Heimskringla


Heimskringla - 23.10.1902, Qupperneq 3

Heimskringla - 23.10.1902, Qupperneq 3
HEIMSKRINGLA 23. OKTÓBER 1902. Þatft hngvit. Samkvæmt fregn frá Anderson, J Indíana, 6- þ. m., er það að ráða, að kolaþröngin hafl komið ýmbum til að leita ráða til nýrra tegunda af eldsneyti. Erasmus J. Haight, sem býr búi sínu 7 mílur norður frá Anderson, heflr fundið ráð til að breyta inaíshnöðum (Corn áobs) f eldsneyti, og það er áreiðanlegt að ef kolaverkfallið heldur áfram þá græðir bóndi þessi laglega fjárupp- hæð á fyrirtækinu. í tvo mánuði hafði hann keypt alla þá “hnúðla” er hann hefir átt kost á í næstu bygðarlögum; heflr hann fengið gnægð af þeim fyrir svo að segja ekkert verð, því bændur hafa þeirra engin not, eftir að maisinn heflr ver- ið þresktur af þeim. E. J. Height hefir böið sér til mjög einfalda vél, sem límir hnúðlana saman og skilar þeim í laglegura töflum 4 þuml. breiðum og 8 þuml. löngum og4 þl. þykkum, sem er þægilel stærð til brenslu í hitavélum (furnaces) og matreiðsluvélum. Notar hugvits- maðurinn bik úr grenitrjánum I grendinni til að sameina “hnúðlana” og eykur það mjög mikið á hitunar- gildi taflanna. Nú þegar hefir hann á reiðum höndum mörg hundruð tonn af þessu eldsneyti og bíður að eins með að selja það unz vandræðin af kolaskortinum veiður svo mikil og algeng að hann geti fengið hátt verð fyrir vöru sína. Litlu minna virði er uppfund- ing þeirra Binns Hawkins félagn, sem um mörg ár hafa haft á hendi útgáfu ýmsa bóka o. fl. (-inns- Hawkins Pul. Co.)- Ráðsmaður fél. heflr gegð út tilkynningu um það, að félagið sé reiðubúið að færa inn á eldsneytismarkaðinn 20,000 tonn af handritum sem eigi voru metin þess virði að vera prentuð. Eru f»að frumrit af bókum og aðalega af skáldsögum, sem safnast hafa fyrir í starfsstofu fél á síðastl. þrem árum Stjórnarskýrslurnar ákveðr að til- tölulega fimti liver maður, karl og kona, í Indiana hafl atvinnu um 8^ mánuð árlega við að semja ritgerðir, sögur o. s. frv. fyrir bækur, blöð og tlmarit. Af þessu má ráða að elds neyti af þessu tagi er blátt áfram ó- þrjótandi.—(Þýtt). ÞAKKLÆTI til ísl. konanna í Álftavatnsnýlendunni frá Almenna sjúkrahúsinu í Winnipeg, sem Hkr. hefir verið beðin að birta. Winnipeft General Hospitai. 17. Okt, 1902 (Thanksgíving day). Ritslj. Hkr. "Kæri herra:—Hér með viðurkenni ég með innilegu þakklæti að hafa veitt móttöku $30.65, sem ísl. heiðurskonurn ar, Mrs. Soffia Sigfússon, Mrs. Sigrlður Sigurðson, Mrs. Ingibjörg LindaljMrs. Eyjólfina Bjarnason, Mrs. Guðiún P. Johnson. Mrs. J. Halldórson og Mrs. H. Halldórson hafa safnað ámeðal landa sinna 1 Álftavatnsnýlendu. Stjórnarnefndin hefir falið mér á hendur að biðja yður að láta blað yðar flytja öllnm þeim innilegt þakklæt.i sitt, «r á þenna vinsamlega hátt hafa minst sjúkra hússíns. og einknm og sérílagi konunum, sem fyrir þvi hafa gengist að eafna þessari myndarlegn “thanskgiv- ing“ gjöf. AUra vin samlegast. G. J. MAULSON. Thomas Black, 131 Bannatyne Ave. WINNIPEG MAN- Head quarters for Metallic fíoofing Siding and Sei/ing P/ates. Vér höfum alskyns birgðir af málm-srautskífum til að þekja loft og veggi húsa, atan og innan. *í*!£gZi"-***~ ágætu vindla. WESTERN CIGAR FACTORY Thos. Lee, eigandi, ‘WXJSTISr I3PEC3-. eAlbani.” NÝIRVINDLAR. ) Vel tilbúnir, ljúfir og heilsustyrkj- < andi, úr Havanblöðuui og Sumatra- umbúðum.