Heimskringla - 02.01.1902, Blaðsíða 3

Heimskringla - 02.01.1902, Blaðsíða 3
HEIMSKKINGLA 2. JANU.AR IÍ02. Ga Hall, Miss Freeman, H, Einarson, Mrs. B. Stefánson, S. Pálson, Miss A. Pearson, Mrs. G. Marteinson, Mrs. M. Helgason, E. Ólafson, Th. S. Borg- fjörd, H- S. Bardal, Mrs. H. Bray, V. Grímson, E. Olson, Miss B. Pálsdóttir, Mrs. J. Hallson, Mjss A. Goodman, Mrs. G. Eiríkson, Mrs, S. Midal. M. Pálson, S. Brynjólfson, V. Jónson, Th. Goodman, Mrs. J. Anderson, J. Midal . B' Thorarinson, Th. Guðmundson. J. Jónson, Ó. Ólafson, J. G. Biynjólfson J. Sigfúson, M. Bergson, G. Anderson, Anna Guðmundsdóttir, Þorbjðrg Þor- láksdóttir, Guðrún T. Jónson, Kristín Frazer, Agnes Thorgeirson, Miss Th. Thoraeirson. Mrs. Kristinn Stephanson, W. Krstjánson. Stephan Johnson, GIsli Goodman, Sigurður Vilhjálmson, Sveinn Bjarnason, J. J. Vopni, Mrs, Th. Johnson, Th. Jónson, Jón V. Frið- rikson. Mrs W. H. Paulsm, John Ketilson, Sigtryggur Óla3on, Mrs. Th. Sigvaldason, Vigfús Vopni, Mrs. T Thomson, Mrs. P. Johnson, Mrs- Ó. Freeman, Helga Runólfson, Jón Sig- urðson, Jón JónsoD. Vilhjálmur Ólason Béring, Guðni Jónson, Sigþrúður Ólafs dóttir, $1.00 hvert.—Frá gestgjafahúsi Mrs. H. Goodman $1.00. — Miss Th. Anderson, P. Johnson, Mrs. Hanneson, MissSigríður Bjarnadóttir, Miss Einara Ólafson, 75 cents hvert.—Mrs. B. Stef- ánson, Mrs. Valdason, Mrs. Sigtryggs- son, Björg Ögmundsdóttir, Jacob Thor- steinso-r, Guunlaugur Helgason. Sig- fús Jóelson, Sveinn Pálson, P. Sigurð- son, Mrs. E. EinarsoD, Mrs 0 Hall, mrs. S, Thorgeirson, mi-s Th. Thorðar- son, Benedikt Sæmundson, Árni Jóns son. Ásmundur Björnson, mrs. H. S. Aoderson, Halldór Vigfússon, Björp Jóhannesdóttír Magnús Borgfjörð, B. Jónson, C. A. Clark. mrs. Krist.jánson, mrs. Peterson, mrs. S. Goodman, mrs. H. Blðndal, mrs. N. W. Bjering St. Sveinson, A. Jónson, Jón Hallson, mrs Reykjalín, Mrs. J. B. Skaptason, Mrs. W. Johnson, Mrs. B. Sigurðson, Mrs. Thorgeirson, Mrs. K. Valgarrson, Mrs. 3, Austman, B Gilles Miss S Guðlaug- son, Mre. J. Jóhannson, S Goodman. H Hördal, A Ólafson, mrs. L Byron, H Thórólfson, míss Anderson, P Jóns son. míss m Hallson, míss K Johnson, J Hargrave Mr Hargrave, E Thorsteins son, F Swanson, Mrs Mulvanej’, S B Freeman, míss A Baldvvdnson, míss H Helgason, Mrs W Cameron, M Jóhanns- son, Mrs H Halldórson, M Smith, m ss Kristjana Kristjánsdóttir, míss Rakel Krayor, Sig irbjörnKristjáuson, óuefnd, Mrs Guðný Jónson, Mrs P Sigtryggsson, mis Ö Thorgeirson, K Vopní, míss S Johnson, Mrs Sigurbjörg Johnson, míss H P JohDson, míss H JohnsoD, M s S Johnson, Tryggvi Indriðason, míss Anna Sveinson, míss Halldóra Fjelsteð M'ss Gróa Sveinson, Mrs Guðbjörg Guð brandsdóttir, Mrs J Einarson Miss María Kristjánson, G Isleifsou, Thor- varður Sveindon, Mrs Th Johnson, míss Valgerður Magnúsdótt r, Marsibil Johnson, Magnús Jóhanneson, Magi ús Björnson, Slgurbjörg Björroon, Stefán Anderson, Thúrfður Thorðarson, Þór- dfs A Eldon, Skúli Jóhannson. Sseunn Anderson, Sólveig Thórarínson, Mrs J Jóhannesdóttir, J. Pálson, B HaJlson, Mrs J Eiríkson SJónson, M Runólfson St. Sigurðson, Mrs J Johnson, P Dal- man, Mr. A Johnson. Mrs T Jörund.soD, míss V Grímson Mrs S Valdimarson, S Thorkelaon, M Peterson, MrsÓ Ander- son, Jónas