Heimskringla - 23.10.1902, Page 3
HEIMSKRINGLA 23. OKTÓBER 1902.
Þatft hngvit.
Samkvæmt fregn frá Anderson,
J Indíana, 6- þ. m., er það að ráða,
að kolaþröngin hafl komið ýmbum til
að leita ráða til nýrra tegunda af
eldsneyti. Erasmus J. Haight, sem
býr búi sínu 7 mílur norður frá
Anderson, heflr fundið ráð til að
breyta inaíshnöðum (Corn áobs) f
eldsneyti, og það er áreiðanlegt að
ef kolaverkfallið heldur áfram þá
græðir bóndi þessi laglega fjárupp-
hæð á fyrirtækinu. í tvo mánuði
hafði hann keypt alla þá “hnúðla”
er hann hefir átt kost á í næstu
bygðarlögum; heflr hann fengið
gnægð af þeim fyrir svo að segja
ekkert verð, því bændur hafa þeirra
engin not, eftir að maisinn heflr ver-
ið þresktur af þeim. E. J. Height
hefir böið sér til mjög einfalda vél,
sem límir hnúðlana saman og skilar
þeim í laglegura töflum 4 þuml.
breiðum og 8 þuml. löngum og4 þl.
þykkum, sem er þægilel stærð til
brenslu í hitavélum (furnaces) og
matreiðsluvélum. Notar hugvits-
maðurinn bik úr grenitrjánum I
grendinni til að sameina “hnúðlana”
og eykur það mjög mikið á hitunar-
gildi taflanna. Nú þegar hefir hann
á reiðum höndum mörg hundruð
tonn af þessu eldsneyti og bíður að
eins með að selja það unz vandræðin
af kolaskortinum veiður svo mikil og
algeng að hann geti fengið hátt verð
fyrir vöru sína.
Litlu minna virði er uppfund-
ing þeirra Binns Hawkins félagn,
sem um mörg ár hafa haft á hendi
útgáfu ýmsa bóka o. fl. (-inns-
Hawkins Pul. Co.)- Ráðsmaður fél.
heflr gegð út tilkynningu um það,
að félagið sé reiðubúið að færa inn á
eldsneytismarkaðinn 20,000 tonn af
handritum sem eigi voru metin þess
virði að vera prentuð. Eru f»að
frumrit af bókum og aðalega af
skáldsögum, sem safnast hafa fyrir í
starfsstofu fél á síðastl. þrem árum
Stjórnarskýrslurnar ákveðr að til-
tölulega fimti liver maður, karl og
kona, í Indiana hafl atvinnu um 8^
mánuð árlega við að semja ritgerðir,
sögur o. s. frv. fyrir bækur, blöð og
tlmarit. Af þessu má ráða að elds
neyti af þessu tagi er blátt áfram ó-
þrjótandi.—(Þýtt).
ÞAKKLÆTI
til ísl. konanna í Álftavatnsnýlendunni
frá Almenna sjúkrahúsinu í Winnipeg,
sem Hkr. hefir verið beðin að birta.
Winnipeft General Hospitai.
17. Okt, 1902 (Thanksgíving day).
Ritslj. Hkr.
"Kæri herra:—Hér með viðurkenni
ég með innilegu þakklæti að hafa veitt
móttöku $30.65, sem ísl. heiðurskonurn
ar, Mrs. Soffia Sigfússon, Mrs. Sigrlður
Sigurðson, Mrs. Ingibjörg LindaljMrs.
Eyjólfina Bjarnason, Mrs. Guðiún P.
Johnson. Mrs. J. Halldórson og Mrs.
H. Halldórson hafa safnað ámeðal
landa sinna 1 Álftavatnsnýlendu.
Stjórnarnefndin hefir falið mér á
hendur að biðja yður að láta blað yðar
flytja öllnm þeim innilegt þakklæt.i sitt,
«r á þenna vinsamlega hátt hafa minst
sjúkra hússíns. og einknm og sérílagi
konunum, sem fyrir þvi hafa gengist að
eafna þessari myndarlegn “thanskgiv-
ing“ gjöf.
