Heimskringla - 30.01.1902, Síða 2

Heimskringla - 30.01.1902, Síða 2
HEIMSKKINGLA 30. JANU.AR 1902. Ueimskringla. PUBLiISHKD BY The BeimskrÍQgla News 4 Pablishiog Go. Verð blaðsins i CanadaogBandar ÍL.50 nm árið (fyrir fram borgað). Sent lit íslands (fyrir fram borgað af kaupend um blaðsins hér) $1.00 Peningar sendist í P. O Money Order Registered Letter nða Express Mouey Order. Bankaávísanir á aðra banka en í Winnipeg að eins teknar með afföllum. R. L. Raldwinnon, Kditor & Manager. Office . 219 McDermot Street. P O. BOX 1283. Niðurfærsla á flutningsgjaldi. Heimskringla flytur hér aðal- atriðin úr ræðu forsætisr&ðherra Roblins, sem hann hélt í þinginu 21. þ. m. áhrærandi Manitoba járnbraut- armálið : Ég held að staða mín hér sé þannig löguð að mér beri að tala til fylkisbúa á þessu þingi. M&lefnið er afarþýðingarmikið, og varðar þá eingöngu. M&lefni þetta er járn brautamálið, sem þingið afgreiddi í fyrra. Ég held að ekki sé nauðsyn að ég sundurliði einstök atriði í því, sem ég ætla að benda á. Þau eru fylkisbúum í fersku minni, því þeir heyrðu svo mikið rætt um þau í fyrra. Það voru mjög skiftar skoð- anir um þýðingu járnbrautamálsins og lögin sem búin voru til um það, voru þá menn hér í þingsalnum er efuðu vitsmuni og stefnu meirihlut- ans. En stjörnin og meirihlutinr. í þinginu áleit að máiið væri til stór hagnaðar fyrir fólkið í Manitoba. Það sem fylkið þarfnaðist, var að auga gildi afurðanna, sem landið gefur af sér, það er, að þær afurðir, sem bændur fá af jörðum sín- um. tíf við hefðum reynst óhæfir til að koma þessu í verk, að upp- byggja og efla hag fylkisbúa, þá hefðu hinar fyrirspáðu eyðilegging ar og hörmungar verið réttlátar frá mótpörtum vorum. En þegar hægt er nú að sýna augljóslega að hagnað urinn, sem flytur af járnbrautar fyr irkomulaginu, bæði til bænda og annara íbúa í fylkinu, hefir fengist &n þess að það kostaði Manitoba fylki eitt einasta cent, þá held ég að þingið og stjórnm ætti þakklæti skil ið frá fólkinu í Manitoba. Þegar laga8amingurinn var afgreiddur í fyrra var búist við að C. N. R. yrði fullgerð 1. Okt síðastl., en það gat ekki orðið, og tíminn hlaut að verða lengdur.—Hann I«s þá upp bréf frá yfirráðsmanni C. N. R. félagsins, sem sýndi að brautin yrði fullgerð 1. dag Febrúar næstkomandi, og í góðu standi fyrir hveitiflutning austur til Port Arthur. Hon. R. P. Roblin kvað braut- ina verða jafnsnemma tilbúna, og hveitihlöðurnar undir hveitið væru fullgerðar í Port Artfiur. Þann 1. Febrúar 1902 hefði stjórnin og fólk- ið í Manitoba 1,200 mílur af járnbr. til allra umráða. Á þessum 1,200 mílum hefði stjórnin og fólkið jafn mikil ráð, og peningarnir, sem þær voru bygðar fyrir hefðu verið teknir úr fjárhirzlu tylkisins. Eignarrétturinn kæmi f am í því, að fylkisstj. gæti ákveðið flutning8gjaldið á hveitikorni og öðrum vörum sem brautarfél. flytti. Það væii ánægjulegt að geta skýrt frá því í þinginu, að raeð járnbraut- arsamningunum, sem síðasta þíng gerði, þá væri alveg nýr grundvöll- ur fenginn fyrir járnbrauta fyrir- komulagi og stofnsettur í fylkinu, á óhagganlegum grunni. Þann fyrsta Febrúar 1902 fá fylkisbúar flutning á hveiti sínu 2c. lægra gjald af hverjum 1(X) pundum en þeir hafa fengið nokkru sinni áður. Þetta eru virkileg hlunnindi f vasa bænd- anna, og er eitt af þeim hlutum, sem verðskuldar eftirtekt og athygli al- menning3. Það eru samt til menn, sem segja að vér, sem komið höfum þessu til vegar, séum einskis virði.