Heimskringla - 22.04.1909, Síða 3

Heimskringla - 22.04.1909, Síða 3
 WiNÍííiiífrö, & AMÍL im b!s 3 I1WW* 111T", .................................... rtlíiiii IKIIMI* .Iiiiiii.~ii-<.iir.i—— in-ffifcniá ' iV'aaaCii ÍROSLIN í- 115 Adelaide St. • r>. tltilMtMMl HOTEL Winnipeg Bezta $1.50 á-dag hús í Vestnr- Canada. Keyrsla ÓKeypis inilli vagnstöðva o« hóssins'á nóttu og degi. Aðhlynninighinsbez’a. Við- skifti íslendinga óskast. William Ave. strætiskarið fer hjá húsinm Ö. ROY, eigandi. ^j| SPÓNNÝTT HÓTEL ALGERLEGA NÝTÍZKU Hotel Majestic John flcDonald, eigandi. James St. West, Rótt vestan viö Mair St. Winnipeg Telefóu 4 9 7 9 $1.50 á dag og þar yíir Bandaríkja-snið Alt sem hér er um hðnd haft er af beztu tegund. Reynið oss. MIDLAND HOTEl 285 Market St. Phone 3491 il/ytt hús, nýr húsbúnaður " Fullar byrgðir af alls- konar vönduðustu drykkj- um og vindlum í hressing- arstofunni. Gisting einn dollar á dag og þar yfir. w. G. GOULD :: FRED. D. PETERS, Eigendur winnipeo ::: ::: canad/a Ágæt meðul. Élgi hefi. kynst og pantaö áður nwsðul vi5 nef, kv«rka- og and- kaia sjúkdómum hjá Royal Rem- ediy Co. J>au fá be-/.ta vitmiisbuirð. iþoir, satni senda mér sjúkdómftlýo- ihgui, og $4.00 fyrirfratn, £á nueð- ulin seind beim, til sín kostnaðar- lausrt hvar sem er í Canada. Einis Qg mörgum er kunmugt, hefi óg ÉenjTiist töluviort mikið við niieðala- sölu stuuidum, og þekk'i “pateint” *niaðul veil. þossi meðul eiru ‘ekta’ gjóð miaðul, ogi fólk rná treysta jþeámi, eif .það kaupir þau í tæka tíð. K.Ásg.Benediktsson. 540 Sémcae St., Winnipeg. TleDominion Rank NOTRE DAME Ave. BKAXCH Cor. Nena St. VÉR GEFUM SÍÍRSTAK AN GAUM AÐ SPARI- SJÓÐS-DEILDINNI. — VEXTIRIBORUAÐIR AF INNLÖOUM. HÖFUÐSTOLL - - . $3,983,392.38 SPARISJÓÐUR - - $5,300,000.00 A. E. PIERCY, MANAQER. Æfímining Eyólfs Guðmundssonar Fæddur, 9. jauúar 1884. Dáinn, 3. sept. 1907. Jrað hefir dregizt lengur en ég hefði ákosið, að minnast opinber- lega á föður minn heitinn, en til þess eru ýmsar orsakir. það hefir enga þýðingu, að fjölyrða um þær, en hitt vil ég segja, að ekkert hefði mér ljúfara verið, en að vera þess umkominn, að mega heiðra minningu hans með fáeinum penna dráttum. Jieir, sem vita hvað fá- tækt og írumbýlingsskapur er, á- samt samhliða flutningum fram og til baka um óra-leiðir, get ég að verða muni nærgætnastir um á- stæður þær, er ég hefi til ritstarfa. Samt skal ég nú minnast hans, er nú er genginn veg allrar veraldar, míns elskulega föður, fáeinum orð- um. Eyjólfur faðir minn var fæddur að Ilólmum í Reyðarfirði í Suður- Múlasýslu, hinn 9. janúar 1834. Faðir hans var Guðmundur prest- ur Bjarnason bónda Halldórssonar í Sviðholti í Álftanesi suður. Við Bjarna er kend Sviðholtsætt. Hann var 6 fet og 6 þml. á hæð og bar hann af flestum mönnum að kröft- um og karlmensku. Móðir séra Guðmundar afa míns var Valgerð- ur dóttir Helga hins sterka Ingi- mundarsonar, en móðir Valgerðar var Ragnh’eiður, dóttir ólafs Hólahrita, er