Heimskringla - 22.11.1917, Page 6

Heimskringla - 22.11.1917, Page 6
é. BLAÐSIÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 22. NOV. 1917 7= VILTUR VEGAR » . i. ./ **Eg er búinn aS meðtaka ‘SjálfstæSis yfirlýs-| ing’ mína — búinn aS heyra frá föSur mínum.” Svipur hennar breyttist, brosiS hvarf og augna- ráS hennar varS alvarlegt, er hún tók viS bréfinu, sem hann rétti henni. Hún var klædd í skrautlegan morgunkjól, sem Kírk hafSi ekki séS hana í áSur og sem honum virt- íst fara henni mjög vel. Hún var köld og róleg aS vanda, en þó um leiS blómleg, falleg og fyrirmann- leg. Vissulega gat vinátta slíkrar manneskju bætt upp margvíslegar raunir og böl. “Jæja,” mælti hún, ”þú virSist í miklum vanda staddur. HvaSa jaýSingu á eg aS leggja í þetta?” Kirk sagSi henni alt afdráttarlaust, sýndi henni »vo fréttablöSin, sem hann hélt á enn þá. Hún leitaSi í þeim meS eins mikilli nákvæmni og væri þetta hennar eigin vandamál. “Mér virSist,” sagSi bún enn fremur, “aS hvernig sem alt fer, ætti þér aS vera auSleikiS aS sanna sakleysi þitt.” “Eg er ekki svo viss um þaS.” ‘‘Heimska af þér — þessa drengi ætti aS vera auSvelt aS finna. En eg á bágt meS aS botna í þess- am Locke. Hver er hann? Hví var hanri eltur og ihvaS er orSiS af honum?” “Eg vildi gjarnan vita þetta.” '*£g get látiS gera fyrirspurnir. En slíkt út- 'heimtir tíma. 1 millitíSinni getur þú beSiS hér, því .engin bráS hæ^tta virSist vera á ferSum. ASal- anergurinn málsins virSist nú vera sá — aS nú ert 'þú kominn í útlegS. Hvernig féll þér aS vera gerS- ur arflaus?” ‘‘Kæri mig kollóttan — ekki er þetta þó glæsi- legt. Eg verS aS segja herra Cortlandt frá öllu ÆÍns og er." • "Láttu mig um þaS,” svaraSi hún fljótlega. Og væri eg í þínum sporum, myndi eg ekki sýna neinum þetta bréf né segja frá því aS þú sért í hættu aS verSa tekin fastur. ÞaS er fullnægjandi, aS þú segir honum bara, aS samkomulagiS hafi fariS út um þúfur fyrir ykkur fegSunum — hann er ein- kennilegur maSur. Kirk hneigSi sig til samþykkis. “HvaS hugsar þú þér aS gera?” spurSi hún hann. “Fara aS vinna.” “Ágætt! Ágætt!” hrópaSi hún í ofsakæti og klappaSi saman höndunum. “Ekki er þetta þó sterk löngun mín,” mælti Irann, “en karlsauSurinn faSir minn heldur mig til engra hluta nýtan, og mér leikur hugur á aS geta bent honum á villu vegar hans. AS því loknu býst eg viS aS leggjast í mitt gamla iSjuIeysi aftur. En -vítanlega verS eg fyrst aS borga allar mínar skuldir. ” “Weeks er sár-gramur.” “Hví þá?” “Hann komst í hræSiIega geSshræringu viS aS frétta ,aS viS hefSum komiS þér til hjálpar. Nú ííínst honum þú hafa hlotiS aS vera engill í dular- íj'erfi! Og getur hann nú ekki á heilum sér tekiS fyrir gremju.” “Weeks er ekki vondur maSur.” ViS aS heyra þetta kom reiSiglampi í augu S»iennar. “Hann verSskuldar ekki aS skipa slíka •stöSu,” mælti hún. “ÞaS er óvíst aS eftirmaSur hans yrSi neitt betri.” “Hefir þú ekki neitt geS til? Eg felli mig aldrei ■viS þessa miklu hógværS.” “GeSiS hefi eg nóg. Ef eg til dæmis gæti náS í Alfares—” “HvaS