Heimskringla - 02.05.1907, Side 3
HEIMSKRINGLA
Winnipeg, 2. maf 19 C7
Spurningar og Svör.
Er leyfilegt, aS hafa naut úti ó-
hindruö í Saskatcbewan yfir sum-
art írnann ?
Er nokkur ákveöin gripatala,
sem hvier búandi má hafa, eöa má
liver búandi hafa eins marga gripi
edns og honum þóknast, í Saskat-
chewan fylki. — Kaupandi lledms-
kringlu að Kristnies P.O.
SVAR. — Heimskrin/gla er ó-
kunnug hjarðlögum Saskatchew tn
fylkis, og getur því ekki svarað
íyrri spurningunni ákveðiö, en tel-
ur vís't, aö benni megi svara neit-
andi. Síöari spurningunni má tf-
laust svara játandi. — Ritstj.
Bújörð til sölu
Hjá undirskrdfuðum fiást til
kaups 320 ekrur af landi, ágætis
land ’j belmingur hátt og gott
brot-land, bitt engii lireinsað og ó-
Imednsað, sem aldrei bregst. Ivæk-
ur (Pdne Brook) rennur meðfram
öðru landinu og í gegnum hitt. Á
löndunum er rnikið af liúsum, og
Læði löndin umgirt og kross-gdrt.
Fimtíu ekrur tilbúnar undir sán-
ingu, og leigðar upp á helming
tippskeru, og getur uppskeran hálf
fylgt með, ef kaupandi óskar þess.
Hér er tækifærd fyrir mann, sem
vantar góða bújörð og hientuga
fyrir allar sortir af skepnum.
I.ika skal ég selja sama alt búið
eins og það stendur, og er það
um tu'ttugu úrvals gripir, kindur,
svdn og hænsi.
þú, sem vdlt fá góða bújörð,
ættir að koma og skoða eign mína
itg sel sanngjarnlega.
S. A. Anderson,
Pine Valley P.O., 26. apr. 1907.
TIL SÖLU—Meri, 8 vetra göm-
ul, vagn og aktýgi ; ennfremur ný-
borin kýr. Einnig húsbúnaður.
Seljandi að flytja burtu. Nánari
upplýsingar að 966 Ingersoll st.
Dánarfregn.
Sunnudaginn 7. apríl sl. andað-
ist að beimili sonar síns, Tryggva
Ö-lafssonar í Cypness bygð, beiðurs
og sómamaðurinn Ölafur Jónsson,
úr brjóstþyngslum og edlilasledka,
nær áttræður að aldri. Hann eftdr-
skdlur ekkju og son og dóttir —
Tryggva og Abígaiel, — bæði bú-
seitt hér í iVIaniitoba.
Ölafur sál. var þingieyingur að
ætt og upjtruna, og inun hafta búdð
mestan eða all&n sinn búskap á
íslandi, fyrst að Álandi í þistdlf.
og síðar að Kúöá í sömu svedt,
og þótti hann ávalt í röð beztu
bænda þar um sveitir. Hann tók
atkvaeðamdkdnn þátt í svieiitar-
stjórn, var l.Teppstjóri og sýslu-
niefndarmaður í fjöld-a mörg ár, og
þóttd ævinnlega leysa þau störí
prýðisviel af hendi. Vtstur um haf
fl'U'tt* Ólafur sál. árið 1889 og
lengst af síðan befir liann dvalið í
Cypress og Argyle sveiitnm Mami-
toba fylkis.
Ólafur sáL var tvíkvatntur, og
konur lians — sem voru systur —
voru bálfsystur Valdimars heitins,
riitstjóra Fjallkonunnar.
Olafur sál. var prýðdsvel gáéað-
ur maður og sérlega skemtilegur í
viðræðum. Hann elskaðd sannileik-
V.
Samkoma
Til arðs fyrir sjúkrasjóð stúkunnar Skuld
veiður lialdin í efVi Grood Templar salnum
þriðjudagskveldið, 7. maí, 1907.
1. Orchestra Selections
2. 3öngur..........Wrs. P. Thorlakson.
