Heimskringla - 07.05.1903, Blaðsíða 4

Heimskringla - 07.05.1903, Blaðsíða 4
HEIM8KR1NULA 7. MAÍ 1903. " Don’t you see, sko, líttu ó Landi! ’ WEST END_ BICYCLE SHOP, 47 7 Portage Ave. Hér getid þér keypt bezt og ódýr- ust hjól, ný eöa gömul, fyrir peninga út í hönd eöa meö vægum mánaöar- afborgunum.—Góö og fljót aögerö á öllum tegundum hjóla.— JÓN THORSTEINSSON. Winnipe^- Tíðarfar hefir verið frckar kalt síðan síðasta bloð kom ftr, en er nú heldur að hlýna. Empire-skilvindufélagið gefur fá tækum vægari borgunarskilmála en nokkurt annað kilvindufélag. Herra Zophanias Johnson kom til bæjarins í vikunni sem leið, eftir 2 ára dvöl f Suður-Afríku Hann var þar í herþjónustu Breta, og var þar f nokkrum orustum, en særðist aldrei. Hann segir með- ferð á hermönnum þolanlega góða. Honum þótti heitt að vera þar syðra, og mikið um stórrigningar. Landið í Transvaal segir hann sé öldumyndað sléttlendi, en f Orange Free State sé grýtt og hæðótt land.—Annar landi var þar syðra, Sam. Johnson. Hann er þar enn Pá. ___________________ Empire-skilvindufél. hefir herra Gunnar Sveinsson sem aðalumboðs- mann sinn í Manitoba. Skrifið hon- um að 505 Selkirk Ave., Winnipeg, ef yður yantar skilvindu. Piltur 15— 16 ára gamall getur fengið atvinnu að 765 Ellice Ave. West. VOTTORÐ Ég fékk afarvont kvef i vetur, og seerist það upp í annan sjúkdóm. Ég leitaði til tvetrgja lækna, og gátu þeir ekkert gert. Ég keypti nafnkend pat- ent’ meððl, og þau bættu mér ekki. Eg var að fara í rúmið þegar ég leitaði til K. Á. B. Hann lét iriig fá 2 glös, annað Lirjnid Electrocity, og hitt Electneity & Coogh Consumption cure, Dr, Eld redt, og brúkaði ég þau samkvæmt for- skrift, Eftir 5 daga var ég heil heilsu. Eg hefi aldrei brúkað önnur eins meðöl, og ætla ekki að nota ö nur meðöl fram vegis þegar ég þarf. Eg veit að L, E, geta læknað þá sjúkdóma, sem önn.r meðöl geta ekki. Wiunipeg. G, A. Jobnsou, S. Anderson. V EGGJA° P^appirssali. Heflr nú fádæma miklar birgðir af alskonar veggjapappír, þeim fall- egasta, sterkasta og bezta, sem fæst í Canada, sem hann selur með lægra verði en nokkur annar maður hérna megin Superiorvatns, t. d.: fínasta gyltan pappír á 5c. rúlluna, og að sömu hlutföllum upp í 50c. Vegna hinna miklu stórkaupa, sem hann hefir gert, getur hann selt nú með lægra verði en nokkru sinni áður. Hann vonast eftir að íslendingar komi til sín áður en þeir kaupa ann- arsstaðar, og lofa3t til að gefa þeim 10% afslátt að eins móti peningum út t hönd til 1. Júnt. — Notið tæki- færið meðan tími er til. S. ANDERSON. 651 Bannatyne Avenne. Telefon 70. laus við lönd, og 2 bátar í Selkirk bfða þess að hann brotni upp, svo þeir geti hafið ferðir fram með ströndum nýlendunnar. — Herra Tryggvi Ingjaldsson, í Árdalsbygð hefir stofnað verzlun og sett upp smjörgerðarhús. Herra Bárðarson segir engan efa á, að Geysir og Árdals býgðir séu framfaramestu bygðir í Gimlisveit. Gjafir tfl Finnlendinga, að upphæð $20.55, safnað af Brynjólfi Jósefssyni, Skálholt P. O., bárust Hkr. 5. Aprfl síðastl. og voruaf- hentar ritstj. blaðsins Canada, og auglýsti hann f>að í blaði sínu 