Heimskringla - 01.05.1902, Side 3

Heimskringla - 01.05.1902, Side 3
HEIMSKRINGLA 1. MAÍ 1902. $250,000, eða einam fjórða ur mill- ión, auðvitað var það skoðað að eins amft hnnpl í Washington, er ekki væri vert að rekast í, en Cabamenn voru á öðru máli, þeir heimtuðu að þjófunum væri hegnt að makleg leikum, en það gekk seigt og íast, því bófar þessir voru inn undir hjá Mark Hanna og hans stallbræðrum. Að siðustu var þó málið tekið fyrir i vetur og menn þessir dæmdir I tíu ára begningarvinnu og þar að auk áttu þeir að greiða þungar sektir. Öll heiðarleg blöð i landinu létu ánægju í ljósi yfir þessum mála úr- slitum; en Mark Hannaer illur út af öllu þessu vafstri. Sérstaklega er það einn af þjóf'unum er hann virð- ist hafa tekið undir sína föðurlegu umsjón, þessi náungi heitir Rath- bone, hann hefir lengi verið pólitisk- ur smaladrengur hjá Hanna, og ef trúa má hans eigin o'ðum þá var það þessi sami Rathbone er hafði nokkra skildinga til meðferðar þeg- ar Mr. Hanna náði “Senator” em- bættinu. Rathbone hefir haft góð orð um það, að ef Mr. Hanna hjálp- aði sér nú ekki dyggilega þá skyldi hann láta þjóðina vita hvernig Mr. Hanna hefði náð “Senator” sætinu og evona hér um bil hvað það hefði kostað hann. Vitrir menn halda að Mr. Hanna sé ekkert áfram nm það að Rathbone þessi geri reikning ráðs- mensku sinnar frá smalamensku ár- unum og því hafi hann nú gengið í veð fyrir Rathbone og náð honum úr fangavistinni, sem að líkindum meinar að hann verður héðan af frjáls maður i þjónustu Mr. Hanna, en hinir verða að öllum líkindum að “dúsa” tlu ár í betrunahúsinu samkvæmt atkvæði dómsins. En ekki er ólíklegt að þeim sýnist Mr. Hanna vera mislagðar hendur og að réttlætis kröfur hans séu nokkuð undarlegar og af mislitum efnum samansettar. G. A. Dalmann. Heim til ættlandsins. Eykonan frfða f anda eg þig kenni, ættlandið kæra í norðausturátt. Tign er á hvörmum og tign er á enni, tign ber þinn svipur við heiðloftið blátt, og djúpri þar hneigir f>ér lægir með lotuing, er lyftir þú höfði við blikandi sól, glampar á faldinn J>inn fjallanna drotning fögur sem gyðja á segulsins stól. “Að ilt er þeim, er á ólandi er al- inn” oft finn eg sannast hið fomkveðna orð, hvar sviphreina prýðin mér sjónum er falin, er sveipar f>ig Ijósheiða tindanaa storð. Ó! að eg fengi þig aftur að lfta elskaða landið, með vorliýra brá, að sjá [>ig, vor móðir, með motur- inn hvíta í möttlinum græna, það lengst mun eg þrá. Hví fjarlægjast bömin J>fn, fóstran mfn góða þitt friðsæla’ og inndæla dalanna skaut ? er framleiðir hverskouar frjósemi’ og gróða, og færi að ryðja J>eim menningar- braut. Ó! að þér mætti sá upp renna dagur að aftur heim leiti þfn niðjanna sjx>r, blessist þinn heiður og blómgist þinn hagur, blómgandi’ upprenni þér framtíðar vor. MAGNÓS SlGl'RÐSSON. Sumarsólin. Ort d sumardi'.ginn lyrsta 1902. Kom heil blessuð sumarsól með svásum dýrðarljóma og vermdu okkar bygð og ból og blóm úr vetar dróma, lýs [>ú heilög hrein og glöð vor himin dísin mæra þú gjörir hverja rósa röð í runni endurræra. Kom