Jóhanneson, Þórður Jónson, Trausti Guðjónson, B M Long, Ágúst Eyjólfson, Hergéir Danielson, Margrét Sigurðson, Kristm Sæmundson, Elisa- bet Ólafídóttir, Þorseinn Hólro, Lillie Anderson, 50 cents hvert. — Ástríður Johnson, Jóhanr es Halldórson, JónÍDa Gislason, Anna Gottskálksdóttir, Ingi- björg Pálsdóttir, Stefán Eidjárnsson, P. Magnúson, G. Guttormson, Guðmund- ur Jónson, Björn Jónson, ónefnd, Guð- jón Hjaltalín, Salmann J Westmann, Gunnlaugur Jóhannson, Sigríður Swan- son, S M. Jónson, Sigurjón Jónson, Jón Árnason, Jakob Sigvaldason, Sam Anderson, Stefanía Stefánsdottir, Mrs K Albert, Jóseph Jónson, Sigurður Síg- urður Sigurðson, Bjarni Davíðson, Steinuu Stefánsdóttir, Mrs L Gottfred, J Vigfúson, S Vigfúson, J Pálson, Mrs J Vigfúson, G Egilson, míss G B Gutt- ormson, Mrs G Stevens, A Anderson, J Sigurðson, Mrs St. Smith. Mrs H John- son, m'ssJ Sveinsdóttir, Gum Davíðs son, Sigurlaug Davíðson, Thorlákur Níblson, María Níelson Ásm Jóhanns- son, Magnús Peterson, Bergþór Kjart- anson, Jóhanna Kjartanson, Anna Benson, Helgi Illhugason, Kristján Bárðarson, Oddný Anderson, Sigríður SimpsoD, Brynjólfur Audeison, Ses selja Ögmundsdóttir, Ágústa Simpson. Margrjet Bergson. Guðrún Hanson Jóhann Johnson, Jónas Jónason, Guð rún Jónason. Mrs Brown, Steinunn Halldórson, Mrs S P Bardal, Mrs Ásdís Bardal, Hentik Henrikson, Mrs G Berg man. míss Ingibj Thorsteinsdóttir, m'ss Guðbjörg Jóhannessn, míss Kristin Thóiarinsdóttir., Mrs J Markúson, Th Thorvaldson, S*' Guttormson, J Gutt- ormson, míss Minnie Teit, míss Anna Jónsdóttir, Mrs L Benson. míss G John- son, míss G Hákonardóttir. míss Ástiós Jónson, MÍss Fffða Gillies, míss Maria Benson. míss Elin K Thorsteinson, Guð- laugur Ólafsou, Jens Thorgeirson, Mrs. A Johnsou, Mrs Valerður Anderson, Mrs Guðlaugur Kristjánson, a frlend, Mrs E Hanneson, MJs J Péturson. Mrs S Sigurðson, G Éinarson, Mrs Thor valdson, M ss R Hannesdóttir, Mrs A Johnson, míss L Hall, Miss G Goodmon, Miss J Anderson, míss S Severt, míss S Gottskálkson, míss Olsen, Miss J Martin K A Benediktson, míss H Johnson, míss H P Johnsou, F Clemens, Th Johnson, Mfss W jones, Kr. johnson, míss D Daviðson, míss E Benson, ónefndur, Mrs Ó Johnson, G Swanson, J Markús- son, míss Hjaltalin, S Thorson, míss O Swanson, Mrs S Johnson, j Guðmunds- son, Mrs J ThorvarðarsoD, S Thorðar- son, S Thorn, S Stefánson, míss John- son, Mrs S Goodman, S Sigurjónson, J Gottskalkson, Mrs J Markúsen, Mrs S B Thoi bergson. Mrs J Jakobson, míss S johnstou, Miss G .lohuston, Mrs L Lax- dal. Gunnlaugur Sölvason, Sara Simp- son, Miss Ranuveig Bartels, míss ,lack son, Björn Ó Björnson. Mrs R-dley, Mrs Thorvaldson, Mrs W Olgeirson, Krisin Martin, Kristín Níelsdóttir, jón B»ne- d ctsofi, Mrs Bjðrnsoa, Mrs Jónason, Mrs Him ikson, Jón Htlgaeon, míss Sigurð- son, Árui Kristjánson, Pétur Tærgesen, Jennie Johnson, Ethel Egilson, Mrs Guðrún Eyjólfson, Mrs JÓhnson, j Gisla- son, Mrs J Davidson, Mrs K Thorgeirson, R Péturson Mrs K'ementson, Mrs Holm, Jón Holm, Mrs Danielscn, Björn Guð- mundson, Mrs Schevíng, Dora Johnson, Mrs Vigfúson, Mrs Valdason, míss Thom soa Mrs Sigurðson, jóhann Boigfjörð. C Goodman, 25 cents hvert. — míss ,J .Tohson 40 cents. — Mrs Julíus 35 — míss D