Heimskringla - 15.06.1911, Blaðsíða 2
2. BLS. WINNIPEG, 15. JÚNl lÐllj
EEIMSKEINGLA
Heimskringla
Poblished every Thursday by The
Heimskringla News 4 pBhlishine Co. Ltd
Verö blaösius 1 Canada og bandar
|2.00 um áriö (fyrir fram borgaö),
Sent til XslaDds $2.U) (fyrir fram
borgaö).
B. L. BALD WINSON
Editor & Mauager
Oöice:
729 Sherbrooke Street, Winnipeg
BOX 3083. Talsjmi Qarry 41 10.
Fundirnir.
J>ann 19. þ. m. hefja Conserva-
tivar í Canada leiSangur mikinn
um alt fylkiS, til þess aS mót-
maela gagnskiftasamningum þeim,
sem í gerS eru milli Canada og
Bandaríkjanna. Svo er ráS fyrir
gert, aS nálega hvert þorp í fylk-
inu verSi heimsótt og fundir haldn
ir þar, til aS raeSa þetta mál.
SumstaSar verSa fundirnir haidn-
ir laust eftir hádegiS, og á öSrum
stöSum aS kveldinu. MáliS verSur
þar rætt frá öllum hliSum og ljós-
ar og öfluggr ástæSur gerSar fyrir
stefnu Conservativa í því.
Enginn þarf aS efa, aS núver-
andi ríkisstjórn hafi sannfæringu
fyrir því, aS samningar þessir
muni miSa til heilla fyrir Cana-
ada, og þess vegna leggur hún aS
sjáifsögSu alt kapp á, aS fá kjós-
endurna ekki síSur en þmgiS til
aS samþykkja þá. Hins vegar er
þaS eins víst, aS herra R. L. Bor-
den, leiStogi andstæSinga í Ot-
tawa þinginu, og þeirra, sem hon-
-um fylgja aS málum, er sannfærS-
ur um þaS, að samningar þessir,
ef þeir verSa aS lögum í báSum
ríkjunum, muni reynast aS verSa
Canada ekki aS eins óhagstæðir,
heldur einnig beinlínis skaðsamleg-
ir, í því, aS þeir muni aS ýmsu
6. Að samþykt samninganna miSi
til pólitiskrar og viðskiftalegr-
ar einingar landanna.
7. AS þessi eining miði til póli-
tiskrar einingar beggja land-
anna.
Margar fleiri eru ástæSurnar, en
þessar framantöldu eru þær helztu
— og í þingræSum í Washington
hafa ýmsir látiS þess greinilega
getiS, aS tifgangur Bandaríkj-
stjórnarinnar með samningunum
sé bein innlimun Canada í Banda-
rikin, á friSsamlegan hátt, eins
fljótt og verSa megi.
þvi hefir ei veriS haldiS fram, aS
afleiSing samninganna yrði sú, aS
hækka verð á afurðum landsins
eða lækka verS á nauSsynjum í-
búanna, heldur hefir áherzlan ver-
ið lögS á þau atriði, aS þeir jyki
náttúru-auSæfa umráS Bandaríkj-
anna og miðuSu til sameiningar
Canada viS þau.
Alt þetta og margt fleira verS-
ur væntanlega skýrt á fundum
þeim, sem að framan er getiS, —
jafnframt því, sem önnur atriSi í
stjórnarfari Laurierstjórnarinnar
verSa tekin til íhugunar.
Alt bendir á, að kosningabar-
daginn sé fyrir alvöru hafinn, og
aS kosningar fari fram á þeim
listum, sem nú er verið aS gera,
Enda hefir Ottawa stjórnin nú
tvöfaldað mannafla þann, sem
vinnur aS prentun kjörlistanna í
Ottawa, svo aS þar er nú unniS
nótt og dag viS prentun þeirra.
En kjördæmaskiiting verSur vænt-
anlega gerð strax og þingiS kem-
ur saman aftur, f júlí næstk., og
að því búnu er ætlað, að þing
verði rofið og kosningar fari fram
ekki siSar en f september, eins og
nýlega var skýrt'frá hér í blaSinu.
