Heimskringla - 29.08.1918, Page 8

Heimskringla - 29.08.1918, Page 8
Úrbæogbygð. | t. t Mr. og Mrs. Thomas Gillies frá Ed- monton, eru stödd í borginni um pessar mundir. TIL LEIGU gott 6 herbergja hús aö 1054 Sherburn St. Fæst frá 15. Sept. næstk. Finnið S. D. B. Steph- anson á skrifstofu Heimskringlu. Jónas Pálsson, er dvalið hefir rneð fjödskyldu sinni í sumarbústað sín- um á Gimli, er nú fluttur til hæjar- ins aftur og geta nemendur hans því fundið hann á hehnili sínu að 460 Victor str. Ásgeir Hallgrímsson frá Edmon- ton er hér staddur þessa dagana. Kom hann til að sækja konu sína og börn, er dvalið hafa héT um tíina í sumar. Jónas Stefánsson (frá Kaldbak) og sem nú á heima í Argyle, kom til Winnipeg nýlega til þess að leita sér lækndnga. Verður hér undir )ækni.shendi um tíina. Ryans skór eru góðir skór. Biðjið kaupmanninn um Ryans skó. / Islenzki söfnuSurinn í Selkirk heldur “Garden Party” aS heim- ili B. E. Benson næstkomandi mánudag, 2. september; byrjar eftir hádegi og stendur yfir fram eftir kveldinu. Winnipeg lslend- ingar ættu að hressa sig á því aS skreppa til Selkirk á mánudaginn. Miss Rósa Magnússon, að 604 Agn- es str., fór vestur til Argyle á mið- vikudaginn. Hún bjóst við að dvelja þar um tveggja mánaða tíma. Safnaðarfundur verður haldinn í Tjaldbúðarkirkju á föstudagskvöld- ið þann 30. þjm. Áríðandi málefni ligigur fyrir fundinum og fólk er beðið að fjölmennia. Mrs. R. J. Gabel frá Arborg, Man., kom til borgarinnar ásamt börnum sínum í byrjun síðustu viku. Hún bjóst við að dvelja hér nokkra daga og á þeim tfma skreppa út til Oak Bluf.f til þess að sjá föður sinn, er þar býr. Jón B. Skaftfeld, frá Hnausa P.O., og sonur hans, voru hér á ferð um 'miðja síðustu viku. Sögðu hey- vinnu ganga alltreglega i sínu bygð- ariagi sökum rigninga, en útlit á öllu þar í góðu meðallagi. Fyrir skömmu er látinn í Van- couver, B.C., við háan aldur, James Colcleugh lyfsali, sem mörgum ís- lendingum var vel kunnur, -bæði frá Winnipeg og Selkirk. Bruce Cainpbell viðurkennir með þakklæti móttöku eftirfylgjandi gjafa til Rauða krossins, frá Ashem- skóiahiéraði, Cayer P. O.; W. A. Fin- ney 20, H. J. Mailman $5, G. Hjartar- son $5, J. Arnason $5, J. Eriekson $5, J. Finnsen $4.33, B. Sigurðsson $2, E. Bjornson $2, G. Osear $2, G. Johnson $1,—AUs $51.a3. Einar Jónsson myndhöggvari hqifði ákvarðað að ferðast vestur 1 Vatnahygðir í Sask., og heimsækja landa sfna þar, en vegna þess að hann verður að vera kominn aftur til Philadelphia um miðjan næsta mánuð, þá hefir hann ekki tíma tU að fara vestur. Honum þykir mjög leitt að verða að hætta við þá ferð. Eftirfylgjandi gjafir votta eg með þakklæti að hafa veitt inóttöku fyr- HVER ER TANNLÆKNIR YÐAR? Varanlegir <Crowns, og Tannfyllingar —búnar til úr beztu efnum. —sterkáega bygðar, þar sem meet reynir á. —þægilegt að bíta með þeim. —fagurlega tilbúnar. /hn —ending ábyrgst. N / BVALBEINS VUL- /h|A CJWITE TANN- \ I 9 8 SETTI MlN, Hvert Y A V —gefa aftur unglegt útlit. —rétt og vísindalega gerðar. —passa veJ ( munni. —þekkjast ekki frá yðar eigta tönnum. —þægilegar til brúks. —ljómandi vel smíðaðar. —ending ábyrgst. BR. R0BINS0N Tannlæknir og Félagar hans BIRK8 BLDG, WINNIPEG — Thomas ryan & CO„ LIMITED Heildsölu Skóverzlun 44-46 Princess Street, Winnipeg Thomas Ryan, forseti UMFERÐASALAR vorir eru nú komnir á stað, og munu þeir finna allla kaupmenn í land- inu. Þeir hafa að bjóða nýjan og góðan Skófatnað fyrir 1919, og einnig mikið úrval af Haust- og Vetrar Skófatnaði, Hönskum og Vetlingum. Kaupmenn, gleymið ekki að panta nýjustu tegundir og snið af Ryan skóm. Pantið ekki skófatnað fyr en þér hafið haft tal af erindsreka vorum. ir hönd Jóns Sigurðssonar lélagsins: Miss Anna Sigvaldason Vidir P.O., $2, Mrs. Ingigjörg Jóhannsson, Víðir P.O., $1, Teitur Preeman, Wpg. $2, Mrs. Elizabet Freeman, Westfold P. O., $1, Mission Society of Immanuel Ohurch, Wynyard $25, íslendinga- dagsnefndin í Winnipeg, arður af hátíðinni 2. ág. $200, frá Ladies’ Aid of Bru fyrir afturkomna herrnenn, $25. Rury Arnason féh. 635 Funby St., Winnipeg. S. D. B. Stephanson kom úr ferð sinná um Vatnabygðir í Sask., á mánudaginn va Frostnóttin f júlf gerði allmiklar skemdir á ökrum 1 Kristnes og Hola bygðum, en í meginparti Vatnabygðanna eru nær engar skemdir af írosti eða neinu öðru, og uppskeruhorfur (því góðar. Hveitisláttur var rétt að byrja, en verður ekki almennur fyr en um næstu helgi. — Mrs. S. D. B. Steph- anson, er dvalið hafði hjá systur sinni í Eifros, Sask., nokkrar undan- farnar vikur, kom með manni sínum heim aftur. Ensk blöð segja nú fallna og særða á vígvöllum Frakklands eftir- fylgjandi íslendinga: Dánir af sárum: W. Björnsson, Langruth, Man. Oorp. T. J. Gíslason, Winnipeg. T. E. Jónasson, Dog Creek, Man. Særðir: Torfi I. Sölvason, Westboume, Man. Harry Hermannsson, Winnipeg. Ólafur Magnússon, Lundar, Man. Oorp. P. B. Paulson, Glenboro, Man. A. S. Helgason, Wild Oak, Man. — J. K. Sigurdsoo, L.L.B. Lögfræðingur 708 Sterling Bank Bldg. (Cor. Portage Ave. and Smlth St.) ’PHONE MAIN 6255 ________________ Bjami Lyngholt Þessi berra Lyngholt befir ungað úr sér grein í Voröld 20. þ.m. (ág.), sem hann kallar “Ósanngjarn dóm- ur”, og er heimskuiegt hnotabit til mfn fyrir grein, sem eg ritaði um Voröld fyrir skerostu. Eg þarf ekki að vera fjölorður um mitt málefni þar, og í sannleika er þessi Lyngholts grein iangt frá því að vera svara verð. Eg hefi aldrei fengið eins samróma þakklæti fyrir neitt annað, sem eg hefi ritað, eins og þessa áminstu grein, og það frá stórmerkum og skynsömum mönn- um, og hver einasti maður — ög þar með taldir meðhaidsmenn Voraldar, hafa kallað þá grein sanngjarna, að þessum Lynghblt einum undantekn- um. Enda var það sá eini tilgang- ur minn, er öllu réði, iað bæta blað- ið, fá það á fastari kjöl og frumlegri stefnu í andlegum skilningi; losa það við alt skran og skreiðarflutn- ing ef unt væri; og fyrsti barnaskap- urinn hjá B. I* er sá, að þessi minn dómur um biaðið komi alt of snemma. Hér er maður talsverðum andleg- um hæfileikum gæddur við stýrið, alkunnur