Heimskringla - 08.01.1914, Blaðsíða 5

Heimskringla - 08.01.1914, Blaðsíða 5
HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 8. JAN. 1914. BYGGINGAVIÐUR Af öllum tegundum fæst gegn sanngjörnu verði. The Empire Sash & Door Co., Limited Phone Main 2510 Henry Ave. East. Winnipeg miætti jafnöldruín mínum. Hann .vissi lítiö um Shak«speare, ekkert um Plato, kunni enga stæröfraeöi, og svo gátu allir séö, að hann haiði ekkert bæjarsnið á sér. En Jjrátt fyrir alt þetta þótti mér innilega vænt um hann og ég fann til hálfgerðrar feimni, þegar við vorum ein saman og hann horfði á mig. “Síðasta kveldið fórum við á leikhúsið. Ég vildi fara á dansleik, en hann kunni ekki að dansa. — Jæja, það varð þar við að sitja, en leitt var það samt. “í staðinn fyrir að kveðja mig .við hliðiðj eins og hann var van- nr, kom hann inn i garðinn, og dró mig í skuggann á nokkrum trjám, er þar stóðu í hnapp. “Hann slepti ekki hendinni á mér, heldur vafði öðrum hand- leggnum mjúklega utan um mig, hallaði mér upp að brjóstinu á sér, og lagði sinn heita vanga of- an að minum. Ég fann hjartað í honum berjast upp við mitt, og á þvi augnabliki vissi ég að ég .var alsæl.' “En alt í einu datt mér í hug : Ef einhver skólabróðir minn sæi mig nú í faðminum á svona ófág- uðum manni! Hann fann mig kippast til og losaði takið. " ‘Elsku litla Eiljan mín, eftir svona augnabliki hefi ég beðið milH vonar og ótta í mörg ár. — Nú hefi ég heimili lianda þér, og bíð bara eftir að litla konan mín komi með mér til prestsins’. “Ég veit aldrei, hvað kom mér til að segja það, sem ég þá sagði, — án þess ég vissi af heyrði ég sjálfa mig segja : ‘Mér er ómögu- legt að verða konan þín, nema þn gjörir þig að jafningja mínum. þú verður að fara í skóla, læra íþrótt ir, taka þátt í skemtunum, og fá þér svo einhverja fínlega atvinnu’’. “Ilann ýtti mér frá sér og sagði : 'Iyitla Liljan mín hefir tap- að sér við að gróðursetjast í glaumi bæjarins. það sem þú set- ur upp get ég ekki, — móðir mín þarf að sjá með mínum augum og styðjast við mína hönd á meðan hún lifir. Hennar kröíur ganga á undan öllu öðru. Ég hélt í ein- feldni minni, að ég gæhi gjört þig sæla hjá okkur, — fyrirgefðu mér dirfskuna. Vertu sæl! ’ -f- Hann beygði sig niður og kysti á ennið á mér. Ég hefi ekki séð hann síð- an og ekkert af honum frétt. "þegar frá leið fór ég að finna til tómleika í öllum þessum skemt- unum, sem ég haíði sótt, og pilt- arnir, sem mér höfðu •þótt þvilík- ar fyrirmyndir, þreyttu mig. Ég fór að verða mislynd og draga mi" i hlé. “Bréfin frá Gísla hættu að koma — og ég get ekki lýst þeim von- brigðum, sem ég varð fyrir hvert skirti, sem pósturinn fór fram hjá og ég fékk enga línu. “Hg hafði eina þrá vakandi og Veðrið í Vesturheimi. 1 blaðinu ísafold, dags. 15. nóv. sl., stóð svolátandi frétt, sögð tekin upp úr dönsku blaði : “Óvenju vetrarharka er nú í Borgfirðingafélagið hafa ákveðið, að halda sameiginlega samkomu þann 12. febrúar, er kallíst — þorramót Vestur-ís- 1 e n d i n g a. Nefnd hefir verið kosin úr báðum ofangreindum félögum til að Norður-Ameríku. Húsin slígast I standa fyrir mótinu, og heíir hún af snjóþyngslum og fjöldi, leigt stœrsta og mrkilfenglegasta m.l°g til há- íólks er orðið húsnæðislaust, þar samjcomusai borgarinnar ílýja hús tíðahaldsins, er sa “Colisseum - taí. höllin á Fort St., sem ekki einasta samkomusal eð það hefir orðið að sín. — (þetta símskeyti hefir xax- i , , , . .. , ist vegfna simsHta á Noröur- öer af ollum samkomuhusum her i vegna landi)’’. Mér datt i hug, cr ég las fregn borg, heldur og að því er eigend- utnir segja, er veglegust i öllu h-*. «» «»■» «át helöi verið, þó ■?»