Flótti Fieldings.
Sem kunnugt er, var Hon. Field-
ing, fjármálaráðherra sambands-
um eitt skeið for-
leyti hefta þroska og framfor . v c *• t iu,
. , ■ -r-i i ••„ sætisraðherra Nova Scotia fylkis.
landsms. Mal þetta alt er glvoru- , „ .
,, .+ . j Og srSan hann varð einn af raS-
mal, og eitt af stærstu þjoSmal- , c XT ..
gjofum Lauriers, hefir Nova Scotia
um, sem á dagskrá hafa komiS i
Canada ; meS því aS samningarnir
snerta persónulega hagsmuni VBnd flokksmenn Fieldings
hvers emstaks borgara, ekki aS . , . .
, + .„ , , , „ , væntu h alpar hans 1 kosnmgabar-
dyggilega staSiS aS baki honum
til þessa. En nú eru veSraskifti í
En sérstaklega fann Mr. Fielding
aS hann þorði ekki aS mæta kjós-
endunum í sínum eigin kjördæm-
um, Shelburne og Queens.
og öðrum sjávarkjördæmum, þeg-
ar hann vissi aS þeir vissu, aS
hann hefSi gert leynisamninga viS
Bandaríkin, sem eru fiskiveiSum
fylkisins til stór óhags.
þannig var þaS, aS Mr. Fielding
áleit llótta happasælastan, svo
hann ætti enga hluttöku í hinu
yfirvofandi falli Murray stjórnar-
innar.
En löðurmannleg framkoma er
þessi flótti fjármálaráSherrans
engu aS síSur.
Tollmiðlun.
eins í nútíS, heldur um allan o-
kominn tíma meSan þeir verSa í
gildi.
þannig þýSi ég hér orðiS “reci-
procity. Eg hefi séS ýms orS yfit
þetta orS, svo sem : “ganskifta-
samning’ ’, “ vöruskiftasamning’ ’,
með fleiru enn þá fátækara. Mér
finst þessi orS löng, stirS og óná-
kvæm. Hér er um tollmiSlun aS
ræSa. Get ekki áttaS mig á því,
hvers vegna þarf aS breyta orSinu
tollur í gagnskifti eSa vörugagn-
skifti. Tollur er alt annaS en vara.
Tollur er álag, skattur á vöru, á-
ákveðinn meS lögum. Gagnskifti
eða vörugagnskifti, mætti nota yf-
ir þá verzlunaraSferð, ef Canada-
maSur og BandamaSur gerðu
samning eSa sáttmála, aS Can-
adamaSurinn léti Bandamanninn
fá hvítfiski í skiftum fyrir kaffi,
baunir, eSa Bandam. Canadam.
Schlitz öl fyrir hveitikorn. GerSi
ekkert þá, hvort væru tollvörur
eSa ekki. AS eins aS vörurnar
mættust aS verðgildi hjá vöru-
gagnskiftendum. Eg biS þig þess
vegna, heiSraSi vinur, aS minnast
þess, aS þýSing mín á orSinu
“reciprocity” er tolImiSlun í þessu
bréfi.
þetta tollmiSlunarmál er jafnvel
þaS stærsta mál, sem er á dag-
skrá heimsins í dag. Allur hinn
mentaSi heimur horfir steinliissa
og undrandi á framgang þess.
Bretar standa meS öndina í háls-
inum. Canada er þeirra næsta og
stærsta nýlenda, sem eftir nokkra
áratugi slagar upp í Bandaríkin,
og fer fram fyrir þau meS tíS og
tíma, fái þaS óáreitt aS þroskast
og blómgast. Önnur stórveldi líta
svo á, aS svelgi Bandaríkin Can-
Fin dagarnir liSu, og Fielding ^ afja undir sig, þá verSi þau þaS
hjálpar hans í kosningabar-
áttunni, sem nú stendur yfir í fyfk-
inu, — og Fielding lofaSi aS koma.