rithöfundur og ritstjóri í mörg herrans ár. Samt má ekki segja álit um þetta blað hans eftir 4 til 5 mánuði. Eins og Dr. Sig. Júl. Jóhannesson sé nú ait í einu orðinn einhver viðvaningur í blaða og bók- menta heimmum. En svo vill aum- ingja B. L. miða alt við 25 ár, og kveða engan dóm upp fyrri. “Sein- lætismaður, Sírak”, sagði Bjarni á Leiti. Þessi nafni hans hiýtur að vera fram úr skarandi seinlátur. Aðal tilgang minn kallar B. L. þann að koma að árásum á skáldið Þ.Þ.Þ. Þetta er bláber helmska og illgirni í minn garð. Og enda þótt eg standi ekki eins hátt f leirskálda- stiganum eins og Lyngholt, þá ef til vill kann eg að meta skáld-hæfileika Þorsteins alt eins vel og hann, eða máske betur. Og ef það álit mitt, sem eg á hér hjá mér skrifað, kæmi einhvern tíma fyrir almennings sjón- ir, yrði sá dómur honum vansæmis- laus. En þar tek eg listamannsefn- THE B00K OF KN0WLED6E (í 20 BINDUM) öll bindin fást keypt á skrif- stefu Heimskringlu. — Finnið eða skrifið 5. D . B. STEPHANSON. ið, sem til hans er Jagt fá hendi gjafarans. En hann gengur alger- lega ranga braut svo oft, að það eru hreinustu vandræði um hann að tæta. En það skal eg igefa Lyngholt -eftir, að ef Þ.Þ.Þ. heldur áfram í 25 ár til að herma eftir Fjallaskáldinu, þá verður hann einhvem tíma á parti líkur honum. En það var ald- rei í Þorstein skapað að verða sleggjukáld. “Alt er saman barið með sleggju hjá St. G. St.,” segir séra Jónas (frá Hrafnagili). Nú skal eg bæta þeim hreina sannleika við, að eftir að eg hafði ritað grein mína um Voröld, þá sannfrétti eg, að kvartanir komu úr öllum áttum, að Sónhátta-klambrið væri að eyði- leggja biaðið, og Þorsteinn varð nauðugur viljugur að sletta ameni til allra gjörninganna. Svo er nú máske skemra en marg- ur hyggur að bíða eftir þyí að sjá öll ijóð Þ.Þ.Þ. á prenti. Og þá sann- arlega batnar í. búi hjá surnum, þegar allir Sónhættir koma og gamla Skeljabrota-ruslið, og þá verða væntanlega fleiri en við Lyngholt, sem fá að dæma um þá stóru andlegu kosti. En Þorsteinn á til góð kvæði, — þegar hann var engum liáður nema sjálfum sér. | I öðrum ónotum og lítilsvirðing frá; Bjarna Lyngholt læt eg ósvarað., Það eru ekki fyrstu skammirnar, I sem og fæ vestán frá hafinu. Og! Enginn kemst ósár út úr þeim leik, að segja sannleikann. Lárus Guðmundsson. -o- Frá Frakklandi (Framh. frá 1. bls.) við að undirbúa okkur með að yfirgefa þessar stöSvar, sem viS höfum veriS á og nálægt aS und- anfömu. Hvert viS förum, er ekki gott aS segja. En eflaust fréttiS þiS til okkar einhverns staSar á hnettinum áSur en mjög langt líSur, og ekki væri neitt undarlegt þótt eitthvaS yrSi þar aShafst, er í sögu yrSi færandi; því illa trúi eg því aS snörunni verSi brugSiS um háls ÞjóSverja án þess viS fá- um aS taka ögn í endann, því margt höfum viS enn af hraustum drengjum, sem ekki verSa hissa á því, þótt þeir sjái nokkra Prússa meS gapandi ginum. — I dag er hér ákafleg rigning, en hún dreg- ur ekki úr ferSahug okkar hiS allra minsta. ÁSur en næsta sól rennur upp mun mega