Heimskringla - 30.01.1913, Page 2
WINNIPEG, 30. JAN. 1913.
EEIUSKKINGLA
S. BLS,
<*=
FLfTIÐ YÐUR AÐ KAUPA
Heimskringlu
áður en stríðinu er lokið!
Rex Renovators.
Hreinsa ok pressa föt öllum betnr—
B»öi sótfc og skilaö.
LoöskÍDDafatnaöi sérstakar gaumur
gefloD.
VERKSTŒÐI 639 Notrj Dame A
Phone Garry 5180.
lemassmmBS*yBsa*z»&m\
HANNES MARINO HANNESSON
(Hubhard & HannesNon)
LÖGFRÆÐINGAR
10 Bank of llamilton Bldflr. WINNIPBÖ
P.O, Box 781 Phone Main 378
“ “ 3142
GARLAND & ANDERSON
Arni Andersoa E. P Garland
LÖGFRÆÐINGAR
204 Sterling Bfink Building
PHONE: main 1561,
Bonnar & Trueman
LÖGFRÆÐINGAR.
Suite 5-7 Nanton Block
Phone Maln 766 P. O. Boi 234
WINNIPEG. : : MANITOBA
J. JT. BILDFELL
FASTEIQNASAM.
UnlonlBank 5th Floor No. fzo
Selar hás or lóöir, og annaö !>«»• aö lát-
andi. Utvegar peuiuffaláu o. fl.
Phone Maln 2685
S. A. SICUROSON & CÖ.
HÚsum 9kift fyrir lönd og löud fyrir hás.
Lán og eldsábyrgö.
Room : 510 McIntybe Bi.ock
Slmi Maii. 4463
80.1112
WEST WINNIPEC REALTY CO.
ralsfmilQ. 4968 653.5argent Ave.
Selja hás og lóöir, utveflra peninga
lán,sjáum eldsábygröir,leigja og sjá
um leigu á hásurn og stórbyggingum
T. J. CLEMENS B, SIG'fRÐsSON
G. ARNAbON P. J. THOMSON
R. TH. NEWLAND
Verzlar meö fasteinffir. fjárlán ogábyrgöir
5krifatofa: 310 Mclntyre Block
Talaími Main 4700 .
Helmill Roblln Hotel. Tala, Garry 57 2
NEW Y0RK TA1L0RING C0.
639 SAROENT AVE. SIMI GARRY S04
Föt gerð eftir máli.
HreinsuD.pressun og aögerOVerð sanngjarnt
Fötin sótt og^afhenfc.
SEVERN TH0RNE
Selur og gerir við reiðhjöl,
mótorhjól og mótorvagna.
VERK. VANDADJOG ÓDÝRT.
651 Sargent Ave. Phone’G. 5155
Gísli Goodman
TINSMIÐUR.
VERK3TŒÐI;
Cor. Toronto <fe Notre Darae.
Phone . . Helmllt*
Qarry 2988 Garry 869
IX-IZ-M
W. M. Cburch
Aktygja smiöur og verzlari.
SVIPUR, KAMBAR, BU8TAR, OFL.
Allar aögeröir vandaöar.
692 Notre'Dame Ave. WTNNTPEO
TH. J0HNS0N
I JEWELER I--
FLYT.UR TIL
248 Main St., - - Sími M. 6606
Peul Bjarnasos
FASTEI6NASALI
SELUK ELDS- LÍFS- OG
SLYSA- ABYRGÐIR OG
ÚTVKGAR PENINGALÁN
WYMARD
SASK.
Sambandsmálið.
Danska tilboðið og bræðingurinn.
“Jlikil tíöindi og ill” ka.llaöí
Ilkr. það nm dajrinn, cr htin hirti
frc-ttina um hiö nýja innlimunar-
frumvarp, scm ráölicrra hafðí haft
í fórum sinum úr Danmerkurfcrö
sintii, og scm hann síöan heföi
borið undir bræðing.s-þin-gmenn þá,
er hann náði í, og aðra trúnaöar-
mcnn sína. Iin þá varö þaö, aö
meirihluti þessara kölluöu þirt g-
manna snerust öndverðir gegn
uppkasti þesstt, — danska tilboö-
inu, og neituðu aö )já því fylgi.