««». »1^‘t”* ^'t sofandi, og það var, að vinna aft- ur hjartað göfuga drengsins, sem neitaði sjálfum sér um alt sökum móður sinnar. Ég fann hverjum degi betur, að hann, sem ég hafði vísað á bug, var skiragull,— að eins ég sá það ekki fyrir ofurlitl- um leir, sem mér sýndist vera á því. En mér sýndist það bara af því ég var full af ofmetnaði yfir því, sem ekkert var. Ég kastaði þannig gullinu frá mér og sat eftir með ekkert. Ef ég að eins hefði tækifæri til aö sýna honum, að ég er löngu búin að læra að taka mannkosti fram yfir ytri búning. Anna þagði þó sagan væri búin, því hún sá tvö stór tár læðast niður kinnar vinstúlku sinnar. — Hvorug sá, að maðurinn á bak við runnann var staðinn upp Hann stóð frammi fyrir Lilju þar sem liún sat í grasinu með hend- urnar fyrir tárvota andlitinu. — "Blessuð Liljan mín”, sagði hann, “loksins hefi ég fundið þig aftur”. “Gisli! ” Hann vafði handleggjunum mjúk- lega utanum hana, hallaði henni hægt upp að brjóstinu á sér og lagði svo sinn vanga ofan að hennar. Hún fann hjartað hans berjast upp við sitt og sælu-titr- ingur fór um hana alla. “Ég hevrði alt, sem þú sagðir, vina mín, — annars þyrði ég, ekki að bjóða þér með mér í forna vermireitinn okkar". Hún losaði sig oíurlitið, lagði handlegginn um hálsinn á honum og kysti hann beint á munninn, þó Anna stæði hjá, og sagði : “þetta er til að sýna vkkur, að jafnvel bæjarins liljugrös læra á endanum að aðgreina leirinn frá gullinu". fregnin hefði tafist svo lengi, að hún hefði alls ekki kom út í blað- I inu, því að hún er með öllu ósönn. Veturinn, bað sem af honum er, er sá laug-mildasti, sem menn muna eftir að hér hafi komið síð- an árið 1877, í sl. 36 ár. það er vant að vera eins frost- hart og snjómikið hér í Manitoba eins og nokkursstaðar innan mannabygða í Norður-Ameríku, — svona yfirleitt ; en svo hefir vetur þessi verið veðurmildur, að hér liefir að eins Htillega gránað í rót og ennþá er ekki sleðafæri hér í fylkinu, heldur ferðast menn á hjólvögnum, og frostið hefir ekki verið meira en svo, að þegar ég fyrir 2 dögum, eða þann 29. des. sl., keyrði með herra Árna Egg- ertssyni um Wild Oak bygðina, þá þyrlaðist þar moldin upp undan vagnhjólunum. Við komum þann dag að bii- garði herra Guömundar Hjartar- sonar, um 7 mílur fyrir norðan Westbourne bæ, og sáum mjólkur- kýr hans þar úti á beit. Guð- mundur sagði okkur, að þær hefðu verið úti á hverjum degi, það sem af er þessum vetri, og að þær gæfu I fulla mjólkurnyt. En vitanlegt er, \ að hann hýsir þær um nætur og Ijós og skraut mikið. þar eru öll nýtízku þægindi. í salnum er yfir- drifið rúm fyrir 1000 veizlugesti að setjast til borðs i einu. Einnig er Iþar loftsvalir, reykingaherbergi, geymsluklefar fyrir yfirhafnir o. s. frv. Til ]æss er ætlast, aö mót þetta verði veglegasta mótið, er nokkru sinni liefir verið haldið meðal Vest- ur-íslendinga, og verður frá hendi félagsmanna ekkert til sparað, að svo megi verða. Gomsætar is- lenzkar vistir, ásamt úrvals rétt- um