Hðrdal, Gertie Byron. MrsHnappdal, 30 ceuts hver. — Halidór Aalldórsonn, Mrs Goodman, Mrs S Pálsen, johnson, Þórs anderson, 20 cents hvert. — míss Ingibj. Bjarnadóttir, míss Hannson, 15 ceuts hvor. — miss J Sveinsdóttir, E Thompson, mrs Th Stefánsdóttir, mis STnorson, mrs A Bergvinsoa, mrs Þ .Eggertson, Vargrjet Anderson, mrs Johnson, mrs Mártin, Th Guðmundson, JÓhann Jónson, Jón .lónson. Kristján Ólafson, jón Thorðarson, Guðrún jóns- dóttir, 10 cents hvert. Macioiali, Hanari & Wliitía. Lögfræðingar og fleira. Skrifstofur í Canada Permanent Block. IIUGH J. MACDONALD K.C. ALBX. HAGOARD K.C. H. W. WHITLA. Qrand Jewel Stoves SPARA EINN THRIDJA ELDIVIDAR. Á eidstónum með gamla laginu náði bökunarhólflð fram að framstafni stóarinnar, svo að hitinn gat ekki leikið nm hana að framan. En í Grand .Jewel stónni er bökunarhólflnu hagað þannig, að hitinn frá eldstæðinu leikur jaínt umhverfis það alt og hitar það alt jafnt (Milnes Patent, yá myndina). Þetta heflr þau ábrif að brauð og kökur bakasc jafnt ég vsl og fullur þriðjungur af eldivið sparast við það sem aðrar stór hrenna, hvort heldur kolum eða við er brent. Grand Jewel stóin er búin til & 4 stærðum og full ábyrgð er tekin á hverristó. Ef þér verðið ekki ánægðir með khana eftir að hafa reynt hana, þá fáið þér peninga yðar endurgoldna. Sendið eftir mynda- og verðlista vorum til BURROW,! STEWART & MILNE Hamilton, Ontario, Þessar stór fást hjá eftirtöldum kaupmönnum: WÍnnipeg.......Anderson & Thomas, 538 Main St. Selkirk:......Moody & Sutherland. Gladstone:......Williams Brothers. Baldur::......T. E. Poole, Glenboro.......Doig & Wilcox. Wapella:.......J. W. Sutherland og mörgum öðrum, Yður skjátlast ekki þegarþér kaupið Grand Jewel. (JaiiadiiiD pacific Railway NORTHERN Ætlarðu þér að ferðast AUSTUR? eða VESTUR? til þarfinda eða skeratunar? lífsábyrgðarfélagið. Algerlega canadiskt félag, raeð eina raillión dollars hö.f- uðstól. Æskið þér að fara Fljotustu og skemtilegustu leidina Vilduð þér lfta á Fegursta utsyni i heiminum ? Lestir ganga til TORONTO, MONT- REAL, VANCOUVER og SEATTLE án þess skift sé um vagna. Ágætir svefuvajrnar á öllum farþepjalestum. Sérstakir feröamannavagnar veita öll þægindi á ferð til Toronto. Montreal, Vancouver og Seattle. Farseðlar seld- ir til California, Kína, Japan og kring um heiminn. Alt þetta fæst með C. P, R.brautinni. Allar upplýsingar fást hjá Wm. STITT C. E. McHPERSON, aðstoðar utnboðs- aöal umboðsmaður roaður farþega farþegalestanna. lestanna. WINNIPEG. OLI SIMONSON MÆLIR MEÐ 8ÍNU NÝJA 718 H ain Str Fæði $1.00 á dag. Þetta er þriðja stærsta félagið í Canada með uppborguðum höfuðstól. Menn sem taka ábyrgðir f þessu fó- lagi eru ekki að auðga Bandaríkja- eð& ðnnur útlend félög. heldur að verja fénu i sínu eigin laudi og sjálfum sér til uppbyggingar. Menn athugi. Hver SR® tryggir líf s tt i þessu fé- lagi tapar ekki iðgjöldum sínum heldur 1. fá þeir uppborgaða lffsábyrgðarupp hæð, samkvæmt innbqrgunum sínum eftir 3 ár, eða 2. þeir geta dregið út p&rt af því sem þeir hafa borgað f félafcssióðinn eða 3. fengið peningalán hjá félaginu upp á lífsábyrgðarskýrteini sitt. 4. Vextir af peningum féiagsins hafa meira en nægt til að borga allar dánar- kröfur á síðastl. ári. 