Iin þar sem uppkast þetta haíöí
verið r;ett í pukri og haldið leyndu
fvrir almenningi alt til dánardæg-
ttrs, fanst nokkrum liinna þjóö-
ræknari þingmanna það enganveg-
in ósanngjarnt, aö það yrði gert
þjóöinni kunnugt, svo ltún gæti þó
að minsta kosti fengið að sjá,
hv-erju fulltrúar lrennar hefött hafn-
aö ; en ráðherra kvaðst ekki mega
birta uppkastiö, nema meö levfi
Dana, en þaö levfi loicjöi hann að
revna að fá, og þaö lvefir hann að
sjálfsögött fengið, þvi nú hafa
Reykjavíkurblöðin þirt það ásarnt
yfirlýsingu frá ráðhvrra sjálfum,
þar sem hann segir, aö uppkastið
sé hvorki “tilboö frá Dönum” né
tillaga frá sér, Iveldttr “hið mesta,
sem unt si aö fá framgengt í
Danmörku nú, á •gruhvelli sám-
bandslagafrumvarpsins frá 1908”,
o. s. frv.
Auk danska uppkastsins birta og
Reykjavikttrblöðin bræðinginn sæla
eins og samanburð, og það er attg
ljóst, aö þó gallar bræðingsins og
uppkastsins frá 1908 vcertt miklir,
þá eru gallar þessa nýja uppkasta
hálfu fleiri og verri. Jafnvel svo
aíleitir, að jafnvel bræðingsblaðiö
ísafold kveður friimvar]) þetta
meö öjlu óaögengilegt fyrir ís-
lendinga. Flestir mcnn meö heil-
brigða hugsun mtmtt segja hið
sama, er þeir sjá, að óuppsegjatt-
leo- ertt í því íjögur fvrst tiildu
sameiginlegu málin, öll mikilva'g,
og þar viö bætist, aö ráöberra-
valdiö skal llytja út tir landinti til
KftUDWiannahafnar.
Vér toluðum áðan tttp dánar-
dægur frttmvarpsins og meintum
þar með moldun jx>ss á þing-
mannafundinum. Veröi það vakiö
um) aö uýjn, mun j)aö fá sömtt af-
drif hjá þjóöinni, og þeir, sem
vO'-ía aö gerast lliitningsmenn jxss,
gista valinn á kjördegi.
Vér birtum hér danska uppkast-
ið otf bræðinginri, hvorttveggja
eftir Isafold frá 18. tks., og einntg
stuttan inngang eða formála, er
blaðið flytur í þessu sambandi.
* * *
1 datt birtir ísafold satttkomu-
lagstillögur Sambandsflokksins frá
síöasta j)ingi og einnig frttmvarp
j)aö, er ráðherra haföi meö sér úr
utanför sinni.
F'rumvarp þetta hiö nýja er þó
eigi neitt tilboö frá Dönum, svo
sem yfirlýsing ráðherra, sem birt
’er annarstaöar í blaöinu, ber með
sér, heldur felur í sér þá kosti, er
ráðherra, eftir samtöl sín við
danska stjórnmálamenn, telur ítr-
ast fáanlegct, ef íslendingar sjálfir
vilja fitja upp á sambandsmálinu
að nýju og leita samninga viö !
Dani.
þetta nýja frumvarp fer í ýms-
um atriðum sketnmra en bræðings-
menn höfðtt ráð fyrir gert. M. a.
er í því gert ráð fvrir, aö land-
helgi íslands verði h.imilttð Dön-
um til afnota svo leitgi, sem jreir
eigi segja upp stranrtgæzlu, og
Færeyingum trygöur aínotaréttur-
inn um aldur og æfi. Iínnfremur er
fæöingarrétturinn gerður sameigin-
legur óuppsegjanlega, og hlutdeild
sú, er bræöingsmenn fyrirhuguöu
oss íslendingum í sameiginlegu
málunum, skert — með nýjum á-
kvæöttm ttm þjóðarsamninga,, o. s.
frv.
AÖ öllu vandlega íhuguðu virð-
ist ísafold þetta nýja frumvarp
meö öllu óaðgengilegt fyrir íslend-
inga og siðtir en ekki líklegt til
jtess að fá alment fylgi þjóöarinn-
ar.
Er það því hvggja vor, að vit-
urlegast veröi fyrir flokkana í land
inu, úr bví seim nú er komið., að
koma sér saman um að hcvtta
fyrst um sinn öllum samningatil-
rattnum viö Dani ttm sambands-
málið, leggja það á hilluna og
snúa sér af alefli og eindrægni aö
mikilsverðum innanlandsmálum, er
fvrir ligpja og liorfa mega til þjóð-
þrifa, svo sem eru t. d. samgöngtt-
málið, fjármál landsins og — hag-
anleg stjórnarskrárbreyting.
