Heimskringla - 22.04.1909, Blaðsíða 4

Heimskringla - 22.04.1909, Blaðsíða 4
bls 4 WifcNíPKö, Amit i(m «filMSKRÍÍÍ(itA Ágríp af Ferða-áætlun Gufuskipanna railli LEITH og ÍSLANDS 1909. Ceres: L*ura: V ssta Ceres : Luura Ceres : Vesta : Laura Ceree : Veeta : L*hi» Ceres : V eata Lttura Vasta : Vaeta : Ceres : Laura : Veata : Ceres : Laura: Ceres : Vesta : Laura: Cerses Vesta : Laura: Ceres : Vesta : Laura : Vaata : I. Skip hins sameinaða Gufuskipaíélags. a) FRÁ LEITH TIL ISLuVNDS. 22 apríl, í Rvík 28. apríl 5. maí, í Rvík 21. maí 25. maí, í Rvík 31. maí 12. júní, í Rvík 29. júní 17. júní, í Rvík 23. júní 8. júlí, i Ryík 14. júlí 20. júlí, í Rvík 26. júlí 31. júlí. í Rvík 11. ágúst 14. ágúst, í Rvík 20. ágúst 24. ágúsC, í Rvík 3. sept. ■7. sept., i hivík 13. sept. 25. sept., í Rvík 1. okt. 30. sept., í Rvík 12. okt. 14. okt., í Rvík 20. okt. 4. nóv., í Rvík 10. nóv. 30. nóv., í Rvík 8. des. (til FRÁ reykjavík TIL leith. (beina leiÖ). (austur og norður um land). (beina leiö). (austur og noröur um land). (beina leið). (bt-ina leiö). (beina leiö). (austur og norður um land). (beina leiö). (austur og norður um land). (beina leiö). (beina leið). (austur og norður um land). (beina leið). (beina leið). • Seyðisfjarðar, þaðan til Rvíkur). b) 1. maí, í Leith 15. maí (ve 24. maí, 12. júní, 3. júlí, í 27. júní, 26. júlí, 31. júlí, i Leith 31. maí í I/eith 18. júní Leith 17.júlí (ve í Leith 3. júlí í I/eith 31. júlí í Leith 6. ágúst 14. ágús, í Leith 20. ág. 24. ág., í Leith 10. sep. (ve 7. sept., í Leith 13. sept. 21. sept., í I/eith 27. sept. 13: okt., í Leith 19. okt. 16. okt., í Iveith 2. nóv. (ve 4. nóv), í Leith 10-. nóv. 15. nóv., í Leith 2.des. (ve 12. des., í Leith 28. des. stur, noröur og austur um land). (beina leið). (beina leið). stur, norður og austur um land). (beina leiö). (beina leið). (beina leið). (beina leið). stur, norður og austur um land). (beina leið). (beina leið). (beina leið). stur, norður og austur um land). (beina leið). stur, norður og austur um land). (til Seyðisfjarðar að eins). II. Skip Thore-félagsics. a), FRÁ LEITH TIL ÍSLANDS. P*rvi* 24. apríl, í Rvík 2. maí Sterling: 7. mai, í Rvík 12. maí Ingólfur: 13 maí, á Skrók 21. maí Pervie : 15. maí, í Rvík 23. maí Pervie : 6. júní, í Rvík 13. júní Sterling: 11. júní, í Rfik 15. júní Ingólfur: 15. júní, á Skrók 26 júní ■iíterling: 10. júlí, i Rvík 14. júlí Ingólfur: 18. júlí, á Skr. 26. júlí Sterling: 9. ágúst, í Rvik 13. ág. Ingólfur: 20. ág., á Skrók 5. sept. Sterling: 7. sept., í Rvík 14. sept. Kong Helgi: 5. okt., á Skrók 13. Sterling: 8. okt., í Rvík 14. okt. Ittgóllur: 10 okt., í Rvík 20. okt. Mjölnir: 14. okt., í Rvík 20. okt. Sterling: 6. nóv., í Rvík 12. nóv- Mjölnir: 27. nóv., á Skrók 8. des. Sterling: 7. des., í Rvík 13. des. (beina leið). (beina leið). (austur og norður um land). (beina leið). (beina leið). (beina leið). (austur og norður um land). (beina leið). (austur og norður um land). (beina leið). (austur og norður um land). (til Austfjarða). okt. (beina leið austan um land). (beina leið). (til Austfjarða). (beina leið). (beina leið). (austur um land). (beina leið). b) FRÁ ÍSLANDI TIL LEITH. Parvie : Frá Reykjavík 27. maí lagólfur: Frá Sauðárkrók 2ö. júní Sterling: Frá Reykjavík 22. júlí Starling: Frá Reyájavík 20. ágúst Ingólfur: Frá Sauðárkrók 9. scpt. Sterling: Frá Reykjavík 21. sept. Kong Helgi: Frá Sauðárkr. 