Heimskringla - 05.09.1901, Blaðsíða 1

Heimskringla - 05.09.1901, Blaðsíða 1
Heímskriiigla er gef- 4 in ut hvern fimtudag af: i Heimskringla News and t Publishing Co., að 547Main 4 8t., Winnipeg, Man. Kost- J, . ar um áriðf 1.50. BorjiaS ^ ryrirfram. *v*° * * ► -^-*fc H Nýir kaupendur fá í kaupbætir sögh Drake Standish eða Lajla og jóla- blað Hkr. 19o0. Verð 35 og 25 cents. ef seldar, sendar til Islands fyrir 5 cents \ XV. ÁR WINNIPEG, MANITOBA 5. SEPTEMBER 1901. Nr. 48. Frjettir. Markverðustu viðburðir hvaðanæfa. Mr. Ross, Commissioner yfir Yuk- on-héraðínu, hefir ritað Ottawastjórn- inni og ráðlagt henni aðbreyta um toll heimtu á gulli því sem grafið er þar úr námum, þannig, að 5% tekjutollur- inn, sem nú er þar í gildi, verði afnum- inn, en í stað hans sé lagður útflutn- ingstollur á gullið, þegar það só flutt út fyrir takmörk hinna ýmsu hér- aða i landinu. Með þessu móti segir Ross að komið verði i veg fyrir allan leynílegan útflutning gullsins. £nn fremur vill hann láta stjórnina gera ráðstafanir til þess að alt gull verði gert upptækt sem sannað verður að flutt hafi verið út úr Yukon-hérað- inu án þess að útflutningstollur hafi verið borgaðuraf því. Forseti Frakka. hefir skýrt frá því opinberlega að Rússar og Frakkar hafi gengið í bandalag til sóknar og varnar gagnvart öðrum þjóðum, með því augnamiði að viðhalda alheimsfriði. Tveir bræður, að nafni Parr, áttu heima á Euglandi. Annar þeirra skildi þar við föðurhúsin fyrir 50 árum til þess að leita gulls og gæfu í Canada. Siðari bróðírinn fór einnig að heiman nokkrum árum síðar og settist að í Ontario. Svo hefir liðið hálf öld að hvorugur þessara bræðra hefir séð eða frétt af hinum En um daginn mætt- ust þeir af tilviljun hjá Roland Station í Manitoba. Annar hefir búið hér í fylkinu í mörg ár; hinn hetír dvalið í Ontario, en kom hingað tíl að skoða landið og með þeim ásetningi að setja bú undir syni sina hér vestra. Þcssi maður, sem var 71 árs gamall. steig af lestínni í Roland og mætti þar öðrum öldungí 7 árum eldri. í samtali þeirra kom það upp að þeir voru albræður, en svo voru þeir nú orðnir ólikir því er þeir voru fyrir 50 árum, að hvorugur hafði þekt annan, ef þessi fundur hefði ekki af tilviljun gert þá hvern öðrum kuonugann. “APPEAL TO REASON'- heitir Sósialista-blað eitt, sem gefið er út i Kansas og haldið er uppi með samskot- um frá verkamannafélögum. Blað þetta er skarplega ritað, en æsandi í mesta máta. Mörg sláandi sannleiks- korn eru í blaði þessu, en ýmíslegt í því finst oss á hinn bóginn miður rök- stutt en skildi. Það kostar 50c. um áriö. Búar náðu 68 brezkum hermönn- um í Orange-rikinu 22. f, m. og þar með öllum vopnum þeirra og vistum. Bæði Steyn og De Wet hafa ritað Lord Kitchener og sagt honurn að þeir héldu áfram að berjast í herrans nafni. • Fréttir frá Ontario segja he.yskaprr sé ágætur þar í fylltinu i ár sá bezti í 18 ár. Meðal uppskera af heyi í öllu fylkinu er 3,600 pund af ekru og í sum- um stöðum hefir það orðið 7000 pund af ekrunni. Toronto hefir hækkað skatta á 5 fé- lögum sem starfa þar í borginni svo nemur 847,000 á ári. Það er góð auka- inntekt fyrirbæir.n. Félögin eru: Tor- onto-strætisbrautafél., Gasfél., Bell Telephone-fél., rafljósafél. og Incan- decent-rafljósafélagið. Mrs. Carry Nation ætlar að takast ferð á hendur til Ottawa. Hún kveðst ekki muni hætta að herja á Bakkus fyr en hún hafi i ekið hann úr laudi. C. P. R.