—Allir vel þektir kaup- menn hafa þá tii sölu. Prófið þessa rz? f PíLACE (JlOTHINC JlORE, I 485 MAIN 5TREET. Eg sel nú alskyns karlmanna- og drengjafatnað—innan og ntanhafnar, a't af beztu tegund og með nijög sanngjörnu verði. ^ t Chr. G. Christianson heflr lengi unnið í búð minni_ og vinnur zS y- þar enn þá. Hann lætur sér ant um að sýna Islendingam vörurnar og sjá að öðru leyti um hagsmumi eirra. Komið 0g Skoðið vörurnar. ^ | G. C. L0NG. | Acting Honorary Secre'ary Treasurer. Samkvæmt beiðni konanna, sem fyr- ir fjársöfnnninni stóðu, birtum yér hér nöfn gefendanna og upphæðina, sem hver gaf. SAMSKOT til almenna sjúkrahússins í Winnipeg. Frá Mary Hill. Man. Eiríkur Hallson, $1, Jón Sigurðsson, Sigríður Sigurðsson, Steinunn Þoistein son, Soffia Bigfússon, Þorbjörg Bieck- man, E yjólfína Bjarnason, Sigiíður Westman, Guðný Guðmui dssou, Petr' ina Olafsson, Guðiún P. Johnsou. Mekkin Guðmundsson, Eirikur Guð mundsson, Gísli Grímsson, Jón Eirfks son, 50c. hver; Sigríður Guömnndsson, 30c.; Björg Magnússon, Valjíerður Ágústdóttir, Jón Eiríksson, Kristín Einarsson, Guðríður B.amason, Guð- rún Sigurðsson, Eeha Sigurðseon, Hjörtur Jónsson, Hallgr. Ólafsson, Jón Þorkelson, Guðrún Ólafsson. 25c. hver. Samtals frá Mary Hill, 10,80. Safnað af Mrs. Soffiu Sigfússon, Mrs. Eyfólfínu Bjarnason, Mrs. Sigríði Sigurðsson, Mrs Guðrúnu P. Johuson. Frá Lundar, Man. Pótur Hallson, Mrs. G. Scheving.JJón Magnússon, Jón Sigfússon, María And- erson Mrs J. Halldórsson, Mrs. H. Halldórsson, $1 hver; Páll Reykdal, Mrs D. Backman, Mrs, G. K. Breck" man, Mrs. St. Dalman. Mrs. J. Bjarna son, Mrs. G. Jónsdóttir, Mrs. S. Jóns- son, Bergsveinn Sigurdsson, Háv. Guð- mundsson, 50c. hver; Mrs. B. jónsson, Mrs. Sn. Johnson, 80u. hver; Mrs. J. Lindal, Guðrún S. Halldórsson, Snæbj. Einarsson, Ólafur Illhugason, Mrs J Reykdal Ónefnd, Mrs. J. Lindal eldra, Mrs. B Jónsson, Mrs. Ágúst Jónsson, Mrs. Snj. Sigurðsson, Mrs. B. Aust man, Kristjana 8igfússon, Sigurður Guðlaugsson, Teodor Oddsson, Mrs, Emma Olson, Mary Hdl P. O., Mrs. 0, Johnson. Mary Hill P. O. 25c. hvor. Frá Co'd Springs Man. Mrs. W. H.Eccles. $L, Mrs. M. Gisla- son Mrs. H Odd-on. Mrs. Sv. Guð- mui.dsson. Jón Mattiasson, 50c, hvert., Júlíus Eiiiksson Óuefnd, Mrs. J. Rauðsey. 25c. hvert. Samtals frá Lundar og Cold Springs $19 85. Safuað af: Mrs. Ingibjörg Lindal, Mrs. J. Halldórsson, Óuefndri. Empire skilvindan er ein hin bezta skilvinda, sem nú er seid á markaðnum. SAM. LAVIN, kaupmaður að 539 Rcss Ave., veszlar með alskon- ar matvöru, karla og kvenna fatn- að, og allar verurpar eru af góðri tegund. og seldar með óvanalega lágu verði, svo sem kafli, bezta teguud, 10 pd. $1.00, kffl, lakara, 12 pd. $1.00; molasykur 18 pd. •$1.00; raspaður sykur 21 pd. $.100; bezta smjör 15c til 17|c pd. Allar aðrar matvörur með samsvarandi verði.—FATASALA: Kventreyjur með hálfvirði; Flannelette Wrap- pers $1.25, sem allir aðrir selja $2.00; beztu karla nærföt. $1.00 og utanhafnarfatnaður með lægra verði en annarstaðer í bænum.— SKÓTÐU af öllut. tegundum, end- ingargott en ódýrt.