8. s. m. En af vangá var það ekki aug- lýst í Heimskringlu og biðjum vér hlutaðeigendur afsökunar á því. WINNIPEG BUILDING & LABOR ER8 UNION heldur fundi sínaí Trades Hall, homi Market og Main 8ts, 2. og 4. föustdaeskv, hvers mánaðar kl. 8. Þann 29. f. m. dó Sigmundur Jónsson, bóndi í Argylebygð,, úr lungnabólgu, 58 ára gamall. Tveim dögum sfðar dó kona hans, Soffia Bjömsdóttir, 53 ára, úr lungna- bólgu líka. Kr. Ásg. Benediktsson selur gift- ingaleyfisbréf hverjum sem þarf. Ef þú befir kýr þarftu skilvindu. Þurfir þú skilvindu þá kaup þá sem er hentugust. Þykji þér vænt um konuna þína þá kauptu Empire og enga aðra. Þetta eru óska ráð, ekki Loka ráð. Herra Eirfkur Bárðarson frá Geysir, Man., kom til bæjarins á laugardaginn var. Hann sagði vegi vera ágæta yfirferðar f öllu Nýja Islandi og sáningu standa yf- ir. Hann segir aldrei jafnmiklu af hveititegundum hafi verið sáð í nýlendunni eins og á þessu vori. Bændur og bygðin er í bráðri fram för. Isinn á Winnipegvatni er Næsta sunnudagskveld verður messað á venjulegum tfma í Uni- arakyrkjunni. Umtalseíni: Um hvað era Socialistar altaf að kvarta ? LAND TIL SÖLU í Grunnavatnsnýleudu, 160 ekrur, § skóalendi, en hitt afbragðs heylai.d. Gott íveruhús. og fjós fyriv margagripi Þetta alt kostar $1120. $300 borgist strax. Góðir skilmálar á hinu, sem eft ir stendur, með 6%. Skrifið til Good- mans & Co, Þeir sem hafa hús og lóðir til sölu, snúi sér til Goodmans & Co. No. 11 Nanton Block, Hann útvegar pen- ingalán i smáum og stóiumstíl. DE LAVAL RIÓMA- SKILYINDA Sem allar aðrar eru miðaðar við, ekki sú billegasta, en ekk- ert skrapatól, með holkúpu. er vörumerki, sem reynist betri tegund ad öllu leyti en aðrar skilvindur, aðskilur vel, afaranðvelt að snúa henni, þegar tekið er til greinahversu mikið verk hún vinnur, og handhægri í allii notkun. Spyrjid ngenta okknr eftir þeim, og fáið að prófa þær hjá þeím frítt, og þá getið þið skilið það, að við höldnm því fram að þær séu betri en allar aðrar, The De Laval Separator Co. Montreal. Toronto. PnuijhkeeoKÍe. Chieago. New Tork. Philadelphia. Weatern Canadian Offlcea, Storeo & Shopa. San Francnco. SÍ48 lHcDcrmot Ave. Winnipeg. DREWRY’S naínfræga hreinsaða öl “þ'reyðir eins og kampavín.” Þett er óáfengur og svalandi sælgætis- drykkur og einnig hið velþekta Canadiska Pilsener Lager-öi. Ágætlega smekkgott og sáinandi íbikarnum Báðir þessir drvkkir er seldir í pelaflöskum og sérstaklega æti- aðir til neyzlu í hcimahúsum. — 8 dúsin flöskur fyrir $2.00. Fæst, y°Co hjá öllum vín eða ölsölum eða með þvi að panta það beint frá REDWOOD BREWERY. EDWARD L- DREWRY- iWannlacttirer & Importer, WliVUI KG. Empire vindan er sterk, fögur á að líta, gerir fljótt og vel það sem hún er ábyrgst fyrir. Hver sá mað- ur sem athugar heilsu konu og barna kaupir Empire, ef hann á annað borð kaupir nokkra vindu. Gamall maður sagðist hafa séð pólltíkina í gráu merarlíki á Aðal- strætinu 1 Winnipeg. Næst verður pólitíkin líklega sýnd f líking Empire skilvindunnar. Komið þér sem vindur vantar, yið skulum hjálpa ykkur. Manitoba Cream Separator Co. 187 Lombard Street. G. Swanscn