* * ■*
TUlögur sambandsflokksins á
þingi 1912.
TJ p p k a s t aö I ö g u m
um veldissamband Danmerkur og j
íslands.
Vér Christian hintt títindi o. s. i
frv. Gjörum kunnngt : Ríkisjnng
Danmerktir og alþingi Islendinga j
haía fallist á og Vcr með sam-
þykki Voru staöfest eftirfarandi
lög :
1. gr.. ísland er frjálst og sjálf-
stætt ríki í sambandi við hið
danska ríki um einn og sama kon-
ung og J)au nitál, er baðir aðilar
hafa oröiö ásáttir um í lögum
|)essum, að sameiginleg skuli vera.
I heití konungsins komi eftir
oröíö “Damncrkur” oröin og “ís-
lands".
2. gr, Skipun sú, er gildir í Dan-
mörku um ríkiserföir, rétt konttngs
til aö hafa stjórn á hendi í öðrum
löndum, trúarbrögð . konungs,
mvndttgleika ltons og ttm ríkis-
stjórn, er konungtir er ófullveðja,
sjúkur cöa fjarstaddur, svo og um
bað, er konungdóinurinn er lcitts
og enginn ríkisarfi til, skal einnig
gilda aö því er til íslands kemttr.
3. gr. þcssi ertt scimeiginleg mál
Danmerkttr og íslaltds :
1. Konungsmata, boröfí ætt-
menna konungs og önnur gjöld
til konungsættarinnar.
I 2. Utanrikismálefni. Enginn J)jóÖ-
arsamningur, er lýtur aö ís-
lenzkum málefnttm, skcd J)ó
gilda fvrir íslarnl, wma rétt
stjórnarvöld ísfenzk samþvkki.
3. Ilervarnir á sjó og landi á-1
samt gunnfána, sbr. J)ó 57. gr. j
stjóruarskrár ttm hin sérstak-
’k'gti málefni Islands frá 5. jan.
1874 ttm landvarnarskyldu á j
Islandi. Aö öðru lcyti skttltt i
heimilisfastir íslendingar á ís-
landi eigi vera skvldir til her- j
þjóntistu, hvorki í landher né j
flota, og má eigi reisa nvitva i
herkcvstala né gera víggirtar ;
hafnir tvé skipa setulið á ís-
landi, nema íslenzk stjórnar- j
völd scvmþvkki.
j 4. Gæzla fiskiveiöaréttar þegn-
anna, aö óskertum rétti ís-j
lands til aö auka eftirlit meö |
fiskiveiöum viö ísland, eftir j
samkomulagi við Danmörku!
um framkvæmd JæSs.
j 5. F'æðingjaréttur, J)ó Jvattnig, að j
löggjafarvald hvors lands tnn
sig getur veitt íceðingjarétt j
meö lögum og nær hann þá til |
i beggja laitda,
j 6. Peningaslátta.
j 7. Hæstiréttur. þegar gerð veröur
breyting á dómskipun landsins, j
getur löggjaíarvcdd íslands J>ó
sett á stofn innanlands ceösta
dómstól i íslen/.ktitn málttm.
Mieöan sti breyeing «r eigi gerö, j
skal ]>ess gcett, er scrti Iosnar
í hcestarétti, ctö skipaðttr sé
]>ar maöur, er hctfi sérjrekkingu
á íslen/.kri löggjöf og kttnnngttr j
sé íslenzkum lögttm.
8. Kcvtipfáninn tit á viö.
4. gr. Öörttm máleínuin,, sem
j taka bceði til Danmerkur og ís- !
lands, svo sem póstsambandið og |
j ritsím'asambandiö milli landanna,
! rciða dönsk og íslenzk stjórnarvöld
í sameiningti. Sé tvm löggjafarmá'l
að ræöa, bá gercv löggjafarvöld
beggja landa út um máliö.
5. gr. Dattir og íslettdingar á ís-
landi og Islendingar og Danir í
Danmörktt njóta fttlls jafnréttis að
öðru jöfnti. jxi skiilu haldast for-
réttindi íslenzkra námsmanna til j
hlunninda viö Kaupmannahafnar- j
’náskólct.