heil blessuð sumarsól með sannan frið og yndi og láttu tfmans heilagt hjól með hlýjum sunnan vindi J>ér vinna með og verma alt sem veðrin deyddu hörðu svo korn uppskerist fimtugfalt, sem firðar sá f jörðu. Ó, hve blessuð sumar sól sæl er kær oss öllum hvert lffgar fræ f fold sem kól og frjófgum skfn á völlum. og daggar perlur þerrar J>íð svo J>rifleg blóm út springa er skreyta fagra skógarhlíð, hvar skarar fugla syngja. Ég bið J>ig eilíf ástar sól aumra meinin grœða, og glœða líf um bygð og ból J>ess böl og raunir mœða og blóðug láttu linna strfð, og lftilmagnan hrestu, og frelsispyrstum ljáðu lýð leið, og framför mestu. Ó, þú blessuð sumar sól sendu varmann blíða Að náköldum norðurpól Þar nauð má fóstran lfða og kystu dali, hnjúka, hœð og hamra kystu tinda, og láttu hverja lífsins œð lff og framför mynda. Lft J>ú heilög sumar sól á sögulandið kœra á vorra áa bygð og ból breið [>ú vœngi skæra austnorður um Atlants haf und skal til þín blæða rót vors hjarta innstu af vér árnum fóstru gæða. S. Símonson. Hefuríu gull-úr. gitnsteinshriag, gleraugu eða brjóstnál ? Tliordnr JoliiiRon 292 llain Sl, hefir fulla búð af alskyns gull og silfur varnii,gi, og selur þaðmeð lægra verði en að ir. Hreinsar úr fyrir $1,00 og gefur efno árs ábyrgð. Komið, sjáið, skoðið og sannfær- ist. Staðurin er: 2»2 ItAIIV STREET. Thordur Johnson. LISTEBS ROYAL FYRSTU VERDLAUNA “ALEXANDRA” RJOMA-SKILVINDUR. VOTTORD: “RAPID CITY, 1. Marz. 1902. Herrar R. A. Lister & Co. Ltd. Winnipeg, Man. Hæru HERRAR:— Gerið S' O vel og sendið mér til Rapid City eina af yðar síðast umbættu No. ll^ “ÁLKXANDR A” rjóma skilvindum á $75.00 í staðin fyrir gamla No. 12, sem ég nef brúkað í 2 ár, og seiu. hefir reynst mér ágætlega. Við kaupum aðra "ALEXANDRA” af því við álítum það beztu skilvíndur sem nú eru fáanlegar, einfaldar og hæg- astar að hreinsa. Yðar einlæg, Mrs. Jas. Young.” Þessar vélar hafa reynzt að vera þær ódýrustu sem fáanlegar eru á þessum timum STERKASTAR, OBROTNASTAR, OHULTASTAR, AREIDAN* LECASTAR. Það kostar minna fyrir aðgerðir á þeim en öðrum vélum, þær endast æfilangt. Þær auka smjörið úr rjómanum að minsta koeti EINN FIMTA til FJÓRÐA PART. Hvert kúabú, sem ekki hefir slíka vél, tapar stöðugt peningum. Verð frá $40.00. Leitið upplýsinga hjá næsta umboðsmanni Vorum og fáið söluskilmála, eða ritið til: R. A. LISTER & Co. Ltd. Stærstu smjörgerðaráhalda framleiðendur I hi.iu brezka veldi 232 & 234 KINQ ST. WINNIPEG. IM ♦ # « « # # # # « « « # « « « « # *#####«#############«##### W. W. Ogilvie Milling Co. Millufélagið, sem H R. R PRINSINN AF WALES Pantar hveitið hjá. Ogilvie’s Hungarian er BEZTA HVEITIÐ, sem fæst. Biðjið um: Ogilvie’s hveiti. 