Heimskringla - 17.03.1904, Side 3
HEIMSKRINGLA 17. MARZ 1904
Policy Foresters; á þeim þarf
greinilega útsk/ringu.
2. Gefur Foresters nokkurn á-
kveðin frest á iðgjöldum, eins og
önnur félög?
3. Er lífsábvrgðin góð svo lengi
sem manninum er ekki vikið frá af
stúkunni, þó ekki sé báið að borga
áfallin iðgjöld?
4. Borgast lífsábyrgðin ef að
bróðir missir vitið, og þar af leið-
andi fyrirfer sér?
5. Borgast lffsábyrgð, ef bróðir
er 'dæmdur til dauða samkvæmt
landslögum ?
0. Borgast lffsábyrgð, ef það
sannast að bróðir hafi stytt aldur
sinn með drykkjuskap eðaY)reglu ?
7. Má bróðir gegna hvaða störf-
Tim sem er, án leyfis?
8. Má bróðir ferðast'fog eiga
heima hvar sem er, án leyfis ?
9. Abyrgist fél. gerðir embættis-
manna sinna f stúkunni?
10. Vitið þér hvers vegna Forest-
ers neitar að borga dánarkröfu
Jóns sál. Hann hafði borgaðlivert
•cent sem honum bar að borga.
Hann var stakur reglumaður, og
var talinn að vera „in good stand-
ing“, sem kallað er [á Foresters
máli.
Forester.
* *
*
Svör.
1. Assessment System f>ýðir
álögu fyri-komulag, með þvi er
vanalega skilið, að álöguFséu lagð-
ar á meðlimi f réttum hlutföllum
við þörf félagsins til að borga á-
fallnar dánarkröfur. ásamf að sjálf-
sögðu nauðsynlegum starfskostn-
aði. En Foresterfél. fylgir ekki
þeirri stefnu, nema að nafninu tiL
Það leggur viss ákveðin^fútgjöld á
ári hverju á hvern meðlim, miðað
við lffsábyrgðarupphæð hans og
aldur, en ekki miðað við útgjalda-
þörfina. Álögur félagsins eru
hærri en útgjaldaþörfin krefst að
þau séu. Þess Vegna hefir nú fél.
þetta rúinar sjö millfónir dollars í
sjóði, og er sá sjóður umfram f>að
sem útgjaldaþörf þess hefir heimt-
að frá þvf það myndaðist fram á
þenna dag, og er um leið auka-
trygging þess, að félagið haldi
áfram að geta borgað að fullu allar
dánarkröfur látinna meðlima.
2. Foresters gefa engan ákveðin
frest á iðgjöldum. Iðgjöldin öll
verða að vera borguð fyrirfram, ef
meðlimir þess eiga að geta verið f
lagalegri ,,good standing“, t. d.
verða iðgjöldin fyrir næsta Aprfl
mán. að vera borguð að fullu fyrir
1. dag Apríl mán.
8. Eftir lögum fél. er lífsábyrgð
hvers f>ess meðlims ógild, sem ekki
borgar iðgjöld sín fyrirfram, eins
og að framan er sagt. Stúkurnar
hafa ekki lagalegan rétt til þess
að telja þann meðlim f „good
standing“, sem ekki hefir borgað
iðgjöld sfn fyrirfram.
4. Lífsábyrgðir borgast ekki, ef
bræður fyrirfara sér.
5. Lífsábyrgðir þeirra sem dæmd
ír erutii dauða samkvæmt lands-
lögum, borgast ekki.
6. Lífsábyrgðir borgast e k k i
■ef drykkjuskapur eða önnur óregla
verður bróður að bana.
7. Bróðir má e k k i gegna hvaða
störfum sem er, án leyfis.
8. Engin bróðir má ferðast og
eiga heima hvar sem hann vill, án
leyfir.
9. Félagið ábyrgist e k k i gerðir
embættismanna sinna í stúkunum.