maSur fararinnar. Sátu þeir í
1 sóma 4og yfirlæti um hríð, og ráS-
slöguðu um tollmiSlun á millum
beggja ríkjanna. þegar Fielding
kom norður, kvaS hann sáttmála
um tollmiSlun vera í undirbún-
ingi, og bráSlega kunngjörast
þegnum beggja ríkjanna. Og þaS
skeSi. MeginatriSin eru kunn, nfl.:
— allar afurSir bænda tollfríar,
syo sem korntegundir bænda,
garðávextir og kvikfénaSur, o. s.
frv., en aS eins lækkaður lítið eitt
tollur á akuryrkjuáhöldum. En
það er einmitt sú vörutegund,
sem bændur í Vestur-Canada hafa
verið harðleiknastir á, og hafa
þrábeSiS stjórnina aS afnema, aS
minsta kosti lækka að góSum
mun. Orsökin þar til er auSskilin.
þau verkstæði, sem framleiSa þá
vöru, eru öll í Austurfylkjunum,
þar sem Laurierstjórnin er sterk-
ust á svellinu. þau má ekki
stvggja svona alt í einu. það hafa
| bæSi sunnanmenn og norSanmenn
l fundiS. VeiSiS þá gæfu og grun-
lausu fvrst í gildruna. SíSar er
hægra aS eiga viS afganginn.
þegar þessi ákvæSi tollmiðlunar-
innar urSu kunn, kom heldur ys
og þys í herbúðum Conservativa,
bæSi í Ottawa þinginu og um
þvert og endilangt landið. I/iberals
fága og gylla máliS, en Conserva-
tivar lasta og lýta, báSir af ýtr-
ustu kröftum. Hefir sú orrahríS
staðiS látlaust yfir síSan í desem-
ber síðasta.
þótt aS búiS sé aS rífast svona
lengi, þá hefir almenningur býsna
I óljósa þekkingu á málinu. Mun að
| miklu leyti stafa af þvi, að reynsl-
an er léttvæg í þessu efni enn þá.
Liberalar segja : vér erum út-
valdir þjónar þjóSarinnar í meiri-
hluta. Hún hefir kosið oss til að
halda fram þessari stefnu í toll-
málunum, og þaS gerum vér. Vér
erum sannfærSir um, að allar af-
urðir hækka í verSi viS tollmiSl-
unina, löndin hækka í verði, og
Canada byggist margfalt fljótara
en hingaS til. TollmiSlun hefirætíS
veriS aSalstefna vors flokks, og
höfum vér náS hnossinu og látum
ekki undan siga.
Conservativar hafa öll undur og
1 firn á móti þessari röksemda-
1 færslu. þaS fyrst, aS þeirra stefna
1 sé tollverndun á hæfilegan hátt.
! þar að auki fjölmargar rökseindir,
1 sem sýni og sanni, aS þetta sé
ókleyft mál til framkvæmda. þaS |
Tóbak-Yísindalega meðferð þess
TILBÚNINGURINN. — Tóbak er jurt, og eins og allar
aSrar jurtir þarf undirbúning til mannlegTa nota. það er eins
mikill munur á réttilega tilbúnu tóbaki og blöSkutóbaki eins
og á hrárri eða hæfilega soS inni fæSutegund. Sósan er tóbak-
inu það sem suSan er fæSunni, eða ólgan víninu. NEFTÖBAK
ER vísindalega TILBÚIÐ TIL mannanota.
Hversvegna tóbuks notendur kjósa Dunskt
framar öllu munntókaki:
þaS er tilgert tóbak í þess hreinustu mynd.
það er keim-hetra og hel dur styrkledk sínum og keim.
þaS 'er drjúgt af því þaS endist betur. þaS dregur ekki at-
hygli, því þaS er ekki tuggiS — aS eins sett milli .muniiigómanna
þaS eftirskilur kælandi smekk í munninum. þaS er tó-
bak vísindalega tilreitt til mannlegra nota.
Gæði og hreiideiki ábyrgstur.
Kaupmannahafnar Munn- Neftóbak er gert af bezta og kröft-
ugasta blöSku-tóbaki, aS viS bættum þeim efnum, er hafa sömu
eiginleika og blöSku-tóbaks hreinsaSur keimlögur. Tilbúningur-
inu viSheldur tóbaksgæSunu m og hrekur remmuna úr laufinu.