þenna mann snertir verSur þú aS vera geSprýSin sjálf. Hann þarfnast ekki meira en nú bíSur hans. Fall hans nálgast meir og meir.” “Látum þaS þá gott heita. — Eg fer þá strax í dag aS leita mér aS vinnu.” “HvaSa vinnu?” Einhverri vellaunaSri vinnu, sem engin ábyrgS fylgir.” “Allar slíkar stöSur skipa hermennirnir og lög- Teglan,” svaraSi hún og hló. “HvaS getur þú •gert?” “Eg get tekiS bifreiS í sundur.” “Og sett hana saman aftur?” “Nei, ekki er þaS nú. En eg kann aS sigla mótor bát. Eg er góS skytta, all-góSur aS dansa vals, — get róiS, synt, þreytt hnefaleik og hálf-kann apiliS, sem nefnt er poker.” Frú Cortlandt hneigSi sig alvörugefin. “Einnig ertu mjög skemtinn í félagslífi, gengur vel til fara og «rt því mesta húsprýSi í hverri gististöS.” “ESlilega forSaSist eg aS segja frá þessu------ en mætti líka bæta því viS, aS eg drekk, reyki, viShef formælingar. er yfir höfuS aS tala fremur ó- stöSugur í rásinni og þarfnast mikils svefns. Þessir drættir held eg fullgeri myndina.” “Vitanlega myndu laun þín tæplega hrökkva þér.” “ÞaS er ólíklegt.” “En í alvöru aS tala, veiztu virkilega ekki—?” “Haltu áfram. SegSu þaS, sem þér datt í hug. Veit eg ekki neitt? Nei, eg er of háskólagenginn til þess! Eins og þú veizt, er eg útskrifaSur af einum af æSstu háskólum landsins.” Hún dróg augabrýrnar í hnykla og sökk allra snöggvast í þungar hugsanir, og horfSi fastlega á hann á meSan meS augnaráSi, sem ekki vottaSi minstu þykkju. “Er eg alveg forfallinn?” “Nei, engan veginn. En þó reynslan sé góS, eru góSir hæfileikar samt meira virSi; hvorug af þessum skilyrSum er þó nauSsynlegt til þess a"B geta skipaS stjórnarstöSur.” “Þetta vissi eg ekki.” “Svo framarlega sem----” “FlvaS ? ” “Þú hafir áhrif aS baki þér. En nú er eg aS hugsa um, hvaSa staSa þér myndi henta bezt.” “En hvernig fer fyrir mönnum, sem enga æf- ingu eSa undirbúning hafa—mönnum eins og mér, til dæmis?” “AS minsta kosti hefir þú eitt skilyrSiS.” “HvaSa skilyrSi er þaS?” “Áhrif.” Hann hristi höfuSiS. “FaSir minn hjálpar mér ekki.” “ÞaS verSur engum örSugleikum bundiS, aS sjá þér fyrir einhverri stöSu.” “Þetta tel eg góSar fréttir,” sagSi hann meS þakklætisfullu augnaráSi. “Eg var farinn aS halda, aS þetta myndi útheimta langa og örSuga eftirleit,” bætti hann viS. “Slíkt kemur ekki til neinna mála — þetta er stjórnarstaSa! VerSur alt henni viSkomandi því þrungiS af pólitík. Hér skipa margir slíkar stöSur og flestir eru þeir “skyldmenni einhverra.” Þú skil- ur. — Ekkert er hér ómögulegt fyrir mann meS “áhrif” sér aS baki. Sé hann hæfileika maSur sam- fara þessu, kemst hann hátt---en áhrifin svo nefndu stuSla þó mest aS upphefS hans.” “En eg hefi engin áhrif—” byrjaSi Kirk. Veitti hann þá alt í einu augnaráSi hennar eftirtekt og lá viS aS honum yrSi orSfall. “HeyrSu!” hrópaSi hann, “ætlar þ ú aS hjálpa mér? Getur þaS veriS? Eg á bágt meS aS trúa mínum eigin eyrum.” Hann greip í hönd hennar og hristi hana inni- Iega, því þannig var honum eSlilegast aS láta þakk- læti sitt í ljós, og brosti hún aS