10. Já. Eg fann aðalumboðs-
menn félagsins að máli f Temple
þeirra í Toronto fyrir nokkrum
dögum til þess sérstaklega að ræða
mál þetta við [>á. Þeir báru það
iyrir sig, að iðgjöld Jóns sál. hefðu
ekki verið borguð f siúkusjóðinn í
tíma, samkvæmt ákvæðum laganna
og að f>ess vegna hefði maðurinn
e k k i verið gildur meðlimur, hvað
svo sem Gimli-stúkan áliti um það
enda sögðu þeir að skýrslur stúk-
unuar og eiðsvarið vottorð erfingj-
ans Capt.Jóns Jónssonar.breriglögg
lega með sér, að síðasta iðgjalda-
borgunin hefði ekki verið greidd
lögum samkvæmt. og þess vegna
gæti ekki krafan lagalega orðið
greidd. Á hinn bóginn fékk ég
loforð um, að ef um væri beðið, þá
skyldi mál þetta verða tekið fyrir á
ný strax í næsta mánuði og skyldi
þá fá „Sympathetic consideration“
eða meðaumkunarlega yfirvegun
stjórnenda félagsíns f>ar eystra.
Þetta loforð, þó það sé ekki beint
loforð um borgun kröfunnar, gefur
samt góða von um að málið verði
að lokum þannig jafnað, að að-
standendur allir megi vel viðuna.
Annars eru allar framantaldar
spurningar þannig framsettar af
Forester, að þeim verður að svar-
ast neitandi.
Ritstj.
Þorvaldur Þorvaldsson.
ýSWRBty
Það er óþarfi að hafa brauðin jj|
ill og þnng, ef fólk að eins ^
vill nota ^
BLUE RIBBON BAlílXG FOWDEK 3
það hefar brauðin vel svo %
þau bakast vel og verða ^
sæt og bragðgóð, 3
Biðjið matsalann yðar um það =5
Það eru 3 “Coupons” í hverri zs
1 punds könnu. ^
Tiimmmim'tmimMmmimmmuM
Kveður vetur kólgu hljóði,
köldu þylur norna lögin,
æðistryldu óma slögin
ógnar dólgs f jöfunmóði.
Kyrjar dimmum kyngi nótum,
kuldaglottið býr á vörum,
sókiuljarfur í svaðilförum,
sviftir björkum upp með rótum.
Hörku stæltann hristir skallann
hrfðarkampinn sfða strýkur;
ógn og myrkra fjúkið fýkur
ferlegt út um heiminn allan.
Harðsnúinn hannengu eyrir,
afl hans býr í veðra gjósti.
hrökkva tftt af begldu brjósti
bláleit högl, svo undin dreyrir.
Sorgar-aldan svellur nöpur,
syngur voða dimmum tónum,
—kólnar senn í köldum snjónum
kærsta vonin,—hnípir döpur.
Helja köld, sem voða vetur,—
veikir strengir hjartans titra;
—tilfinninga tárin glitra;
talið sárin enginn getur.
Fallinn! Einn að foldu hniginn,
fjölhæfur við mímis lindir,
fiugskarpur við fólgnar myndir;
fremstur allra ruddir stiginn.
Naðir virðing, nauztu hilli
nýtra allra og góóra mauna;
þráðir rannsókn ritninganna
rúnastafa duidra millí.
Með þeim fremstu f fylking varstu,
frjálshugsandi djarfra manna,
hélst fram gildi’ ins liáa og sanna
hátt á loíti fánann barstu.
Atalt hjörtu að vanans villum
vopndjarfur og harðgjör maður;
lundstiltur og Ijónhugaður,
leiðst ei ryk á gömlum hillum.
Einarður við uppheims-veginn
ekki varst hið minsta skelfdur;
framþróunar eldmóð efldur
áíram braustu tyrfinn veginn.
Unnir frægð og fjölvitsmálnm,
íyrirleyst pað gamla, rotna;
vildir láta dáðfund drotna,
—drambið r/ma af metaskálum.
Löngun pín að læra’ og skilja
lífsins þungu dular rúnir.
Augun djúp og breiðar brúnir
birta andans skerpu og vilja.
Leiða aðra og lýsa veginn,
leist þú öllum betur kjörinn,
lending ná, f>ó væri vörin
váleg,—mörgum snörum dregin.
Ollum kröftum; vildir varna
voða þungum heimsku föllum.
Tryggur vinur ástkær öllum,
okkar birta, leiðarstjarna
Á leiksviðinu listamannsins
leiðum allir verða að kynnast.
Kært er öllurn muna og minnast
mesta fffils rósakranzins.
V ið þig hafa vonir margar
verið tengdar, ungra manna,
frjálsri skoðun fruinlaganna
færastur þú varst til bjargar.