16.okt Ingólfur: í'rá Sauðárkrók 28. okt. Mjölnir: Frá Re-ykjavík 1. nóv. fcterling: Frá Reykjavík 19. nóv. Mjölair: Frá Sauðárkrók 10. des. (beina leið). (til Seyðisfjarðar). (beina leið). (beina leiö). (austur um land). (beina leið). (attstur um land). (austur um land). (beina leið). (beina leið). (austur ttm land). ATHUGASEMD. — Skip beggja fél. koma við í Vestmannaeyjum, Hafnarfirði og Akranesi í hverri ferð, ef því verður viðkom- ið. Skipin, sem fara beina leið til Reykjavíkur frá I/eith, fara fl*»t frá Reykjavík til Vesturlandsins (ísafjarðar). — Fargjald millí íslands og útlanda er á skipum Sameinaða félagsins : á 1. farrými 65 kr. (báðar leiðir 115 kr.), á 2. farrými 4ó kr. (báð- ar leiðir 80 kr.). Faeði á dag á 1. farrými 4 kr., á 2. farrými 2 kr. Hálfu minna fyrir börn. — Fargjald og fæði er að mun lægra á skipum Thore félagsins. •EVMIÐ þESSA Á.ETLUN. — Fólk, sem vill veita þessum ferða- áætlunum eftirtekt, ætti aðklippa þær út úr blaðinu og geyma þasr, því blaðið hefir ekki rúm til að flytja þær neffla í ei-tt skifti. Fréttabréf. POINT ROBERÍS, WASH. 6. apríl 1909. Hérra ritstjóri. J>að er orðinn svo langur tími síðan að Heimskringla hefir flutt lesendum sínum eitt einasta orð héðan af þessum tanga, tsem frétt- ir kallast, að landar vorir austan fjallanna hefðu ástæðu til að halda að við værum að detta úr sögunni en sern þó aldeilis ekki er tilfellið. Við erum þvert á móti að færast í ásmegin og byrja nýtt líf í sögu Bandamanna, setn orsakast af því, að við nú eftir 15 ára íslen/.ka þrautsegju og þolinmæði erum að fá eignarrétt á dálitlum bletti í útnorður horninu á búgarði “Uncle Sam’s”, sem við höfum í óleyfi á setið. En hann þó auðsjá- anlega ekki gefið okkur að sök, þar sem hann hefir nú ákvarðað, að láta okkur njóta ávaxta ðju vorrar um ókornna tíð. Og meg- úm við taka okkur í munn orð ritningarinnar og segja : “Við höf- um barist hinni góðu baráttu og sigurinn iiðlast". þetta er óefað sá allra þýðingarmesti atburður, sem komið hefir fvrir þér siðan fyrstu íslendingar settust hér að. Almennar fréttir eru mjög fáar, sem ég get sett í þennan pistil, — vegna þess, hvað við erum ein- angraðir írá viðburða heiminum. Löndum liður þolanlega vel, það ég frekast veit, enda þótt að síð- astliðinn vetur væri einn sá allra lakasti, sem komið hefir yfir þetta svæði um langan tíma. Og má sem dæmi geta þess, að hið mikla Columbia fljót varð manngengt hér um bil 150 milur frá mynni þess, og kvað það ekki hafa kortiiö fvrir siðan árið 1883, að fróðra manna sögn. — þó hefir verið meira fjör i félagslífi þennan vetur enn nokkurn annan síðan ég kom, þrátt fyrir óblíðu náttúrunnar. — Við íslendingar höfum haldið uppi fundum f lestrarfélagi voru einu sinni á mánuði hverjum. Svo var myndað allsherjar bókmentalegt féíag (Ldterary Club) fvrir tilstilli skólakennara okkar, og hefir sá fé- lagsskapur haldið fundii tvisvar í mánuði. Auðvitað hafa hinir eldri íslendingar lítinn þátt tekið í fund arstörfum þeim, en yngra fólkið hefir haft af þeim fundum mikið gagn. Svo tóku sig til nokkrar konnr í lestrarfélaginu íslen/ka og komu á samkomu til arðs fyrir það, er þeim hepnaðist ákjósan- lega, og skfiuðu þær félaginu $20, sem hreinum ágóða. Fyrst ég er nú að rita um fé- lagslíf og skemtanir, þá má ég ei