—íslendingum er sérstaklega boðið að koma og rkoða og kaupa. Sam. Laviivtalar Þeirra mál og gerir áreiðanleg við- skifti. Bústaður séra Bjama Þórarins- sonar er nú nr. 5!47 Yong Street. D. W F/eury & Co. UPPBOÐSH A LD A R A R. 849 1*0 ltT till AVE. selur og ka.'pir nýja og ga.mla hús- muni og aöra hluti. einnig skiftir hús- munum vid þá sem þess þurfa. Verzlar einnie meö lönd. grip' og alskonar vörur. TELEPHONE 1457. — Oskar eftir vióskiftum Islendinga, Þeir eru aðlaðandi, Ég legg áherzlu á að gera brjóst sykurinn aðlaðandi, bœði f útliti og að gæðum, GÓMSŒTIR “CREAMS" EFNISRÍKT “CHOCLATE. HOLLIR “TAFFIES", HREINN “BRJÓSTSYKUR“. Selt f stór- eða smákaupum, í skrautkössum. Munið að sérhver moli er gerður af beztu tegundum og hreinasta efni. Takiðeinn kassa heim. Bezta brauð í borginni og ódýrt, W. J. ItOYII 422 og 579 Main St. M. Howatt & Co., FASTEIGN4SALAR. PENINGAR LÁNAÐIS. 205 Mclniyrc Block, Winnipej:. Vér höfum mikið úrval af ódýrum lóðumíýmsum hlutum bæjarins. Þrjátíu og átta lóðir i einni spildu á McMicken og Ness strætum, fáein á McMíUan stræti í Fort Rouge og nokk- ur fyrir norðan C. P. járnbrautina. Vér ráðlegejum þeim, sem ætla að kaupa að gera þaðstrax, því verðið fer stöðugt hækkandi. Vérhcfum einnig mikið af löndum bæði unnin og óunnin lönd um alt fylk- ið, sera vér getum selt raeð hvaða borg- unarmáta sem er; það er vert athug- unar. Vér lánum peninga þeim mönnum em vilja hyggja sín hús sjálfir. M. Howatt & Co. JTANITOBA. Kynnið yður kosti þess áður en þór ákveðið að taka yður bólfestu annarstaðar. íbúatalan f Manitoba er nú.............................. 250.000 Tala bænda f Manitoba er................................ 85,000 Hveitiuppskeran í Manitoba 1889 var hushels.............. 7.201,519 “ “ 1894 " “ ............ 17,172 888 “ ’* “ 1899 “ “ . ............ 2', .922,280 Tala húpenings í Manitoba er nú: Hestar................... 1C2.700 Nautgripir............. 280 075 Sauðfé.................... 85.000 Svin...................... 70.000 Afurðir af kúabúum í Macitoba 1899 voru.................. $470,559 Tilkostnaður við byggingar bænda i Manitoba 1899 var.... $1,402,800 Framföriní Manitoba er auðsæ af fólksfiölguninni, af auknitn afurðum laulsins, af auknum járnbrautum, af fjðlgun skólanna, af vs t- andi verzlun, af vexti borga og bæja, og af vaxandi vell i 5an almennings. í siðastliðin 20 ár hefir ræktað land aukist úr ekrum........... 60 000 Upp i ekrur......................................................2,500 000 og þó er síðastnefnd tala að eins einn tíundi hluti af ræktanlegu landi i fylkinu . Manitoba er hentugt svæði til aðseturs fyrir innflyténdur, þar er enn þá mesta gnægð af ágætum ókeypis heimilisréttarlöndum og mðrg uppvaxandi blómleg þorp og bæir, þar sem gott er til atvinnu fyrir karla og konur, í Manitoba eru ágætir /rískólarfyrir æskulýðinn. f Manitoba eru mikil og fisksælveiðivötn, sem aldrei bregðast. í bæjunum TFinnipeg, Brandon, Selkirk og fleiri bæjum mun nú vera vfir 5,000 fslendingar, og í sjö aðal-nýlendum þeirra í Manitoba, eru rúmlega aðrar 5,000 manna. Þess utan eru í Norðvesturhéruðunum og British Columbia um 2,000 íslendingar. Yfir ÍO millionir ekrur af landi i lllanitoba, sem enn þá hafa ekki verið ræktaðar, eru til sölu, og kosta frá $2.50 til $6.00 hver ekra, eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskiltnalum. Þjóðeignarlönd f öllum pðrtum fylkisins, og járnbrautarlönd meií fram Manitoba og North TFestern járnbrautinni eru til sölu. Skrifið eftir