Um fiskiveiðar í lattdhelgi áiö
Danmörku og ísland, sktiltt Danir
og IsLendingar jafnréttháir meðan
4. atriði 3. gr. er í gildi.
6. gr. þangað til öörtt visi verö-
ur ákveöið meö lögttm, sem ríkis-
j>ing og alþingi saitn|)vkkja og kon-
tingur staðfestir, fara dönsk stjórn
arvöld einnig fyrir íslands htind
trveö ríkisvaldiö yfir málum }>eim,
sem sameiginleg teljast samkv. 3.
gr. sbr. 9. gr., þó þannig, aö is-
lenzkur ráðherra, búsettur í Kattp-
m'ívnnahöfn, gætir hagsmttna ls-
lands gagnvart hinum dönsktt
stjórnarvöldum í öllum sameigin-
legum málum, þegar ákvæöi um
þetta ertt tekitv upp í stjórnarskrá
Islands. Skal hann eigi haia öðrttm
.sjálfstæðum stjórnarstörfum að
gegna, bera ábyrgö fyrir alþingi,
en eiga rétt til setu í ríkisráöi
Dana. Að ööru leyti ræður hv'ort
landiö um sig, aö fullit öllttm sín-
um málttm.
7. gr. vsiand leggur fé á konungs
borð og til boröfjár konungs ætt-
menna hlutíallskga tftir tekjum
Danmerkur og Islands. Framlög
j>essi skvtlu ákveðin fvrirfra.m, vtm
10 ár í senn, með kotiungsúrskttröi
er forsa'tisráðherra Dana og is-
lenzkur ráherra undirritar. Aö
ööru levti tekur ísland ekki, mieð-
att j)aö tekur eigi frekari þátt i
íneðferö hinna sainieivri-nliegu mála,
annan þátt í kostnaöinum viö þau,
en aö greiöa ]>au útgjöld, sem ís-
lenzki ráöherrann í Kaupmanna-
höfn hefir í för meö géf (sbr. 6.
gr.).
Ríkissjóöttr Dan/merkur greiöir |
landssjóði íslands eitt skifti fvrir j
öll 1,500,000 kr., Og erit þá jafn-
framt öll sktvldaskifti ; sem verið
hafa aö undanförnti imilli Dan-
merknr og Islands, ftillkomlcga á |
enda kljáð. j
8. gr. Nú rís ágremingtir um
bað, hvort málefni sé saimieiginlegt
eöa eigi samkvæmt 3. gr. sbr. 9.
trr., og skulu þá stjórnir beggja
landa reyna aö jaína tnann með
sér. Takist það eigi, skal laggja
máliö í gerö til fullnaðarúrslita.
Geröardóminn skipa 4 menn, er
kontingttr kveöur til, tvo eftir til-
lögu ríkisjúngsins (sinn úr hvorri
þino-deild) og tvo eftir tillögu al-
bingis. Geröarmennirnir velja sér
sjálfir oddamann. Veröi geröar-
menn ekki á eitt sáttir um kosn-
ingu oddamannsins, gengur dóms-
forseti hæ&taréttar í geröardóminn
sem oddamaður.
9. °t. Ríkisþing og cvll/ingi getur
hvort um sig krafist endurskoðun-
ar á lögum bessum þegar liöin eru
25 ár frá því er lögin gengu í
gildi, eöa síðar. Leiöi endurskoð-
unin ekki til nýs sáttmála itinan
bri"."ja ára frá þvi, er endurskoð-
unar var krafist, má heimta end-
urskoöun af nýju á sama hátt og
áður, aö 5 árum liðnum frá því
nefndur þriggja ára frestur er á
énda. Nú tekst ekki aö koma á
samkomulagi meðal löggja^arvalda
beggja lctnda innatt 4. ára frá því,
er endurskoðunar var krafist í
cvnnaö sinu, og ákveöur konungur
1 ' með tvei/gja ára fyrirvara,
eftir tillögu ttm þaö frá ríkisj)ingi
eöa alþingi, cvð sambandinn um
sameiqinleg mál bau, er ræöir vtm
í 4., 5., fi., 7. og 8. tölulið 3. grein-
ar, skuli vercv slitiö aö nokkru eöa
öUu leyti, alt samkvæmt tillögu
jx'irri, sem frcvm er oomin, eða hafi
bæöi þingin gert tillögu, j>á sam-
kvcvmt jreirri tillögunni, sam víð-
tcvkari er.