sjá sköru- lega hópa hlæjandi Canadamanna vera á fleygings ferS meS jám- brautum í Frakklandi, yitandi þaS aS þeir eru kallaSir til þess aS leggja hönd í blautingjann. (Svo nefndu gamlir menn á Islandi þorskinn). Jæja, í dag er 2. ágúst; vonandi aS þiS hafiS betra veSur þar yfir í Canada, en hér er í dag. ViS landar hér hugsum til ykkar og vonum, aS þiS hafiS glaSan og á- nægjulegan dag. ViS verSum aS gjöra okkur aS góSu aS láta aS- eins hugann fljúga yfir hafiS, og sjá í anda alt sem þar fer fram. En einhvern tíma kemur aS því, aS margir af okkur sem hér erum nú, komum til baka og getum þá tekiS þátt í gleSi og skemtunum meS ykkur í veruleik. Sú stund kemur, aS viS verSum leystir úr þessu skjögrandi landi og verSum sendir þangaS sem sléttari og fast- ari jörS er undir fótum okkar. Og þar sem engar eitursendingar úr fallbyssukjöftum mótstöSumanna ónáSa okkur. ViS vitum vel, aS í dag eru mörg falleg orS sögS og sungin heima hjá ykkur í minningu um okkur, sem hér erum. Og margar hlýjar endurminningar vakna upp sem oft fyr. En því miSur margar sárar líka. En alt, sem viS getum gjört hér, er aS hugsa til ykkar og segja viS okkur sjálfa: Þökk sé ykkur heima, sem hugsiS til okkar og gleSjiS okkur meS bréfum og sendingum. Og lengi lifi Islend- ingar og íslenzkt þjóSerni í Can- ada og Bandaríkjunum. Og lát- um okkur öll syngja: "Island, þig elskum vér, alla vora daga," o. s. frv. — Eg er ykkar meS vinsemd, Jón Jónsson, frá Piney. Pte. John Johnson, 292253. 44th Can. Inf. Battalion, B. E. F., France. Kennara vantar KENNARA vamtar við Big Island skóla No. 589, frá 1. sept. til 1. dcs. ]j. á. Umsækjendur tiltaki launa- upphæð; prófgenginn kennari ósk- ast. Tilboðum veitt móttaka til 20. þun. af undirrituðum. W. Sigurgeirsson, sec.-treas. 46—49 Hecla P.O., Man., ----------------------------- Atvinna ÓskaS eftir tveimur fiski- mönnum. Hæsta kaup borg- aS. — Einnig er óskaS eftir manni til aS hirSa gripi, og æskilegt væri aS hann hefSi þroskaSan ungling meS sér; báSum yrSi borgaS gott kaup. ÞaS væri ekki frá- gangssök, þó maSurinn væri giftur, því fjölskyldan gæti fengiS ókeypis húsnæSi og eldiviS. — Upplýsingar fást á skrifstofu Heimskringlu. - j NORTH AMERICAN TRANSFER C0. 651 VICTOR STREET PHONE GARRT 1431 Vér erum nýbyijaðir og óskum viðakifta yðar. Abyrgjumst ánægju- log viðskifti. FLYTJUM HUSGÖGN OG PIANO menn okkar eru því alvanir, elunig ALLSKONAR VARNING Fljót aígreiðsla. Prentuð ritfæri Lesendur Heimskringlu geta keypt hjá oss laglega prentaða bréfhausa og umslög, — 500 af hverju — fyrir $7.00. Skrifið nöfn og áritun o. s. frv. skýrt og sendið peningana með pöntuninni. ThcVikingPress, Ltd. Box 3171 Winnipeg W. H. H0GUE 328 Smith Street (efsta loftl) Phone M. 649 Sérfræðingur í notkun raddarinnar í ræðu og í söng ______ Læknar Stam, Málhelti og önnur lýti á rómnum. —Raddlýti ræðumanna einnig læknuð. Finnið H. W. Hogue fyrst ' A.O.U.W. HALL 328 Smith St. Sigurðsson, Thorvaldson Co., Ltd.