— Þeir launa oss með því að segja að yér séum skálkar. Mér finst sú stjórn og flokkur, sem hefir komið jafn miklu til leiðar og hér er um að ræða, ætti að komast hjá óbóta ill- yrðum, þó aldrei henni væri unt þakklætis. Hann lýsti þvieinnig yfir að &- vinningurinn og eftirtekjan af þess ari braiit, væri nægileg til að borga allan kostnað við hana, þó flutnings- gjaldið væri sett niður. Þar að auki yrðu allar samgöngur og flutningar greiðari og stórgerðari, eftir því sem járnbrautirnar yrðu lengri og betri Skólamálið. tíftir J. P. SóLMUNDSSON. (Niðurlag). Eins og pað er auðvelt að sýna hversu ljóslega kennaraembætti kyrkjufélagsins fullnægir vonum nokkurs sannarlegs þjóðernisvinar, pannig má einiíig gera mönnum ljósa grein fyrir f>ví, hversu litla eflingu f>að er líklegt til að veita þeirri tegund af trúarbrögðum. er Islendingar hafa hingað til vanist að nefna lútersku. Að sönnu eru til ýmsir trúflokkar. sem halda sig lúterska, og eftir f>ví, sem séra Jón sagðist frá f fyrirlestri sínum á síð- asta kyrkjuþingi, hafa f>eir mjög mismunandi skoðanir. Hvað sem f>ví líður er samt enginn þeirra, svo að opinberlega sé augljóst, f>annig vaxinn, að honum sé hæfi- legur sá stakkur, sem séra Friðrik er nú upp á sfðkastið seztur við að smíða. Einmitt í þeim atburði, að hann skyldi vera kjörinn til f>ess, að hafa hina tilvonandi lútersku mentamenn Jí fóstri á uppvaxtarár- um f>eirra, sér maður ljósast hvern- ig trúmálavindur kyrkjufélagsins er að ganga til á áttunum. Eng- inn sem vit hefir á, getur hvort sem er látið sér detta f>að f hug, að séra Fr. sé í bókmentalegu tilliti vaxinn f>essu verki, fyrir utan f>að, að kærleiki hans til íslenzkra bók- menta virðist standa mjög grunt. Það er á hinn bóginn orðið opin- bert leyndarmál. að hrein lúterska er mjögá fallanda fæti meðalVest- ur-Islendinga, og að séra Friðrik hefir tekið J>að óskaráð, að láta hina “hærri krítik“ ryðja kyrkju- félaginu braut til endurbættra trú- arskoðana, án f>ess mikið f>yrfti á f>eirri breytingu að bera. Hann er f>ess vegna vinsadl af þeim mönnum, sem vilja haga svo segl- um sfnum, sem bezt lætur að vindi I raun og veru stendur hann nú j>ar, sem séra Magnús stóð fyrir tfu árum. Að eins framsetningin er mismunandi, en hugsunarháttnr inn sá sami. Gömlu brautimar vom farnar að verða tilfinnanlega óskemtilegar, og f>ess vegna er nú loksins farið að ryðja “steinaprerf- una“. Það era eintómar aukaget- ur að játa eina eða aðra kyrkju- kenningu (dogma>, sem bygð hefir verið á áður viðurkendu gildi biblf- unnar. Hitt er aðalatriðið, hvort biblían sjálf á að halda áfram að vera “ljós á vorum vegum og lampi vorra fóta“, eða að það á að fara að jafnrýma liana eftir hvers eins skynsemi,—fara að lýsa ljósinu til |>ess, að það geti borið birtu. Slfkt er augsýnilega ekkert annað en f>að, að viðurkenna andann en ekki bókstafinn, alveg eins og séra Mag- nús komst að orði f trúarjátningu peirra, sem söfnuðir hans f Nýja Islandi skrifuðu undir 1891. Mönn- um skildisf f>á svo sem séra Jón Bjarnason áliti ekki slíka stefnu með öllu hættulausa fyrir lúterska kenningu, og ég man svo langt, að séra Hafsteinn þótti enginn vitfirr- ingur um f>ær mundir, enda er aft- ur á móti svo fyrir að f>akka, að séra Bjöm ar alt að einu skarp- skygn nú eins og fyrirrennarar hans voru þá, Það er þvf full vork- unn f>ótt honum, frá sfnu ramm- lúterska sjónarmiði, litist dálítið skuggalega á útlitið, full vorkunn f>ótt hann máske sjái ekki eins mörg “gleðileg teikn tfmanna“, eins og séra Jón. Nei, f>að eru sannarlega farin að sjást ýms hryggileg teikn tfm- anna meðal vor Vestur-Islendinga. Reyndar mætti nú margur halda, að mér og mínum líkum ætti* að þykja Þessi stefna séra Friðriks og sú hluttekning, sem liún fær í kyrkjufélaginu, gleðilegt teikn; en svo er þó ekki, skoðanabreytingin er gleðileg, en meðhöndlunin er sorgleg. Hefðu kyrkjufölagaprest- amir fyrir tfu árum tekið höndtim saman í þvf að beita skynsemi mi til þess, að endurskoða ritningar- grundvöll trúarbragða sinna og haft siðferðisdjörfungu til f>ess að fela sannleikans drottni að biða þá rannsókn til jjaffarasællar eida- lyktar, f>á hefði vafalaust göfgtndi siðbót [meðal flestallra Yestur-Is- lendinga haft framgang með kristi legri friðsemi. Þá var ekki slíku að heilsa, og f>ví er f>að nú knýj- andi siðferðisskylda þeirra manna, sem metið gátu hreinskilni séra Magnúsar, að láta ekki g;.m la stéttarbræður hans læðast eftir neinum leynistigum að sama tak- markinn, sem hann stefndi aðeftir alfaravegi. gegn um allar þær tílm- anir, sem þessum sömu mönaum þóknaðist þá að leggja áleið hans. Takmarkið var þá og er enn: Frjáls rannsókn í trúarefnum. Fjöldi manna er lijartanlega ánægður yfir J>vf að sjá séraFriðrik erjá flugaferð að þessu takmarki, en þeir em mér víst allir samdóma f því, að hiðja hann í nafni drengskapar að gera það eins og maður, í n-afni kristin- dóms að gera það eins og prestur, og í nafni þjóðernis að gera það eins og sannur Islendingur. Hér í landi hefir yngri kynslóðin nóg illt að læra þótt hinir eldri kenni henni ekki tvídrægni á fárra ára millibili. Ekkert getur séra Frið- rik kent í íslenzkum fræðum, sem er uppbyggilegra en sögumar um það, að rfða til næsta bæjar og lýsa vfgi á hendur sér og ganga sfð- an drengilega að þvi að verja sök sfna á J>ingi. En “megnirðu ei börn þfn frá vondu að vara og ves- öld með ódygðum þróast þeim hjá‘. þá er stundin komin fyrir hvern sannan Islending að taka í taum- ana og knýja þann sem las lögskil fy'rir tfu árum til þess að bera rétt fram í ár. Þetta kennaraval er afarþýð- ingarmikið fyrir þá menn, sera alt vilja fyrir skólamálið gera vegna lúterskra trúarbragða, en það er fleira en kennaravalið, sem dregur úr gildi þessa embættis, sem efling- armeðals fyrir lútersk trharbhögð. Nemendurnir verða óumflýjanlega fyrir áhrifum af þeim mentastofn- um, sem þeir eru aldir upp á. Að reyna að gera lftið úr þvf atriði er þýðingarlaust. Enginn sem hefir sjálfur gengið á skóla lætur slá neinu ryki í augun á sér í því efni. Það er ekki þar með sagt, að á meþ- ódistaskóla yrðu lúterskir nemend- ur að meþódistum. Hitt er miklu líklegra, að unglingar. sem lentu þannig milli tveggja elda einmitt á þvi uppfræðsluskeiði þegar trúar- skoðanir flestra manna eru lang- reykulastar, yrðu bara von bráðar fráhverfir öllum krtMdum. Vitan- lega væri það gróði, sem trúfrelsis- vinir ættu ekki að slá hendinni á móti, en J>að er sanngjamt aðgera foreldrunum aðvart um það f tfma, svo að þeim komi það ekk sfðar- meir á óvart. “Mannsins stærsta synd er ó- eiglægni“, sögðu þeir séra Friðrik og séra Jón {Bjarnason á siðast.a kyrkjuþingi. 