gleyma þeirri skemtun, sem óefað var sú allra bezta, sem við höfð- um á vetrinum, sem var, að í sl. mánuði kom hér til okkar íslenzk- ur leikaraflokkur frá Ballard,\Vash. og lék hér “Hermannagletturnar” fyrir nær því íullu húsi, bæði af is- lenzkum og annara þjóða fólki. Og luku allir upp saffla munni með það, að það hefði verið snildarlega af hendi leyst. — Ilerra Gunnlaug- ur Peterson, lögmaður frá Pem- bina, N. D., hafði slegist í förina, þar hann var þá staddur í Ballard á skemtiferð um Ströndina, og skýrði hann efni leiksins fyrir hér- lenda fólkinu, áður en byrjað var, og kvaðst það hafa haft nær því full not þess er fram fór. Svo hafði flokkurinn með sér tvo þessa miklu söngmenn sína, nfl. þá Sig- tirð II. llelgasoh og Gunnar Matt- hiasson, er sungt) og spilnðu und- an og eftir og á milLi þátta, og var íéttnefnd nnun á að blýða. Allur var flokkurinn skipaður ungu og myndarlegu fólki, er skildi eftir hjá okkur hlýjar endurminningar með sinni prúðmannlegu fram- komu. Ekki má gleyma að geta þess, að á sl. ári bættust við þennan litla hóp okkar hér 3 íslenzkar fjöl- skyldur, sem eru Jóhann Sigurðs- son (kom frá Blaine, áður í Sel- kirk, með allstóra fjölskyldu), Sig- urður Jóhannsson frá Keewatin með konu og fósturbarn, og Jón Breiðfjörð frá Mountain, 'N. D., sömuleiðis með konu og eitt barn. J>eir tveir fyrnefndit hafa keypt sér smáhýsi, er þeir búa í, en sá síð- asttaldi er leiguliði. Engar stórsóttir hafa komið ttpp hjá okkur s’ðan ég ritaði síöast, en þó var kvefveiki og landíarsótt að stingíi sér niöur sl. vetur, og mistu þatt hjónin herra Eiríkur Armtson og kona hans stúlku á öðrtt ári úr þeirri veiki samfara tanntöku. Ég man nú ekki eftir fleirtt frétt- nætnu í svipinn, og læt því hér við sitja að sinni. En hafi ég gleymt einhverju, sem mér þyki þess virði, að almenningur fái vitneskju um, þá er ég vís til, að senda þér það síðar. Með beztu þökkum fvrir rúm það,’er þú hefir’léð mér í hinu heiöraða blaði þínu, er ég þinn John Johnson. Ljósmóðirín í vondu skapi. Enginn ætti að takast á liendur, að semja ritgerðir í vondu skapi. Jxtð getur orðið óheilnæmt. Allra helzt, þegar þeir vita ekki um J>að sem þeir eru að ræða, sem ég dirf- ist að segja um nokkrar setningar í grein ljósmóðir Halldóru Olson, er birtist í febrúar útgáfu Freyju, bls. 168. Gréin hennar byrjar á því, að hún gerir góðverk á sjúkri konu, og um leið lýsir hún yfir, að hún sé í vondu skapi. Máske af því leiði, að hún brúkar ósanngjarnt dami, þá hún minnist á þröngsýni kvenna, og líkir því við þröngsýni páfans. Setningar þær úr grein II.O., er ég helzt minnist á, hljóða á þessa leið : — “Hví skyldum við konur vera undantekning ? ■ þröngsýni kvenna í þeim efnum minnir mig á þröngsýni páfans, sem gerir sitt ítrasta til að hamla fólki frá að lesa blöð og tímarit, enda eru hér hópar af katólsku fólki, sem hvorki kunna að lesa eða skrifa nafnið sitt. Að vísu er margt af katólsku fólski uppöldtt í Banda- ríkjunum vel að sér, en það er ekki páfanttm að þakka”. En getur H.O. sagt, hver Jtessi þröngsýni páfans er ? Getur hún sannað, að páfinn geri sitt ítrasta til, að hamla fólki frá ftð lesa blöð og tímarit ? þar eð vér vit- um, að fólkstala rómversk kat- ólskrar kirkju er fleiri enn allra annara kristinna trúflokka til sam ans, ætti hverjum einum augljóst að vera, að fleiri timarit