AUra vin samlegast.
G. J. MAULSON.
Thomas
Black,
131 Bannatyne Ave.
WINNIPEG MAN-
Head quarters for
Metallic fíoofing
Siding and
Sei/ing P/ates.
Vér höfum alskyns birgðir af
málm-srautskífum til að þekja
loft og veggi húsa, atan og innan.
*í*!£gZi"-***~ ágætu vindla.
WESTERN CIGAR FACTORY
Thos. Lee, eigandi, ‘WXJSTISr I3PEC3-.
eAlbani.”
NÝIRVINDLAR.
) Vel tilbúnir, ljúfir og heilsustyrkj-
< andi, úr Havanblöðuui og Sumatra-
umbúðum.—Allir vel þektir kaup-
menn hafa þá tii sölu. Prófið þessa
rz?
f PíLACE (JlOTHINC JlORE, I
485 MAIN 5TREET.
Eg sel nú alskyns karlmanna- og drengjafatnað—innan og
ntanhafnar, a't af beztu tegund og með nijög sanngjörnu verði. ^
t Chr. G. Christianson heflr lengi unnið í búð minni_ og vinnur zS
y- þar enn þá. Hann lætur sér ant um að sýna Islendingam
vörurnar og sjá að öðru leyti um hagsmumi eirra. Komið 0g
Skoðið vörurnar. ^
| G. C. L0NG. |
Acting Honorary Secre'ary Treasurer.
Samkvæmt beiðni konanna, sem fyr-
ir fjársöfnnninni stóðu, birtum yér hér
nöfn gefendanna og upphæðina, sem
hver gaf.
SAMSKOT
til almenna sjúkrahússins í Winnipeg.
Frá Mary Hill. Man.
Eiríkur Hallson, $1, Jón Sigurðsson,
Sigríður Sigurðsson, Steinunn Þoistein
son, Soffia Bigfússon, Þorbjörg Bieck-
man, E yjólfína Bjarnason, Sigiíður
Westman, Guðný Guðmui dssou, Petr'
ina Olafsson, Guðiún P. Johnsou.
Mekkin Guðmundsson, Eirikur Guð
mundsson, Gísli Grímsson, Jón Eirfks
son, 50c. hver; Sigríður Guömnndsson,
30c.; Björg Magnússon, Valjíerður
Ágústdóttir, Jón Eiríksson, Kristín
Einarsson, Guðríður B.amason, Guð-
rún Sigurðsson, Eeha Sigurðseon,
Hjörtur Jónsson, Hallgr. Ólafsson, Jón
Þorkelson, Guðrún Ólafsson. 25c. hver.
Samtals frá Mary Hill, 10,80.
Safnað af Mrs. Soffiu Sigfússon,
Mrs. Eyfólfínu Bjarnason,
Mrs. Sigríði Sigurðsson,
Mrs Guðrúnu P. Johuson.
Frá Lundar, Man.
Pótur Hallson, Mrs. G. Scheving.JJón
Magnússon, Jón Sigfússon, María And-
erson Mrs J. Halldórsson, Mrs. H.
Halldórsson, $1 hver; Páll Reykdal,
Mrs D. Backman, Mrs, G. K. Breck"
man, Mrs. St. Dalman. Mrs. J. Bjarna
son, Mrs. G. Jónsdóttir, Mrs. S. Jóns-
son, Bergsveinn Sigurdsson, Háv. Guð-
mundsson, 50c. hver; Mrs. B. jónsson,
Mrs. Sn. Johnson, 80u. hver; Mrs. J.
Lindal, Guðrún S. Halldórsson, Snæbj.