AÐVÖRUN
TakiS að eins lítiS í mun n, — annars finst yður máske tó-
bakiS of kraftmikiS.
Danskt Munn-Neftóbak er smá korn af hreinu, sterku munn-
tóbaki. þess vegna veitir þaS betur kraft sinn, en blöSku tó-
•bak eSa stórskoriS tóbak, rétt eins og smámalaS kaffi gefur
kraftinn frá sér tætur en grófmalaS.
COPENHAGEN SNUFF
Er heimsins bezta
munntóbak
NATIONAL SNUFF COMPANY, LIMITED
900 St. Antoine St., HONTREAL
ar. þaS verSur sýnt á sínum tíma.
Undarlegt er þaS, ef auSkýfingar
og okurfélög í Bandaríkjunum geta
ekki skamtaS framleiðendum i
Canada úr hnefa, eins og sá ógnar
okurb ldur gerir viS sína eigin
þjóS, sem nú engist sundur og
saman undan heljartökunum.
(Meira).
Samtal um búskap.
Eftir “ORRA”
Bændur ættu því aS sækja fundi l J? .a(la ™air S1K’ Þa ver01 Þau Þa»
beggja pólitisku flokkanna og í- kom *kkl' * m,r hans> toku að! ger- , lang-0flugasta nki í heimi, ósigr-
huva röksemdir bær sem færSar ast °ÞoIlnmoSir- Var Þaö huKS- andi meS öflu móti, jafnt í hern-
huga roksemdir þær sem lærðar œtla8i aS bregSast aði sem verzlun
eru fram með og moti samnintrun- , . ’ , . aui ac111 VC1^1U11*
, , , þeim a timum nevoannnar ? Eoa A ...
um, — kynna ser malið oc: mals- ' c > - Aoaracrandi þessa mals er nu
, * ~ x var hann svo onnum kann nu 1 , 1 T ,. .
astæður allar sem bezt, og greiSa „ , .. kk- k þegar all-langur. þegar rikjasam-
svo atkvæSi eftir þvi sem sann- c ’ ' ® bönd komust á í Canada, byrjuSu
færing þeirra sýmr þeim aS bezt 1 ílokkaskiftmgar eins og kunnugt
tnuni henta fyrir alla rikisheildina, En svo barst fréttin, aS Hon. er. Conservative flokkurinn hélt
— en ekki aS eins fyrir einhvern Fielding væri í þann veginn aS strax fram tollverndun, sem minnl
sérstakan hluta landsins. Málið leggja af staS til Evrópu, i máttar ríki. En Liberals héldu
krefst þess, aS þaS sé skoSaS og hvaSa tilgangi vissi enginn.
metiS frá víStæku sjónarmiSi, og j,essi flótti Fieidings til Evrópu
var öllum ráSgáta.
Herra Fielding neitaSi að gefa
til kvnna í hva&a tilgangi ferSin , - „ + •, x -u „ -c
. h « su sat sara stutt að voldum. En
væri farin. | reyncl þeirra varS sú, að verk-
Hann neitaSi því, aS Sir Wilfrid smiðjur í Austur-Canada hættu,
bændaílokknum er ekki síSur trú
andi til, aS geta þaS og gera, en
hverri annari stétt manna í öllu
landinu.
fram frjálsri verzlun. Hér um bil
fyrir 40 árum bjó Liberal stjórnin,
sem þá sat aS völdum, til nokk-
urs konar frjálsverzlunarlög. En
þeirra naut skamt aS, þvi stjórn
það má svo heita, aS öllum,
sem nokkuð hafa fylgst meS máli
þessu, sé nú orSiS þaS kunnugt,
aS mestu þjóSmálamenn Banda-
rikjanna eru nálega eindregið meS
því, aS samningarnir nái sam-
þykki beggja ríkjanna, sem allra
Laurier hefði boðað sig utan.
þóttust ekki standa viS kaup á
væri heitiS til Englands.