3. Recitation .......... Miss Hunter.
4. Söngur ............Mr. D. Jónasson
5. Söogur......... Miss Edna Stidson.
6. Kvæði...............Mrs. Dalman.
7. Söngur...........Mr. H. Sigurðsson
8. Ræða .......... efni : Kvennfrelsi.
Mr. Skapti B. Brynjólfsson
9. Samsöngur, Messrs. A, J. Johnson,
H. Sigurösson, A.Johnson, J. Hallson
10. Söngur.......Miss L. Thorlakson.
11. Stuttur leikur.
12. PianoSolo..........Miss S. Vopni.
13. Upplestur.......Miss S. Bergman.
14- Söngur.............Mr. Kennedy.
15. Orchestra Selections
16. krúðganga oglöikir á eftir, undir
umsjón Mr. Henry Thompson’s,
Inngangur 25c Byrjar kl. 8.
ann og alt hið góða, háleita og
fagra, en hataði hræsni og yfir-
drepsskap. Hann var hið mesta
prúðmenni í allri mngiengni sinni
vdð all-a menn. Hann ávann sér
því ást og vdrðingu ekki síður en
tiltrú allra, sem kyntust honum á
lífsleiðdnmi.
ölaiíur heitdnn var meðailmaður
á vöxit', nokkuð þéttur og limaður
vel, og á sín'um yngri árum snar
og frískur á fœti. Hann var fríður
sýnum, svdpurinn höfðinglegur og
viðkunninigan'k'gur og bar vott um
hrausta sál, þrek og einibeittan
Vd'lja.
Hann' var jarðsnnginn 5. april,
að viðstöddum flestum byigðarbú-
um, í graíneit Cypress íslendinga.
J. J. Anderson flutti húskveðju.
Ixingi li'fi minning heiðursmanns-
ins! G. J. OLESON.
Gknboro, Man.
TAKII> EFM
Til Islendinqa í
Blaine oq qrendmni:—
Við undirskrifaðir höfnm byrjað
verzlun hér í bænum undir naJminu
“The Blairne Store Co.”. Bfiðin
okkar er á svo mefndu íslendmga
Aðalstræti (Martim street), 100 ft.
frá aðtílsitræti bæjarins'.
Við óskum því efitir viðskiftum
ykkar, og skuldbindum okkur til,
að gera t-in-s vel við \-kkur eins og
nokkrir aðrir verzlunarmenn hér i
bíennm,
1 verzlxminni höfum vdð alt sem
að karlmanna og kvenmaima klæð-
naðd lýftur, einndg skó aif öllum
tegundum., ferðaitöskur, ía/talasitur
og ýmiskgt fledra.
Vömrnar eru allar nýjar og
hæst móðins, nýkomnar frá Chi-
cago og St. Louis. 1 búðimni vinn-
uT fólk, sem talar íslenzku við þá,
sem þess æskja.
Svo óskum við ykknr gteðilegs
somars, og vomimst til, að þið
lí'tdð dnn til okkar, þegar ykkur
vamtar eitthvað af þeim vöri5,teg-
nndum, sem við höfum.
Ykkar með virðingu,
Th. C. Christie
& B. Magnus
(Eigendnr).
Blain,e, Wash., 25. apiil 1907.
♦ JÉfe Æl M. * JÉk jUl ák. jife j*. m Ék ♦
Paiace Restaurant £
% Cor. Sargent & Young St.
e ---------k
MALriDAR TIL SÖLU A ÖLLUM
T IM U M
1
4
4
♦ w w ww w w w w w wm w ♦
H1 nmltid fyrir $:{.50 J
Geo. B. Collins, eigandi. p
Þaðborgarsig
fyrir yður að hafa ritvél við
við starf yðar. Það borgar
sig einnig að fá
OLIVER-------
----TYPEWRITER
Það eru þær beztu vélar.
Biðjið um bœkliny — sendur fttit.