agent. Winnipeg. Mr, St, S. Stefánsson, 506 Ross Ave., á bréf hjá Dr. Ólafi Steph anson. Herra Guttoomur Sigurðsson úr Kosseau Co. var hérjá ferð í vikunni Synir hans eru finttir vestur til Foam Lake, Assa. Hann brá séi héðan snður í Dakota, snöggva ferð, en þegar hann kemur þaðan, fcr hann vestur til Foam Lake. Því hefirverið haldið fram að spá- dómar flndust í ritningunni nm vorra daga rafmagns sfærtisvagna. Nó er heill hópur guðfræðinga og annara heimspekinga að leita eftir spádómi sem hægt sé að þýða upp á hina ó- viðjafnanlegu Empire skilvindu. Enginn efi þeir finna það ef stjórn- irnar leggja til nóga peninga, Hafliði Guðmundsson. Dáinn 25. Ágúst 1901. (Samanber Hkr. Sept. 1901), Nú er leið til grafar genginn gegn um æfi strfð, nú er hvíld og friður fenginn, fegri runnin tfð. Nú er hjartað hætt að titra, heims á köldum sjó, Núerþrautin beiska, bitra breytt í helga ró. Önd mfn þreytt í strfði stynur, ströng er sorg og þrá. þrengir kosti, f>ungt er, vinnr, þér á bak að sjá. Við þinn bana-beðinn krjúpa bömin, hrygg í lund, tárin hrein og heit þar drjúpa. hjartans blæðir und. Jafnan lífs á vegi varstu vinur trúr sem stál. Skyldustörfin stiltur barstu, sterk var mund og sál. Fyrir trúa fylgd á kalda flæði lffsins hér, hafðu kæra hundrað-falda hjartans þökk frá mér. Þótt við hljótum hér að skiija', heims á reynslu stig, undir drottins vísdóms vilja vil ég beygja mig. Dauðinn kallar, hlýtur hníga, heilsa, líf ogvöld. fyrir ljós á leiðir sfga lífsins skugga tjöld. Meðan dapra daga tel eg, drottins helgri náð, dimmum lffs á ferli fel eg framtíð, hag og ráð. Bráðum sfgur sól til viðar, sorga meinið grær, nær eg glöð í faðmi friðar finn þig vinur kær. Ekkja hins látna. Heimili séra Bjarna Þórarinssonar er að 527 Young Street. 300 du8in a 1' glœnyjum egnjum fyrir I2£c duuinid meðan þau endast; 12 pd. bezta kafli $1; 21 pd. raspsykur $1; 18^ pd. mola- sykur $1; 23 pd. púðursykur $1; 5 pd; fata bezta Jam 25c; 3^ pd. beztu rúsínur 25c; 5$ pd. sveskjur beztu 25c; 3 pd. könnur Peaches og Pears l2|c kannan; alskonar sæta- brauð frá 5c til lOc. pd.; 1 gallon Molasses 40c; 8 pd. Tapioca 25c; þurrar Peaches 5c. pd ; 5 pd. könnur bezta Baking Powder 40c; Iceing Sugar 5c pd.; 4 oz. Vanilla flöskur 15c- ágæt handsápa 2 stykki 5c. Komið fljótt ef þér viljið ná í eggin. J. J. Joselwich 301 Jarvis Ave. BIÐJIÐ UM_ OGILYIE OATS Ágætur smekkur.—Hismislausir.— Ábyrgðir að vera ómengaðir.— I pokum af öllum stærðum.— OGILVIES HUNGARIAN eins og það er nú til búið er hið ágætasta FJÖLSKYLDU MJÖL- Heimtið að fá “OGILVIE’S” það er betra en það BEZTA. HEFIR ENQAN JAFNINQJA. « - ■ .■■■■&. ■ Verkfallið í Montreal lftur mjög illa út nú. Tvær verkamanna deildir hafa bætzt við uppskipunar mennina. Þeir sem vilja útvega sér borg arabréf f Winnipeg, getasnúið sér til K. Á. Benediktssonar, er hjálp- ar f>eim til að fá þau. Rit Gests Pálssonar. Hér eftir verða rit Gests Páisson- ar að eins tii sölu bjá Arnóri Árna- syni. P. 0. Box 533, Brandon, Man., og hjá H. S. Bardal, 557 Elgin Ave. Winn’peg. Allir þeir Islendingar, sem hafa í hyggju að kaupa rit