Hann játaSi, aS hann færi beint
til meginlands Evrópu, og sæi aS
Hann neitaSi þvi, aS ferðinni YerkeínL °R fior,fUn verkamanna-
launa. Menn topuSu atvinnu í tuga
þúsundatali. Gerðist afarmikill
fólksflutningur úr Austurfylkjun-
um suSur yfir iandamærin, svo
langan tíma tók aS smala þeirri
höfSatölu inn í landiS aftur. þessi
litla reynsla virSist sýna þaS, aS
verkefni og daglaun eru lægri í
hefir líka aukiS byr í seglum Con- ftdagi > eK
servativa, aS strax og þetta mál 1 onnum kafinn nú um stund
kom upp í þinginu, gengu nokkrir
stjórnarsinnar úr flokki Lauriers,
og kváðust mótmæla svona lag-
aSri tollmiSlun. Flestir þeirra eru
bankastjórar, verzlunarmenn og
verksmiSjueigendur.
Conservativar halda þvi fram,
aS komist þessi tollmiðlun á, þá
sendi bændur í Vestur-Canada
hveiti sitt og allar afurSir beint
suSur fyrir landamærin. Ilætti al-
veg aS senda vörurnar austur aS
stórvötnúnum. Við þaS tapi járn-
brautafélögin í Canada atvinnu.
Brautirnar beri sig ekki og leggist
aó meiru og minna Ryti í eySi ;
og stórfé þaS, sem búiS er aS
dyngja í þær, af rikisstjórn og
fylkisstjórnum,
KETILL : Sit heill og sæfl, Atli
hefi veriS allmiklum
svo
ég hefi eigi náS fundi þínum, en
margt hefir mér i hug komið, er
ég vildi viS þig ræSa. Á vegi mín- a
um heim til þín var all-stór flokk-
ur svína, mjög misjöfn aS vexti
, og þreki ; ég fór aS hugsa um,
: hvort flokkur sá mundi mötnnaut-
‘ ar og hvort það mundi ei vera all-
lítil hníílinga-björg, er þeir smá-
vöxnu fengju.
ATLI : Svo mun þaS vera. Allir,
nærfærnustu menn meta þaS rang-
látt, frá hagfræðislegu sjónarmiSi
og þar eS líkami smágríssins hefir
svo mikiS vatnsefni í sér aS'
geyma, hefir hann ómótstæSilega:
kröfu til drykkjarins ; vatniS
hjálpar til meltingar, linar upp-
fóðrið, svo meltingarvökvinn get-
ur unniS á því ; þaS hjálpar til ag.
koma efnum þeim út í blóSiS, er
þaS flytur til allra parta líkam-
ans. þvi skyldi þess gætt, aS grís-
inn fái nægju sína drykkjar.
Jæja félagi, nú verS ég aS fara
fara aS sinna störfum mínum, en>
hætta rabbi viS þig um sinn. ViS-
finnumst aftur í betra næSi.
WYNYARD BEACH.
þaS væri ranglátt, aS vekja ekki.
athvgli allra. sem sjá og lesa Hkr+
stóru blaSsíSu auglýsingunni+
sem var i síSasta blaSi, um sum-
arbústaS þann hinn fagra og heil-
næma, sem nokkrir framtakssamir
íslendingar í Wynyard bæ eru aS
bygRja upp, og bjóSa nú lóSir þar
til sölu, á verSi, sem með réttu
má teljast afarlágt, þegar tillit er
tekiS til fegurSar útsýnisins þar
umhverfis, nálægS þess viS Wyny-i
ard bæ og þess, live bæSi loftslag
i,ioio^Ljuuium, felögum og ein-
staklingum standi arSlaust. Marg-
fyrst. Og flest þau blöS, sem gert líkindum Sir wiJfrid alls ekki fyr
hafa máhS aS umtaJsefni, taka eftir jjeimkomuna til Canada.
somu stefnu í þvi : heimta samn- I
ingana lögleidda. ÁstæSur Banda- I i>ann varaðist aS geta þess,
ríkja-alaSa og þjóSmálamanna , hvernig 6 þessum ílótta sínurn til
fyrir að vilja fá samningunum ! meginlands Evrópu stæSi, og aS | Bandarikjunum enn Canada. Ann
frarqgengt, eru margv'slegar ; en hann þannig öllum að óvörum j aS, aS framleiðslan þar er marg-
sneri bakinu við sínum pólitisku ^ falt meiri í iðnaSi, vegna hins
vinum i Nova Scotia, þegar þeim mikla muns á fólksfjölda.
lá mest á.