L. H, Gordon, Agent
P.O. Boxlbl — — Winnip«g
Giftingaleyfisbrjef
selur Kr. Ásg. Benediktsson,
477 Beverley St. Winnipeg.
Woodbine Hotel
Stærsta Billiard Hall I N<krftvest«rlandÍD'ti
Tlu Pool-borö.—Alskonar vCn og vtendlar.
li«anon A Hebb,
MARKET HOTEL
11« PRINCESS ST.
P.O’CONNELL. eteandi, WlNMeeu
Beztu teguudir a( vínfönKum og vind
um, aðhlynning góð húsið endurbætt
Maryland Livery Stable
Bestar til leigu; gripir toknir til
fððurs. Keyrslu bestar sendir yð-
ur hvért sern er um bæinn.
HAMMILL & McKKAG
707 Maryland Street. Phene 5207
t>eir sem vilja fá það eina og besta é
Svenska Snuss )
sem búið er til í Canada-veldi, œttu að é
heimta þessa tegund, sem er búin til af
Canada
Snuff
Co’y
249 Fountain
St., Winnipeg.
Vörumerki.
Biðjið kaupmann yðar um það og hafi
hann þatf'fcjcki, þá sendið $1.25 beint til
verksmiðjunnar og fáiö þaöan fullvegið
pund. Vér borgum buröargjald til allra
innanríkis staða. Fæst hjá H.S.Bardal,
172 Nena St. Winnipeg.
Nefniö Heimskr.lu er þér ritið.
^Doniinion líiink
'NOTRE DAME Ave. RRANCH Cor. Nena Sl
Vér seljum peningaévísanir borif-
anle^ar á ísiandi og öðrum lönd.
Allskonar bankastörf af hendi leyst
8PARI3JÓDS-DEILDIN
teur $1.00inn]ag og yfir og gefur hæztu
gildandi vexti, sem leggjast viö ínn-
stæöuféð tvisvar á ári, 1 lo
júnl og desember.
The Bon Ton
BAKERS & CONFECTIONERS
Cor. Sherbrooke & Sargent Avenue.
Verzlar meö allskonar brauö og pæ, ald.
ini, vindla ogtóbak. Mjólk og rjóma.
Lunch Counter. Allskonar‘Candies/
Reykplpur af öilum sortum. Tel. 6298.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦>♦♦•♦♦
: FRANK DELUCA
+ sem hefir búð aö 589 Notre Dame hefir +
♦ nú opnað nýja búð aö 7 14 Maryland •
+ St. Hann verzlar með allskonar aldini +
+ og sætindi, tóbak og vindla. Heittteog ♦
+ kafli fæst á öllum tímum. ♦
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦#♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
^^^WVVllNlNlA^ll’llVllSVllNVl
WinDÍpfg Selkirk & Lake W‘peg Ry.
LESTAGANGUR:—
Fer frA olkirk — kl. 7:45 og 11:45 f. h.,
og 4:15 e. h. Kemur til W’peg — kl. 8:50
f. h. og 12:50 og 5:20 e. h. Fer frá Wpeg
— kl. 9:15 f. h. og 1:30 og 5:45 e. h. K«m-
ur til Selkirk - kl. 10:20 f. hM 2:35 og
6:^50 eftir hádegi.
Vörurteknar með vögnunum aðeins
á máuudögum og föstudögum.
íslenzkur Plnmber
C. L. STEPHENSON,
Rétt noröau viö Fyrstu lát. kirkju.
IIH Kena Ht. Tel 5730
A. *. HARIlAli
Selur llkkistur og aun«st*um útfarir.
Allur útbúnaöur sá bezti. Enfremur
selur^haan al skonar minnisvarða og
legst^ina.
121 Nena St. Phone 806
Electrical Coastrnctira Ca.
AUskonft- RafmaKns verk
»f heudi ley«t.