Gests, en eru enn ekki búnir að fá petta fyrsta hefti rita hans, eru hér yinsamlegast beðnir að snúa sér hér eftir til þeirra. Fyrir að eins einn dollar geta menn nú fengið bókina senda hvert sem vill. Sendið borg- unina jafnframt pfintuninni. Allir verða afgreiddir fljótt og vel. Þeir sem pantað hafa bókina og fengið hana, en ekki sent andvirðið, eru. hér með beðnir að senda það sem fyrst til Arnórs Árnasonar. Kennara vantar að Big Point-skóla, No. 962, sem hef- ir 3rd Class Certificate. — Bjóðandi tiltekur hvaða kaup hann vantar, og á hvaða mentastigi.—Skólinn byrjar ekki seinna en 1. September 1903, og verður til 1. Júlí 1904.— Frekari upp’ýsingar gefur: Ingim. Ólafsson, Sec.-Tres., Wild Oak P. 0. Man. 458 Mr. Potter frá Texas alt og alt, sem skeði þegar við vorum á Egypta. landi!” Hann hrópaði upp & múti og svaraði: “Ég man ait um þaí!” Hún hafði vakið hann til endurminningar um þá hluti svo hann mælti hranalega: “Hvað var i bögglinum, sem þú fékst mér, og baðst mig að geyma, sem dýrasta fjárstóð, gætaeins vel að og lífinu i brjóstinu á mér, böggulinn, sem ég átti að secda föður mín- um. Segðu mér það nú. Ég vil fá að vita sann leikann í því efni!” Hún varð hissa og vandræðaleg; hún sá að hann var farinn að muna eftir sumu, enhún reyndi að láta þaðekki fi á sig. Hún reisti sig og leit kuldaiega framau í hann ogmælti: “Ójá, ég veit að þú hefir senl fyrrum dóroara Lincoln hraðskeyti, og beðið hann að koma. Hann er lika koœinn til að skilja dóttur sína frá syni glæpamannsins, og þe«s vegna á ég að hjálpa þér til að sanna sakleysi föður þíns”. Hann starði & hana hissa, því hún hafði a!d>ei fyrr beitt við hann hörðum orðum í gegn urn alt striðið og barittuna við sjálfa sig. Hann tautaði lágt: “Lafði Sarah Annerley, þú ert’alt önnur nú, en þú varst þegar þú annaðist mig og gafst mér líf í Venice fyrir þremnr mánuðum síðan”. “Þaðer af því að þessi stelpa kpmst upp á milli okkar!” hrópaði hún. Hann varð hálfærður. Honum kom til hug ar að hann hefði breytt svo gagnvart henni, að hún hefði getað hugsað að hún ætti hluttöku í tiltinDÍngum hans. Hann mintist hversu inni- Mr. Potter frá Texas 463 líkjast gamla Potter þegar hann var [ yíga- móðnum að elta Brackett i Pa is. “Lafði Sarah Annerley! Faðir minn skal koma aftur hingað til að ógna þér. Ég sver það við alt sem heilagt erl’' Hún vildi forðast að eiga meiri orðaskjfti við hana og hljóp fram að hurðinni, en lafði Sarah Annerley kvislaði á eftir henni: “Ef hann vogar sér það, þó sver ég þér að hann skal fara i fangahúsið á Engl&ndi, ef ég lifi!” Þeim Karli og Arthar varð felmt við þessi orð, Hinn síðari mælti: “LafðiSarah Anner- ey; þe3si orð hafa enga þýðingu nema þú hafir órækar sanranir í hðndunum”! “Sannanir? Eg hefi dóminn gegn honum!” svaraði hún, og hyesti augun á armbandið, sem Ida bar. “Dóttir hans, sem er þ&rna, ber sumt af þýfinu fyrir allra augum”. Ida gerði þá meira forviða enhana með því að ganga upp að henni hlægjandi og mælti: “Ó, þú átt við lukkugripinn miun, mintina sera ég ber, gulipeninginn þann arna!” Og hún rétti hendina npp, og lét glampa á armbandið