var hjá Steini bisk- upi. Móðir föður míns var Hall- dóra Eggertsdóttir prófasts Guð- mundssonar í Reykholti, en móðir Halldóru var Guðrún dóttir Boga í Hrappsey. í'rá honum eru mikl- ar ættir komnar. þeim séra Guðmundi og Hall- dóru konu hans varð 5 barna auð- ið, og dó eitt þeirra á barnsaldri. þessi náðu fullorðins aldri : Egg- ert, Valgerður, Guðrún og Eyjólf- ur faðir minn. Faðir minn var á 5. ári, þegar hann misti föður sinn, en vorið eftir kom séra Benedikt Eggertsson frá Lundi austur að Ilólmum og sókti 3 börnin : Val- gerði, Guðrúnu og Eyjólf föður minn, sem þá var á 6. ári, og var hann þá látinn ríða í hnakk, og spentar ólar yfir lærin, svo að hann dytti eigi af baki, þó að hart væri riðið. þannig sat hann bund- inn í beran hnakk og reið alla leið: 24 þingmannaleiðir, suður að Lundi í Borgarfirði. Árið eitir flutti móðir hans suður að Lundi líka, og voru þau þar öll þrjú ár. Halldóra móðir hans var þann tíma allan ráðskona hjá séra Bene- dikt bróður sinum, því hann var þá enn eigi kvæntur. þegar faðir rhinn var niu ára gamall, fluttist móðir hans með hann burtu frá hróður sínum, að Gullberastöðutn, til Jóns bónda þórðarsonar, hann var auðugur maður að fé. Næsta ár giftist hún Rögnvaldi syni Jóns bónda ; fóru þau svo, Rögnvaldur stjúpi föður míns og Halldóra móðir hans, að búa, tveim árum eftir að þau giftust, á Hvammi í Skorradal, jörð er þau höfðu keypt. þar bjuggu þau .10 ár og eignuðust eina dóttur, er Guðríð- ur hét. Jyarna ólst faðir minn upp í Hvammi hjá móður sinni og stjúpa. Átti hann stundum gott og stundum líka misjafna daga. Lagði stjúpi hans nokkuð hart að honum með vinnu og fékk dreng- urinn oft eigi nægan svefn. Samt náði hann góðum þroska og átti betra lir því, að hann varð 16 ára. Á þeim timum var drykkjuskttp- ur á laUuuti, vg »ír áAmagi allsteCar t boðst.óhi'm, alla loið frá búðaxborðtrm höfuðtetaðarins til lægstu moldar-hýia í afdölum landsins. Með því nú, að faðir minn átti til drykkjumanna að telja í œtt siuni og að hann var örgeðja að eðlisfari, þá hneigðist hann til vínnautnar þegar á unga aldri, en drakk aldrei frá sér vit eða mátt, og var aldrei áreitinn við aðra menn, en ekki þoldi hann ójöfnuð af öðrum. Og þegar hann var tvítugur, var hann fullger að afii og vexti, og hafði mikið gam- EYÓLFUR GUDMUNDSSON. an af glímum og aflraunum, og bar jafnan hærra hlut. það var livorttveggja,. að hann var ramm- ur að afli, enda vantaði hann edgi metnaðinn. Hatin var jafnan glað- ur í viðmóti i og flestum vel við hann, er honum voru' handgengn- astir. Ætíð var hann reiðubúinn að jafna hlut þeirra, er minni máttar voru. Haustið 1860 andaðist Rögnvald- ur stjúpi föður míns. Var faðir minn þá trúlofaður Yngvelcfi Svein bjarnardóttur. Hún var dóttir Sveinbjarnar Arnasonar á Odds- stöðum og Guðlaugar Kristjáns- dóttur frá Skógarkoti. Yngveldur var talin kvenna fríðust í Borgar- firöi, gáfuð vel og kvonkostur liinn be/.ti. Sama haustið og stjúpi Ey- ólfs