og bæk- ur eru gefin út af katólskum stofn- ttniim enn móttnælendum. Vitan- lega er það misjafnt og mismun- andi í ýmsum löndurn. Hvernig getur þá nokkur skyn— bær kárl eða kona verið svo blind- að, að halda því fram, að róm- verska katólska kirkjan reyni að hamla mentun í neinum hlutföllum — að undanteknum lestri á “vond- um, siðspillandi bókum”, er alls ekki eiga það til í sér, að auðga mannsandann að neinu góðu. Eg þekki einnig fjölda velment- aðra katólskra kvenna, er unna kvenfrelsinu, engtt síður en rithöf- undar Freyju. Ég endurtek vel- mentaðla. Enginn trúflokkur heimsins er jafnvel mentaður sem katólskir. Margir prótestantar hafa viðurkent, að unglingar þeir, er koma frá katólskum menta- stofnunum, séu betur upplýstir og siðfágaðri, enn frá nokkrum öðr- um skólum. / I f II.O. segir : “enda eru hér hóp- ar af katólsku fólki, sem ekki kunna að íesa eða skrifa naínið sitt”. það er auðheyrt á orðum þessum, að henni finst vankunn- átta þessi'vera páfanum að kenna. En hverjum mun vera að kenna, að margt af eldra fólki meðal pró- testanta kunna ei að lesa né skrifa ? Að kasta steini á trúflokk þann, sem bygður er á hintim sterkasta grundvelli allra annara trúflokka beimsins, er ekki viðeigandi fyrir velmentaða hefðarkonu. I/aufev Thorwald. t*að er alveg víst, að Það borgar sig að ang- lýsa í ITeimskrinolu. Meö þvl aö biðja flefínlega um “T.L. CIGAR,” þá ertu viss aö fá ágmtan vindil. T.L. (tXlON MADE) Wentcrn Cigar Faetory Thomas Lee, eigandi Winnnipeg 1 f Reflföt )fl Lapi ^Elti ra Portei 1 EDWARDl. Styrkið taiígarnar með því að tlrekka eitt staup af öðrum hvorum þess- um ágæta heimilis bjðr, á undan hverri máltfð. — Reynið !! Manufacturer ðc Impc,-ter Winnipeg, Canada. Department of Agriculture and Immigraiion. MANIT0BA þetta fylki hcfir 41,169,089 ekrur lands, 6,019,200 ekrur eru vötn, sem veita landinu raká til akuryrkjuþarfa. Jiess vegna höfutn vér jafnan nœgan raka til uppskeru tryggin'gar. Ennþá eru 25 mdlíónir ekrur óteknar, sem fá má með he-im- ilisré'tti efta kaupum. íbúata;a árið 1901 var 255,211, »u er nún orðin 400,000 manns, hefir nálega tvöfaldast á 7 árrnn. íbúatala Winnipeg borgar árið 1901 var 42,240, en nú um 115 þúsundir, hefir tneir en tvöfaldast á. 7 árum. Flutningstœki eru nú sem næst fullkomin, 3516 mflur járn- brauta eru í fylkinu, sern allar liggja út frá Winna'peg. þrjár þverlandsbrauta lestir fara daglega frá Winni'peg, og innan fárra mánaða verða þær 5 taisins, þegar Grand Trunk Pacific og Canadiam Northern bætast við. Framför fylkisims er sjáanleg hvar setn litið er. þér ættuð að taka þar bólfestu. Ekkert annað land getur sýn't sama vöxt á satna timabili. TIL rKRnAJmíIA : Farið ekki fratnhjá Winnipeg, án þess að gnenslast um stjórn ar °R járnbrautarlöti'd til sölu, og titvega yður fullkotnnar upp- lýsingar um hieimilisréttarlönd og fjárgróða möguleika. Stjðrnarformaður og Akuryrkjuinála Ráðgjafi. Skriflö eftir upplýsingum til Jowlph Bnrke Jnn Hartnev 178 LOGAN AVE., WINNIPEG. 77 YORK ST.. TORONTO. LETNDARMÁL CORDULU FRÆLNKU 295 klið hans litla kistan með barnafötunum hennar. — Frú Heilwig var aftur tekin að prjóna sokkinn sinn, en hafði skipað svo fyrir, að Felicitas fengi alt sitt loddaraskart, svo hún hefði enga ástœðu til, að 4v*lja yfir nóttina á heimilinu.