hérlendum, verða á borðum. Prógramm og tilhögun er ætlað þannig, að bæði ungir og gamlir verði ánægðir. Ágætur hljóðfæraflokkur spilar meðan setið er að snæðingi, og síðan alla nóttina fram á morgun. Aðgöngumiðar kosta að þessu sinni $2.00, og er það hærra gjald, en áður hefir tíðkast ; en þess ber að gæta, að nú orðið er ekki hægt að halda sómasamlega samkomu fyrir minna gjald, sökum hins mikla kostnaðar, er það hefir í för með sér, bæði hvað húsaleigu og matföng snertir. — Og það er síður en svo, að það sé sprottið af gróðafíkn af hálfu félaganna, er fyrir því standa, að móti'8 er hald- að þau vildu gefur þeim á málum. Við sáum og \ iö, heldur af þvf, hesta-hjörð Matt. Halls, sem geng- ' verða við ósk margra landa vorra, i hefir úti gjafalaust í vetur fram' sem vilja ekki að þessi mios\ etr- ' armót falli niður. Um groða er naumast að ræða, en hinu vildi forstöðunefndin af alefli vinna að, að þetta mót yrði sem allra prúð- mannlegast og skemtilegast og þjóðflokki vorum til sóma. Fyrirkomulag á hófinu verður iö á þeuna dag, að þvi undanteknu, sem hrossin hafa étið tir hveiti- strái þar á ökrunum. þetta sýnir, að hvorki hafa frost né snjóar ver- ið tilfinnanlegir þar í héraðinu í vetur. Hins vegar kvörtuðu bænd- ur undan því, að ekki hefðu verið t nógu mikil frost né snjóar þenna! aurlvst síðar vetur til þess ]ieir fengju stundað j fiskiveiða atvinnuveg sinn á Mani- ) Nefndin. P AINT fyrir alskonar húsmálningu. Prýðingar-tfmi nálgast nú. Dálftið af Íáherwin-Williams húsmáli getur prýtt húsið yð- ar utan og innan. — B r ú k i ð ekker annað mál en þetta. — S.-W. húsmálið málar mest, endist lengur. og er áferðar- fegurra en nokkurtannað liús mál sem búið er til. — Komið inn og skoðið iitarspjaldið.— l CAMERON & CARSCADDEN $ QUAUTV HARDWARE !! Wynyard, - Sask. [ tobavatni með eins góðum á- | rangri og á liðnum vetrum. þessa er hér getið til þess, að benda Isafold á, að vetrarharkan i Sherwin - Williams 'L [og snjóþyngslin, sem danska fregn- •* *1* in getur um, er ósönn, að því er Manitoba snertir, að minsta kosti, og að ekkert blað í þessu landi hefir mér vrtanlega getið um þá SIGURVERKIÐ. bilað, Ég á vasaúr, sem góður hefir gefið mér. það hefir máske af minni eigin vangá. Ég læt mér umhugað um, aI5 koma •því f aðgjörð hjá þeim sem eg hÖrku veðúráttu °nokkursstaðarI í Ú>kki að muni gjöra það sem bezt. landinu, af því að enginn hefir orð- ið hennar var. 1 Winnipeg borg voru stræta-ræstunarmennirnir alt af stöðugt við starf sitt, að sópa ryki og rusli af strætunum, fram i nóvember lok, og það er mánuði lengur en verið liefir á liðnum ár- um. Yonandi tekur ísafold þessa leið- réttingu til greina. Á nýársdag 1914. B. I.. B. Miðsvetrar samkomumál. það verður ekkert þorrablót í vetur, ekki lieldur nokknð Borg- firðingamót. En klúbburinn Helgi magri og ið. Ef við nú skoðum manninn, sem það verðmætasta sigurverk, sem til er, og við svo skoðum það sig- urverk í pörtum og gætum ná- kvæmlega að hverju stykki, þá s.jáum við, að sálin cr það lang- dýrmætasta, því hún er það, sem á að vera eða geta verið ódauð- leg. það er til kraftur, sem heitir kærleikur. ITann er auðþektur af því, að hann er steikjandi heitur, ef honum er lofað að vera hreyfi- afl sigurverksins. þá brennir hann fljótlega alla rétttninaðar rið- blétti af