-félagið hefir keypt King- ston & Pembroke-járnbrautina i Ont. Hún sr 103 milur á lengd. Ekki er get- ið um verðið er félagið hefir borgað fyr ;r brautina. Síðari partinn af Ágúst náðu Bret- ar 140 Búum og tóku þá herfanga. Auk þess náðu þeir 105 manns, sem frívilj- uglega gáfust, upp, og drápu yfir 30 manna. Allfhikla mótspyrnu fá Bret- ar samt í Cape Colony og ýmsir falla af beggja liði. Lögregluþjónn í Ottawa skaut til bana 16 ára gamlan pilt, prestsson þar í bænum i síðastl. viku. Piltur þessi var einn af hóp ungra ruanna, sem réðust á pólitíið og veittu honum á- verka, svo að hann sá sér ekki aðra vörn færa, en að skjóta ( hópinn. Sýnishorn af ágæti sparseminnar má það kallast, að Galiciumaður einn sem unnið hefir í 14 mánuði á Rainy River-brautinni, sparaði á þeim tima af kaupi sínu 8360. Með þessum pen- ingum festi hann s :r kaup í landi í síð- astl. viku og ætlar að byrja búskap í Manitoba. Moriróna trúboðar hafa sezt að í Japan til þess að afla sér þar áhang- enda. Þúsundir námamanna eru dú að yfirgefaNome héraðið, segja þar ekkert gull að fá, margir þeirra sagðir peninga og vistalausir. Hertogiun af York og föruueyti hans •alt er væntanlegt til Halifax þann 15. þ. m. til Quebec 21. og svo áfram vestur. Hann ætti að verða hér í Winnipeg seint í næsta mánuði. Allmikill undir- búningur hefir verið hafður til þess að veita komandi konungi Breta sæmileg- ar viðtökur hér íslendirgadagur var haldin hátíð- legur í Spanish Fork 2. þ. m. um það hátíðahald segir eitt af blöðum þeirra þar syðra þetta. Þaðvar gleðibragurá íslendingum í Spanish Fork í dag. Þeir héldu þjóðhátíð sína í skrúðgrænum skógar lundi sem prýddur hafði verið með fánum og veifum. Það var saman komið á fjórðahnndrað mans, sem að undanteknum hérfæddum börnum þeirra höfðu allir verið fæddir á hinni norðlægu einmana eyju, þar sem Hekla spýtir eldingum sínum á yissum tima- bilum, mót norðurljósunum. Þessi há- tíð yar i minningu um fyrstu byggingu Ísíands fyrir 1026 árum, og um sjálfs- stjórn landsins og pólitisk festi sem Danmörk veitti beim fyrir 27 árum. Allur dagurinn var notáður til ræðu- haJda og til söngs upplesturs og hlójð færasláttar. Herra Gísli Bjarnason hélt íslands ræðu og rakti sögn þess frá fyrstu tímum, samkvæmt boði nefndarinnar héldu þeir Professor Rees, Hop. Hector C. Jex og séra Theodor Lce, stuttar ræður. Herra Einar H. Johnson stvrði hátiðahaldinu með sinni alþektu lipurð oghæfilegleikum, oghin ar bjarthærðu dætur norðursins önnuð- ust um ágætar veitingar handa þeim viðstöddu. “Ganúa,n er að börnunum“. Mr. A. J. Andrews. fyrrum borg- arstjóri í Winnipeg, hefir með opnu bréfi í Tribune, dags. 19. siðastl. mán aðar boðiðað gefa eitt hundrað dollars hverjum þeim