Einarsson, Ólafur Illhugason, Mrs J
Reykdal Ónefnd, Mrs. J. Lindal eldra,
Mrs. B Jónsson, Mrs. Ágúst Jónsson,
Mrs. Snj. Sigurðsson, Mrs. B. Aust
man, Kristjana 8igfússon, Sigurður
Guðlaugsson, Teodor Oddsson, Mrs,
Emma Olson, Mary Hdl P. O., Mrs. 0,
Johnson. Mary Hill P. O. 25c. hvor.
Frá Co'd Springs Man.
Mrs. W. H.Eccles. $L, Mrs. M. Gisla-
son Mrs. H Odd-on. Mrs. Sv. Guð-
mui.dsson. Jón Mattiasson, 50c, hvert.,
Júlíus Eiiiksson Óuefnd, Mrs. J.
Rauðsey. 25c. hvert.
Samtals frá Lundar og Cold Springs
$19 85.
Safuað af: Mrs. Ingibjörg Lindal,
Mrs. J. Halldórsson,
Óuefndri.
Empire skilvindan er ein hin
bezta skilvinda, sem nú er seid á
markaðnum.
SAM. LAVIN, kaupmaður að
539 Rcss Ave., veszlar með alskon-
ar matvöru, karla og kvenna fatn-
að, og allar verurpar eru af góðri
tegund. og seldar með óvanalega
lágu verði, svo sem kafli, bezta
teguud, 10 pd. $1.00, kffl, lakara,
12 pd. $1.00; molasykur 18 pd.
•$1.00; raspaður sykur 21 pd. $.100;
bezta smjör 15c til 17|c pd. Allar
aðrar matvörur með samsvarandi
verði.—FATASALA: Kventreyjur
með hálfvirði; Flannelette Wrap-
pers $1.25, sem allir aðrir selja
$2.00; beztu karla nærföt. $1.00 og
utanhafnarfatnaður með lægra
verði en annarstaðer í bænum.—
SKÓTÐU af öllut. tegundum, end-
ingargott en ódýrt.—íslendingum
er sérstaklega boðið að koma og
rkoða og kaupa. Sam. Laviivtalar
Þeirra mál og gerir áreiðanleg við-
skifti.
Bústaður séra Bjama Þórarins-
sonar er nú nr. 5!47 Yong Street.
D. W F/eury & Co.
UPPBOÐSH A LD A R A R.
849 1*0 ltT till AVE.
selur og ka.'pir nýja og ga.mla hús-
muni og aöra hluti. einnig skiftir hús-
munum vid þá sem þess þurfa. Verzlar
einnie meö lönd. grip' og alskonar vörur.
TELEPHONE 1457. — Oskar eftir
vióskiftum Islendinga,
Þeir eru aðlaðandi,
Ég legg áherzlu á að gera brjóst
sykurinn aðlaðandi, bœði f útliti
og að gæðum,
GÓMSŒTIR “CREAMS"
EFNISRÍKT “CHOCLATE.
HOLLIR “TAFFIES",
HREINN “BRJÓSTSYKUR“.
Selt f stór- eða smákaupum, í
skrautkössum. Munið að sérhver
moli er gerður af beztu tegundum
og hreinasta efni.
Takiðeinn kassa heim.
Bezta brauð í borginni og ódýrt,
W. J. ItOYII
422 og 579 Main St.
M. Howatt & Co.,
FASTEIGN4SALAR.
PENINGAR LÁNAÐIS.
205 Mclniyrc Block, Winnipej:.
Vér höfum mikið úrval af ódýrum
lóðumíýmsum hlutum bæjarins.
Þrjátíu og átta lóðir i einni spildu á
McMicken og Ness strætum, fáein á
McMíUan stræti í Fort Rouge og nokk-
ur fyrir norðan C. P. járnbrautina.
Vér ráðlegejum þeim, sem ætla að
kaupa að gera þaðstrax, því verðið fer
stöðugt hækkandi.
Vérhcfum einnig mikið af löndum
bæði unnin og óunnin lönd um alt fylk-
ið, sera vér getum selt raeð hvaða borg-
unarmáta sem er; það er vert athug-
unar.