Vo ir fækka, fagur hlinur
fölur er að grundu hniginn,
—niður æfi-sólin sfgur!
syrgir þögull margur vinur.
Þó ei lýáur f>ínu verki,
þú hetír frækleik sýnt og menning,
vilja, táp og kjark.. Þfn kenning
keppir fram að settu merki.
En þín nýtur ekki lengur,
ungi vinur! Skapið svellur;
— stórt er skarð þá sterkur fellur
starfsamur og góður drengur.
Mjög var sárt f þungum þörfum
þig að missa, er vildir bjarga;
óska’ eg f>ess að ættuin mnrga
eins og f>ig f breytni og stÖrfum.
Miioiing þína merka krýna
megin bjartar vizku-lindr.
Farðu vel ! og fagrar myndir
fylki sér um hvílu [>ína.
Hjílmur Þorsteinsson.
Berklaveiki.
Eftir Dr. Mobitz Halldórsson.
Park River.
Það leikur engi efi á, að berkla-
veiki er hin skæðasta veiki og að
hún fari árlega í vöxt vor á meðal.
I mínu ungdæmi var hún nærri ó-
þekt heima á íslandi, en nú er hún
j orðin þar liarla almenn og drepur
; menn þar svo tugum skiftir ár-
! lega.—Það þykir mér því eig óþarft
| að fara nokkrum orðum um veiki
; þessa og hversu liún hagar sér, svo
j menn eftir megni geti forðast að
! falla í greipar berklaveikinnar,
| þvf það þykir sannreynt að með
| varasemi og góðum aðbúnaði^megi
| draga úr sóttkveikju hennar.
Alt til fárra ára, var alment
haldið, að veikin væri ‘ættgeng og
j arfgeng frá einum ættlið til
annars. Á seinni tfmum, eftir að
menn fóru betur að þekkja eðli
! hennar og orsakir, vita menn að
þetta er eigi svo. Að vísu má
| segja enn að sumar ættir eru veik-
I ari fyyir árásum veikinnar en aðr-
ar, og þegar þær verða fyrir sótt-
kveykju veikinnar þá er þeim meiri
liætta búin, af þvf að mótstöðuaflið
gegn berklaveikinni er þar orðið
minna en í ættum, sem berklaveiki
aldrei hegr lagstí.—Enorsök veik-
innar eru berklagerflar (bacillur)
sem koma utan að; verða menn að
| hafa það hugfast, að þegar ein-
; liver á heimili veikist of berkla-
veiki, þá er hann sóttkveikjn upp-
| spretta fyrir alla liina, sem á
heimilinu dveljast; þannig getur á
j stundum horft svo við sem veikin
j liggi f ættinni, þó að hún miklu
1 fremur eigi rót sfna að rekja til
heimilisins. Þar eð hrákinn er
liættulegasti sóttkveykjuuppsprett-
í an, þá verður strax að gera hann
óskaðvænan. Sjúklingur með
j berklaveiki má eigi hrœkja á gólfið
! og eigi heldur í vasaklút né önnur
j föt, eigi má hann renna hrákanum
I niður, þvf á þann hátt fyllir hann
j sjálfan sig með berklasvöppum.
Bezt er að liann hafi við hönd sér
j hrákadall með loki, svo eigi kom-
j ist fluga að og hafa lftið eitt af
karbólvatni í dallinum, svo ’nrákinn
eigi þorni. Flugur geta borið
víðsvegar berklasveppina þar sem
þeir eigi leysast í sundur í maga
þeirra eða drepast. Hrákalallinn,
þegar hann er orðinn fullur, ætti
að sjóða í vatni sem svari fimm
mínútum svo að sóttkveykjuefnið
drepist. Auðvitað má eig nota
þenna hrákadall til neins annars.
; Menn geta fengið keyptar litlar
| flöskur bæði úr gleri eða málmi,
| sem menn geta haft f vasa sfnum,
og sem menn, sem brjóstveikir
eru, geta hrækt í, t. a. m. í kyrkju
eða á öðrum samkomum. Það
verður sjálfsagt líka að sjóða þess-
ar flöskur með því sem í þeim er,
i alveg eins og hrákadallana. Til
eru lfka hrákadallar úr þykkum
pappír. sem eru f dálítilli tindós;
þegar bollinn er orðinn fullur af
hráka. þá er honum varpað f eld
| og brendur, en dósin er látin f
j sjóðandi vatn noskrar mínútur og
| nýtt bréfahylki sfðan látið f dós-
! ina.—Ef sjúklingurinn getur eigi
j aflað sér neinnar krúsar, þá má að
vísu bjargast við blautan ullar-
flóka, sem síðar er brendur, og áð-
ur en hann þornar. Varast skyldu
berklaveikissjúkir menn, að hrækja
f vanalega hrákadalla, þvf að þeir
eru eigi með loki, svo flugur, hund-
ar og börn geta auðveldlega kom-
ist. í hrákann, og umfram alt verða
menn að varast, að láta þá
standa óhreinsaða dag eftir dag.