nýustu upplýsingum, kortum o. s. frv. alt ókeypis, tiJ HON. R. P ROBLIY Minister of Agriculture and Immigration, WINNIPEG, MANITOBA. Eða til: .losepli B. Skaptason, innfiutninga og landnáms umboðsmaður. Hefurðu gull-úr, gimsteinshring, gleraugu eða brjóstnál ? Tliordnr JobnNon 292 flain St, hafir fulla búð af alskyns gull og silfur varniugi, og selur þaðmeð lægra verði en að. ir. Hreinsar úr fyrir $1,00 og gefur eino árs ábyrgð. Komið, sjáið, skoðið og sannfær- ist. Staðurin er: 292 111AIX STREET. Thordur Johnson. Bonner & Hartley, Lögfræðingar og landskjalasemjarar 404 Hain St, -- - Winnipeg. R. A. BONNBR. T. L. HARTLBY. Pacific J^uilwaj Fljotusta og skemtilegusta leidi AUSTUR VESTUR TORONTO, MOTREAL, VACOUVER, SEATTLE. CALIFORNIA KÍNA. og til hvers annarfstaðar á hnettinum sem vera vill. Allar npplýsingar fást hjá Wm. STITT C. E. McHPERSON aðstoðar umboðs- aðal umboðsmaður maður farþega farþegalestanna. lestanna. WINNIPEG. 260 Mr. Pðtter frá Texas "Já, frú”. Þegar þjónninn fór út úr her- berginu, þá víssi húo að augnamiði hennar var borgið. Hún vissi að hann hafði áugu og <eyru í höfðinu ,og kunni að nota þau, og það voru ei til dyr.sem hannjgatekki veitt alt út um. sem hann vildi, og þar af leiðandi gæti hún fengið allar upplýsingar. F.n hún bafði engan tíma til að hugsa meira um þetta mál, því Van Cott kom másandi og blásandi með beygingum, og hæðnisglotti og mæltí: “Ó, Lubb. — Ég hefi séð hann. Þegar eg sá hann fyrst, ó, drottinn minn góður! Hann gerði mig hræddan; hann gerði mig dauðhræddan, þessi hræðilegi mað— Hannstanzaði, því hann yar næstum búinn að tala of mikið, af því hann hafði þann tilgang, sem hann haiði. En lokshélt haan áfram: “Þú ættir að sjáhann, það eru hreinustu vandræði.’. “Hvern hefirðu séð?” spurðu allir i einu hljóði nema Arthur. ‘ Föður Idu. Gamla Potter, ni'Utakónginn. Hanner persóna, sem að eins sést A leiksviði, og í sumum skáldsögum. Hann er að eins likur þessu". Og hann lýsti honum svo, að allir fóru að skellihlægja, nema Arthur, sem horfði illilega til Van Cotts, því Van Co*t, eins og allar mann- eskjur, sem hafa veiklaðan karakter, var hrein" asta afbragðs hlátursefni, er hann fór að leika aðra. Loks mælti lafði Sarah Ádnerley með ótrú i málrómnum: “Þúhlýturað ýkja þetta”. En ungfrú Ethel hrópaði: “Þessi lýsing er tóm vitleysi. Faðir Idu Potter hlýtur að vera snyrti menni". Mr. Potter frá Texas 261 “Jæja, bíddu þangað til þú sér hann”, mælti Van Cott i lágum róm. En allir þögnuðu fljótlega, því þá heyrðist til Potters gamla. “Lubbins, þú segir að bur- geisaruir séu inn i setustofunni”. Lubbins sem iést vera að lesa í gestaskránni kom auga bragð.i og mælti: "Höfðingjanöfnin á hótelinu eru: Hinn hávírðulegi Sampíon Potter frá Comanche héraði i Texas, U. S., og dóttir hans’, Þau gengu inn til fólksins í biðstof unni, og Ida varð að gera föður sinn því kuunugan sjálf. Arthur elskaði hana meira en nokkru sinni áður þegar hann sá haca i þessari erfiðu stöðu, og sá á sama tfma að hún leysti verkið með snild og göfgi af hendi. Það ve k, sem flestar ungar stúlkur i heiminum hefðu ekki getað gert jafn snildarlega.eðajafnvel ómögulega getaðleyst af hendi vel eða ’illa. Húu lðysti þetta vel af hendi, og með ljúfu geði gagnvart föður sinum og gestunum. Hann þurftiaðvísu ekki uppörfunar við, þvt