þrekmeiri rySja hinum smávaxn-
ari frá fóSri, og éta svo máske
meir en þeir þarfnast. Samkvæmt
reynslu fyrirmyndarbúa og búnaS-
arskóla í Bandaríkjunum, er hin
.... , : nýja fóSuraSferS svina betri en sú
ar þusundir manna, sem vinna a i *•• „ r
+ „ , , . ’ , • gamla. Nyja aSferSin er, aS gefa
orautum, gufuskipum og uppskip- . . . ,’
„ c i • • + • n ■ svmum ei meira foður í senn, en
unar og afskipunar vinnu tapi allri „ , , . . , , , ’
+ „; . aS þau eti mælirinn an hvildar ;
atvmnu. Ennfremur, aS bankarnir ; , „ . , . ’
se betra aS gefa þeim fjorum sinn-
um á dag heldur enn tvisvar, og
aS
, ... iS þar og vatniS er hressandi og
skoSað, að hafa flokk gnsa mjog • heilsusamjegt) og þegar tillit er
misjafnan aS vexti. þeir eldri og ! tekiö tij þesS) hve lóðir j öSrum
þessar má telja meðal annara :
1. AS þeir miSi til aS auka mark-
aS fyrir óunna framleiSslu
íandsins.
2. Auki einnig markaS fyrir unna
framleiSslu úr verksmiSjum
Bandaríkjanna.
En þegar maður fer aS íhuga
máliS nánar, verSur flótti Field-
ings ílestum skýr.
Hann dvaldi nógu lengi i Ot-
tawa til að kynnast kosningahörf-
3. AS meS þessum samningum , um Murray stjórnarinnar. Hann
veri i omi 1 l eK }nr’ a . hafSi enga löngun til, aS véra riS-
auðmenn Bandankjanna flytji inn yiö hinn mikla ósi ur sem
ti Canada meS miliomr auS- ( hann vafalaust s4 að Murr
æfa til þess aS byggja her upp nin &tti f vændum.
verkstæSi og aSrar íðnaðar-
stofnanir, og þannig vinna að
þroskun og framförum Canada
Mr. Fielding var heldur ekki
blindur fyrir, hvernig sakir standa
i staS þess aS byggja upp j í öðrum fylkjum feambandsins.
heimaland sitt eins og vera á. I Hann vissi, hvernig British Col-
. „ „ . I umbia snerist Conservative i fylk-
4. AS meS sammngunum fai | ism41um hverni Manitoba gerði
Bandankjamenn obein yfirraSjslikt hifj sama hverni Gntario
yíir timburauSlegð Canada,
sem þeim er nú orSin nauðsyn-
leg, og meS því geti þeir spar-
og hveitikaupmenn tapi öllum eSa j
miklu af sínum viSskiftþm. þegar I „ , . , „ , „
+„- , 1 úf,-x+. i aS bezt se aS byria þa aSferS
atvinna og verzmnarviSskifti + .„ , . ■’ * , , . J
, „• . . . +. , strax viS smagrisina ; aldrei aS
þverri tapi nkiS lanstrausti a xt,- . , ’ „ , .
heimsmarkaSinum, og þegar þaS jV* fují”lh^merki)nn’ þegar þeir ' VcríSiö á byggingarlóSutný þessu
hafa gjöfina étiS.
engu ákjósanlegri heilsu og sumar-
bústöSum eru seldar háu verði.