Eigi má sjúklingur heldur hrœkja
f vasaklút og stinga honum svo í
vasa sinn.
Allar þær varúðarreglur, sem
hér er getið, viðvfkjandi hrákan-
um, gilda auðvitað um alla þá
vessa og þann gröft, sem gengur
úr berklasárum í holdi eða bein-
um. Hægðir til baks og lffs hafa
oft að geyma berklagerfla, og verð-
ur þvf að fara mjög varlega með
þær og helzt grafa þær f jörðu
niður.
Oft verður að þvo herbergið,
sem sjúklingurinn er í. Og eigi
er þar með búið, heldur verðahnenn
við og við að sótthreinsa herberg-
ið og fá til þess meðöl hjá lækui og
fara að hans forsögn. Aldrei
skyldu menn vanrækja að gera
það, þegar sjúklingur deyr úr
berklaveikinni. En umfram alt
verða menn að þvo gólf og liús-
gögn úr heitu vatni daglega og
viðra vel herbergið. Nærföt af
berklaveikum ætti ávalt og sjóða f
vatni, þegar þau eru þvegin og
yfirhafnarföt að viðra oft og vel
þar sem sólgeislar og vindur geta
leikið um þau. Bezt fer á að sótt-
hreinsa þau annaðhvort á undan
eða eftir, að þau hafa verið borin
út í sólskinið, með því að svæla
þau með brennisteini.
Hvað sjálfan sjúklinginn
snertir, ætti liann að minsta kosti
tvisvar f viku að baða sig úr fvolgu
vatni. I hvert skifti, sem hann
borðar, ætti hann að þvo hendur
sínar og andlit, og þegar hann
hefir matast ætti hann að hreinsa
tennur sínar með tannbusta. Þvf
heflr verið haldið fram, að f hvert
skifti, sem berklaveikissjúklingur
talar, þá fari lieill herskari af sótt-
árum eða bacillum út í loftið ásamt
hinum afarsmáu hrákabólum, sem
hreifing talfæranna, tungunnar og
varanna, hleypi á stað, Menn
ættu þvf að varast að hafa ofmikið
samneyti við berklaveika menn og
alvarlega varast, að vera of nálægt
þeim, er þeir hósta, hnerra eða
tala. Þó mega menn eigi gera of-
mikið úr þessari varasemi. Sótt-
kveikjan berst á þann hátt eigi
lengra en 3—4 fet; að vera nær
sjúklingnum getur haft hættu f för
með sér t. d. að sofa 1 sanHti rúmi
og berklaveikissjúklingar eða kyssa
þá og því um llkt. Skiljanlegt er
þafi. að sóttkveykja getur fluttzt
með mataráhöldum. Þess vegna
ætti sá sem sjúkurer að nota sinn
eigin hnff, fork, skeið, matar og
drykkjarker,—Þar eð nú, eins og
gengur, hrákinn úr berklaveikis-
sjúklingum oftast lendir á gólíið,
þá leiðir af sjálfu sér, að menn
verða að vera mjög vandvirkir með
gólfa þvott allan á heimili þar sem
berklaveikur maður er. — Menn
ættu og helzt eigi að hafa gólf-
ábreiður f húsum, þar sem berkla-
veikissjúklingur er fyrir, heldur
fremur lfnóleum dúka, þvf þá má
liæglega þvo og hreinsa. Eins
verða menn að forðast að hafa inni
f herbergi hinna berklaveiku alt,
sem ryk getur sezt f t. a. m.
glugga og rúmtjöld, hversdags föt
ogþvf líkt.----(Framhald).
HINN AGŒTI
‘T. L.’ Cigar
er laugt á undan, raenn ættu ekki að reykja
aðra vindla en þá beztu. Búnir til hjá :
i WESTERN CIGAR FACTORV
| TIiom. Lee, eigandi.