8é það satt, þá eram vér Vestur-Islendingar stórsyndar- ar. ueinlægni vor á meðal fer árlega f vöxt f alveg réttum hlut- föllum við það, sem vér missum sjónar á fomfslenzkri dáð og dreng skap og sýrumst af Verzlunarlífs- anda þessarar álfu. Allrahanda enskt “pjatt“ og smjaðurmælgi verður daglega “móðins“, ekki ein- ungis á götum og gleðisamkomum, heldureinnig í heimahúsum og við sjálfa guðsþjónustugerðina. Loks- ins varð það svo óumflýjanlega “móðins“ að eiga “prófessor1 f fór- um okkar, að fslenzkt stærila;ti þoldi sér ekki við fyr enþeirrar tign ar varaflað fyrir þjóðina,svo sem til samlætis við aðra borgara landsins. Uppfylling þessarar [>arfar er hið eina sýnilega takmark, sem náðst fiefir með núverandi meðhöndlun skólamálsins, og það má þó sannar- lega nefnast “nyt fyrir utan aa“. Það em þannig, að þvf er mér virðist, greinilegar horfur á ]>vf, að íslenzkt kennaraembætti við Wes- ley College verði bæði íslenzku þjóðinni og lúterskum trúarbrögð- um að talsverðu ógagni. I öllu falli venjast hinir fslenzku menta- menn óhjákvæmilega á að láta sér skiljast það,a ð fslenzkan ski p i embætttissæ ti ð ílandinu f stað þess, að vera vfsað á bekk með hinum öðrum Evróputungum. “Og þú líka Brútus! Og þjóðrækni séra Jóns !fka! Það minnir mann allt á vfg Bjamar Hftdælakappa. Móðirin í þokunni. f norðrinu mikla, sem mænir að pól, Þar móðirin gistir við sæinn, Og vonar að rísi úr soitanum sól, Um síðir, með Ijósið og daginn. Þó íshafið tryllist hún aldrei sér brá Um aldirnar kaldar og langar; Og faldur að enni var faldur af snjá, En fótaskör sæbarðir drangar. Sitt heimili kærasta hafþokan grá Þar hafði á jöklanna tindum; í náttförum ötul—og norðan um sjá Var næðandi borin af vindum. Hún hringaðist, svingaðist, hoppaði, lék, Hún hækkaði og lækkaði’ í fellum, Þar sjaldan sem aldrei úr sessinum vék, tín suddandi nuddaði’ á hellum En börnin í dölunum dönsuðu kátt Þar dundí í hörpunnar strengjum; I skuggunum löngu um skammdegis nátt, Var skemtun, og glaumur hjá drengj um. Með árgalans fjöri um inndæla ííð, Og andlegan vorgróður sungu, Um melana græna og grösuga hlíð, Og gullnáma-vonina, ungu, Um frelsi þeir sungu og föðurlands- ást, Og framtíðargeislana ríka; tín bjarmi frá Kötlu þá blossandi sást, Hún byrjaði kvæðin sín líka. Þeir sungu um baráttu, sigur og frægð, Og sama var lagið hjá öllum. En þokan barst niður um hlíðar með hægð, Og háðslega glotti á fjöllum. Það blöskraði sumum, og brugðu sér þá Til bjartari, suðrænna landa, Þeir vildu þar sjálfir í sólskynið ná Og sinna það flytja til stranda. tín Niflungaskatturinn handan við haf, Er hitinn og ljósið—og fleira. Hver farmurinn varð, sem að ferðin þeim gaf Það fengu menn aldrei að heyra. Þeir segja, að bjartara sé nú hvert ár Og sjóndeildarhringurinn víður; Þvl gumið er mikið — en gróðurinn smár. í Geysir til einskis þar sýður. tíf nýgræðing lítinn í sinunni sjá, Þeiin sýnist öll dalbrekkan gróin ; En börnin það mæla, sem bitunum ná Og björtustu skeljum við sjóinn, Nú móðirin situr með hrímfölgað hár Og horfir á veðsettan bæinn ; Því kápan er l&nuð, en kuldinn er þrár Og kólgan, sem byrgir þar daginn, O, burt með þig dimma, sem brugg- aðir grönd, Svo birti um feðranna slóðir. Ó, flýttu þér dagur, með frjófgandi bönd, Og frelsaðu ástkæra móðir. S. S. Ísfeld. Freistarinn. Um merkur og skóga og íirnindi og fjöll, Mig Freistarinn árdegis leiddi; Hann fegraði ríkið og auðæfln öll, Sem ástvinum sínum hann greiddi. Hann sýndi mér prúðbúna hræsnara- hjörð, Sem hoppaði’ í dölunum þröngum, Og hrokinn var settur, að halda þar vöið, Með heimslystargleði og söngum. Hann töfraði viljann og svalaði sál Og svifti mig gjörvöllum böndum • Þó vaknaði grunur, að væri það tál, Ég varð aldrei þegn á hans löndum. Hann vildí ég