Vér lánum peninga þeim mönnum
em vilja hyggja sín hús sjálfir.
M. Howatt & Co.
JTANITOBA.
Kynnið yður kosti þess áður en þór ákveðið að taka yður bólfestu
annarstaðar.
íbúatalan f Manitoba er nú.............................. 250.000
Tala bænda f Manitoba er................................ 85,000
Hveitiuppskeran í Manitoba 1889 var hushels.............. 7.201,519
“ “ 1894 " “ ............ 17,172 888
“ ’* “ 1899 “ “ . ............ 2', .922,280
Tala húpenings í Manitoba er nú: Hestar................... 1C2.700
Nautgripir............. 280 075
Sauðfé.................... 85.000
Svin...................... 70.000
Afurðir af kúabúum í Macitoba 1899 voru.................. $470,559
Tilkostnaður við byggingar bænda i Manitoba 1899 var.... $1,402,800
Framföriní Manitoba er auðsæ af fólksfiölguninni, af auknitn
afurðum laulsins, af auknum járnbrautum, af fjðlgun skólanna, af vs t-
andi verzlun, af vexti borga og bæja, og af vaxandi vell i 5an
almennings.
í siðastliðin 20 ár hefir ræktað land aukist úr ekrum........... 60 000
Upp i ekrur......................................................2,500 000
og þó er síðastnefnd tala að eins einn tíundi hluti af ræktanlegu landi
i fylkinu .
Manitoba er hentugt svæði til aðseturs fyrir innflyténdur, þar er
enn þá mesta gnægð af ágætum ókeypis heimilisréttarlöndum og mðrg
uppvaxandi blómleg þorp og bæir, þar sem gott er til atvinnu fyrir
karla og konur,
í Manitoba eru ágætir /rískólarfyrir æskulýðinn.
f Manitoba eru mikil og fisksælveiðivötn, sem aldrei bregðast.
í bæjunum TFinnipeg, Brandon, Selkirk og fleiri bæjum mun nú
vera vfir 5,000 fslendingar, og í sjö aðal-nýlendum þeirra í Manitoba,
eru rúmlega aðrar 5,000 manna. Þess utan eru í Norðvesturhéruðunum
og British Columbia um 2,000 íslendingar.
Yfir ÍO millionir ekrur af landi i lllanitoba, sem enn þá
hafa ekki verið ræktaðar, eru til sölu, og kosta frá $2.50 til $6.00 hver
ekra, eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskiltnalum.
Þjóðeignarlönd f öllum pðrtum fylkisins, og járnbrautarlönd meií
fram Manitoba og North TFestern járnbrautinni eru til sölu.
Skrifið eftir nýustu upplýsingum, kortum o. s. frv. alt ókeypis, tiJ
HON. R. P ROBLIY
Minister of Agriculture and Immigration,
WINNIPEG, MANITOBA.
Eða til:
.losepli B. Skaptason, innfiutninga og landnáms umboðsmaður.
Hefurðu gull-úr, gimsteinshring,
gleraugu eða brjóstnál ? Tliordnr
JobnNon 292 flain St, hafir fulla
búð af alskyns gull og silfur varniugi,
og selur þaðmeð lægra verði en að. ir.
Hreinsar úr fyrir $1,00 og gefur eino
árs ábyrgð.
Komið, sjáið, skoðið og sannfær-
ist. Staðurin er:
292 111AIX STREET.
Thordur Johnson.
Bonner & Hartley,
Lögfræðingar og landskjalasemjarar
404 Hain St, -- - Winnipeg.
R. A. BONNBR. T. L. HARTLBY.
Pacific J^uilwaj
Fljotusta og
skemtilegusta leidi
AUSTUR
VESTUR
TORONTO, MOTREAL,
VACOUVER,
SEATTLE.
CALIFORNIA
KÍNA.
og til hvers annarfstaðar á hnettinum
sem vera vill.