5. Félagið hefir tryggingarsjóð hjá Ottawastjórninni, og er undir umsjón bennar. Frekari upplýsingar fást hjá aðal- umboðsmanni meðal Islendinga: Th. Oddaiiii . .1 B. Gnrdener 520 YOung St. e 507 Mclntyre Blk. WINNIPEG. —Tli Johnson kennir fíólínsnli og dans. 614 Alexamler Ave XV i n n i iiejj. LYKTARGODIR VINDLAR eru T L, “Rosa Linda” og “The Gordon”. I þeim er ekkert nema bezta Havana tóbak og Sumatra-lauf, þeir eru mildir og sætir. Þeir eru gerðir til að þóknast notendunum og þeir gera það daglega alstaðar. Biðjið um þá WESTERN CIGAR FACTORY Thos. ... eigamli W .1 -NJ.TM 1 . HANITOBA. Kynnið yður kosti þess áður en þér ákveðið að taka yður bólfestu annarstaðar. íbúatalan í Manitoba er nú............................... 250,000 Tala bænda i Manitoba er................................. 35,000 Hveitiuppskeran i Manitoba 1889 var bushels.............. 7.201,519 ‘‘ “ “ 1894 “ “ 17,172.883 “ ‘ “ 1899 “ “ . ........... 2’ ,922,230 Tala búpenings í Manitoba er nú: Hestar...... ........... 102,700 Nautgripir................ 230.075 Sauðfé.................... 35,000 Svín....................... 70.000 Afurðir af kúabúum f Macitoba 1899 voru..........‘....... $470,559 Tilkostnaður við byggingar bænda í Manitoba 1899 var..... $1,402,300 Framföiini Manitoba er auðsæ at fólksfjölguninni, af aubntni afurðum lan.isins af auknum járnbrautum, af fjölgun skólanna, af vs t- andi verzlun, af vexti borga og bæja, og af vaxandi velíðan almennings. í siðastliðin 20 ár hefir ræktað land aukist úr ekrum.............. 50 000 Upp i ekrur.......................... .......................... ...2,500 000 og þó er síðastnefnd tala að eins einn tíundi hluti af ræktanlegu landi i fylkinu . Manitoba er hentugt svæði til aðseturs fyrir innflvténdur, þar er enn þá mesta gnægðaf ágætum ókeypis heimilisréttarlöndum og mörg uppvaxandi blómleg þorp og bæir, þar sem gott er til atvinnu fyrir karla og konur. í Manitoba eru ágætlr frískólarfyrir æskulýðinn. f Manitoba eru mikil og fisksælveiðivötn sem aldrei bregðast í bæjunum Winnipeg, Brandon, Selkirk og fleiri bæjum mun nú vera vfir 5,000 íslendingar. og í sjð aðal-nýlendum þeirra í Manitoba, eru rúmlega aðrar 5,000 manna. Þess utan eru í Norðvesturhéruðunum og British Columbia um 2,000 íslendingar. Yfir ÍO inillionir ekrur af landi i íflaniioba, sera enn þá hafa ekki verið ræktaðar, eru til sölu, og kosta frá $2.50 til $6.00 hver ekra. eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskilmálum. Þjóðeignarlönd 1 ðllum pörtum fylkisins. og járnbrautarlönd með fram Manitoba og North Bestern járnbrautinni eru til sðlu. Skrifið eftir nýustu upplýsingum, kortum o. s. frv. alt ókeypis, ti) IIOX. R P RORLIX Minister of Agriculture and Imraigration, WINNIPEG, MANITOBA Eða til: .loseph 11. Nkaptason, innflutninga og landnáms umboðsmaður. ffooine Besteoraot Stærsta Billiard Hall i Norð vestrlandinu. Fjögur “Pool”-borð og tvö “Billiard” borð. Allskonar vin og vindlar. Lennon & llebb. Eigendur. F. C. Hubbard. Löjffræðing'ur o. s, frv. Skrifstofur Strang Block 365 Main St. WINNIPEG --- - MANITBOA Bonner & Hartley, Lögfræðingar og landskjalasemjarar. 49-1 n»in Kt, ... Winnipog. R. A. BONNER. T. L. HARTLBV Ódýrust föt eftir máli selur_ S SWANsON, Tailor. 