96 King St. Tel. 2422.
Medmœli
Eftirfj'lejandi bréf frá, ritað af velþektum verksmiðju eig-
anda. skírir sigr sjálft: —
" Til GRE AT-WEST Lifsábyr(?ðarfélagsins Kæru herrar : —
Tilkynning yðar um að þór hafið bætt gróða viðlífsábyrgðarupphæð
mina í félagPyðar hefi ég fengið, og þakka yður fyrir. Fyrra gróða-
viðlag yðar, $50 á hvert $1000 var sérlega ánægjusamt, en núverandi
gróðaviðlag, $75 á hvert $100), er vissulega meira en ég bjóst við. Það
sem ég finn mestað, er að hafa ekki haft miklu stærri lífsábyrgðar-
upphæð í félagi yðar. Hagnaðurinn í félagi yðar er miklu meiri ea í
öðrum félögum, og ég mæli með að þeir sem hugsa um að taka lífsá-
byrgð taki hana í félags yðar .” Biðjið um upplýsingar. Sérstakir
Agentar meðal Islendinga eru :— B. Lyngholt, W. Selkirk; F. A.
Gemmel, W. Sslkirk; C. Sigmar, Glenboro; F. Frederickson.Wiunipeg.
THE CREAT-WEST LIFE ASSURANCE COMPANY
Aðal skrifstofa, Winnipeg. (
Eeflwoofl Lager
:Extra Portor
Heitir sá Dezti bjór som
búin er tfl i Canada.
Hann er alveg eins góð-
ur og hann sýnist.
Ef þér viljið fá það sem
bezt er og hollast þá
er það þessi bjór. Ætti
að vera á hvers manns
heimili.
EDWARD l. DREWRY,
Mannfacturer & Importer
Winnipeg, Canada.
Commercial Centre
[ Viðskifta Midja ]
Rannsakaðu kortið, og þú munt sannfœrast um, a& þií heflr
tækifæri til að eignast auðfjár. Staðurinn er rétt norðpr af C. P. R
verkstæðunum, og Jim Hill sklftisporinu, og einnig þessum verkstæð-
um, sem nú eru í þessunágrenni, (og fleiri væntanleg); The Dominion
BridgeCo., Sherwin Williams Paint Co., McGregor Wire Feuce Co.t
Northwestern Foundry Co., Western Canneries Co., og þegar C. P. R.
stækkar verkstæði sín, munu aö minsta kosti 20,000 manns hafa þar
atvinnu. í þægilegri fjarlægö frá “Commercial Centre.” Er það ekki
makalaust! að eftir 19 mánuði hefir þú eignarbréf fyrir eign þinni,
mað því að borga aðeins $2.00 á mánuöi, og sem að minsta kosti veröur
helmingi meira virði en þú borgaöir fyrir hana.
FARMERS’ COLONIZATION AND SUPPLY CO.
(>21 llain Nt. lioom J>, Stanley Blk. Phwne <1652
CORN. EPP 3 CO.,
854 Alain 8t.
flinnipeg.
Gufuskipa-farbréf fást hér, til og frá Evrðpu. Útlendar peningavíxli. Nót-
■" ur og peningaávísanir seldar, sem borg- —
anlegar eru hvar sem er á hnettinum. Allar pðst-itantanir og bréfaviðskifti afgreitt fljótt. Reynið viðskifti við oss.
P. 0. BOX 19. ’PHONE 524fi
>»»»»»»æ»»*»ce»c8æc8ace»»»*i»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»o.
KTI
T.L
Heitir sá vindill sem allir "eykjc. *‘Hver«vcgna?,\
af þvi hann er það besta sem menn geta reykt.
íslendingar! muniö eftir að biðja um J|it
(LNION MADF.)
Wexteni t’ij>ar Faetory
Thomas Lee,eigandi Wmnnijæg
163—4 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU
honum að falv: t'M gístihússíns og útvepa vagn og
hesta.
Svo læddist hann aftur inn í höUínja, npp á loft
og inn í htTlx-rgiö, sem hann skildi Vereniku eítdr L
Heibergiö var tóint.
SAUPUKINN HENNAR
165
XXVII.
Ofsótt.
Undrun Gillvtrts var takmarkalaus af því aS
finna ekki t ereniku.
Var hún flúin eÖa var hún funidin.