sálinni, svo hún verður spegilfögur og getur séð sjálfa sig, einnig séð inn í það hjarta, sem henni er næst, og á því ríður mik- B.B. W^onderland Tilkynning til íslendinga munið að koma á fimtudag og föstudag og sjáiLittle Mary Pickford í BISKUPS KÉRRUNNl aðeins tvo daga. Almanakið 1914 Almanakiö fyrir þetta ár (20. árgangur) hef eg nú sent út- sölumönnum víðsvegar út um bygðir og geta kaupendur því snúið sér til þeirra eða sent eftir því beint til mín. INNIHALD: Tiuiatalið—Myrkrar—Árstíðirnar— Tunglið—Umtímatalið- Páskatímabilið — Páskadagur — Bóltimi — Veðurfræði Herchel’s—Fastast*örnur-Stærstí heími — Fyrstu penÍDgar — Ártöl nokkurra merkisviðburða—Tiil minnis um leland —Stærð úthafanna—Lengstur dagur— Þegar kl. er 12—Almanaksmánuðirnir. Woodrow Wilson , forseti, mefl mynd. Eftir F. J. Bergmann. Eftirbátur ættarinnar.^Baga. 8AFNTIL LANDNÁMSSÖGU Í8L. í VESTURHEIMI L 1. Nokkrir pættir um íslendinga austan Manitobavatns í Siglunes bygð, Narrows-bygð, Dog Lake og Moose Horn Bay, með royndum. Eftir Jón Jónsson (frá Sleðbrjót). 2. Saga Ítlendingaí Albertahéraði. Frá Islendingum í Calgary. Frá íslendingum í Edmontnn, með myndum. Eftir Jónas J. Hunjord. 3. Tildrög til ísl. nýlendu stofnu- nar í Nebraska. Eftir Jón Halidórsson. Hlekkur i Sögu vora. Gunnar B. Björnsson .með mynd. Eft.ir S. M. S. Askdal. Jósef Jósefsson, með mynd. Eftir síra Björn B. Jóneson. Sigfús Magnússon frá Grenjaðar- stað. Æfisaga með formála og mynd. Regnið koro. Saga vestan af slétt- unuui. lielztu viðburðir og mannalát meðal Islendinga í Vesturheimi. Til kaupenda Alinanaksins. Leiðréttrétting. Almanakiö er 192 blaösíður að stærð af þétt prentuðu lesmáli. Fjölbreytt innihald með fjölda af myndum og æfiágripum frum- byggjanna íslenzku hér vestra— auk annars góðs. KOSTAR 50 CENT. Olafur S. Thorgeirsson 678 Sherbrooke St. Miðsvetrar-samsœti að LESLIE Að hveldi þets 16. JANÚAR 1914. Einsog siður hefir verið til, verð ur hið almenna miðsvetrar sam- sæti Saskatchewan íslendinga haldið þann 16. þ.m- undir umsjá hinnar sömu forstoðunefndar og að undanfömu. Samkvæmi þessi eru orðin svo vel kynt meðal Is- lendinga að óþarfi er að gjöra meir en mmna rétt á daginn sem það verður haldið f þetta sinn. Þó má Þess geta að eigi verður samkvæmi þetta siðara hinum undangegnu. Nefndin hefir tekið að sér að sjá gestunum fyrir rfkmannlegum veitingum, glymjandi fslenzkum söng, fyrirtaks danzi, ogtunglskini alla nóttina. Forseti samkomun- nar er W. H. Paulson, þingmaður; en Páll Magnússon stýrir söngnum. Þessir halda ræður:—Minni ís- lands. Dr. Sig. .Túl. Jóhannesson, Minni Canada Séra Gutt. öutt- ormsson. minni Vestur íslendinga. Friðrik Guðmundsson. Bygðarbúar ætti ekki að gleyma þessu skemtimóti en koma þangað sem flestir. Allir eru þangað vel- komnir, yngri sem eldri, böm og gamalmenni, þvf til samsætisins er efnt fyrir alla íslendinga. Forstöðunefndin. Sjónleikur ÞANN 16. JANÚAR verður leikritið HÚN IÐRAST leikið af leikfélaginu Mjöll að Lundar Hall Aðgangur fyrir fulloðna 35C. Aðgangur fyrir börn 25C. Ivaffi verður veitt á staðnum fyrir 1 50. DOTTIR FÁNGANS Sjónleíkur í fimm þáttum eftir Townsend VERÐUR LEIKINN Mánudaginn 12. Janúar — í — ELFROS, SASK. Aðgangur c-Bezlu sæíi - 75c. “ Cntiur “ - 50c. Bama “ - - 25c. Danz á eftir. b'jórir þnulæíðir Winnipeg spilarar