512 .Haryland 8t. WINNIPEG. Það er rae'ra til af allskonar ttg- undum af kvefi 1 þessum hluta landsins heldur en af öllum öðruip sjúkdómum saman töldam Þesslr kvefkvíllar hafa til skams tíma verið ólæknaDdi. I mörg herrans ár hafa læknar talið þá fasta eða staðlega (local) sjúkdóma og ætlað sér að lækna þá á þenua hátt. En vís- índin hafa nú sannað það og sýnt, að kvef (Cathai) er flögraudi sjúkdómnr og verður aðlæknastá þann hátt. Hallí Catarih Cure. tílbúið af F J Cherrey & Co , Toledo Ohio, er hið eina meðal vi5 þessum sjúbdómi, sem nú er til á markaðinum Það verkar beinlinis á blóðið og allar sltmhimnur. Eitt hundr- að dollars eru í boði til hvers þess sem sannað getur það. að þetta meðal lækni ekkí það, sem það á að lækna. Skrifið eftir vitnisburðum. Utanáskrift: F. .1. Cheney & Co., Toledo. Ohio, Kostar í lyfjabúðum 75c Hall’s Fatnily Pills eru'þær beztu. 412 Lögregluspæjarinn. bendir á eldinn þar í stofunni, sem hafði gert honum mögulegt að lesa málið á dúknum. “Já. Hvers vegna starir þú svo fast á mig!” hrópar stúlkan. De Verney starir á hana. Hann sá ekki ahnað iandliti hennar einlægni, sannleika og skyldurækni. Svo svarar hann henni og segir “Vegna þ?ss að konan sem við elskum bæði, er ein í Nihilistafélaginu, sem i dag ætlar að myrða yfirmann lögrevlunnar, Heldarðu að við getum frelsað hana? Heldurðu að hún muni lifa lengi? og hann hlær kuldahlátur. “Nú skal óg”. segir Vassilissa”, “segja þér, að þes-i vegna er hún alt af á bæn, þess vegna bað hún I alla nótt sem leið til dýrlings sfns fyrir einhverjum, sem ætti að deyja, En það Varvíst hún sjálf.Já. Guð minn góðar ! Það var vissulega hún sjálf, sem hún var að biðja fyrir. Heldurðu að Ora sé morðingi?” spyr stúlkan með ákafa og í lágum róm og starir á de Verney. “Nei!" segir de Verney. “Það er óhugs- andi að þessi kona, sem ég elska með öllu afli lífs og sálar, geti verið morðingi!” Syo bætir hann við: “Og þó hún væri það, þá skyldi ég fre!s& hana, hvað sem á gengi”. Vassilissa si nú að hanti talaði satt, Hún kraup á kné frammi fyrir honum og kysti hönd hans í þakklætisskyni fyrir þessa heitstreng- ingu hans, að.frelsa húsmóður hennar. Lögregluspæjarinn. 413 20. KAPITULÍ. Þessi Frakglendingur. Þetta getur ekki varað lengi, segin hann við stúlkuna. Tár fyJgja vonleysi; látum okkur nú taka til s'arfa, Segðu mér alt sera borið hefir við í svefnherbergi húsmóður þinnar”. Hann ieit i úrið sitt og sá að klukkan var langt gengin þrjú. Svo segir hann við sjálfan sig: “Þaðer nærfelt klukkutími síðan”. “Þegar ég kom þangað, þá voru þeir prins Platoff og herra Eamaicff í heibergi Oru. Þeir höfðu lagt einhver skjöl þar áborðiðog Z'imar- off var að segja, að skrauthlutir þar inui í her- berginu væru þrjátio þúsund rúblu virði”. “Einmitt það!” segir de Verney, því nú minnist hann þess sem Dimitri hafði áður talað við hann, og hann fer nú að gruna að það væri frckar peningar en pólitík, seui þeir félagar hefðu 1 fij'KSju- Vassilissa blés og ósjálfrátt að þessari nvju grunsemd de Verney, þvi hún sagði: “Ég hefi séð þá satnan vera að virða þessa fasteignlr, og Zamaroff var í Tula, fyrir fá- um mánuðum til þess sð virða stóreign hennar þar, Ég sá hann þar með miunm eígin