DNNN'
'W'IIST JSTIIPIEI Gk
WINNIPEG.
F. E. Vatnsdal, kaupmaður að
Fishing Lake, var hér á ferð síð-
ustu viku, í yörukaupaerindura.
Hann segir góða líðan Islendinga
þar vestra og að veturinn hafl ekki
verið harður þar; litlii; kuldar fyr
en um miðjan Janúar og snjóþyngsli
ekki óvanaleg. Yflr 200 fsl. fjöl-
skyldur segir hann hafi tekið lönd í
grend við Foam og FishingLakes og
að allir landtakendur séu væntan
legir á lönd sín nú á þessu sumri.
Einnig von á miklum innfiutningi
þangað vestur af annara þjóðamönn-
um, í sumar. Nýlendan er vel sett
við járnbrautum; 2 brautir eru í
byggingu, C. P. R. frá Yorkton er
n ú fullgerð vestur að Sheho, sem er
17 mílur frá nýlendunni, svo er
Canadian Northern brautin frá
Grand Vew komin svo langt vestur
að hún er 8 mílur frá heimili Mr.
Vatnsdals. C. P. R. félagið hefir
og ákveðið að byggja braut frá Sheho
100 mflur vestur, og kemur hún þá
til að liggja í suðurjaðri nýlend
unnar, svo að íslendingar eiga þá
aðgangaðB brautum. Mr. Vatns-
dal segirað bygð sfn sé f einu því
ágætasta gripahéraði sem þekkist f
þessu rfki. Þar sem enn þá sé tals-
vert af óteknum heimilisréttarlönd-
um þar vestra, þá ræður þann ís-
lendingum til að ná í þau sem alla
fyrst, meðan þau eru fáanleg.
SKEMTIFUNDUR fyrir með-
limi stúkunnar Isafoldar, nr. 1048
1.0, F., verður haldinn í North
West Hall, þriðjudagskveldið 22. þ.
m kl. 8 e. m. K app spil verða
þreytt þar o. fl.—Meðlimir komi
margir og f tfma.
J. Einarsson R. S.
Látinn er á sjúkrahúsinu í borg-
inni Victoria, B, C., þann 3. Fabrfiar
síðastl. landi vor Jón Sigurðsson, 38
ára að aldri. Banamein hans var
hálsmein.—Jarðarförin fór fram 5.
s. m. að viðstðddum fjðlda raanna.
þar með taiin deild at Makkabees-
félaginu, sem hinn látni tilheyrði.
Jón sál. var uppalinn að Háa-
felli í Hvítársíðu f Borgarfjarðar-
sýslu. Hann fiutti til Canada árið
1887 og dvaldi 3 ár í Manitoba og
Norðvesturhéruðunum; flutti þvf
næst til Victoria og dvaldi þar til
dauðadags. Hann var aðstoðarmað-
ur við grafreit borgarinnar um nokk
ur ár og fórst það verk svo vel út
hendi, að hann var settur aðalum-
sjónarmaður þar og hefði haldið
þeirri stöðu í síðastl. hálft annað ár.
Jóu var maður hæglátur í dagfari,
greindur vel og gætinn til orða og
verka og vinsæll í bezta lagi, —
Hann eltirlætnr ekkju og4 börn.
Hra Jón Kjærnested ritar frá
Winnipeg Beach, dags. 12. þ. m.
að nú sé pósthús komið þar. Póst-
ur gengur þangað 3 í viku. Bréf
og blöð, sem send eru héðan
snemma á föstudaga koma þar til
skila á lauganlagsmorgna.—Áritun
Mr. Kjærnesteds verður hér eftir:
Winnipeg Beach P. O., í stað
Husawick, sem verið hefir.
sérstakan umboðsmann í
þessu ok nærlipí'jandi hér-
uðum til aö vinna fyrir og
auglýsa gamalt og éreiöanlegt verzlunarhús
meö nnBgu peningaatii. Kaup $21.00 vikulega
meö ferðakostnaöi fyrirfram borguöum meö
bankaávísun á hvorjum mánudegi. Staöan er
stööug. Vér leggjum alt til.—Skrifið til:
The COLUMBIA PUBLISHING HOUSE,
630 Monon Bldg. Chicago. III,
Bústaður séra Bjarna Þórarins-
sonar er nú 725 á Sherbrooke street.