Sá galli var á auglýsingunni í
síSasta blaSi, aS hún gat ekki um
verð á lóSunum í Wynyard Beach,
né stærð þeirra, sem hvorttveggja
hefSi átt aS vera. AS vísu mð
meS nákvæmri athugan sjá á upp-
drættinum í auglýsingunni, aS lóð-
irnar eru flestar eSa allar 50 feta
breiSar og lengd þeirra frá 140 til
240 fet, eftir afstöðu ; einstöku af’
lóSunum eru styttri en 140 fet. —
fylgdi eftir og New Brunswick
sömuleiSis. Hann vissi einnig, hve
„ , . . . . „ +„ Liberalar í Alberta eru sundur-
Y«_sma^!?in timburauSlegÖ til þykkir) og hv<ernig Quebec er skift
og er aS snúa bakinu viS Laurier ;
hvernig Liberal stjórnin í Prince
Edward Island er í andarslitrun-
verði j um. Og hann sá einnig án efa, aS
mestmegnis flutt suöur til hin 29 ára stjórnartíS Liberala í
Baudaríkjanna tii mölunar : Nova Scotia er á enda, og aS kjós
þar í mylnum íbúanna, og aS | endur fylkisins eru aS búa sig und-
síðari tíma.
5. AS meS samningi samning-
anna sé þií takmarki náS, aS
kornuppskera Canada
þannig aúkist atvinna og auS-
legð landsins, — ekki aS eins í
vinnunni, sem þannig skapist
heima fyrir, heldur einnig viS
ír, aS koma að Conservative
stjórn, sem standi jafnfætis hinum
ágætu og framkvæmdarsömu
stjórnum Ontario, Manitoba, Brit-
flutning mjölsins til annara ' ish Columbia og New Brunswick
!anda. I fylkjanna.
Ekki voru Conservativar fyrr
komnir til valda, enn þeir sömdu !
tollverndunarlög, og Bandaríkin !
sömuleiöis. Hafa tollverndunarlög i
millum beggja ríkjanna staðið í
meginþáttum óhögguS fram á
þenna dag. Síðan toll-lögin voru ,
löggilt hefir Canada tekið óðfluga
framgangi. Stöðugt hafa stjórnar- j
flokkarnir í Canada barist meS |
hnúum og hnefum með og móti
tollverndunarstefnunni. þegar Lib-
erafar náSu völdum 1896, var eitt
af loforÖum þeirra, aS afnema
tolla og leyfa frjálsa verzlun. þeir
liafa aS vísu afnumiÖ tolla og
lækkaS á sumum vörum, en lika
hækkað á öSrum vörutegundum.
Tollskýrslurnar sýna nú, að toll-
arnir eru aS meðaltali lítiö eitt
hærri, enn þegar Conservativar
skildu viS völdin. — þetta er aS-
alatriSin í toll-löggjöf flokkanna
fram aS þessum degi. Laurier-
stjórnin hefir viS og viS leitaS
funda og samtals viS stjórnina í
Washington, en daufar undirtektir
hlotið, fram aS síÖasta hausti. j
þá skjótast tveir sendisveinar
Tafts forseta norSur til Ottawa,
og finna Laurierstjórnina, og þó
meS nokkurri Íeynd. Áhrif urðu
þau, aS Laurier sendir í vetur
snemma tvo af ráSgjöfum sínum
stiSur til Tafts forseta. Fjármála-
ráðgjafi Hon. Fielding var for-
rýrni, þá falli landiS og alt í
verSi í Canada, svo stórvandræSi
hljótist af þessari tollmiSlun. þótt
innfiutningur aukist um stund og
land hækki í verSi, þá reynist þaS
á hverfandi hveli, og alt sé niSur-
nítt og komiS í vesaldóm, — þá
gleypi Bandaríkin Canada í sig
meS húS og hári.
Conservativar spyrja stjórnina,
aS sé að flokka grísi eftir þyngd
og vexti, þ.e.a.s. þá um marga er
aS gera, s.s. 70 og þar yfir. í
fyrsta flokk setja þeir saman 15—
20 pd. grisi, í annan flokk 20—30
pd. og í þriSja flokk 30—40 þunda.