--Felicitas hélt á ktla innsiglinu með skjaldarmerki Hirschsprunganna, — þegar prófessorinn lagði andlit sitt við rúðuna. "Komið þér, Felicitas ! þér skuluð ekki vera •itta mínútu lengur á heimili þessu, setn er gagnsýrt *f glæpum og ótæmandi eigingirni”, mælti hann í allmikilli geðshræringu. — “Skiljið alt þetta eftir, — Hinrik skal færa yður það strax í fyrramálið”. Hún fleygði yfir sig sjali og gekk fram í dymar. þ*r mætti hún prófessornum, er tók fast um hönd beanar og leiddi hana eftir strætinu, þangað til þau komu *ð húsi frú Frank. þar hringdi hann. “Ég kem hér með unga stúlku til yðar og bið yöur um, að lofa henni að vera”, mælti hann við gömlu konuna, er tók vingjarnlega en hálf undrandi á móti þetm, í daglegu stofunni. Prófessorinn greip um hönd hennar og lagði hönd hinnar ungu stúlku í hana. — “Ég bdð yður fyrir mikið, frú”, mælti hann m*ð áherzlu : ' “þér verðið að geyma og vernda Felicitas, sem væri hún dóttir yðar, þangað til ég kraiat h«ttnar aftur”. XXVIII. HIRSCHSPRUNGARNIR. Iu unga stúlka hafði að eins gengið eftir stræt- mti og yfir tvo dyraþrepskildi, — en hvílík breyting ▼ar þá *kki •rðin á högmn faennar, bæði hvað ytra 296 SÖGUSAFN HEIMBKRINGLU og innra ástand snerti, við þessi fáu spor. — Hið gamla^ reísulega kaupmannshús, ásamt áþján þeirri, er hún svo lengi hafði búið við, var að baki. — Á hinu nýja hedmili hennar var allstaðar viðkunnanlegt og bjart. Hvergi varð hún vör við hina skuggalegu vandlætingasemi, sem líkust ránfugli flögraði til og frá um heimili Heilwigs ættarinnar, og reyndi að hremma sérhverja mannssál, er hætti sér í greipar hans. — Hér var ástúðlegt og glaðlegt heimilislíf, — lifandi áhugi fyrir öllu því, er göfugt var og fagurt, og heilbrigðar og frjálsar líísskoöanir. — Felici'tas fanst, að nú væri hún beima hjá sér. Frankshjónin .tóku strax ástfóstri við hana, — og með trega- fclandinni ánægjtt hlustaði hún eftir, þegar hún heyrði sig nefnda þeim gælunöfnum, sem gamla Cor- dula hafði gefið henni. Jtannig var nú högum hennar háttað, — en í hvaða ásigkomulagi sálar ástand hennar var, þorði hún sjálf tæpast að athuga. — Um kveldið, Jægar prófessorinn hafði boðið henni að koma með sér, — hafði hún hlýtt, — skilið alt sitt eftir, og í dyrunum tekið í hönd hans og farið með honum, án þess að vita, hvert hann ætlaði sér. Og þó hann hefði leitt hana lengra, þá hefði hún mótmælalaust fylgst með honum, hvert sem hann vildi. — Skaplyndi hennar var einkennilegt : þrátt fvrir ltinar frjálslyndu hug- sjónir, þrátt fyrir það, þó hinn hugumstóri andi ltennar krefðist frjálsræðis og sjálfstæðis, vildi hún að allar gerðir sínar stæðu á föstum grundvelli. — Ástamál og hinar innilegu bænir prófessorsins höfðu gert henni heitt um hjartárætur, — en það var langt frá því, að það kollvarpaði ásetningi hennar. það varð að neyta annara bragða til að vinna hana, — og það hafði hann gert, án Jæss að vita af : — J>eg- ar hann neitaði að fá henni bókina, hafði hann sagt : “Ég get ekki breytt öðruvísí, og þó þér að launtim LEYNDARMÁL CORDULU FRéNKU 297 lofuðust til að verða mín, yrði ég samt að segja nei”. — þrátt fyrir angistina og kvalirnar, er þá ríktu í hjarta hennar, hafði hún þó glaðst ósegjan- lega mikið við þessi orð. Hinn djarflegi, einbeitti ásetningur hans, er lét cigi bugast, þó dýrustu lauu væru í boði, hafði leyst ttr spurttiingunni. — Nú bar hún tratist til hans, en án þess gat hún ekki hugsað til að lifa í samfélagi við hann. Prófessorinn kom daglega til Franks. Hann var nú enn nú enn þá alvarlegri og þungbúnari enn nokk- uru sinni áður.