ákafa hans. “En hvernig og hvar á eg aS byrja?” mælti hann. “Allir vegir hér stefna í sömu átt — upp fjalliS, og bresti þig ekki áræSi, kemst þú hér upp á efsta tindinn. LeiS þessi væri þér auSveld, ef þú værir störfum járnbrautarmanna kunnugur.” “Þá ber vel í veiSar! Til þeirra starfa var eg æfSur frá barnæsku. Eg óx upp í þeirri þekkingu —faSir minn lét mig læra aS ritsíma, þegar eg var ungur drengur.” “Hví sagSir þú mér þetta ekki fyr?” “Satt aS segja gleymdi eg því. — En eg átti járnbraut sjálfur, þegar eg var tólf ára gamall. Eg var forsetinn.” “Einmitt þaS!” “Eg býst viS, aS þetta hafi veriS mér meSskap- aS — veriS í blóSinu. Stálum viS drengir timbr- inu í brautarteinana hvar sem viS gátum hönd á fest, og smávagn einn fengum viS hjá föSur mín- um. ViS stofnsettum félag, og þegar einhver dreng- ur baS um inngöngu, gerSum ViS þaS aS skilyrSi aS hann stæli meira timbri í framlengingu brautar- innar. Á endanum vorum viS búnir aS leggja brautina tvær mílur, meS brautarstöSvum, hliSar- brautum og öllu öSru; en þá þraut timbriS í ná- grenninu. Véla-afliS var þyngdarlögmáliS — viS ýttum vögnum upp hallann og svo runnu þeir niSur sjálfkrafa. ViS höfSum símalínu og öll tæki til þess aS senda hraSskeyti. FullorSna fólkiS frétti um brautina og var sóIgiS aS ferSast meS henni, og seldum viS hvert farbréf dýrum dómum. Fyrir- tækiS hepnaSist ágætlega. Félagsskipunin góS — forseti, stjórnarráS, lestarstjórar og verkamenn, og gerSu þeir síSastnefndu alla erfiSisvinnuna.” “HvaS kom þá fyrir?” “Einn góSan veSurdag runnum viS á kú og viS þenna árekstur fótbrotnaSi varaforsetinn. Einn af meSIimum stjórnarráSsins meiddist einnig töluvert. Nágrannarnir fóru þá líka aS veita hinu horfna timbri eftirtekt og urSu sárgramir. Heil míla af braut okkar var tekin upp einn daginn — og úr- slitin urSu þau, aS faSir minn fékk þá flugu í haus- inn aS senda mig í skóla. Þetta var óhultara.” “Eg skal þó ábyrgjast, aS reynsla þessi hefjr kent þér undirstöSuatriSin í sambandi viS járn- brautarlagningar. “ÞaS er satt,” svaraSi Kirk. “Til allrar ólukku hefir P.R.R. járnbrautin for- seta, svo ekki er hægt aS láta þig byrja þar sem þú hættir.” “En hann þarfnast kannske meShjálpara.” Frú Cortlandt hló. “Á meSan viS erum aS grenslast eftir þessu,” mælti hún, “þá held eg heppÞ legast aS þú ferSist yfir brautina aS degi til og sjáir alt meS eigin augum. ViS Gatun sástu aS eins ör- smáan hluta þessa mikla verks. — Treystir þú mér til þess aS ráSa fram úr þessu fyrir þig?” “Vissulega geri eg þaS, og fæ ekki meS orSum lýst—” ^‘Ekkert aS þakka,” sagSi hún og stóS á fætur. Svo rétti hún honum hendina brosandi: “Eg sam- fagna yfir stöSunni og starfinu; er aS verSa fast- lega trúuS á þaS, aS þú sért aS vakna, og þaS án hjálpar kvenmanns, eftir alt saman.” “En þaS er kvenmaSur, sem er aS hjálpa mér,” svaraSi hann meS áherzlu, “sem hefir staóiS á bak viS ait meS mér. Þú hefir sett mig á staS og fæ eg þér þetta aldrei fullþakkaS.” Plann sá*augu henn- ar bjarma upp allra snöggvast og flýtti