Svo sá liann pappírsblað á giólfmu, tók þcaö upp
og las :
“Gilber:!
Ég afsala mér réttindum mínum gagn-
vart Ivoy, og eiið minn aö láta ekki vita hviear ég
er, skal ég lialda, ien óg get ekki yfirgefið hanti. Ég
verð að sjá hanin einu siinnd enn, heryra rödd hans
og sjá hann S'ofandi. Mér er þett'ba óhæitt, án þess
að g'era hinni órétt. Luiitaðu min ekki. itg fer
máske til St. Maur, en ekki í nótt. Ég get ekki
iim annað hugsað, en að hann ex hér, og að óg vdl
vera hjá l omim óséð”.
Jianndg hljóðaðd seðállinn.
“Astfangnar konur eru óúitneiknanlegar”, tantaði
Gilbert. “Kn ég liktegia finn hana".
En hann fanu hana ekki, þó hann kitaði um alt,
og ati loknan hæittí bann leáitámni, fór inn í Sierbergi
sitt og gtkk til hvfldar.
Morguniiui eftdr faindust þan Roj, Sylvia og Gil-
bert við írxirgunvarðdiin, og bám andtet þeirra mtð
sér, að þau höfðn átt andvökuaóitt.
Eins og knrteisum snvTtdmanni liarfði, gekk lá-
varðurimi inóti Sylvdu og ledddi hana að borðimi,
eu l|a®» anðsjjáantega gteymt þvL að hann var henni
hritbundimi.
þiegíir m urgutiverði var lokiS, tók Sylvia í hendí
láv arðaiins og leiddi hatuu inn í blómakkfann, og að
glv,SKanlimi sera sneri úit að garðmum. *
‘ R°y , sagði hún smjaðurskga, “eu hva<5 ég er
farsal! F,g « aS vera konan þin, frú í ClynordhöU-
inni, fyrír mér liggur btessunarríkt og áaaegjutegrt lif’’
C lynorrl 1 eynd: að losna við ástaratlot liiennar.
“% vil<],i a® ég gæti eiiidurgolddð ást þána”,
sagði hann, tn ég elska þig að eins sem systur.
Konan, sem cg mistí á alia ást mina. þessí jáitn-
ii,g sænr þig máske, en hún er sönn. Milli manns
og konu vetðnr hrednn sannleiki að vera í fyrirrúmi”.
Sylvia fölnaði og nie'ri samian höndunum.
“Ég veit þaö, sviaraði Lxin, ‘‘og ég er ekki r>eið
við þig af 'því, eg ' '1 heldur vera þerna þin, en
drottning annars manns. Við aettum að auglýsa
trúlofun okkar á morgnn, svo að almenmngi verði
ljóst í hvaða sambandi ég stemd við þig”.
Lávarðurinn hníklaði bryrniar, honum var ekki
um það, aö trúlofun sín skyldd auglýsast strax eftir
heimkomu lians, ett tót þó til tóiðast.
“Ég vissi, að þú myn-dir samþykkja þetta”,
sagði Sylvia, “og þess vegna sagði ég frú Sewer og
göinlu Roggy irá trúlofun okkar, — en nær á giftdng-
in að fara fram ? Ef ednhver spyr um það, kann ég
betur við aö geta svarað”.
Roy kit liræðslukgur á hana.
iób
Sv'VGUSAFN HEIMSKRINGLU
SVIPURINN HENNAR
167
“Eg hefi okker.t um það hugsað. þú ræ-ður því”.
“Við sktifum þá segja : "að 2 máuuðum liönum
írá þessirm degi” ; þá verður kominu miaímánuður,
fcgnrsti mánuður vorsdns. Við skulum halda fram-
úrskarandi góða veizlu og dans á eiftir, svo förum
við lil rm'giniawdsins og verðum þar í sumar að
skemt.i okkur”.
Svlvia 1 afci höndum sínum um háls lávarðarins
og kvsti h.aun Svo fór hún aft tala um ferðalagiiö,
hvert þau skyldu fara ag hvað hann ætti að sýna
heani, og hýrnaiSi svipur lávarðarins loksins ofar-
litla ögn við það.