40. gr. Lög j);essi öðlast gildi...
A thug jsemd.
í ástæðunum fyrir 2. gr. frttm-
varpsins sé þaö tekið fram, að
gengið sé að því vísu, að skipað
verði fvrir , Jjegar föng eru á,
með lögum, er ríkisþing og alþingi
samþykkja og konttngur staðfestir,,
um framkvæmd á rétti íslands til
Ixvtttöku aö réttu lilutfalli í breyt-
ingu.m á skipvtlagi því; sem nú er,
svo og konvtngskosningu, ef til
kcvvni, og löggjöf vim rikiserfðir
íramvegis.
* * #
Yfirlýsing ráðherra.
“Um leið og ég veiti samþykki
til Jress, ciö niðurstaöan af eftir-
grensltinum mínnm viövíkjandi
horftun sambaiidsmálsins í Dan-
mörktt, sé birt á prenti, skal það
tekiö fram, að nppkast það, sem
lvér fer á eftir, er alls ekki tilboö
frá Dönum né tiliaga frct mér,
heldttr á aö sýna j>að, sem ég, eft-
ir undirtektum jjejtn, er ég hefi
mcvtt, verö aö telja Itiö mesta,
sem unt sé að fá fratngengt í Dan-
mörktt ntt á grundvelli sambands-
lagafr.umvarpsins 1908 í sambundi
við tillögur þingmanna 1912, og
þaö þó því aÖ eins unt, aö frum-
varp J>annig lagaö, sé tekið upp
aö fvrrabragöi af íslendinga hálfu,
v>p- samþykt af alþingi, áöur en
l>aö er borið ttndir rikisþingið.
T>aö er sett í frttmvaritsform þann-
i</. aö breytingarnar ertt settar inn
í texta sambaiidslitgafrnmvarpsins
frá 1908, til hægöarattka viö sam-
anburð á frumvörpunum. F'rttm-
varpið verðvir því að eins lagt fyr-
ir bingiö af stjórnarinnar hálfu,
aö þjóöin hafi áöttr, við nýjar
kosninyar eöa á annan hátt, látiö
i ljósi, að hún.óski jxss, og engar
ákvarðanir veröa teknar um,
hvbrt tnáliö skvvli, þannig vaxið,
boriö undir þjóöina, fyr en al-
þingisnrenn hafa átt kost á að at-
hupa þaö í sameiningu á uæsta
sumri.
þessar athugasemdir óska ég að
séu birtar jafirframt niðvirstöö-
ttnni af eítirgrenslunum minum í
Danmörktt.
11. II a f s t e i n”.
* * *
Sambandskostirnir eins og ráðherra
telur þá ítrast fáanlega.
Uppkast að lögttttt
um ríkjasaimbandið milli Dan-
merkur og Islands.
(Inngangur laganna, er þau haía
náð samþykki ba*ði ríkisþings og
alþingis og staðfesting komtngs,
orðist súo) :
Vér Christian hinn tíundi o. s.
frv. Gerum kunnugt : Rikisþing
Dapmerktir og Alþingi tslendinga
hafa fallist á pg Vér með sam-
lvvkki Voru staðfest eftirfcvrandi
löp :
1. gr. Island er frjálst og sjálf-
stætt ríki, í sambcvndi við Dan-
mörku vtm einn og saxna konung
og þau inál, er báðir aöilar hafa
orðiö ásáttir um í lögum jressum,
aö sameiginleg skuli vera ; ]>að
mvndar þannig ásamt Datvmörkvt
rikja samband, veldi Danakon-
ttnps.
í heiti konimgs komi eftir orðið
‘‘Danmerkur” oröin “og íslands”.
2. gr. Skipun stt, er gildir í Dnn-
mörku um ríkiserfðir, rétt kon-
ungs til að hafa stjórn á hendi í
öörurn löndvim, trúarbrögð kon-
unps, myndugk'ika lians um ríkis-
stjórn, er konungur er ófvtllveöja,
sjúkur eöa fjarstaddur, svo og. um
það„ er konungdómurinn er laus
og enginn rikisarfi til, skal einnig
gilda að því er til íslands kemur.
3. gr. þessi eru sameiginLeg mál
Danmerkur og íslands.
1. Konungsmata, borðfé ætt-
menna konunps og önnur gjöld
til konungsættarinnar.