Strætisvagninn rennur fram hjá hús
inu.
Department of Agricul-
ture and Immigratien
MANITOBfl.
TILKYNNING TIL BÆNDA:
Það koma nú daglega inn f þetta
fylki hópar af ungum mönnum frá
Austur Canada og Bretlandi, sem
vilja fá bændavinnu. Margir
þeirra eru æfðir vinnumenn og
aðrir óska að læra bændavinnu.
NÚ ER TÍMINN
til þess að útvega sér vinnuhjálp
fyrir komandi árstfð.
EF ÞÉR ÞARFNIST VINNU-
MANNA
1, 2 eða 3 menn, þá ritið til undir-
ritaðs og segið hvemig vinnumenn
þér þarfnist, hvort heldur æfða eða
óvana menn, og hvers þjóðemis,
og kaup það sem þér viljið borga.
Skrifið strax og forðist vonbrygði.
J J. GOLDEN,
PROVINCIAL GOVERNMENTT IM-
MIGRATION agent,
617 jMain St. Winnipcg.
Woodbine Restaurant
T<f?,tp.rÁnv.,BiiHar? ,HaU 1 Norðvesturiandin
Tlu Pool-borö. Alskonar vín ogvindlar
l.ennon & Hebb,
Eiaendur.
•Í4 okran. Tíu ára af-
borgun. Slétturog skóg-
•> i ■ *i ■ n Gripir ganga úti eftir
I f I I I I Jy'* Bvoiti 40 bushels af
JX XI 1 JLI ekru, við járnbraut; ódýr-
... . skoðunarforöir.—Skrif-
iB eítvr uppdrietti og upplysinirurn. Scandina-
vian—Amðncan Land Co. 172 * •
Chicago.
'gxui. outiauiaa-
! Washington St.
Bonnar & Harliey,
Lögfræðingar og landskjalasemjarar
494 Tlain St. -- - Wlnnipeff.
R. A. BONNER. T. L. HARTLEY.
Disc Drills.
Þaft eru viðurkeudar fulLkomnustu SÁÐ-
VÉLAR sem nú eru fáanlegar, og sú bezta af
Disk sóBvélun :m er vitanlega SYLVESTER-
vélin, meö “Stephensons patent double disc”.
GeriB svo vel a8 koma og sko8a sýnishorn
af þeim i bú8 minni. - Sko8i6 þar einnig-
BUGGIES sem ég hef tU sölu. Þcir era indis-
legir.
Éb ætla a8 gefa snotran ve6urmæli hverjum
þeim viBskiftamanni sem kaupir vörur af mér
fyrir $10.00 útborgaöar, eöa gerir lúnsverzlun
fyrir $25.00.
Finst yöur ekki þnrö á fóöurbætir á þessu áriT
Cuttinsrbox-íkurlvél) mundi stórum drýgja
kornmatinn.
C. Drummond-Hay,
IMPLEMENTS & CARRIAGES,
BELMONTT TÆ_A.JST_
Mikill Gróði í Hænsnarækt.
Ef þjer haflö Klondike hænur, þaö er
undraverö Amerisk hænsnategund’ Eru bestu
sumar og vetrar vorpihænur í heimi. Ég
fókk 335 egg í Janúar 1903 frá 20 Klondike hæn-
um eöa 3873 egg ári frá 20 Klondike hænum.
Þær eru ieöraöar einsjog gæsir eöa svanir.
Eg nú aö afgreiöa pautanit um útungunar egg.
Þaö er mikil oftirspurn eftir þessum Klondike
hænu oggjum. Svo ef þjer óskiö aö fá eitt-
hvaö af þeim þá sendiö pðntun j'Öar hiö allra
fyrsta. Eftir 15. Marz veröa pantanir af-
greiddar í þeirri röö sem þær koma.
Dragiöj ekki aö kaupa þau, því þaö er gróöa
bragö aö eiga Klondike hænur Sendiö strax
1 cent Canada eöa Bandaríkja frímerki og fá-
iö Catalogue meö fullri lýsingu Klondike
hænsa. Sendiö til,
KLONDIKE POULTRY RANCH.
Maple Park, Kane County 111. U. S A
OLI SIMONSON
MÆLIK MKÐ 8ÍNU NÝJA
Skandinavian Hotel
718 JHain 8tr,
Fæðill.OOádaK.