sem geti sýnt að nokkur munur sé nú á stefnu hínna tveggja að- al pólitisku flokka i Canada—Conserva- tiva og Liberala. Næsta morgun birt- ist svar frá einum af meðlimúm í ungra manna Conservatíva féiaginu, sem minnir Mr. Audrew3 á það að þegar það félag var myndað í Desember í fyrra, þá hafi Mr. Andrews gengið allra manna bezt fram í því að hvetja unga raenn til að ganga í það félag. Bréfritarinn býður að borga Mr. And- rews $100, ef hann geti sýnt að nokkur stefnubreyting hafi átt sér stað í flokkn um slðan i Desmber 1900, að haDn And- rews hvatti unga menn til að ganga í Conservatíva-klúbbinn. TINDASTÓLL 25. Agúst 1901. (Frá fréttaritara Hkr.) Hér hegr verið in hagkvæmasta og bezta verðátto, sein hugsast getur, síð- an um síðastl. mánaðamót; kyrviðri og þurkar, svo kalli má að engi stuDd hafi orðið ónýt frá heyskapnum; grasvöxt- ur er i bezta lagi hér um bil alstaðar i þessari bygð; hevskapur hefir gengið mjög vel, og heyföng orðin yfírleitt góð og mikil. Verði sama hagstæða tiðin þenna mánuð út, munu flestir verða búnir að seta upp þau hey, sem vantar. Akrar hata tekið miklum framförum síðan tíðin batnaði og mun viðast í meðallagi, og á stökn stað betur; þeir sem ætla að slá þá græna, eru byrjaðir að slá þá, en nokkrir munu ætla að láta þá móðna og þreskja síðan.— Islendingadagurinn var haldinn hér eins og venja hefir verið 2. Ágúst hjá Mr. St. G. Stephansson; veður var hið ákjósanlegasta. og mesti fjöldi fólks saman kominn; skemtu menn sér vel og lengi, enda er bygð vor rík af ungu fólki efnilegu og myndarlegu. Forseti dagsins var Mr. St. G. Stephansson sem fremur flestum öðrum er svo lag- inn að skemta tilheyrendunum og gera þeim glatt í geði með ræðum sínum auk þess sem við eigum ekki frjálsmann- Jegri eða skemtilegri samkomustað, en á heimili þessa virðingaverða manns.— Rædd voru og sungin minni: íslands, Canada og Vestur-íslendinga.—íþróttir voru reyndar: svo sem kapphlaup, stðkk og fl. og verðlaun veitt þeim sem framúr sköruðu, en um það, hve mikil þau voru eða hverjir hreptu, er mér eigi kunnugt. Auk þess var skemt með hljóðfærasiætti, söng og dansi. Gleði og ánægja ljómaði vfir þessari þjóðminningar hátíð vorri. og allir léku hver við annan sem bræður og systur. Nú nýlega hefir borið á lasleika af hitaveiki: að öðruleyti almenn vellíðan. Mikið hefir verið ritað i fslenzku- blöðunum nú undanfarinn tíma, um nauðsyn á nýrri islenzk-íslenzkri orða- bók, og er það ekki ófyrirsynju þegar litið er til þess, að þekking og skilning- ur á móðurmáli voru sýnist vera á víð og dreif, heima á Íslandí, hjá hinum lærðu og mentuðu, og má þá af líkum ráða hvernig ástatt er fyrir alþýðu í þeim efnum, þar sem hún getur ekki vitað hverju réttast er að fylgja, úr þvi lærðu mennirnir geta eigi fylgst að í því efni; þetta mál er því þess virði, að allir íslendingar, hvar sem þeir eru, hafi lifandi áhuga fyrir þvi, og hjálpi því áfram. en ekki fæ ég séð að Vestur- íslendingar séu sérstaklega orsakaðir til að hrinda þessu máli á stað og gang- ast fyrir því; ég nefnil. skoða það dálít- ið öðruvisi