föður míns andaðist, andaðist einnig Sveinbjörn faðir Yngveldar. Vorið eftir, 1861, flutti faðir minn að ÍFitjum. þá jörð hafði hann keypt, og byrjaði búskap þar með Yngveldi móður minni, sem þá var heitmey hans. Móðir hans fylgdi með þeim þangað. Haustið eftir, hinn 18. sept. 1861, giftust þau Ey- ólfur og Yngveldur, foreldrar mín- ir, og var móðir mín þá hálfs nítjánda árs gömul. Á Fitjum bjuggu þau 7 ár. Á því tímabili eignuðust þau 3 börn : Guðfinnu, Benedikt og Eggert Sveinhjörn. þá seldi hann Fitjar og flutti að Bakkakoti og bjó þar fjögur ár. þar fæddist Guðmundur hróðir minn. þessi 11 ár, er foreldrar mínir bjuggu frammi í Skorradal, búnaðist þeitn vel, eftir það fór heldur að ganga af þeim. Nú tók Halldóra móðir föður míns fast að eldast. Óskaði hún þá, að son- ur sinn flytti að Hvammi, eignar- jörÖ Jaennat, því hún þráði að dayjá þanr, og g«É'6i íaiur tftinti það að vilja hannar, og þax and- aðist hún 1873, og var hún þá á þriöja ári hins áttunda tugar. í Hvammi bjuggu forddrar mínir fjögur ár ; þar fæddist ég og Guð- rún. í Hvammi bygði faðir minn upp allan bæinn og önnur hús þar, og olli það honum mikils kostnað- ar, sem nærri má geta. Auk Jæss var jörðin afar-erfið og vinnufólks- frek, en mörgum fyrir að sjá, svo bættist þar á ofan það, að móðir mín misti heilsuna. Var því engin furða, þó að efni þeirra gengi nú fremur til rýrðar. Frá Hvammi flutti faðir minn að Gullberastaða- seli, og þar sálaðist móðir min, hinn 10. sept. 1877. Stóð faðir minn þá einn uppi meS allan hóp- inn, 6 að tölu, hvert öðru yngra. Félst honum mikið um tnissi móð- ur minnar. En það sýndi sig þá sem oftar, hve vel hann var lát- inn. Tóku mágar hans og vinir af honum yngstu börnin til fósturs. Eftir það brá faðir minn búi og hann að vegghleðslu víðsvegar nm Borgarfjörð, því hann var orð- lagður byggingamaður, enda hafði hann bygt upp flesta þá bæi, er hann hafði húið á.4Og þegar fram í sókti, lagði hann með flestum börnum sínum. A vetrum var hann iðulega í langferðuni ýmsra áríðandi erinda, því hann var manna bezt til þess kjörinn fyrir flestra hluta sakir, og var honum oft borgað vel fyrir ; enda hafði hann jafnan nóg fyrir sig og sína að bera. Fjórum árum síðar gerð- ist hann ráðsmaður hjá ekkjtt nokkuri, er Rannveig hét og var Jiorsteinsdóttir. Hann gekk að eiga Rannveigu, en þau lifðu ekki lengi saman. Var hann jafnan lausamaður eítir það. Seinast á Islandi dvaldi hann hjá Guðfinnu dóttur sinni og syst- ur minni vestur í Breiðafjarðar- dölum, og þaðan fluttist hann til Ameríku sumarið 1901, og tók Guðmundur sonur hans á móti honum)í borginni Winnipeg í Mani- toha fylkinu í Canada, og átti fað- ir minn mörgum vinum, er hann hafði þekt heima, þar að fagna í horginni, er gerðu honum heimboð og leiðbeindu honum. Eftir þriggja vikna dvöl hjá syni sínum í Winni- peg, fór hann lit í Argyle-bygð í Manitoba til Jóns mágs sinsSvein- bjarnarsonar, og undi vel hag sín- um þar. Ári síðar