1# # « # « « # # # # # # # « # « # ffoodliG Mnm\ Stærsta Billiard Hall i Norð vestrlandinu. Fjðgur ‘Pool”-borð og tvð “Billiard” borð. Allskonar vin og vindlar. I.ennon & Hebb, Eigendur. Bonner & Hartley, ijögfræðingar og landskjalasemjarar 494 aiain Ht, - - - Winnipeg. H. A. BONNER. T. L. HARTLBY. Fyrir minna verð en hægt er að fá nokkurstaðar annar staðar. tekur undirritaður að sér út búnáð eignarbréfa (Deeds', veðsknlda bréfa (.l/ortgages) og alskonar snmn- inga (Agreements). og ábyrgist laga- legt gildi þeirra fyiir dómstólum í d/an- itoba. B. B. OL.HON. Provincial Conveyancer. Gimli i/ar. Ódýrust föt a,t'ír t"a1; 1 — | S. SVEINSSON, Tailor. * 408 Aicnes Ht. WINNIPEO Þú getur ekki keypt neina sálarfæðu fyrir peninga, en »þú getur glatt hjarta þitt með “T. L. VINDLUM.” Nálega allir sækjast nú eftir þessum ágætu vindlum. Þú gerir væutanlega það sama. WESTERN CIGAR FACTORY Thos. L,ee, eigandi. AXTIIISTIINriIF'IE Gk HANITOBA. Kyunið yður kosti þess á*ur en þér ákveðið að taka yður bólfentu annarstaðar. íbúatalan f Manitoba er nú.............................. 250,000 Tala bænda i Manitoba er ................................ 35,000 Hveitiuppskeran í Manitoba 1889 var bushels.............. 7.201,519 1894 “ “ ............. 17,172 888 '• ... 1899 • •• .............‘X, .922.28C Tala búpenings i Manitoba ,er nú: Heetar................. 102,700 Nautgripir................ 280.075 Sauðfé..................... 36,000 Svín....................... 70.000 Afurðir af kúabúum i Maritoba 1899 voru......... ....... $470,559 Tilkostnaður við byggingar bænda í Manitoba 1899 var..... $1,402,800 Framfö' in i Manitoba er auðsæ al fólksfjölguninni, af aus nt a afurðum lan .sins.af auknum járnbrautum, af fjðlgun skólanna. af vs t- andi verziun, af vezti borga og bæja, og af vaxandi vellíVn almennings. í siðastliðin 20 ár hefir ræktað iand aukist úr ekrum...........-50 000 Upp í ekrur................................................... .. .2,500 000 og þó er siðastnefnd tala að eins einn tíundi Muti af ræktanlegu landi i fylkinu . Manitoba er hentugt svæði til aðseturs fyrir innflyténdur, þar er enn þá mesta gnægð af ágætum ókeypis heimilisréttarlöndum og mörg uppvaxandi blómleg þorp og bæir, þar sem gott er til atvinnu fyrir karla og konur. f Manitoba eru ágætlr frískólarfyrir æskulýðinn. f Manitoba eru mikil og fisksælveiðivötn sem aldrei bregðast. í bæjunum Winnipeg, Brandon. Selkirk og fleiri bæjum mun nú vera vfir 5,000 fslendingar. og í sjö aðal-nýlendum þeirra i Manitoba, eru rúmlega aðrar 5,000 manna. Þess utan eru í Norðvesturhéruðunuin og British Columbia um 2,000 fslendingar. Yfir IO milliouár ekrur af landi i Slauitobu sem enn þá hafa ekki verið ræktaðar. eru til sðlu, og kosta frá $2.50 _til $6.00 hvet ekra. eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskilmálum. Þjóðeignarlðnd I ðllum pörtum fylkisins. og járnbrautarlönd mei fram Manitoba og North iVestern járnbrautinni eru til sðlu. Skrifið eftir nýustu upplýsingum. kortum o. 8. frv. alt ókeypis, tö HON. R P ROBL.IN Minister of Agricultnre and Immigration, WINNIPEG, MANITOBA Eða til: Jooeplt B. Skaptason, innflutninga og landnáms umboðsmaður. THE HECLA eru beztu, ódýrustu og eyðsluminstu hitutiarvélar sem gerðar eru þær ttefa mestan hita með minstum eldivið. Eru bygðar til að endast og vandalaust að fara með þær. Fóðursuðu katlar fvrir bændur gerðir úr bezta járni eða stáli, ein- mitt það sem t ér þarfuist. Biðjið árnvörusala yðar um þá, peir sel.A aílír vörur vorar. CLARE BRO’S & Co. VTei ksmiðjur: PBF.STON. ONT. Winnipeá Box 1406. 