en sumir aðrir. Þótt vestur- íslendingar fengju nú orðabók, þá er það ekki, og getar ekki verið, nein veruleg trygging fyr r því að þeir við- haldi móðurmáli síuu, tii þess parf ann- að, í því efni dugir uaumast annað en lifandi keuslu, en óbeiolíuis hjaJpar orðabók mikið, þó sérstakiega þeim sem ganga mentaveginn. Nei þetta er al- íslenzkt nauðsynjamál, sem varðar land- ið og alla hina islenzku þjóð, og þess vegna er það Alþingi og stjórn landsins, Sem ætti að taka málið til meðferðar og hjálpa því áfram með fjárveitiug. Hitt er, að það er sómi og skylda allra Vestur íslendinga, að leggja sem stsarstan skerf til, og hjálpa málefni þessu áfram sem bezt þeir geta.—Eger nú ekki viss um, að eins og stendur, sé íslenzkunni meiri hætta búin hjá Vestur-íslending um en heima á Fróni. Vér Ve3tur- íslendingar erum svo hepnir að eiga meðal vor monn, sem hjálpa oss til að viðhalda tungu vorri, það eru skáldin. Ég sé margt frá þeim sem sýnir að þeir heiðra tungu feðra vorra og halda við hana í kveðskap sinum, og eiga fyrir það heiður og þökk skilið. Nú nýlega las ég þjóðminningardags kvæð- in frá Winnipeg sem flutt voru síðastl. 2. Ágúst, og eru bau hin beztu; sérstak- loga dáist ég að því hve jafnt höfund- unu.íi hefir tekizt, hverjum fyrir sitt tækifæri, i,vo þau fyrir skáldskapar- gildi sitt eiga sannarlega skilið að vera sett iafnhliða hvert öðru.— Ekki get ég dulist því, að illa gezt mér að þeirri kenningu, að inni íslenzku þjóð sé fyrir beztu, að hverfa inn í aðr- ar þjóðir og með því þá. að sjálfsögðu glata þjóðerni sínu, máli ogsögu, þess- um dýrgripum, sem fá stöðugt rneiri og meiri viðurkenningu meðal mentuðustu þjóða heimsins; að spila slíkri skoðun út í isleDzku blaði, er hörmulega lítil- mannlegt. Þaðer líka sannast að segja aðég efa stórlega, að þetta sé menning ritstjóra Bjarka, en því þá, að slá slíku út fyrfr almeuniug, eða hefir hann ekkert betra að bjóða. Skyldi ekki mega draga fram nokk ur dæmi af reynslu liðinna tima, hvern- ig smá þjóðunum hafi vegnað, þegar þær urðu stórþjóðunum aðbráð. Nei íslendingar eiga að halda á- fram að yera Islendíngar, hvar sem þeir eru, og islenzkt þjóðerni á að halda sér, og blómgastog dafna við ijós vaxandi menningar og framfara, svo að, eins og að undanförnu. megi ruáiið og sagan frpmvegis gera erlendis, gavð- inn frægann. Sólskins-stef. Hér ligg ég i grasinu. Drottinn minn dýr! Hvaðdýrðlegterloftið. Hvað sólin er hýr! I forsælu tuttugu’ og tvð stig er hitinn, þÓ teiga’égí lunguminfjallgolu þytinn. Þetta’ er það loft, sem lifandi’ er f; væri lífíð til svona æ og sí ■4 íslandi, þá vildi’ ég aldrei vera annarstaðar—þaðveit mín trú!