þessi áSferS
þægileg fyrir
Bezt segja þeir , faKra sumarbústaðarstæSi höfum
vér frétt aS leiki á upphæðum frá
$60.00 til $300.00, en að meSgl-
verSið sé frá $225.00 til $250.00, og
er þaS hreinasta gjafverð, miSaS
viS það, sem lóSir kosta í ákjósan-
legnm sumarbústöSum hér evstra,
játa þeir að sé ó- 1 °kr enffan vafa llarí aS telía a Þvl>
bændur, sem ekki ,f.e loðlr þessar fati bráSlega mik
hafa nema einn svínahaga ; en ílS hækkandi í verSi.
hvernig hún ætli aS bæta upp segla þ4) að s4 s4 aðferð ekki við. ! Nokkrar !óSir hafa þegar veriS
hinn afarmikla tekjuhalla, sem ai hofð) f4i bondinn ekki full afnot keyptúr á þessum staS, og tekiS
toll-afnáminu íljóti. Stjórnin gefur hjarSarinnar. Ennfremur seqja að byggja þar sumarbústaSi. Ýms-
fá svör um þa8 *mál. það eina | þeir) að bezt sé að hafa mál fóð ar umbætur hafa og veriS gerSar
sjáanlega og skiljanlega er, aS hún | ursins samkvæmt vigt skepnunnar þgr af eigendunum sjálfum, til
hlýtur aS leggja beina skatta áj— Nú um síðir hafa dýralæknar j þæginda fyrir þá, sem hafa þar
þjóðina, á londin og lausafe, upp- : fllndiS varnarmeöul viS þessari sumardvöl, og meiri og stærri
skeru og atvinnurekstur. þaS er geigvænlegu kóleru í svínum. MeS- verk eru þar fyrirhuguS.
ekki vafamál, aS það verSur til-
finnanlegra fyrir framleiSandann,
enn nú er, Sem stendur borga
Bandamenn þann hluta nú, sem
hiýtur aS færast inn í Canada.
En vilji meirihlutinn taka þá byrSi
af þeim á sitt eigiS bak, þá er
komiö sem komiS er. Mestur hluti
skattanna hlýtur aS koma niSur á
framleiðurunum. þeir þurfa verk-
færi og vinnukraft. Fyrir dag-
launamanninn er tollmiSlunin
betri. Hann fær vörur sínar fyrir
lægra verS enn áSur, og atvinnu-
skattur á eignglitlum eða eigna-
lausum mönnum getur ekki orSiS
mikill, í samanburSi við land- og
lausafjáreigendur. AuSvitaS halda
þeir síðartöldu, að þeir fái svo
mikíu hærra verð fyrir vörur sín,
Heimskringla telur gróSabragS,
aliS er blóS úr kólerusjúku svíni,
sprautaö inn undir húS skepnunn- -
„ , „ 1 aS etgnast loStr t Wynyard Beach,
ar eSa t sogæðarnar. ! : , + , „ / / ,
fa og að betra se aS festa þær sem
KETILL : HvaS gamlir skulu fyrst, því vænta má þess, aS ekki
grísir, þá þeir eru geltir ? | verði margar lóSir þar óseldar
ATLi : Flestir álíta heppilegast, næsta haust, og einatt er betra,
aS gelda grísi tíu daga til tveggja i a® kaupa frá fyrstu hendi og fyrir
vikna gamla, því þá séu taugarn- læKsta verS, til þess aS Keta síSar
ar svo fíngeröar og fljótar aS n°tiS til fulls hagnaSarins gf verS-
gróa ; minni skaði aS missa smá- hækkun, sem þar má telja vísa.
grísinn en margra mánaSa gamla.
Eitur-varnandi meðul skyldi maS- |
ur ætíð hafa til að þvo benjarnar !
úr og brúka sem mest hreinlæti,
gefa þeim í bæli sitt hreinan
hálm. Læknar segja aS í líkama
smágríssins séu 75—80 prósent
vatn ; með aldrinum aukast þurru !
efnin, en í samræmi minkar vatu; j
— Frá þorpjnu St. Martin í
Quebec berast þær fréttir, aS hvis
hafi brunnið og þrjú börn, 12, 9
og 6 ára, hafi brunnið þar inni, en
móSir þeirra og tvítugur sonur
hennar komist nauSulega úr eldin-
um. FaSirinn var ekki heima.