60 Mr. Potter frá Te xas lit!a eftirtekt i þessum draumum, að tfminn ,leið og leið, og að morguntíminn var í þann veginn að gera vart við sig í glugganum; fuglarnir voru að vakna og farnir að tista og syngja. Asnarn* ir voru farnir að rymja og írýsa úti í bakgarðin- um og voru að venju farnir að búa sig undir morgungjöfina. Það leit út fyrir fagran dag, sól. íkan dag—f einni svipan er morgunkoman og morgun fðgnuður fuglaogdýra rofinn, rofiun með voða bresti og gný. í sömu svipan leikur alt á reiðiskjálfi,sem stórgarður jarðskjálfti æddi yfir land.ð. Með voða orgum æðir Martina inni í herbergið eg gripur á Errol, Á sama tíma heyrist vein og hróp ofan frá þakinu á höllinni. Þangað hafði Osmann farið til að biðja Allah fyr- ir sig þenna dag. og sneri ásjónu sinni í áttina til Mecca. Errol hljóp upp og mælti: “Hver skollinn! Fyrsta falibyssuskotið á Alexandríu í dag!” Errol veitti óðai eftirtekt hljóðunum í Os- man upp á þakinu. Hann hljóp út á svalirnar og gætti að Osman. Á augabragði er hann kominn aftur og segir lafði Annerley að koma ogflýta sér. "'Er mikil hætta á ferðum?” "Sist meiri en bér niðri. Við skulum flýta okkur upp rimastigann, erliggur npp á þakið”. Þegar þau eru komin þangað, kallaði hann upp yfir sig: “Það er þó sannarlega þess virði að borfa á þennaleik, þó lífið ,sé lagt í sölurnar”. "Já”, svaraði Annerley, sem aldrei hafði séð bardaga áður. “Það er hrikalegt, en þó fag- urt”. Mr. Potter frá Texas 61 Þetta augnablik gat lafði Sarah sagt að bar- daginn sé f a g u r, en það kemur sú stund síð- ar, að hún hefír ekki ástæðu til að hrópa upp, að bardagi upp á líf og dauða séfögur list. Útsýnið þarna af þakinu var fagurt. Helztu og skrautlegusru stræti og byggiugar blöstu við og virkin og höfnin á hiua hlið, herskipin út á höfninni og purpuraroðinn yfir Miðjarð- arhafinu, sem rann i samfellu við morguuroð- ann, er færðist óðura upp á norðaustur og austur loftið........................................ Borgin og höfnin var íraunog veru stór- mikið málverk |>euua morgun. Eu það málverk gat ekki kallast málverk fegurðar og sællar að- dáunar. Herskipin út á höfninni voru skuggaj leg og ægileg morðtól, þrátt fyrir það, þó þau berðust uridir einingarfána (Uuion Jack) Eug- lands, sem innibindur mynd af krossi Jesú Kris+s. Tvö öfl hefja manndráp. — annað nær því með berum höndum, en hitt með verkfræð- islegum morðtólum; bæði fremja eins grimm og djöfulleg verk og þeim er gefið vit til, og það er ekki túskildingur gefandi þar á milli. Fjögur stórskip eru út á skotmiðunum og skjóta sprengikúlum af mesta kappiáMeks- varnarvirkið, og þó Errol gæti ekki séð þaðan, sem hann var, herskipin.sem skutu á Raa-el Tin og Pharso Fort virkin, þá gat hann ráðið það af skothriðinni, að þau voru ekki færri en fjögur, og þar að auki heyrðist skotdrunur frá herskip- um, sem láu en þá fjær