spila tnilli þátta. fyiir danzmum og 88 Sögusafn Heimskringlu Jón og Lára 89 90 Sögusafn Heimskringlu Jón og Lára 91 að heyra’ slíkt frá íullorönum manni. Örvilnanin hafði algerlega yfirhönd yfir honum. Lára þaut til hans, laut niður að honum og lagði handlegg sinn um háls hans. ‘Elskan mín, hvað gengur að þér *• sagði hún. ‘Svona mikil sorg í dag. það liefir eitthvað voða- legt komið fyrir. ö, seobu mér það, elskan mín’. ‘É'g get ekki sagt þér neitt’, svaraði hann í hás- um róm, og lyfti hendi hennar af hálsi sínum. 'Yfir- gefðu mig, ef þú hefir nokkra meðaumkvun með mér, þá ýfirgefðu mig, og láttu mig einsamlan um þessa barátt-u. það er eina huggunin, sem þú getur veitt mér’. ‘Yfirgefa þig jafn sorgbitinn. Nei, Jón, ég hefi nú heimild til að taka þátt í sorgum þínum, og ég fer ekki fyrr en þú segir mér alt eins og er. Treystu mér, elskan mín, hverjum geturðu betur treyst en konu þinni?’ ‘þú skilur það ekki’, sagði hann næstum gramur. 'það eru til sorgir, sem þú getur ekki tekið þátt í, byldýpi af þjáningum, sem þú aldrei áttar þig á. Guð banni það, að þín hreina sál lendi nokkru sinni í þeim svarta straum. Lára ef þú elskar mig, ef þú aumkast yfir mig — og í sannleika sagt, ég þarínast þinnar meðaumkunar — j»á yfirgefðu mig stundar- korn, og lofaðu mér að heyja bardagann einum. J»að er hinn harðasti bardagi, Lára, sem mín veika sál hefir nokkru sinni átt í. Komdu aftnr eftir einn klukkutímsi, elskan mín, og ]»ú skalt fá að vita, að rmnsta kosti nokkuð af ]»essu íeyndarmáli. Eftir einn klukkutíma’, sagði iliann ni^eð vaxandi geðshv'æringu og benti á dyrnar. Lára stóð eitt augnablik efablatidin ; sem eigin- kona fann hún, að þetta særði tilfinningar sínar, en svo gekk hún út. full undrunar og íneðaumkunar. Éf hun hefðv séð sorgþjáða augnatillitið, sem fylgdi henni til dyranna, hefði hún séð hann skjálfa, þegar hún lokaði dyrunum, þjóta á íætur, aQ hurð- inni og kyssa þann blett hennar, sem fingur hennar höfðu snert, og slá höfðinu í trévegginn i algerðri j örvilnan, þá hefði hún skilið styrkleika ástar hans j og beiskju sorgarinnar. Hún gekk til herbergis síns, settist þar og fór að hugsa um þessa duldu sorg, sem hún vissi engar orsakír til, og hugsanir þessar ollu iienni beiskrar sorgar og efasemdar um ást og trygð manns sins. Tíminn var liðinn. Lára stóð upp og gekk hröð- um fetum ofan gamla stigann, þráandi að heyra skýr- j ingar manns sins á hinni einkennilegu háttsemi hans, sem hann hafði lofað að gefa henni. Hún skalf, þegar hún kom að dyrunum ; svo : gekk hun inn, hélt niðri í sér andanum og get ekkert 1 °rð talað. ITún fann, að hún gat ekki spurt hann, en hlaut að standa þar og hlusta á frásögn hans. ' Herbergið var tómt •; hún gat aö eins séð það j við birtuna frá eldstæðinu, því ekkert ljós logaði 1 þar. Alt í einu blossaði logatunga úr eldinum, sem sýndi henni bréf liggjandi á borðinu. Hann hafði þá skrifað henni. það, sein liann hafði skrifað, var of voðalegt til þess Ijann gæti sagt henni það með orð- um, og.