— en hér á landinu forna*frera. Fósturjörð min, þetta til átt þú ! Þeir hrósahér vetrinum; eg samtekki, sem annað svo langt um betra þekki. Ó nei! Hér er auðvitað enginn vetur, hérereilíf rigning og snjóbleyta’ ogfor; hér er ekkert, sem vekur þol eða þor og þrótt eða stæling í vöðvana setur. Hér er allra krafta endalaus digning, eilif helv.... bleytu-rigning. Yond eru suddans og vætunnar hót, og verst hvað þau setja’ á fólkið mót! Það er hressandi og styrkjandi’ að hafa vetur, sem heiti sitt með réttu ber. Mig gleður kóigan og frost og frer; það frýs eitt í hel, sem ei lifað getur. En svo vil ég einnig fá sumar i lag með sólar-gióð eins og nú i dag. Og þó hef ég lengst af lifaðhér, hefi lifað og hlegið og gi átið með þér, landið mitt ástkæra’. Eg lasta þigekki, landið mitt fagra’, efþúbærir ei hlekki. •Þeir útlendu’ að vísu’ eru af þér aðmestu, eueins ertu þó sem sá rakki’, er sinn skamt, fékkdaglega, hlekktur við hundbyrrið samt. og heldur svo tryggð við járnanna festu. Þú lífróður aðrar við þjóðir átt þreyta, s*o þú mátt gefa’ upp eða betur þín neyta. Þœr hafa annað og betra áralag; þitt er úrelt. Víð svo búið má ekki þreyja; það er aapaðhvort, að taka’ upp þeirra aðferð í dag —það er of seint á morgun! — eða farsist og deyja. Úr deyfðvanans hundbvrgi horfðu’út, rnín þjóð, þig hlekkjar ei neitt nema smásálar geigur. Láttu sjá hvort enu þá er í þéi veigur, Þér blasir við lifið, ef biesturei móð Hérligg egi grasinu.Drotlinnminn dýr! Hvaö dýrðlegt er loftið. Hvað sólin er hýr! Gott boðar sumar ið sólríka vor, sólaryluriiia vouirnar glæðir, græðir hvert sár. sem bi jósti blæðir, því gróður í sólai spiettur spor. Sólin er gullnáma, uppspretta’ allsauðs, uppspretta lífsins og daglegs brauðs. Þótt yfirráð liennar\ti\ ei hafir hjá þér, viltu’ útilykjasamt geislana frá þér. Hræðstu eigi, iand mitt, ljós og yl. þótt tilláns það fáir hjá öðrum hnetti; það er gróðursins magn hverjum mold- ar bletti —og moldin sólunni gjörir skil. því leigufé, sem hún í ljósgeislum tóm- um til láns hefir fenglð sólunni hjá, með vöxtum hún skilvíst sér skilar frá i ilmandi grösum og angandi blómum. Já—útlent er stofnféð iþeim hanka, en á því sáu þó fáir hanka. Hvítasunnudag 1901. Jón Ólafsson (Fjallkonan). Náttúruöflin. Ég er fjarri fósturjöiðu framandi á storð forlaga mér fleygðu þaðan ferleg máttar orð. Hér er ólíkt alt að líta eða á feðra grund, æðisgengin öfl náttúru æða hverja stund. Ogurlegur er hér kuldi, öld, hanns nýsta klær, aðra stundu ógnar hiti íta í hel er slær, loft um glóðir leiftra bjartar, lemjast vindar á, með æðisgangi öskrar þruma í æði, tignar há. Stundum brenna grösin grænu grundu frjófgri á, aðra stundu steypist regnið storma, veldi frá stórkostlegt svo stórar elfur streyma um lönd að ver þar sem voru þurrar ekrur, það oft skaða lér. Þar á ofan þrunginn móði þursinn veðra hár kastar hagli stundum stríður stór sem grimmur ár, æðir fram í myrkum mekki rnylur ait og sker, eyðileggur alian gróður yfir hvar sem fer. Hér er yndi eins að flnna er auga blasir mót, iðiigræna akra fríða er yrkir bænda sjót, risavaxnar merkur mæna móti sólu hér, eykur greinar ótal breiða er alskyns blómstur lér. Hér í stórum hamrenningi er heilög náttúran yndi, völd og virðing hreina víst hér margur fann, sá sem heilsu hefir næga hér sér bjarga má atvinnu því ótai vegi er hér hægt að íá. Heima’ á frægri feðra grundu flnna enginn kann, eins með rammri risa lundu rík sé náttúran þó að hiti þar og kuidi þrávalt skiftist 