sér því aS bæta viS: “En þú mátt ekki misskilja mig. Eg geri þetta út úr neyS, því eg hata alla vinnu.” XI. KAPITULI. Edith Cortlandt dróg ekki aS efna lofarS sitt. ViS hádegisverSinn gerSi hún Kirk kunnugan æSsta lestarstjóranum viS Panama járnbrautina “Herra Runnels hefir boSist til aS fyljjja þér yfir “SkarSiS” eftir hádegiS og útskýra fyrir þér starfiS.” Runnells, beinvaxinn og snyrtimannlegur—auS- sýnilega alvörugefinn og starfrækinn — festi aug- un á Kirk allra snöggvast, og sagSi: “Frú Cortlandt segir mér, aS eftirleiSis verSir þú einn af okkur.” “Já.” Yfir lestastjórinn hneigSi sig, eftir aS hafa horft á þenna nýja umsækjanda, og virtist honum geSjast vel aS útliti hans.. “ÞaS er ágætt,” sagSi hann. Kirk leizt undir eins vel á mann þenna. Hann var tilgerSarlaus og blátt áfram,. fáorSur og auSsýni- lega stefnufastur. Útlit hans alt vottaSi hann dug- legan starfrekanda og yfirmann, sem fær væri um aS stjórna öSrum. Eins og öSrum í þessum staS var honum tíSræddast um skurSinn og hiS mikla verk í sambandi viS hann, og í þetta sinn tók jafn- vel herra Cortlandt óvenjumikinn þátt í samtalinu. Þegar staSiS var upp frá borSum og ungu mennirnir bjuggust til aS fara, áminti frúin Runnels um aS leiSbeina nú skjólstæSing sínum vel og kenna honum alt í sambandi viS járnbrautarstarfiS —og koma svo meS hann heim aftur í tæka tíS fyrir kvöIdverSinn. “Þetta er undrunarverS kona,” varS Runnel aS orSi er þeir Kirk gengu ofan stigann. “Hún skipaSi Jolson ofursta aS sjá þér tafarlaust fyrir stöSu og mér hefir veriS faliS aS sýna þér brautina.” “Eg hélt aS taekifærin væru hér mörg.” “GóSar stöSur eru hér nú lítt fáanlegar. En frú Cortlandt fær þó vanalega vilja sínum fram- gengt.” “Þau Cortlandt hjón virSast hafa hér mikil á- hrif og vera þó óviSkomandi.” “ÓviSkomandi—hví heldur þú þaS?” “Satt aS segja veit eg ekki hvaS eg á aS halda um þau. — En eftir á aS hyggja, virSist mér ein- kennilegt, hve mikinn þátt frú Cortlandt virSist taka í starfi manns síns.” “Hún tekur meira en þátt í því — hún hefir aSal-umsjón meS því. Cortlandt er nógu góSur drengur —en—. Hélztu virkilega, aS hún myndi láta þig byrja í neSstu tröppunni?” “Vitanlega, já.” “Eg býst ekki viS þú þekkir hana.” “Nei, ekki neitt, sem heitiS getur.” “Jæja, en þannig er því variS, aS hún þekkir alt og alla í þessu ríki. Hún er í stuttu máli sagt veigamesti meSalgangari stjórnanna hér. Tökum til dæmis framkomu hennar í Columbiu vandamál- inu.” “HvaSa vandamál var þaS?” “Þegar Panama-ríki forSum gekk úr leik. Frú Cortlandt var potturinn og pannan í því, eSa maSur hennar viS hennar leiSsögn. Hún lagSi á öll ráSin og lögmennirnir í New York gerSu aS eins þaS, sem hún fyrirskipaSi. Enginn hefSi getaS sýnt meiri kænsku og hyggindi en hún þá gerSi. Columbia vildi ekki leyfa okkur aS grafa skurSinn og sagSi Panama þá tafarlaust sambandi slitiS. StríS var ákveSiS; en Bandaríkin skárust í leikinn í tíma og komu í veg fyrir blóSsúthellingar. Einn Kínverji misti þó líf sitt, aS mig minnir — viS aS missa