komum við systurnar tvær, Guðri'm og ég, vestur hingað, að tilhlutun föður okkar. Árið 1905 giftist ég Jóni Einarssvni, ættuðum af norður Is- landi. Fór svo faðir minn með okkur lijónunum til Nýja íslands 1906, til þess að nema heimilis- réttarlönd í hinni svo nefndu Ár- dalshygð. Jþar nam hann land und- ir sínu nafni og Jon maður minn annað, en urðu frá þeim að hverfa aftur á næsta ári vegna bleytu og óárunar þar. Um það bil, e£ við hjónin og faðir minn vorum ferð- búin að hverfa frá Nýja Islandi aftur til Argyle-bygðar, íór faðir minn að heimsœkja vin sinn þar í bygðinni. Hann koma aldrei til haka úr þeirri ferð. Hann varð hráðkvaddur þar á milli húsa hinn 3. sept. 1907. Var hann oftar en einu sinni búinn að gefa í skyn, að skyndilegt myndi verða með við- skílnað sinn, því hann hafði fund- ið til bilunar á hjartanu. Hann hvílir í grafreit þeim, er Árdælir höfðu mælt lit og myndað í rjóðri einu, þar itmi i friði fíumskóg* au»a. þar sem jafnvel lauf «spi- trjánna mfr eigi til að bœrast fyr- ir hinum minsta andhlævi. þar hvíla hinar jurðnesku leyfar hans í friði eilífðarinnar og frumskóg- anna. Friður sé með þeim. Við börn hans lifum hann fjög- ur : Guðmundur, Aðalheiður og Guðrún, öll í Manitoba, Canada, og ein systir heima í Breiðafjarð- ardölum á íslandi, Guðfinna að nafni, og er hún ^gift þorsteini þor- varðarsyni frá Leikskálum. í uppvexti naut faðir minn ekki mikillar bóklegrar fræðslu, en skýr var hann og skarpur vel. Snemma mun hann þó hafa lagt stund á, að lesa fornsögur vorar. Honum var farið eins og mörgum góðum dreng meðal þjóðar vorrar, að glæða anda sinn sjálfur og afla sér fræðslu með því, að lesa allar þær bækur, er hann fýsti og hafði föng á að ná í, enda var hann fróður og vel að* sér um margt ; einkum lagði hann stund á sagna og lög- fræði, og kom hvorttveggja hon- um líka einatt að góðu haldi í líf- inu. það mátti svo að orði kveða um föður minn heitinn, að hann vœri innblásinn hetjuanda þeim, er ríkti í lifi þjóðarinnar á hinni frægu gullöld hennar. Oft átti hann í málum, er hann ýmist sókti eða varði, bæði fyrir sig og aðra, og var jafnan hinn sigursælasti ; átti hann þó oft við ramman, reip að draga. Faðir minn var mikill vexti, hár og herðimikill og hinn höfðingleg- asti í sjón og raun. Hann var vin- fastur, trúlyndur og drengur hinn bezti, elskaður og virtur af öllum, er þektu hann bezt og honum voru handgengnastir. Sivakandi var hann yfir velferð okkar barn- anna, er vorum á fóstri hjá vinum hans eftir að móður okkar misti við. Til dæmis að taka, skal ég látið þess getið, a ð þrátt íyrir það, að vinir hans kröfðust ekki meðgjafar með okkur börnunum, hafði hann þó borgað með okkur fram til þess tíma, er við vorum öll nærri uppkomin, kr. 2,500.00, er hann hafði unnið á eigin hand- afla sinn, og er það ljóst dæmi þess, hvílíkur atorkumaður hann var. Hann hafði unnað móður minni eins heitt og maður ann konu, og Verið henni hinn ástrík- asti eiginmaður