seildist í vegsemd og frægð, Mér virtist það ágætisstaður; Hann sveik mig þá greyið, ég lenti í lægð, tín lifi samt fyrir því — glaður. Hann var nærri búinn, að veita mér auð, Það vaknaði löngunin hjá mér; En hrafnarnir þóttust í hungri og nauð Og hrifsuðu altsaman frá mér. Hann vonaði stöðugt í vist mig að f&, Og vildi mig gera að presti, En kænskunni reiddist ég kallskratt- ans þá, Svo klærnar í öðrum hann festi. Hánn vildi ég drykki og væri eins og svfn Og veltist í alskonar myndum; En tvisvar á ári ég tók að eins vín Og tel það svo ekki með syndum. Hann rak mig í efunar ráðleysis straum, Sem rósemd manns verðuraðgrandi; Ég fann, að sú leiðin er flughál og naum; Og fór aldrei djúpt undan landi. Hann gugnaði loksins og leitaði’ um sátt, En loforðin söm voru og áður, Ég treysti þeim ekki — hann mist heflr mfttt, Svo minnislaus, gamall og hrjáður. Þó flndi eg stöðugt hans fulltingi brást, Við fjöldamargt brölluðum saman, r Eg vandist því bráðlega við hann að kljázt Og virtist það nærri því gaman. Það sagt get ég ekki hvor sigurinn vann, Mér sýndist ég hefði þó betur; En náunginn veit það svo nægir, og hann Af nákvæmni dæmt um það getur. S. S. Ísfeld. Hann lék sér í æsku. Hann lék sér í æsku á háum hól og hugrakkur glaðværðum sinti. Hann gekk þar með blys sitt um gleðileg jól, á gamlárskveld vita því kynti. Og huldufólkið hélt þá sinn dans við hólinn í birtunni’ at loganum hans. Hann tíndi þar ilmgrösin til og frá, sem tímgaði vermandi sólin, en gætti ekki að þistlum, sem þar spruttu hjá í þúfunum bak við hólinn. Hann sá glitrandi perlur á götu sinni, en grilti, eklci kletta í framtíðinni. Hann langaði til að læra sem mest, svo læknir hann yrði’ eða prestur, en fátæktin setti’ á ’ann haft eii s og hest, það hamlaði skólanna lestur. Hann verður nú rétt að vinna éins og hestur. Hann varð aldrei læknir eða neinn prestur, Tíminn hann hrakti hólnum frá og hæðanna sólríku bölum. Vandratað fanst honum vera þá í veraldar skugga-dölum. Þar götur hans urðu grýttar og svartar, sem greiðfærar voru og skínandi bjartar. Nú brunninn er vitinn |af blómanna hól og barnæsku jólin liðin. Hann trúir að eilífðar til sóu jól, og treystir á himneska friðinn. Því andlega rós á brjósti sér ber, sem frá bernsku, af hans foreldrum plöntuð þar er. Gudjón H. Hjaltalin.. Æðstu völd eru hending, en engin köllun. Þriðja eða fjórða kynslóðin á undan oss, sem nú iifum, heflr stofn- sett þau verslegu ríki, sem nú stjórna, og hafa mest áhrif í heiminum. Ein- veldin sem nú hafa æðstu völd standa á því, að Guð hafi stotnsett rétt sinn að vera stjórnendur. tín þegar sag- an og rás viðburðanna er rannsakað, þá er það að eins hending og tilvi'j- anir, sem eru orsök til þess að þeir sitja við stjói narstýrið. Jafnvel þolgóðir hestar fyrir öldum síðan eða metorðagirnd kvenna eru aðal orsök til ríkisfestu þeirra. Bæði þessi til- felli eru óskyld konungdómi eða keisara, þótt þau nú í veldi vana og lagahefðar séu æðstu boðorð þjóða og ríkja. Það er ekkert einasta stór- veldi í allri Evrópu nú, sem situr á æðsta valdstól, sem á lengri sögu en sjö aldir, í samhengi. Og ekkert af þeim er hægt að bera saman við uppruna stjórnarveldisins á Japan, er að uppruna, er frá sólarguðnum. Mikado & Japan er 122 ættliður f beinan ættlegg frá þeim stjórnanda er var í hásætinu á dögum Nebuchad- nezzar konungs, sem uppi var 666 árum fyi ir Krists burð. Konungur vor, Edward VII. er fimtándi ættliður, af þeim 35 ein- valdsættum, sem