2. Utanríkismálefni, þó þannig,
að engin þjóðsamnings-ákvæði
sem að eins snierta tsland, ná
gildi fyrir J>að, nema stjórnar-
ráð íslands samþykki, aö svo
skuli vera. Hvervetna þar, er
samþj’kki Rikisþingsins þarf til
jress að koma fram þjóðar-
samningunum að því er Dan-
mörk snertir, þarf samþykki
Alþingis að því er Island snert
ir.
3. Ilervarnir 4 sjó og landi, og
þar meö gtinnfáninn ; sbr. þó
57. gr. ísknzku stjórnarskrár-
innar frá 5. jan. 1874 um land-
varnarskyldu á íslandi. Að
öðru Jevti skulii lneimilisfastir
tslendingar á íslandi eigi vera
skyldir til herþjónustu, hvorki
i landher né flota, og má •eigi
reisa neina herkastala, né gera
víggirtar hafnir né shipa setu-
lið á Islandi, án heimildar i is-
knzkum lögum, nema svo
. skyldi að bera, að verja þyrfti
latidið gegn yfirvofandi her-
hlaupi úr öðrttm rikjtvm.
4. Fæðingjaréttur, þó þannig, að I
sá réttur veitist engum manni,
bysettum á íslandi, án sam-
j>ykkis stjórnarráðs íslands.
5. Gæzla fiskiveiðaréttar þegn-
anna, en þó að óskertum rétti
Islands til að attka eftirlit
mieð fiskiveiðum viÖ Island,
eftir Sitmkomulagi viÖ Dan-
mtjrktt um framkvæmd j>ess.
6. Péningaslátta.
7. Hæstiréttur, þó svo, aö lög-
gjafarvald Islands getur stofn-
sett í landinu sjálfu æðsta
dóm í íslenzku.m málum, þegar
brevtt er núverandi fyrirkomu-
lagi í dómsmálameðferðinni.
Meðan slík breyting er ieigi
gerö, skal J)ess gætt, er sæti I
losnar i hæstarétti, aö skipað-
ur sé l>ar í dómarasæti mað-
ttr, er ltctfi sérstaka þekking á
ísleiizkri löggjöf og kuiinugtir
sé íslenzktvm högum.
8. Kaurf'áninn út á viÖ.
4. gr. Öðrttm málefnum, sem
taka bæði til Danmerkur og ís-
lands, svo sem póstsam'bandiö og
ritsímasambandið milli landanna,
í'áða dönsk og íslenzk stjórnarvöld
í sanreiningu. Sé um löggjafarnt'ál
að ræöa, þá gera löggjafarvöld
beggja landa út um málið.
5. gr. Danir og Islendingar á ís-
landi, og íslendingar og Danir í
Danmörku njóta fttlls jíifnréttis aö
öörtt jöfnti. þó skulti haldast for-
réttindi ísleuzkra námsmanna við
Kaupmannahafnar-háskóla.
Um fiskiveiðar i landbelgi við
Danmörku og Island skulu Danir
og IsJendingar jafn réttháir meðan
Danmörk segir ekki upp samkv. 9.
gr. og fimta lið 3. greinar. þö
skulu íbúar F'æreyja jafnan vera
jafn réttháir íslendingum til fiski-
veiða á landhelgissvæöi Islands.
6. gr. þangað til öðruvísi verö-
ur ákveðið meö lögttm, er Ríkis-
þing og AJþingi samþykkja og kon
ungur staðíestir, fara dönsk stjórn
arvöld einnig fyrir Islands hönd
með ríkisvaldiö yfir málum þeim,
sem sameiginleg teljast samkv. 3.
gr., sbr. 9. gr., þó þannig, aö ís-
lenzkur ráðherra, búse.ttur í Kaup-
mannahöfn, gætir hagsnntna Is-
lands gagnvart hinum dönsktt
stjórnarvöldúm í öllum sajmieigin-
legttm málttm, jx*gar ákvæði um
betta eru tekin ttpp í stjórnarskrá
Islands. Hann skal og hafa öðrum
sjálfstæðum stjórnar&törfum aö
gegna, bera ábyrgð fyrir Alj>ingi,
og. eiga setu i ríkisráði Dana,
tneð umboði til j>ess að koma j>ar
frani fvrir hönd annara ísl.nzkra
ráðherra, í fjarvertt J>eirra. AÖ-
ööru leyti ræöur hvort landið um
sip að fullu öllum sínum málttm.