aug um”. “Hvað gerðu þeir svo næst þar á eftii?’, spyr de Verney með ákafa. “Þeir höfðu vist verið þar nokkra stund, því ég tók eftir því að þeir hötðu verið að skrifa þar við borðið. Ég var i svpfnherbe-gi Of a og 416 Lögregluspæjarinn. miðaldarlegr. dapurt og drungalegt, Skúti var þar eiun, þakin blómum. Þar hafði Ora gert sór bænahús og. sett þar upp myndastyttu af dýrðlingi sinum, eins og siður er þeirra sem hafa sömu. trú og hún hafði, Fyrir framan þetta líkneski af sankti Olgu kraup nú Ora á bæu Éagin tár vöru í augum hennar, ekkert nema trú. brennheit trú á gæzku himnaföðurs- ins, því nú hafði hún mist alla von og trú á öllu jarðnesku. De Verney . fyltist meðaumkun þegar hann leit þessa sjón. Hann sá að algert vonleysi hafði gripið koaa þsssa heljartökum, Hún var við því búin að þola og liða hvað sem að hönd- um bæri, Einmana og hjilparlaus gat húuekki bjargað sór sjálfri og hafði enga sýnilega löngun til þess. Eftir l.tla stund stendur hún f fætur. Hár he..nar lá laust um háls og herðar og tók á sig gullitan blæ i geíslum sólarinnar, er þeir skinu gegnum tjöldin. Hún spenti greipar og sagði upphátt við sj lfa sig, eins og i leiðslu: “Æ, til hverser alt þetta ! Hann hefir yfirgefið mig! Hver fær bjargað mér ?" Við þessi orð tekur de Verney nokkur skref áfram bægt og lóttilega, þar til hann er kominn að hjnni, og ssgir: “Maður sá er elskar þíg, skal bjarga þór !” Hanu ætlaði að faðma hana að sér, en hún rak upp hitt hljóð og snýr sór baint að honutn til þess að bandahonum tri sér. De Ve>-ney verð- ur forviða, er hann lit.ur áhana og sér að algert vonleysi hetlr afskræmt hvem ■audlitsdrátt og Lögregluspæjarinn. 409 deVerney, rak Prans hann á undan sér inn í vagninn og keyrði burtu með hann áleiðis til Pétur«borgar. De Verney horfði á eftir þeim, Hann var nú talsvett ánægðari en hann hafði verið áður, síðan hann fékk að vita að kærasta hans hvorki gat ne vildi flýja úr landi með honum, því nú hafðihann nægilegt verk fvrir höndum, og hann var gæddur því hulda afli, sem orkar meiru hór í heimi heldur en snilli eða heppui- Það afl, að setja þeim mun meiri stælingu í sig sem örðug' leikarnir eru meiri, sem berjast verður á móti, að berjast þeim mun hraustlegar og sýna þeim mun meira starfsþol, sem örðugleikarnir og mót stöðuöflin eru meiri og fleiri, þar til sigur er fenginn. Hann hugsar ura hver það geti verid sem hafi hlotið það hlutskifti að diepa Diinitri Menchikoff—Zamaroff. Platoff, Louisa, vinnu- maður Dimitri og Vassilissa báru öll i burt.u þ& dúka, sem báru morðskipunina. Það hljóta að vera ’ einhver af þessuin fimm, En svo man hann eftir því að einmitt hann sjálfur hefir einn af dúkum þessum í vasa sínum. En það er sama og fararleyfi til Síberíu. Þetta olli hon- nm óþægilegra tiifinnínga, þar sem hanu hafði sent þjón sinn og vagn í burtu með Frans, en hann hafði haft gildar ástæður til að gera það Játning Hermsnns, komin í hendur á heiðarleg- um hermanni eins kog hann áleit General Gour- ko vera, mundi án efa hafa þau áhrif að frelsa Oru frá hegi ingu fyrir það uó hún ljóstaði ekki upp um frænda siun og verndarmaun, þótt hvnn kæmi Þvitilleiðar að fundur 1 essara Anark-

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.