Allar npplýsingar fást hjá
Wm. STITT C. E. McHPERSON
aðstoðar umboðs- aðal umboðsmaður
maður farþega farþegalestanna.
lestanna.
WINNIPEG.
260 Mr. Pðtter frá Texas
"Já, frú”. Þegar þjónninn fór út úr her-
berginu, þá víssi húo að augnamiði hennar var
borgið. Hún vissi að hann hafði áugu og
<eyru í höfðinu ,og kunni að nota þau, og það
voru ei til dyr.sem hannjgatekki veitt alt út um.
sem hann vildi, og þar af leiðandi gæti hún
fengið allar upplýsingar. F.n hún bafði engan
tíma til að hugsa meira um þetta mál, því Van
Cott kom másandi og blásandi með beygingum,
og hæðnisglotti og mæltí: “Ó, Lubb. — Ég hefi
séð hann. Þegar eg sá hann fyrst, ó, drottinn
minn góður! Hann gerði mig hræddan; hann
gerði mig dauðhræddan, þessi hræðilegi mað—
Hannstanzaði, því hann yar næstum búinn að
tala of mikið, af því hann hafði þann tilgang,
sem hann haiði. En lokshélt haan áfram: “Þú
ættir að sjáhann, það eru hreinustu vandræði.’.
“Hvern hefirðu séð?” spurðu allir i einu
hljóði nema Arthur.
‘ Föður Idu. Gamla Potter, ni'Utakónginn.
Hanner persóna, sem að eins sést A leiksviði, og
í sumum skáldsögum. Hann er að eins likur
þessu". Og hann lýsti honum svo, að allir fóru
að skellihlægja, nema Arthur, sem horfði illilega
til Van Cotts, því Van Co*t, eins og allar mann-
eskjur, sem hafa veiklaðan karakter, var hrein"
asta afbragðs hlátursefni, er hann fór að leika
aðra.
Loks mælti lafði Sarah Ádnerley með ótrú i
málrómnum: “Þúhlýturað ýkja þetta”. En
ungfrú Ethel hrópaði: “Þessi lýsing er tóm
vitleysi. Faðir Idu Potter hlýtur að vera snyrti
menni".
Mr. Potter frá Texas 261
“Jæja, bíddu þangað til þú sér hann”, mælti
Van Cott i lágum róm.
En allir þögnuðu fljótlega, því þá heyrðist
til Potters gamla. “Lubbins, þú segir að bur-
geisaruir séu inn i setustofunni”. Lubbins
sem iést vera að lesa í gestaskránni kom auga
bragð.i og mælti: "Höfðingjanöfnin á hótelinu
eru: Hinn hávírðulegi Sampíon Potter frá
Comanche héraði i Texas, U. S., og dóttir hans’,
Þau gengu inn til fólksins í biðstof unni, og
Ida varð að gera föður sinn því kuunugan sjálf.
Arthur elskaði hana meira en nokkru sinni
áður þegar hann sá haca i þessari erfiðu stöðu,
og sá á sama tfma að hún leysti verkið með
snild og göfgi af hendi. Það ve k, sem flestar
ungar stúlkur i heiminum hefðu ekki getað gert
jafn snildarlega.eðajafnvel ómögulega getaðleyst
af hendi vel eða ’illa.
Húu lðysti þetta vel af hendi, og með ljúfu
geði gagnvart föður sinum og gestunum. Hann
þurftiaðvísu ekki uppörfunar við, þvt hann
va f vandræðum að mæta þessu fólki, meira en
að tala við Lubbins. Alt í heiminum var hon-
um jafnt, nema dóttír hans, því hana áleit hann
öllum framar.
Hann heilsaði öllum með brosi, af þvi þeir
voru vinir Idu, og Ida gerði hann kunnugan
með dótturlegum tilttnningum, því hún þóttist
af föður sínum um leið og hún sagði: “Lafð;
Sarah Annerley, ungfrú Ethel Lincoln, herra
Arthur Lincoln, herra Errol, herra Van Cott,
leyfið mér að gera föður minn ykkur kunnugan’.