— Jtað var margt, sem amaði að. — Ifonum var varla viðvært á heimili móður sinnar. Allar geðshræringarnar, er hún hafði komist í, höfðu að lokum orðið henni yfirsterkari. — Ilún varð veik og gat ekki klæðst. Samt sem áðtir vildi hún ekki sjá son sinn. Böhn læknir var sóttur til hennar. — Ptófessorinn gat samt ekki farið á brott. ... Hann hafði sagt Frank málafærslumanni alt ættarleyndar- málið, — og fengið honum það í hendur. ICinnig haíði hann sagt honum, að hann ætlaði sér að bæta fyrir fornan órétt. Vinur hans réði honum frá því, og kvað hann frá lögfræðislegu sjónarmiði ekki vera skyldugan til þess. En prófessorinn spurði þá alt af, hvort hann áliti sig vera vel að þessum pening- um kominn. því gat málafærslumaðurinn ekki ját- að. Annars var hann á satna máli og.frú Ileilwig, þó skoðanamunttr væri, að hér væri verið að stríða um keisarans skegg. Hann hafði nefnilega enga trú á, að IIirschspruHg erfingjarnir væru til. — Samt á- leit hann, að ekki mætti þvrma guðsbsirninu við Rin, — hinum hávirðulega Páli Heilwig. Og þess vegna var skorað á þennan óþreytandi herrans þjón, að borga að fullu hi*a 20,000 ríkisdali, er hann rang- lega hafði undir sig dregið fyrir löngu síðan. — — Hinn guðhræddi maður svaraði rólega með sinni vanalegu mærð, að það væri að vísu satt, að hann 2!>8 SÖGUSAFN IIEIMSKRINGLU hefði íengiö þessa penitiga hjá frænda sínum. Kvaðst hann hafa borgað með þeim gamlar ættarskuldir, því Heilwigs ættín hefði íéflett föður sinn. — Hvað- an frændi hans hefði fengið peningana, kvaðst hann ekkcrt hafa, vitað, enda staeði sér það alveg á satna. J>að kæmi honum ekkert við. Peningarnir væru nú í góðum höndum. Hann áliti sig alls ekki sem eig- anda þeirra, heldur væri hann- ráðsmaður guðs og verði vöxtunum af fénu í þarfir heilagrar kirkju. — Kvaðst hann mundi verja málstað sinn til hins ítr- asta, og þyrði óhræddur að lcggja hann fyrir lög og dóm.-------- Álíka var svar Nathanaels, stúdentsins. Hann sagði sér stæði alveg á sama, þó einhver forfaðir hans, er væri fyrir löngu orðinn að mold, hefði fyrir mörgttm árum síðan ttnnið sér til saka, — sér dytti ekki í hug, að fara að bæta fyrir annara syndir, og enginn þyrfti að vænta þess, að hann léti einn ein- asta pening af arfi sínum tíl þeirra mála. Kvaðst hann eins og Páll Heilwig glaður leggja jrtálið fyrir rétt, og bætti því við, að hann hlakkaði tíl, þegar Hirschsprung érfingjarnir færu að leggja á bankann málskostnaðinn, og sinn sérvitri bróðir sæi hið há- virðulega nafn sitt mœta sneypu og skömm. “það er um ekkert annað að gera fyrir mig, en taka pllan arf minn og það sem ég hefi dregiö sam- an — tíl að.borga þessa skuld með, ef ég vil ?kki vera hræsnari og í vitorði með þjófn^ði”, mælti pró- fessorinn biturt nm leið og hann fleygði bréfum þess- um á borðið, — sönnuniinum ft'rir óráðvendni Ileil- wigs ættaflnnar. /Loksins ' var þá hvíldartiminn á enda. — Frit Heilwig var komin á fættir, en vildi ekki sjá son sinn áður en hann færi, nema með því skilyrði, að hann skoðaði söguna ttm Hirschsprungs erfingjana eins og hverja aðra vitleysu, — og hættí við, að

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.