þegar su> Satiiders kom inn í salinn, kyaddi hún
tr.eð kossi og fór.
ð . /
uAlt gengur vel, Roggy”, saigði hún, þegar hun
i kom upp. “Clynord samþyktd að trúlofun okkar
skyldi strax o])iiiiberuð, og lej-fði mér að ákveða
nær giftim'in fieri fram, svo étg ákvað að hún skyldi
íramkvæmd að tvedrn ínánuðum ldönum. Nú getur
liann ekki dregiö sig í hlé, ag ég verð lafði Clynord.
Ilugsaðu nú ekki ineiira um svipinn heiinar, hjalpaðu
ntér heldur með undirbúning undir brúðkaupiö”.
þegar Sylvta var búin að skrifa bréf tii lafði
VVelby, og tilkynna henni trúlofun sina og áformaðan
giftingardag, skrifaði hún nokkrar pantanir til kven-
skraddara sdnna í Lundúmmi. Að því búnu fór hún
o!an cil r.iðdí.gsverðar, og voru þeir Gilbert og San-
dcrs þar auk lávarðarins.
Hún sá strax, að ráÖsmaðurinn vissi ekkert um
trúlotim sír.n o ;■ beið því eftir tækifæri að geta sagt
hoimm það, en ]>oir voru að tala um fyrirmvndar-
skólann, svo það dróst lenigU'r en hún vdldd.
Gifliiett sat þögull og óánægður, og sá Sylvia
það þeg'ar, og grunaði hann um hnekki.
I.oks lagði Sattders fram spurningu, sem lávarð-
v.rinn svaraði þannig :
“Að því er svefiiherbergiin fvrir kvenndirild fyrir
in\nuarskólans snertdr, þá mun unglrú Monk rett;
msr hjálpandi hiind ’.
“Ba-ði í ] vi og öllu öðru", svaraði Svlvia. “Méi
er áriægja að því. ja'fnl'raíwt og það eru rékindi mín”
I/ávarðuriun róftnaðd.
"Sanders , sagðd hann draemit, “ég lvefi glaymt
að segja yður frá því, að Sylvia hiofir loíað að verða
kon 1 min. Eítir 2 mánuðd fcr giftingin fram”.
Paðsmaðurinr óskaðd þeim til hamingju.
, “J®.ia, eftir 8 vikur”, hugsaði Gilbert. “þegai
pau erii giít, þá geit ég fcrst framkvænit áform iníi
tt.eð V ertniku. Kf mér lropnaðist að •eins að fimm
liana cg koma henni til St. Maur, þá væri alt gott”
lckiinu máiltíð fór Gilbert iit lír salniim, og
leitaði í hverjum Rrók og kinta í hölUnni, en árane
urslaust.
I'fgar borðað var um kvöldið, var har.n hint
katasti, en dvalci þó ekkd lengi hjá Rov og Sylviu.
heldur laddist inn í iiljóðfærasaliinn og faldi sig þ vr
1 þc.rri von, að Veretiika mundi koma edns o- næst:
kv-Ö!d áður. b
En sú von brást — hún kom ekki.
Roy horíði jafniaðarkga á opnu dyrniar, einuig
l’.ann bjcst. við Vereniku.
Með eir.s konar vonbrigðá í huga gekk livarður
inu til licibergja sinna þetta kvöld. A£ því að hiaia:
hafði \ akað. alla næstu nótt á undaii, sofnaðd hiam
strax, og yar búdnn að sofa ftiILa stund, iþegai
dyrnar að Lúndngsklefan.um voru opnaðar me.ð 1-ægð
og hvít \ era, ‘svipurdnn hennar1 lædddst inn í sviafn
herUirgdð.
"Elskulegi, vesalings Roy”, tautaði Verenika.
“þessi yngri ást þín verður ekki eins afíiarasæl og sú
gamla. Sylvda skilur þig aldr-oi edns vel og Venen-
ika. En hvað það er sárt, að vera álitán dauð og