og okkur börnuu- um ætíð umhvggjusamur og elsku- legur faðir. það var drenglvndið, velsæmistilfinningin og hetjuand- inn, ásamt öruggu trausti á hand- leiðslu drottins, er knúði hann til dáða á hintim torsókta æfiferli, og bar hann fram til sigurs í haráttu lífsins, þvi hann var trúmaður. Blessuð sé minning hans !; Ofanritaða æfiminning bið ég hina heiðruðu ritstjóra blaðanna Isafoldar og Austra allra virðing- arfylst, að taka upp í áminst blöð þeirra, Aðalheiður Eyólfsdóttir. ATHS. — Stutt æfiminning þessa látna manns stóð í Lögbergi fyrir ári síðan, og var þess þar getið, að heiður sá, er hann hefði fengið, hefði verið sá, að vera grafinn í óvígðri mold og í órækt- arengi mannfélagsins. þessi stað- liæfing var ranghermi og hefði ekki átt að birtast. Vinir þess látna. Á beztu heimilum livar sem ef f Amerfku, Jvir munið þér finna HEIMS- KRINGLU lesna. Hún er eins fróðleg og skemti- legeinsog nokkuð annað íslenzkt fréttablað f Canada MARKET H0TEL 146 PRINCESS ST. P. O’CONNELL, eigandl, WINNIPEG Beztu teeundir af vínfön(tum og vindl um, aðhlynning góð, húsið endurbætt JOIfNUUFF PLUMBER, GAS ANDSTEAM FITTER Alt verk vel vandaö, og veröiö rétt 664 Notre Dame Ave. Phone 3815 Winnipeg Strathcona Hote/ Horni Main og Rupert Str. Nýbygtogfigætt gistihús;Gest um veitt öll þægindi með sann- gjamasta verði. Frí keyrsla til og frá fillum jfirnbr. stöðv- um. Beztu vfn og vindlar; og herbergi og máltíðar ágætar. McLaren Brothers EIGENDUR Hotel Pacific 219 Market 1 II. M. Hicke, Street. ' Eigandi MVinnipeg - - - Manitoba Telephone 1338 ” Ný-endurbætt og Ný-tfzku hús í alla staði, V iðskifta “yðar óskast virð- ingarfylst. , $1.25 a ' D a g BRUNSWICK HOTEL Horui Main St. og Rupert Avo. Besta borðhald; Ilrein og Björt Her- bergi; Finuxtu Drykkir og /leslu Vind- lax. ókegpie Vagnmætir ÖUum Train- leelum. Heynið oee þegar þú ert d ferð. LEYNDARMÁL CORDULTT FR.ENKU 291 þú láta alt það bezta, er þú ættir í eigu þinnj. — Sömuleiðis, þegar talað var um ætterni hinnar ungu stúlku, — vogaðir þú þér að benda á ætt þína, sem heiðarlega og flekklausa, og tileinka þér allar þær dygðir, er ættgöfgi fylgja. En hana og hennar ætt áleist þú úrhrak mannkynsins, — og þó var þér kunn ugt brot föður þíns. — það er svívirðilegt, og ekki hægt að dæma slíkt athæfi nógu hart”. RíkisstjóraJrúin lokaði augunum og reikaði. Hún greip höndunum um borðið til að detta ekki. “Nú, að sumu leyti hefir þú alveg rétt fyrir þér, Jóhannes”, sagði frú Heilwig og hristi ríkisstjóra- frúna til, svo hún liði ekki í ómegin. Hún hafði ó- beit á allri veiklun og yfirliðum. — “Að sumu leyti hefir þú rétt fýrir þér”, endurtók hún, ;‘en helzt til harðorður ertu. Takmarkalaus heimska var það, — en samt máttu ekki gleyma, hverja stöðu Adela skip- ar í mannfélaginu.