Gamli Potter tók slðan við, og lá vel á.honum,
264 Mr. Potter frá Texas
“Ungi maður, áherzlan er Agæt. Ensku
hreiminum nærðu vel i orðunum. Ég flutti
burtu frá Henglandi, þegar ég var svo litill
hrekkjaklápur”
Siðan útskýrði hann þeim hvernig á því
s»óð, að hann notaði H-ið svona nrikið. Þau
voru öll mjög vel til haus nema Van Cott. Lafði
Sarah Annerley margbað hann að heimsækja
sig innan fárra daga á Hotel des Baines Bou-
logne—sur—mer.
. “Hvar?” spurði Potter.
“Bonlogne sur-Mer”.
“Ójá, já; ég skil þig nú, lafði Sarah. í Bou-
logne á sumrum, en veturna á Englandi. Alveg
rétt”.
“Mór þykir vænt um að sjá þig”, svaraði
hún þýðlega, og ungfrú Ethel gekk til hans og
tók í höud hans og biosti framan i gamla mann-
inn og bað hann að segja þeim eitthvað af ævin-
týrum, sem hann hefði lent í á sléttunum i Ame
riku. Hann svaraði því með einkennilegu lát-
bragði, og sneri að því umtalsefní. Sagði frá
fyrri ára ævintýrum sínum í Texas, þegar hann
þektist þar alstaðar undir nafninu “Enski Pott-
er‘", og á meðal Indiána og Texasbúa, sem hár-
litli drengurinn. Þannig leið hálfur kiukku-
tími, og skerati fólkið sér vel. En þá vildí lafði
Sarah Annerlay fara, því báturinn sem gengi til
Calais væri á förum. Hún var búin að búa undir
stóratburð, og hún vildi ekki bíða þangað til
hann skeði, og sprengingin kæmi.
“Svo þú ert að fara?” mælti Potter
Mr. Potter frá Texas 257
"Þú veizt það!” spurði Ethel og eldur brann
úr augum hennar.
“Ja—já. Eg hefi sannanir fyrir þvi. Fjand-
inn hafi það, að hún hefði neitað mér. ef hún
hefði ekki verið ástfangin af honum”. Hann
mælti þessi orð með fordæmingarkeim, en .hóf
sig upp yfir tnálið um leið, með því að rétta úr
sér, og þurr tár sýndust Ethelhrjóta af hvörm-
um hans, svo hún gat ekki að sér gert nema að
hlæja upp úr, þótt heuni væri ekki rótt innan-
brjósts. Þannig hafði Van Cott sáð frækorninu
þótt uppskeran biði sins tíma.
Þegar þau voru öll komiu inn í hótelið, þá
leiðheindi Arthur þeim ásamt Lubbins til sæta i
biðsaluum. Vagninn var væntanlegur á hverri
stundu, sem þau ætluðu að fpra með til Lincolns
sumai hullarinnar.
Ea biðin var ekki sem ailra ánægjulegust,
því Van Cott gall við og spurði: “Hvar er Ida?’
Arthur kom þessi spurning illa, en hann þagg-
aði niður í Van Coct, og sagðihonum, að hún
væri að tala við föður sinn.
“Ó—ja—já. Við þenna hrœðil,—nautakjöts-
sala. Ég—ó—beiðist afsökanar. Ég á við
nautakoaunginn”. Litlu síðar gekk hann út úr
stofunni, þvi honum var ekki um augnaráð
Arthurs eftir þetta tal.
Errol fór líka út. en kom inn undir ejns aft-
ur með skeyti íhendinni og mælti:
“Eg er heppinn. Ég þarf ekki að fara til
Lundúna, því ég hefi fengið skeyti um að faðir
minn æliar að koma hingað með lestinni i kveld’,
Hana gekk til Ethel og mælti i lágum róm: “Ég