hann va f vandræðum að mæta þessu fólki, meira en að tala við Lubbins. Alt í heiminum var hon- um jafnt, nema dóttír hans, því hana áleit hann öllum framar. Hann heilsaði öllum með brosi, af þvi þeir voru vinir Idu, og Ida gerði hann kunnugan með dótturlegum tilttnningum, því hún þóttist af föður sínum um leið og hún sagði: “Lafð; Sarah Annerley, ungfrú Ethel Lincoln, herra Arthur Lincoln, herra Errol, herra Van Cott, leyfið mér að gera föður minn ykkur kunnugan’. Gamli Potter tók slðan við, og lá vel á.honum, 264 Mr. Potter frá Texas “Ungi maður, áherzlan er Agæt. Ensku hreiminum nærðu vel i orðunum. Ég flutti burtu frá Henglandi, þegar ég var svo litill hrekkjaklápur” Siðan útskýrði hann þeim hvernig á því s»óð, að hann notaði H-ið svona nrikið. Þau voru öll mjög vel til haus nema Van Cott. Lafði Sarah Annerley margbað hann að heimsækja sig innan fárra daga á Hotel des Baines Bou- logne—sur—mer. . “Hvar?” spurði Potter. “Bonlogne sur-Mer”. “Ójá, já; ég skil þig nú, lafði Sarah. í Bou- logne á sumrum, en veturna á Englandi. Alveg rétt”. “Mór þykir vænt um að sjá þig”, svaraði hún þýðlega, og ungfrú Ethel gekk til hans og tók í höud hans og biosti framan i gamla mann- inn og bað hann að segja þeim eitthvað af ævin- týrum, sem hann hefði lent í á sléttunum i Ame riku. Hann svaraði því með einkennilegu lát- bragði, og sneri að því umtalsefní. Sagði frá fyrri ára ævintýrum sínum í Texas, þegar hann þektist þar alstaðar undir nafninu “Enski Pott- er‘", og á meðal Indiána og Texasbúa, sem hár- litli drengurinn. Þannig leið hálfur kiukku- tími, og skerati fólkið sér vel. En þá vildí lafði Sarah Annerlay fara, því báturinn sem gengi til Calais væri á förum. Hún var búin að búa undir stóratburð, og hún vildi ekki bíða þangað til hann skeði, og sprengingin kæmi. “Svo þú ert að fara?” mælti Potter Mr. Potter frá Texas 257 "Þú veizt það!” spurði Ethel og eldur brann úr augum hennar. “Ja—já. Eg hefi sannanir fyrir þvi. Fjand- inn hafi það, að hún hefði neitað mér. ef hún hefði ekki verið ástfangin af honum”. Hann mælti þessi orð með fordæmingarkeim, en .hóf sig upp yfir tnálið um leið, með því að rétta úr sér, og þurr tár sýndust Ethelhrjóta af hvörm- um hans, svo hún gat ekki að sér gert nema að hlæja upp úr, þótt heuni væri ekki rótt innan- brjósts. Þannig hafði Van Cott sáð frækorninu þótt uppskeran biði sins tíma. Þegar þau voru öll komiu inn í hótelið, þá leiðheindi Arthur þeim ásamt Lubbins til sæta i biðsaluum. Vagninn var væntanlegur á hverri stundu, sem þau ætluðu að fpra með til Lincolns sumai hullarinnar. Ea biðin var ekki sem ailra ánægjulegust, því Van Cott gall við og spurði: “Hvar er Ida?’ Arthur kom þessi spurning illa, en hann þagg- aði niður í Van Coct, og sagðihonum, að hún væri að tala við föður sinn. “Ó—ja—já. Við þenna hrœðil,—nautakjöts- sala. Ég—ó—beiðist afsökanar. Ég á við nautakoaunginn”. Litlu síðar gekk hann út úr stofunni, þvi honum var ekki um augnaráð Arthurs eftir þetta tal. Errol fór líka út. en kom inn undir ejns aft- ur með skeyti íhendinni og mælti: “Eg er heppinn. Ég þarf ekki að fara til Lundúna, því ég hefi fengið skeyti um að faðir minn æliar að koma hingað með lestinni i kveld’, Hana gekk til Ethel og mælti i lágum róm: “Ég

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.