-----Taktu það ekki illa upp fyr- ir mér, en dæmið um fátæku konuna var æði vit- laust. J>að er sitt hvað, ])ó tekið sé óskilafé, er tnginn finst eigandi að, eðti stoliö með ásetningi frá oðrum. En þarna heyrir maður eina af þessum nndstyggilegu nýmóðins hugmyndum, — þar sem verið er að jafna saman almúganum, og þeim, sem hærra eru settir. J>að undrar mig mest, að heyra þig tala þaiinig. — Svo er ]iað líka skammarleg ó- svffni, að líkja henni Karólínu við konu af háum stigutn, — annari eíns skepnu”. ‘‘Ég sagði það út í garðinunt í kveld, og ég segi Þaö aftur, móðir mín, að ég ætla mér ekki lengur aS þola, að virðingu hinnar tingit stúlku sé á nokk- llrn hátt misboðið”, sagði prófessörinn, sótrauðtir í fratnan af reiði. "ö, ofurlítið meiri stillingu, sonur minn, ef ég *a hiðja þig þess. þú ert að tala við liana móður þína”, mælti hún dremhilega, um leið og hún færöi 292 SÖGUSAFN LIEIMSKRINGLU sig nær honum, og virti hann fyrir sér með nístandi köídu augnaráði.------“J>ú leikur ágætan riddara fyrir þessa ímynduðu prinsessu, — ég verð líklega líka að fara að beygja mig i auðmýkt fyrir henni ! ” “Að vissu leyti, móðir mín”, svaraði hann ofur- rólega háðsyrðum móður sinnar, og leit fast í augu henni. — “þú leyfir þér ekki annað en sýna henni virðingu, — því hún verður konan mín ! ” Og nú skeði það óheyrða : — Ilið gamla kaup- mannshús stóð óhaggað eftir þessa yfirlýsingu ! — Jöröin opnaðist ekki til að svelgja hinn litla bæ á- samt þeim spiltasta af allri Heilwigs ættinni. — — Gamla frúin haíði þó haldið það alveg sjálfsagt ! — Prófessorinn stóð þarna einbeittur og óskelfdur, al- veg eins og sá, er veit hvað hann ætlar sér, og sem krampi, reiði og tár kvenna hafa ekki meiri áhrií á en bylgjur hafsins á bjargfastan klett. Frú Heilwig hafði hörfað aftur á bak og stóð sem steifti lostin, — en ríkisstjórafrúin vaknaði af dvala og rak npp skellihlátur. Slörið var dottið af höfði hennar, lokkarnir féllu allir í óreiðu um enni og kinnar og rósin, sem hún um daginn haíði skreytt sig með, hékk nú fölnuð líkust höggormi niður á enni hennar. Jiarna sérðu nú allan þinn háttlofaða vísdóm, frænka”, sagði hún. Nú hrósa ég sigri. Hver var það, sem margbað þig að gifta Karólínu í brot't, áður enn J óhannes kæmi heim ? Mér fanst, þegar ég leit hana í fyrsta sinni, að hvíslað væri að mér, að hún yrði okkur öllum til ógæfu. Bú þú nú einnig að óláni því, er þú sjálf hefir steypt þér í. — En ég fer á augabragði til Bonn og segi prófessors- frúnum þar, af hvaða tagi unga frúin er, sem nœst bætist við í hóp þeirra”. Að svo maeltti þaut hún út úr dyrunum. Meðan LEYNDARMAl CORDULU FR.ENKU 293 á þessu stóð, hafði gamla frúin náð sér altur, og brynjað sig með drambd og ímynduðum tíguleik. “Ég hefi bersýnilega ekki skilið þig áðan, Jó- hannes”, mælti hún ofur rólega. “ Svo ? Ekki það ! Ég skal þá endurtaka það”, svaraði hann kuldalega. “Ég ætla að giftast Felicitas d’Orlowskv ! ” “þú vogar að lýsa þessu yfir í nærveru minni ! ” “I stað þcss að svara þessu, vil ég spyrja þig að einu : Myndir þú nú vilja gefa mér samþykki þitt til að kvongast Adelu?” “ Án efa, — hún er