—Arborg, Man. License No. 8—16028 Vér viljum, sem stendur, aS eins benda skiftavinum vorum á eftirfarandi verSmæti. Þau eru ekkert valin úr, en eru tekin af handahófi úr mörgu, sem eins vel, eSa betur stenzt samanburS á núverandi verSlagi, hvar sem er:— Santos Kaffi, brent, bezta sort, 3 pund fyrir___$ 1.00 Rio Kaffi, brent, pundiS aS eins fyrir.......... 25c. Tomatoes, 2 könnur af 3s fyrir................... 55c. Rúsínur, hreinsaSar, 1 1 oz. pakkar, 2 fyrir..... 25c. Soda Biscuits í pökkum (vanal. stærS) enn þá á 35c. Stráhattar og Sumarhúfur af ýmsum gerSum á einkar góSu verSi nú um uppskeru tímann. Premier Þvottavélar fyrir.................... $13.95 Playtime Þvottavélar, sem allir hrósa, fyrir .... $14.95 MikiS af skóla-skrifbókum og alls konar ritföngum, sem meSþurfa nú viS byrjun skólanna. Pappa-kassar fyrir sendingar til hermanna, hver á lOc. NýkomiS vagnhlass af Þakspæni. r A. MacKENZIE SKRADDARI 732 Sherbrooke St. Gegnt Hkr. Bwfnsar og Prossar Karla og Kvenna Patnaði. Föt anfðin og eaumuð eítir máli. — Ait verk ábyrgst. H. Methusalems HEFIR NO TIL SÖLU NÝJAR HUÓMPLÖTUR (Records) Islenzk, Dönsk, Norsk og Sænsk lög VERÐ: 90 cts. f Til Sölu— 370 concrete netasökkur fyr- ir $1 1.00. FinniS eSa skrifiS S. D. B. Stephanson, 729 Sherbrooke St, Winnipeg. CCLUMBIA HUÓMVÉLAR frá $27—$300. Skrifið eftir VerSlistum SWAN Manufacturing Co. Phone Sh. 971 676 Sargent Ave. jP INMITT NO er berti tími aZ F gerast kanpaodi a3 Heims- kriagin. FrcditJ því ekki tH n«rftuu, $em þér gctiZ gert í dag. Sttkt er happadrýgst. SkiftiS viS þá, sem auglýsa í Heimskringlu. Þriggja mánaða náms- skeið á verzhmarskóla fcest fyrir lítið verð. Tveggja mánaSa kenslutími viS Success Business College fæst keyptur á skrifstofu Heimskringlu. Kostar minna en vanaverS, selt byrjendum aS eins. FinniS S. D. B. Stephanson, á skrifstofu Hkr. r ' Ráðskona óskast Islenkur kvenmaSur getur fengiS atvinnu nú þegar á heimili úti á landi. Má hafa barn meS sér, ef vill; verk eru lítil, aS eins tveir menn aS matreiSa fyrir. Rólegt heimili. Heimskringla vísar á. - -i TTl kvenna og karla, sem vonlaus eru um BÆTUR Á SJÚKDÓMUM SÍNUM Vltið þi?5 a?5 Chfropractlc er sú eina visindalegra a?5fer?5 tll þess a?5 bnrtrýma orNiik sjúkdómsins, og gjörir þaT5 án uppskuröar og tilkenning- arlaust? Og þar sem Chlropractlc aöferöin á vi?5 alla sjúkdóma, þá á hún einnlg vi?5 ykkar sjúkdómi. — A?5ur en gefin er upp öll von. þá komi?5 og flnniÖ Dr. Claude C. Wall, D.C. ASnr prðfennor tIS Canadl—n Chlropractlo Collrge Nð a» 609 AVBNUE BLOCK, M5 PORTAGB Ave. Talafmli Maln 4433. WINNIPEG LOÐSKINN! HÚÐIR! ITLL! Et þér vlljið hljóU fljótustu skll i andvirði og hæsts verð fyrir lóöskinn, húðir, ull og fL sendið þetU tU. Frank Massin, Brandon, Man. Dept H. Skrifið eftir pTÍsum og shipping tags. t----—— --- B0RÐVIÐUR ~ .. ^ SASH, ÐOORS AND M0ULDÍNGS. ViS höfum fullkomnar birgSir af öllum tegundum VerSskrá verSur send hverjum þeim er þess óskar THE EMPIRE SASH & DOOR CO., LTD. Henry Ave. East, Winnipeg, Man., Telephone: Main 2511

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.