7. gr. Island leggttr fé á kon-
ungsborð og til boröfjár konttngs
ættmienna, hlutfallslega eftir tekj- j
um Danmerkur og Islands. F'rum-
lög þessi skulu ákveöin fvrirfram,
um 10 ár í senn, með konungsúr-
skuröi, er forsætisráöherra Dana
op íslenzktir ráöherra undirritar.
Aö ööru leyti tekur ísland ekki, I
meðan baö tekur ekki frekari Jxvtt j
í meöferð hinna sa/meiginlegu
tnála, annan þátt í kostnaðinum
við þau, en að greiða þau útgjöld,
siem íslen/.ki ráðherrann í Kavtp-
mannahöfn hefir í för með sér (sbr. j
fi. gr.l.
Ríkissjóður Danmierktir greiðir |
landssjóði íslands eitt skifti fyrir j
öll 1,500,000 kr., og ertt ]>á jafn-
frcvmt öll sktildaskifti, sem verið
ltafa milli Danmerkur -)g íslands,
fullkomlega 4 enda kljáð.
(Niðttrl. á 3. bls.
Borgið Heimskringlu!
Ertt binir stærstu og l)ezt
kunnu búsgagnasalar f Canada
GÓLFDÚKAR og
GÓLFTEPPI,
TJÖLD og
FORHENGL
Marg fjölbreyttar.
KOMIÐ EÐA SKRIFIÐ:
CANADA FURNITURE IVJFG CO.
HESTHÚS.
HESTAR ALDIR, SELDIR
OG LEIGÐIR,
Leigjendur sóktir og keyrðir
þangað sem þeir óska.
Eg hefi beztu keyrslumenn.
E. IRVINE, Eigandi
5-812
432 NOTRE DAME AVE.
SÍMl QARRY 3308
Borgið Heimskringlu.
f T0MSTUNDUNUM
JXVÐ PIR 8AGT, AÐ MARGT
megi gera sér og sfnum til góðs
og nytsemds, f tómstundunum. Og
[>að er rétt. Sumir eyða öllum
sínum tómstundum til að skemta
sér; en aftur aðrir til bins betra
að læta ýmislegt sjálfum sér til
gagns 1 lffinu. Með þvf að eyða
fáutn mfnútum, í tómstundum, til
að skrifa til HEIMSKRINGLU
og gerast kaupandi bennar, gerið
þér ómetanlegt gagn, — þess fleiri
sem kaupa þess lengur lifir ís-
lenzkan Vestanbafs.
™ D0MINI0N BANK
llorni Notre Dame og Sherbrooke Str.
Höfuðstóll uppb. $4,700,000.00
Varasjóður - - $5,700,000.00
Allar eignir - - $70,000,000.00
Vér óskum eftir viðskiftunriverz-
lunar raanna or ábyrgurast a* ftefa
þeim fullnæftju. Sparisjóðsdeild vor
er sú stærsta sera nokitur banki
hefir i borginni.
Íbúendur þessa hluta borgarinn-
ar óska að skifta við stofnun sem
Jeir vita að er algerletta trygt;.
Nafn vort er íullirygginK óhitl -
leika, Byrjið spari inuleeg fyrir
sjálfa yður, konu yðar og börn.
C. M. DENIS0N, ráðsmaður.
I’lione (ÍHirj 3 4 5 0
c.p.r. um
C.P.R. Lönd til sölu, i town-
sl ipt25 til 32. Ranges 10 til 17,
a? b ðum meðtöldum, vestnr ai
2 h idgisbaug. Þessi lönd fást
k y )t með 6 eða 10 ára borgun-
ar tfma. Vextir ö per cent.
Kaupendum er tilkynt að A. H.
Abbott, að Foam Lake, S. D. B.
Stepbatison að Leslie; Arni
Kristinsson að Elfros; Backland
að Mozart og Kerr Bros. aðal
sfilu nmboðsmenn.alls lieraðsitis
að Wynyard, Sask., ertt þeir
einu skipaðir umboðsmenn til
að selja C.P.R. lönd. Þeir sem
borga peningn fyrir C.P R, lönd
til annara en þessarn framan-
greindu rnanna, bera sjftlfir
ábyrgð á þvf.
Kaupiö pessi lönd vú. Ve.rð
þcirra verður brdðler/a sett vjvp
KERR BROTHERS
OFNFRAI. SALF.S AGRNTS
WVNYARD :: :: SA5K.