gott gjaforð. — það er mín innilegasta ósk”. Prófessorinn varð sótrauður í framan, og hann beit tönnunum saman til að hefta reiöiyröi þau, er hrutust fram á varir hans. — “Með þessari játningu hefir þú glatað rétti þíntim til þess að fá að ráða með mór hinu þýðingarmesta málefni lífs míns", sagði hann stillilega. — “þú lætur þig engu skifta, þó hún í húð og hár sé hræsnari og siðgæöislaus og spilt, sem myndi gera mér lífið leitt. Jni sætir hér róleg í hinu reisulega húsi þínu, og létir þér nægja, að geta sagt um þinn fjarverandi son : “Hann hefir fengið gott gjaforð’. — Vegna þessarar takmarka- laustt eigingirni, segi ég þér í eitt skifti fyrir öll, að ég vtil njóta hamingjunnar, og hennar nýt ég að eins í sambandi viö vesalings foreldralausa barni'ð, sem við einu sinni fyrirlitum og sýndum svo miskunar- lausu hörku”. Frú Heilwig hló hátt og hœðnislega. “Ég vil enn þá ekki mæla hið versta”, hrópaði hún skjálfandi af heift. En gleymdu því ekki, að bfessun föðursins tryggir héimilisfriðinn, en bölvun móðurinnar eyðileggur hann ! ” "J>orir þú áö fullyrða, að blessun þín megni að gera Adelu gallalausa ? því síður verða bölbænir 294 SÖGUBAFN HEIMSKR INGI.U að áhrinsorðuin, þegar saklaus á í hlut. — þú mælir þær ekki, móðir mín ! Guð heyrir þær ekki, og að eins þér sjátíri yrðtt þær til bölvuttar, og gerðu þér ellina einmanalega og gleðisnauða”. "Hvað kæri ég mig ttm það ? É/g þekki að eins tvent, sem mér er ekki sama ttm, — sem er minn mætíkvarði : — æra og skömm ! — Jni skalt verða að hlýða mér í krafti sonarskyldunnar, og ég særi þig að afturkafla liina vitleysislegu yfirlýsingu, sem þú gerðir áðan”. “Aldrei ! það verður þú aö sætta þig við,” móðir", mælti hann, og gekk svo út úr herberginu. Hún stóð eftir með útrétta handleggi, líkust lík- neskju. — Skyldu hinar hlóðlausu varir hafa mælt fram bölvunarorðin ? Prófessorinn heyrði engin oröaskil. — Og þó hún aldrei nema hefði gert það, hefðtt þau dáið út án nokkurra áhrifa. því guð kærleikans gefur ekki þeiin vondu og hefnigjörnu jafn hræðilegt vopn í hendur.---------- það var komið undir kveld. Veður var orðið stilt og hætt að ^rigna, — samt þutu óveðursskýin enn þá til og frá á loftinu með miklmn hraða, alveg eins og væru þau reið yfir því, að haía verið rifin hvert frá öðru, og vildu reyna að sameina aftur krafta .sína, til þess svo ;að hefja aftur nýjan leik. — Inni í tíúsinu lieyrðist hávaöi og læti. Ferðakist- ur vortt dregnar fram og aftur og httrðum skelt. — Altír höfðu nóg að gera. það var verjð að útbúa alt fyrir langferð, og sú, sem ætlaði á brott, kom aldrei aftur. — — “Svona fór það þá, — glevmdu tnér ei blómin áorkuðu þá engu”, tautaði Hinrik hjartans ánægður um leið og hann bar stóra íerða- kistu út úr húsinu. En það var þögult og hljótt í einni bakhvgging- unni. Við einn bogagluggann sat Felicitas róleg en mjög Söl. Eldhúslampinn stóð á horðinu, og við

x

Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.