rétt framan viðaugun á henni. Frúin varð hissa, en þeir urðu dauðans vandræðalegir því þeir þektu mintina, sera eina af þeim er stolið var, Arthur mælti með andköfum: “Ida. ,hvað meinar þú með þessu?” •'Vogar hún sér að segja hér hver g&f henni þessa stoln u mim?” hrópaði lafði Sarah Anner- ley. “Já”, svaraði Ida þóttalega. “Faðir minn gaf mér hana. Heyrirðu það? Faðir minn 462 Mr. Potter frá Texas “Spurðu h a n a! Hún hefir sagt að hún gæti gefið þér beztu vonir. Spurðu dóttur stroku- þjófsins, sem nú er flúinn!” “Þú átt við föður minn!” mælti Ida, og eld- ur 8Índraði úv augum hennar, rét.t eins 04 hún væri öll að fara í iogandi b ’ 1. “Já, ég á við hann!” svaraði hún frá sér num in af grernju. * Ég er ekki dóttir stroknþjófs,—ekki etin þá”. “Ert þú ekki dóttir Potters. stiokuþjófsins frá Texas?—svo þú ert ekki dóttir hans enn þá?” ságði lafði Sarah Ann erley með háðbios á vör- um. "Þú þarft engin stór köll að gera í þessu efni!” “Ég hefi nægar sannanir fyrir því sem ég fer með. og geri enga afturköilun. Faðir þinn hefir sannað betta sjálfur, með því að flýja héð- an”, "Flyja héðan? Faðir minn hefir aldiei flúið fvrir nokkru í lífinu!” Og teyndi hún til að hlægja uin leið og /túu mælti þessi orð? Enlafði Sarah Annerley gerði hana hissa með því að segja, að hún hefði sjálf séð hann flýja til Parisar. “Þú sást hann flýja til Parisai?'’ spurði hún alveg forviða. “Já. Ég sá hann fara einmitt þegar hann komst á því, að þú hafðir gefið hann npp með fljótfærui þinni.—pú hefii eyðilagt hann!” “En það varst þú. s«ra óttaðist þá opinher- un!” hljóðrði Ida, og 'Ör meir og nneir að Mr Potter, frá Texas 459 lega og nákvæmlega hún hefói annast sig i leg- unni,—'aann fann jafnvel til þess að hún hefði eitt sinn getaðbúist við að hjarta sitt tilbeyrði henni meira en nokkrum öðrum. Hann stans- aði því vandræðalega: 1 Þú—þú hefir þó ekki haldið að égelskaði þig?’. Þessi orð hans juku á afbrýði hennar og minkunar tilfiuningar. Hún svaraði raeð háð- brosi á vörunum. “En hversu þú spyrð mann- •úðlega undir kringumstæðunum!” Hún fól andlitiði höudum sér og mælti hægt og stilt: “Nei hún—gat vakið þær tílfinningar þínar, er éggatekki snert við. Það er af þessu sem ég hata haua nú!1’ “Eg hélt að þú værir of drambsöm kona",— en hann komstekki lengra, þvihún greip fram i, og rétti upp hendina, “Drambseruin á hýbýli hjá þetm sem hugsa —ekki hjá þeim sem líða!—Ég var drambsöm að undanförnu oft og tíðam. í dag á ég ekki ann- að en tilfinningar. og að siðustu örvilnun. Karl. fyrirgefðu mér að svo miklu leyti, sem ég á þátt í Sorgum föður þíns”. Hún hneig áfram að fótum hans cg mælti með andvörpum: “O, ef þú vissir hversu þungt ég ég líð,—og horfs. á þig, og reyna það, að þú hefir SDÚiðbakinu við mór, sem næst guði gaf þér tækifmri til að lifa lengur!” Hann gat ekki horftáhsna. K valirnar sem húu tók út voru hræðilegar. Þú sagðir það oft í óráðinu í Venice. að h ú n kæmi—kærni’’. Hún stóð á fætur, gekk nær iionum, en sá enga urabreytingu eða meMiðan f svip hans eða látbi’agði, Hún ætlaði

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.