lín- sléttujárn ofan á tær sínar, þegar mestu ósköpin stóSu yfir. —r- Um þaS bil aS skipulag komst á aft- ur, vorum viS teknir aS grafa skurSinn. Frú Cort- landt þekkir MiS-Ameríku eins vel og lófa sinn. Þegar hún því segir, aS Kirk Anthony verSi aS fá stöSu, þá rjúkum viS leiguþjónar upp til handa og fóta til þess aS hlýSa skipunum hennar. Þú færS hér hvaSa stöSu, sem þú æskir eftir.” Nú voru þeir komnir ofan á járnbrautarstöSina og innan lítillar stundar stignir upp í járnbrautar bif- reiS og lagSir af staS. Eg var beSinn aS sýna þér verkiS á endanum hérna megin og útskýra fyrir þér þýSingu þess,” mælti Runnels og hagræddi sér í sætinu.” “ByrjaSu þá bara á byrjuninni, vertu svo góS- ur,” sagSi Kirk. “Enginn maSur á guSs grænni jörSu veit minna um slíka hluti en eg.” Runnels brosti aS þessari hreinskilni tilvonandi samverkamanns síns. “Jæja, til aS byrja meS,” mælti hann, “er skurSurinn um fimtíu mílur á lengd. Lauslega sagt, er verkiS þrenns konar --- botnsköf- un og hafnarbyggingar viS báSa enda skipaskurSar- ins, stíflu-vinnan og svo gröftur þar sem landiS er hærra. Stíflan, sem þú sást í smíSum viS Gatun, mun orsaka myndun stöSuvatns, sem verSur um þrjátíu mílur á lengd — töluverSur pollur, finst þér ekki? Þegar austanskipin koma, verSur þeim lyft upp viS Gatun stífluna og þaSan munu þau sigla áttatíu og fimm fet fyrir ofan sjávarmál, og þegar þau eru komin yfir vatniS og í gegn um skurSinn, sem grafinn hefir veriS í gegn um fjöllin og alla leiS til Pedro Miguel, þá verSur þeim hleypt niSur á minna vatn, fimm mílna langt. Þetta gengur koll af kolli þangaS til aS Kyrrahafinu er komiS. Skip- in aS vestan fara sömu leiSina. — FærSu nokkurn botn í þessu?” “Visulega; þetta virSist auSskiliS.” “Þetta er ekki svo fjölbrotiS. En stórfengilegt er þaS engu síSur. ViS höfum nú unniS fimm ár aS verki þessu og jafnlangur tími útheimtist til pess aS fullgera þaS. Á undan okkur unnu Frakkar um tuttugu ár aS því. — Hvernig verki þessu er nú stjórpaS get eg skýrt fyrir þér í örfáum orSum. StjórnarráSiS saman stendur af sex mönnum, sem undir niSri eiga flestir í einlægu stríSi hver viS ann- an. Tvær járnbrautir eru í sambandi viS skurSinn I.C.C. brautin, bygS til þess aS flytja sand og stein til og frá, verkefni alt og annaS. Hin brautin er Panama járnbrautin, sem bygS var fyrir mörgum árum síSan, þegar gullleitenda straumurinn til Cali- fornia stóS yfir forSum. Var braut þessi keypt af Bandaríkjastjórninni á hinum hræSilegu uppreistar- tímum, sem eg skýrSi þér frá. Er nú braut þessi bæSi brúkuS til fólksflutninga ogvöruflutninga — og á þessari brautinni átt þú aS vinna, brautinni P.R.R., og verSur þar einn af undirmönnum mfn- um.” “Slíkri vinnu er eg ekki meS öllu ókunnugur.” “ÞaS kemur sér vel. Eg kannast viS auSugan járnbrautareiganda í Bandaríkjunum meS þínu nafni. EruS þiS nokkuS skyldir?” . “p'T Lýst viS aS svo sé — en haltu áfram skýr- ingur.i þínum.” “HiS svo nefnda “skurSarbelti” er ræma af landi, eitthvaS um tíu mílna breiS, sem Iiggur þvert yfir