og til hliðar. Lengst út á ðrðinum, ber um bil á móti 64 Mr. Potter frá Texas skelk í bringu. Hann tést horfa á alt með mestu ró og kæringarleysi, en þegar þessi stór- byssa var komin á stað og hann heyrði Errol lýsa henni við lafð Sarah Annerley, tók hann til fótanna ofan stigann. Martina, sem ekki hafði farið neitt út úr herbergi sinu, en við og við heyríist reka upp hljóð og hljóð á millí heitra og auðmjúkra bæna og svefriláta, var öllura friði rænd við hina voðaþrungnu skotdrunu Hún tók að hljóða og veina svo ákaft og angist- arlega, að Sarah hélt að hún væri að gefa upp andann, og flýtti s$r ofan til hennar. Errol var orðinn eiun eftir uppi á þakinu, og rénaði dálítið við hléið, sera varð áskotleiftr- inu á eftir mikla skotinu. Hann miðaði kikirn um á Marabout virkin og svo beint út á fjörð - inn frá þeira. Hann sér þá sjón, sem hann varð svo hugfanginn af, að hann tók ekki eftir því, að lafði Sarah var komin afturog stóð við hlið hans fyrri en hún kallaði i eyrað á honum, því skot- hriðin stóð þá sem hæst aftur: “Hvað er það, sem þér þykir svona vænt um?” “Ég er einmitt að horfa á þaðmesta hreygti- verk, sem hægt er að vinna í nokkrum bardaga af nokkrum manni”. “Hvaðer það? Segðu mér það!” “Líttu á !” hrópaði Errol, um leið og hann fékk henni kíkirínn. “Maður sá sem stjórnar herskipinu þarna fær sannarlega V, C., ef hann held><r lífi í þessari orustu”. Enska frúin sér allstóran byssubát, sem staddur er sérstakur og einsamal), rétt framan við Marabout virkin, sem voru fær um að Mr. Potter frá Texas 57 kinnarnar á honum og ætlaði að verða i mestu vandræðum, þvílafði Sarah var fríð kona, en töfrandi fögur í geðshræringum. “Ég ætti að vera þér þakklatur fyrir peningahjálpina og dugnað þinn ( þessum vandræðum. Peningarn- ir hafa útvegað okkur hér þægindi og bjarta von um undankomu fyrr eða síðar”. Hann leit í kringum sig í stofunni og bætti við: “Það eru 28 klukkutímar síðau ég fór frá Cairo, c-g mér hefir ekki komið eiunar mínútudúr á auga sídv an”. Hann talaði þessi síðustu orð með löngum og þreytnlegum geispa, og bjóst til svefns þegar hann hafði sarat nákvæmlega athugað hvert all- ir hlutir væru í röð og reglu, og bjóst v ð að hafa góða hvíld það sem eftir var uæturinnar til morguns. Það voru fjórar stofur á loftiuu, þeim megin er ferðafólkið hafðist við. Lafði Sarah og Mart- ina voru í tveimur þeirra, en Errol bjó |um sig i herberginu, sem var næst við stigann. er lá upp bakameginn í höllinni. Þar innan við var Osman í litlu herbergi og líkaði honum það mæta vel, þó hann léti ekki á því bera, Frá herbergi hans var auðvelt að komast eftir litlum stiga alla leið út á strætið, og er það fyrirkomulag al gengt í tyrkneskum húsum. Útgangur þessi sást ekki, því þrenn eða fern tjöld voru dregin fyrir í ganginum, sem lá að henni, en Osman þekti vel hvernig öllu var háttað i stórhýsum Austurlanda, og hugsaði hann sér að nota þessa útgöngu, því hitt fólkið hafði enga hugmynd um að hún væri til í húsinu.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.