þess vegna haföi hann skrifað. Von og traust Hfnaði í huga hennar, þegar hún sá bréfið. ’ Hún hljóp til herbergis síns aftur, því þar logaði ljós, reif umslagið af bréfinu og las : ‘Elskaða og ávalt elskaða! ‘þegar þú lest þetta bréf, þá hefi ég yfirgefið þig, að líkindiim fyrir lengri tíma og máske fyrir fult og alt. Ég elska þig svo heitt, svo innilega, svo ákaft, að enginn maður hefir nokkrtt sinni elskað stúlkn iveitara, — að yfirgefa þig er verra en daRiðinn. þín vegna elska ég lifið. í þessum hedmi er það ást þín og samveran við þig, sem veitir mér yndi, aunað ekki, og samt verð ég, hinn aumasti allra manna, að yfirgefa hvort- tveggja. ‘Elskan mín! Ég hefi breytt skammarlega og máske heimskulega. Ég hefi framið glæp til þess að tengja þitt líf við mitt, í þeirri von, að það band geti með tímanum orðið lögum samkvæmt og fullkomið. Tvent hefi ég unnið með þessari aðferð, — ég hefi náö þér frá ölltim öðrttm karl-; mötmum — kona Jóns Trevertons fær engan biðil, — °g óg hefi séð um, að gamla heimilið þitt og aðrar eigur hins framliðna frænda míns verðilög-[ heimdluð eign þín. öskir hans eru að minsta kosti uppfyltar með þessu gleðilausa brúðkaupi okkar. ‘Élg verð að yfirgefa þig, af því það-er. annað [ band, sem bannar mér að vera annað eða meira fyrir þig en ég nú er : Maöur þinn að nafninu til, verndari þinn gagnvart öllum öðrum mann- eskjum, ef þess þarf, og aðdáandi þinn til dauð- ans. Verði lánið með mér, varir bandið, sem ég mintist á, ekki til eilífðar. Fjöturinn dettiir af mér, og ég get komdð til þín sem frjáls maður. 0, elsku Lára, vorkendu mér og fvrirgefðtt mér, gleymdu mér aldrei og trúðu því, að ég var neyddur til að breyta eins og ég gerði, að eins af ást til þín. Ég skal ekki snerta einn skilding af eignm frænda míns, fyr en ég get komið til þín sem frjáls maðttr og þegið gæfu og auð af þér. Til þess tfma ræður þú yfir öllum eignum ltins látna frænda míns. Satnpson gettir sagt þér, hvaða ákvarðanir ég hefi gert, og sem skulu verða uppfyltar þann dag, sem ég verð réttur eigandi Hazlehurst Manor. 'Ég get ekki sagt meira, elskan min •; ég á ekki að opitibtra meira. Ef þú virðir mig þess, að hugsa tmt mig, þá hugsaðu um ntig með vorkunn- setni. Fyrirgefðu mér, ef þú getur, og af því þú ert svo góð, vona ég að þú gerir það. Mér er það huggun í bágindum mínum, aö þú gengur tindir mínu nafni, og að það er til band, sem tengir okkur sainan meöan við lifum, enda þótt við sjáumst aldrei aftur ; en ég vonast samt eft- ir betra af forsjóninni, ég vona að sá dagtir renni upp, að ég geti frjáls og glaður heimsótt þig að gleymdum öllum núverandi sorgum mínum og andstreymi. 1 þessari von skrifa ég mig þinn einlægan eiginmann. Jón Treverton’. Nokkur augnablik $tóð hún föl eins og lík tneð bréfið í hendinni, svo bar litm það upp að vörum ér og kysti það. ‘Hann elskar mig', sagði hún ósjálfrátt. Guði sé lof. Nú get ég þolað alt, fvrst -ég er viss uttv það’. ‘ „ ‘það gagnar ekkert, að ég reyni að hata hann’, sagði hún við sjálfa sig, ‘því ég elska hann innilega. Ég er líklega aumingi, án sjálfsvirðingar, en ég get ekki hætt að elska hann, enda þótt hann hafi breytt miskunnarlaust við mig’. Hún lét bréfið ofan í leynihólf í gripaskríninu sfnu, settist niður og grét hægan yfir þessari nýjtt sorg. » ‘Celia sagði satt’, hugsáði hún. ‘Brúðkaup þetta var ills viti ; hún hefði ekki þttrft að hugsa jafn tnikið um háls- og úlnliða-línið handa mér’. Svo fór hún að hugsá um vandræðin og það ‘Kona og ekkja’, hugsaði hún, ‘maðurinn yfirgaf hlægilega við stöðu sína. v

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.