tangann—og í raun og veru er þetta nýlenda Bandaríkjanna, þar sem viS stjórnum henni aS öllu leyti. En hvaS verkinu í sambandi viS skurSinn viSvíkur — jæja, þá vinna botnsköfunar verka- mennirnir nótt og dag, viS báSa enda skurSarins, til þess aS afljúka sem fyrst sínu ætlunarverki; verkamennirnir viS stíflurnar vinna í æSistryltum berserksgangi til þess aS verSa á undan þeim meS sinn hluta af verkinu; uppi í “skarSinu” hamast þeir, sem þar vinna, og grafa sig í gegn um fjöllin eins og maSkar og mylja sundur hvern klett, sem fyrir þeim verSur; en æSstu umsjón meS þessu öllu saman höfum viS járnbrautarmennirnir. Vitanlega eru hér margar aSrar umsjónar-deildir — heilbrigS- isdeildir og umboSsdeildir af öllu tagi; allar hafa þessar deildir sitt ákveSna ætlunarverk og stunda þaS kappsamlega. Allir vilja vera fremstir og skara fram úr öSrum. Hver og einn hugsar mest um sitt eigiS starf. Hverjum og eipum finst sem örlög skurSarins hvíli á herSum hans. ViS höfum tapaS áhugaf yrir öllu öSru — skurSurinn byrig nú fyrir alt annaS. ViS höfum á meSvitundln.ii, aS heimili okkar séu annars staSar; en nú skoSum viS þau aS eins sem staSi, þar sem viS eySum ttátíSa- dögum okkar. ViS hugsum nú ekki lengur um stríS né stjórnmál, leikhúsaferSir eSa hjónaskilnaS- armál — okkur er nú sama um þetta alt. ViS erum meS öllu dotnir úr veraldarsögunni heima fyrir. Þegar fréttablöSin berast, þá förum viS fyrst yfir fréttirnar frá Panama. ViS erum gagnteknir af verkinu viS skurSinn. Og konur jafnvel og börn hér eru eins og snortin af þessu sama—þessa muntu fljótt verSa var, þegar þú ert orSin partur af starfs- vélinni hér. UmtalsefniS yfir borSum snýst ekki um neitt annaS. — Og satt aS segja er eg orSinn þreyttur á þessu eilífa umtalsefni um þaS sama.” “ÞaS ætti aS vera hægt aS breyta um umtals- efni.” * “Ekki held eg þaS— alt þetta verSur þreytandi þegar frá líSur.” “Ekki þó starfiS, vona eg?” “Jú, alt—alt! Á hverjum degi vinnur þú viS sömu störf; sérS sömu andlitin, heyrir sama um • taliS. Hér er engin umbreyting né umbreytingar- skuggi. Blærinn jafnvel blæs einlægt úr sömu átt- inrii og veSurmælirinn er einlægt viS sama stig, sumar og vetur. 1 hvert sinn og þú kemur út fyrir húsdyr, rekur þú þig á sömu ökumennina; sömu gráklæddu lögregluþjónana, er hallast upp aS sömu staurunum. 1 matsöluhúsunum borSar þú sömu réttina og drekkur sama víniS, situr á sama stólnum og talar um sömu hlutina. Alt hér rennur sinri vana gang — of vel. TíSarfariS er of blítt — veS- urmælirinn er ekki nógu frumlegur! Lífsþægindin eru hér of mikil Slíkt og þvílíkt loftslag kemur viS taugar hvíta mannsins; hann þarfnast líkamlegra ó- þæginda til þess aS honum geti liSiS vel. Eg skyldi glaSur gefa stórfé til þess aS mega vera úti í einum ærlegum stormi, jafnvel þó nef mitt frysi. Læknar okkar hafa meS heilbrigSis fyrirmælum sínum gert þaS aS verkum, aS viS getum ekki einu sinni orSiS veikir. Eg myndi nú fagna umferSarpest eins og fornum vini.

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.