ríkt hafa & tíng- landi frá Alfred hinum mikia og tíngilbert kóngi á Englandi. Og þó lengra sé leitað aftur um aldir, t. d. til rómversku keisaranna og jafnvel alla leið upp til Davíðs konungs, sem var Gyðingaættar, þá verður niður- staðan sú eina og sama, áð Edward konuugur á ríki sitt að þakka góð- um hlaupahesti, en ekki öðru. Lög þau sem gerð voru og gildi náðu á Englandi 1701, að ættlr skyldu vera ættgengar til ríkiserfða öðluðust gildi, að eins með einu atkvæði í meirihlut. Og þetta eina atkvæði, sem úrslitum réði, var atkvæði Sir Arthur Owen, þingmanns fyrir Pem- brekeshire, er reið sprengireið frá Wales til Lundúna til að greiða at- kvæði 1 þessu rfkiserflngja máli. Hann valdi ágætis hesta til þessarar farar, þvf tíminn var orðinn afar naumur, og náði til Westminster Abbey ataður leir og slettum af þeysireiðinni að eins svo að hann hafði tíma til að ryðja sér rúm inn í at- kvæðasalinn og gefa atkvæði síðast allra er atkvæði greiddu. Ef ein- hver af hestum hans hefði geflst upp, eða skirpt undan sér skeifu, þá hefði hann orðið of seinn að greiða atkv., og þá hefðu ekki ríkiserfingjalögin, sem nú eru í gildi á Bretlandi öðlast gildi, og [>& hefði aldrel verið til nokkur Victoria drotníng eða Ed- ward VII. Það er hending og til- viljan, að voldugasta ríki heimsins er undir yflrráðum þess manns, sem það er nú. Svona er um enn fleiri þau vold- ugustu ifki, sem nú eru uppi f heim- inum. Að þýzka keisaradæmið er nú til, er eftirtektaverð tilviljun, en ekki ví3dóms niðurröðun, og á meira skylt við að vera af prang raskap en nokkru öðru. Staða Vilhjálms II. á Þýzkalandi er sprottin af pen- iiigamöngun. Fyrir hér um bil 5 öldum síðan var Friðrik Hohenzoll- ern borgargreifi f smáborg er Nur- emburg heítir. Þá var Sigmundur konungur þar æðstur í valdasessi. Hann fékk peningalán hjá Friðriki borgargreifa, er nam eitt hundrað þúsund gyllenum eða tíu þúsund pundum, og gaf honum að trygg- ingu Bradenburg. Eftir flmm ár var lántakan útrunnin og af því Sig- mundur hafðiei borgað, þá tók Frið- rik Hokenzallern veðið upp f skuld- ina, og stofnsetti ríki í Bradenburg og nefndi sig Friðrik I. af Braden- burg og keisara yflr þessu ríki. Þessi atburður kom Hohenzallernættinni til æðstu valda. Síðan uxu völd hennar og yflrráð smátt og smátt, þar til ættmenn hennar náðu hertoga- nafninu yfir Prússlandi, og árið 1701 konungsnafni. Núverandi keis- ari, Vilhjálmur, er náirn afkomandi af borgargreifanum af Nuremborg, sem peningana lánaði. Það voru ekki peningalán, en ætferni, sem varð undirstaðan undir keisarastólnum í Austurríki. Haps- borgarættin er vel kunnug, og jafn- vel hin mesta ætt í Evrópu. Hún hafði að eins greifanafnbót fram á 13 öld. En þá kom Rúðólfur til sög- unnar. Eftir afreksvesk sín, sem riddari Friðriks keisarar II., er illa voiu launuð honum, gekk hann í lið °g þjónustu konungsins í Bæheimi. Að gunnum afreksverkum þar, og ákafri eftirsókn náði hann æðstu ráð- um, sem stjórnari. Hann krafðist síðan að vera tekinn til æðstu stjórn- valda, en Hapsborg var álitið of lítíð ríki til þess, að hann fengi þá stöðu. Hann átti 7 dætur, og 6 af þeim ógiftar. Hann gifti þær þá æðstu valdsmönnum innanríkis og utan, og með tilstyrk tengdasona sinna n&ði hann keisaratigninni. Þannig er keisaradæmið í Austar- ríki stofnað. Á Rússlandi kom kat- ólskan og trúarbragðaofstæki keisara- dæminu á fót. Alstaðar hafa hend-

x

Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.