4, holla eyjaloftið Iifir lengst í norður sjá, Þó að hafís þar og hríðar þeki sjá or lönd, ítum skaða allott veiti og auki friðar grönd, þar ei hitinn þegna deyðir þar er heilnæmt loft, þar náttúran blessuð breiðir blíðan faðminn oft. Þar eru fagrar íjalla hlíðar fögrum grösum með, þar eru elfur ótal inargar er æða að silungs beð, þar eru fossar fagurtærir er falla björgum af, alveldið þar ótal margar unaðsemdir gaf. Þar eru fagrir fjallahnúkar er finna storma þyt þar eru jökla jötna skallar, með jaka livítan lit þar eru eldhraun ógnar mikil er í þungum móð hafa oltið undan fjöllum yfir grund sem flóð. Ó þú fræga fóstran gamla með fagran sigur pris, hörmung er að höldar vita hjá þér nú ei kýs, þjóðin búa þjökuð lengur, þar fli.st gleði snautt frelsi þitt hið forna dáið trægðar rúmið autt. Ólafur Ó. Jónsson Úr bréfi til ritstj. Hkr. Góði vinur ! Ef mi« minnir rétt, þá hreitti Lðg- berg að raér ýmsum ónotaorðum fyrir það að ég var að leitast, við að benda löndom minum á þá breyting, er naér virtist eiga sér stað i sijórnarfari voru. Ég benti á það með óhreájandi röknm, að Washington-úthaldið væri einlægt að færast f jær þeim hyrningarsteinum, er hvert, eitt og einasta lýðveldi í heim inutn hlýtur að hvíla á, ef það er annað en hljómfagnrt orð, að mestu meining- arlaust. Eg sýndi fram á það hvernig hervald oir auðvald vær: að koma i stað alþýðuvaldsius. og síðan hefir margt komíð fyrir. er brndir til þess að stjóni vorri ev framúrskarandi illa við alt það sem lýtur að verulegri al- þýðustjóvn, en eiskar næst. mútusjóðn- um alt það sem er kouuuglagt eða kúg- aralegt. MAltækið segir: Stráin sýna hvaðan vindurinn b!æs. Svo er daður stjórnar vorrar við hvert einasta tæki- færi við hina kryndu vBÍdsmenn Evr- ópu. 6. þ. m. sendi Mr. McKinley hrað- Skeyti til Þýzkalands keisaraus i því tilefni að móðir hans dó, og auðvitað hleður á hana eins mikiu lofi og hann fianur orð yfir; rceðal annavs segir hann: “Heunar heiðarlegu lyadis ein- kenni’nafa skilið eft.ir ástúðlegar end- urminningar meðal þjóðar vorrar; í heunar nafni og minu sendi ég yðar hátign minahjartfólgnustu meðliðun“. Fyrir meir en 30 dögum dó Mrs Kruger, er nær því i fjórðung aldar barðist með manni sínura fyrir frelsi og sjálfstæðing.sskap þjóðar sinnar. Mað- ur hennar var iýðveldisforseti og fyrir ýiðburðanna rás fjarlægur bouabeðé konu sinnar, sem dó eins og striðsfangi einnar hinnar meutuðustu þjóðar heims ins. Mr. Ki uger má skoðast sem út- lagi frá föðuilandi slnu; börn hans og barnabörn hafa látið lífið fyrir það heleasta málefni, er nokkur þjóð getur barist fyrir—frelsið, ensamt finnur ekki Mr. McKiuiey stæðu að senda hinum alduihnigna og aðframkomna lýðveldisforseta eitt meðliðurar orð. Hann hetir séð tvö lýðveldi liða undir lok. renna saman við hið brezka kon- : ungsveldi; hnnn hefir séð hvern'g þessi litlu lýðveldi hafa barist fyrír sjálfstæði sínu, en samt á hann ekki til eitt með- liðunar orð i eigu sinni; h«nn veit að meiri pai tur þjoðar Voriar liefir meðlíð- un tneð hinuu. mikia manni Kruger; hann sá hraðskeytin frá virium Krug- ers, er sögðu: "Þetta síðasta sorgar- tilfelli virðist bcga hinn aldraða forseta meira en alt annað". Ea forseti hins voldugasta lýðveld- is (í það minsta að nafninu) virðist ekk- ert vita af þessu og enga meðliðun eiga til nema fyrir kónga og keisarn fólk. En það er anðvitað enginn að setja út á það að Mr. McKinley samhryggist Þýzkalands keisara. Drottningin var án efa mikil og góð kona og sjálfsagt ástrik móðir, en hið sama hlýtur að verða sagt um Mrs Kruger, og því er það að mér finst að Mr. McKinley hafi vanrækt skyldu sfra. Eg álít þaðblátt áfram skyldu hans i nafni þjóðarinnar að senda Mr. Kruger s>:ma hrygðar- skeyti alveg eins o,, hann gerði við frá- fall Victoriu drottningar og dauða þýzku keisara ekkjunnar. Og svo get ég ekki leitt hjá mér að spyrja hvernig stóð á því að forseti Bandaríkjarna vanra kti þessa skyldu sína? Er það mögulegt að honum hafi hugkværost að Játvarði hÍDum sjöunda likaði n iður við sig? Má vera að hann hafi tundið samræmið rrsilli þeirra; báð- ir eru önnum kafniv við það að blása út hiun síðasta frelsisiieisti, er tór’ði á I jóðarást hinna ungu lýðvelda; báðir viðurkenna bolmagu hið æðsta vald; báðir reikna upp á drápþol morðtól- anna sem hið æðsta veldi þjóðanna, en að réttlæti og mannúð séu gömul hind- ur vitni. Og samt er ógnrlegt djúp staðfest milli Játvarðar 7 cg McKinley hins 1. Játvarður er takmarkaður af þingi og þjóð. en Mr. McKinley er ótakmarkað- ur einvaldui, í það rainsta í öllu sens við kerour hinnm nýjn uýlenaum. svo það er undur eðliiegt að Mr McKinley sé sticaamjú kur víð hið konungborna fólk fyrir handan hafið og um leið að honum sé nauða illa við ait, sem hefir einhvern keim af hinum gömlu. oz að hans áliti. úreltu grundvallar afcridum, er þetta lýðveldi var bygt A fyrir svo löngn síðan. svo sem þvi: "að vjlji þeirra sem stjórna, grundvallast á valdi og vilja þeirra sem stjóinaðer". Hver sá sem vili kynna sér breyt- ing þá er orð.ð befir á hugsuuarhætti forseta voira Varfekki annað en iesa hina síðustu ræðu. er uppgjaf.aforfletinn Benjamin Harrison hélt á Antanban- háskó’anum og jbeia hana saman við gjammið, sem borist hefir frá Washing- ton á siðustu roánuðum, og uin leið væri vert að taka til fhngunar hin síð- ustu orðin, er Mr. Harrison talaði, sem skiljanieg voru: "Ég get farið oar fundið Kruger". Rannar er hægt að segja að þessi hin siðustn orð uppgjafa- forsetans hafi verið blandin ráðl >ysi og þvi ætti ekki að taka raark á þeim, en svo er eins eðlilegt að imynda sér, að þessi orð hafi fallið af vörum hins deyj- audi mikilmennis af þvi rneðliðun med hínum deyjandi Airiku-lýðveldum var sem sagt riknst í sálu hans. Hann kendi í brjósti um og leið með hinu beygða mikilmenni Kruger, og því »eg- ir hann; "Ég get farið og fundið Kru- ger". En Mr. McKinley hefir hvorki tár eða meðlíðun með lýðveldum, seiu sýnt hafa dæmafáa vörn og hreysti, og þó veit hann að hjarta þjóðariunar titrar af SAmhrvgð ineð hinuuri föllnu lýðvefdum i Afríku og Asín. G. A. Dalmann.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.