Heimskringla - 16.07.1919, Page 2
2 BLAÐSyDA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG, 16. JúLl 1919
Ekta og óekta
laust, og margar fagrar og upp-
byggilegar setningar af innra væru
Einn af vorum allra skýrustu og efni til og vel á haldiS. Svo biS
beztu rithöfundum Vestur-lslend- e8 íorláts á útúrdúrunum.
inga, séra Jón sál. Bjarnason, viS- ÞaS er sagt aS augun séu speg-
hafSi æSi oft þessi orS: ekta og ill sálarinnar. ÞaS mætti eins vel
óekta, og því set eg orSin hér sem meS fullum rétti segja aS viSmót-
Motto — eSa aSal-áherzlu. En iS sé spegill sálarinnar. Ekkert er
tilefniS er mjög vel rituS grein í til, sem er frernur ekta og óekta en
Lögbergi 3. júlí, meS fyrirsögninni viSmótiS, þegar skoSuS er rótin,
“Skapar viSmótiS manninn.” Höf- sem þaS er sprottiS af, þar meina
undurinn er H. Elíasson. Hann eg guSlega eSliS, sem í manninum
þekki eg ekki, en hygg aS hann býr aS meiru eSa minna leyti.
muni vera bæSi greindur vel og Mig skorti orS og hugtök til aS
góSur drengur, og er þaS síSur en lýsa því svo allir yrSu ánægSir,
svo tilgangur minn aS draga hér hvaS vær: trú eSa á3t; sama er aS
fram nokkrar ískaldar athuga- segja um viSmót; þetta er alt
semdir viS hans ritgerS. En mál- sprottiS af sömu guSlegu rótinni,
iS liggur þannig fyrir — eSa í — og eg vil segja aS allir eigi ofurlít-
minni hugsjón, aS mætti segja á- iS brot af þessum gimsteinum, sem
kaflega margt og þarft í sambandi eru auSvitaS ekta frá hendi gjaf-
viS hugmynd hans, sem aS vísu er arans. En háskinn og villan ligg-
vel af hendi leyst, og mér hefir ur í því, aS fjölda margir, sem
falliS betur í geS en margt annaS minstu brotin eiga, hnoSa utan um
undanfariS í blöSum vorum. Enda þetta litla brot allskónar eftirlík-
held eg alla tíS mest upp á þaS ingum til þess aS gera gimsteininn
aS sjá í gegnum blöS vor og tíma- stórann og verSmikinn í augum al-
rit öSruhvoru, eSa helzt æfinlega, mennipgs — fyrir heimsálitiS. Þá
eitthvaS af frumlegu hugsjóna- eru þeir sömu menn komnir langt
smíSi, þó eg sé smár í hugsjón út fyrir þau takmörk og merkja-
sjálfur, eins og öllu öSru. | linur hreina guSseSlísins og sönnu
Fyrir meira en fjörutíu árum manndygSarinnar, sem þeim var
kyntist eg séra Jens Vigfússyni lánaS, og alt orSiS óekja, og
Hjaltalín; var hann þá nývígSur og þeirra persónulega manngildi
millibils þjónandi prestur aS StaS- smækkar í staS þess aS stækka,
a-^itaS, en nú uppgjafaprestur aS eins og heimskulegur tilgangur
Setbergi. Hann hafSi húsnæSi þeirra ætlaSist til.
yiS BúSir og þar vorum viS saman ímynda mér aS til þess þuríi
um lítinn tíma, báSir í bezta fjöri; gaetna og æfSa sérfræSinga aS
hann stór gáfaSur og lærSur, en á þeVkja vora aígengu gimsteina á
parti svo stórkostlega einkenni- heimsmarkaSinum, hvorl þeir
legur maSur, aS eg hefi aldrei géu ekta ega óekta £n þe7aa
hans líka hitt. Henn var áreiSan- ^ gugjegU gimsteina, sem eg hefi í
lega sá skemtilegasti og elskuleg- ( huga og hafa verig j mismunandi
asti prestur, sem hægt er aS hugsa g{..j ancjjeg eign manna frá upphafi
sér innan dyra drottins húss, °g og verSa jil enda alis lífs, þá gim-
ljómandi söngmaSur og söngfróS- stdna er ekki eing örSugt ag
ur. En þarna var hann líka allur. þekkja hvort þeir séu ekta eSa ó-
ÞaS mátti nærri því segja aS hann ekta eing Qg margur hyggur. ÞaS
væri barn eSa bjálfi þegar hann er fremur en alt annaS, aS minni
kom út fyrir dyr síns andlega hyggJU> sökum þess aS sá maSur
helgidóms. ÞaS var meS han^i ef óekta sjálfur ef hann ekki get.
eins og sagt var um spekinginn ur séS það hreina? eSa greint þaS
meS bamshjartaS, B. Gunnlaugs- hreina frá því óhmina i yiSmóli og
s°n, aS þaS var ekki hægt aS framkomu annara. Göfugleiki og
senda hann í búS til aS kaupa 1 hreint Qg fagurt tilfinningalíf seg-
lóS af silkitvinna, ef pund af kaffi Jr þér gtrax hvort viSmót þessa
hefSi átt aS vera keypt í sömu manns er ekta eSa óekta En svo
ferSinni. Þá hefSi alveg eins vel ef ótalmargt fleira, sem er svo
getaS orSiS hausavíxl á öllu, og yndiglega fagurt og einfalt viS all-
veriS beSiS um pund af silkitvinna ar g,fur guSg aS jafnvel ómálga
og eitt lóS af kaffi. — Þannig’er bömin gknja hvQrt hér „ um aS
æSi oft, aS yfirburSa gnægS and- ræSa þaS ekta eSa óekta jafnvel
legs þroska og vizku er til hjá handtok manna eru svo afar mis.
mönnum á vissum sviSum, en eins
og algerS vöntun á sumu.
urSum vinir, séra Jens og eg, og hjá óekta gá fyrri réttir hendi sína
eg fyrir þrábeiSni hans aSstoSaSi meg fö>tu trausti og einlægni, sá
drukkiS meir. Eftir á vissi eg aS svo segir Claude skýrt, þó hann myndar ýmsa efnasamsetningu í
þetta var sýslumannsfrúin, SigurS- geti ei hnattfræSilega ákveSiS leg-
ar Sverrisens, orSlögS dygSakoncL ur þeirra stærSfræSislega, eftir lín-
Þarna var ekki um neina gustuka- um né breiddarstigum, hæS né um-
skepnu aS ræSa, þar sem eg átti máli. —
hlut aS máli í þá daga. Einungis
innri maSur frúarinr.ar varS aS
koma í ljós, því hún átti í fari sínu
aS eins þaS há-ekta frá hendi gjaf-
geimnum og út frá jörSinni.
“Þú vilt vita um klæSnaSinn
hér. Nú, jæja, þú mátt klæSast
eins og þú vilt. Hér eru engar
tízkur né nýmóSins siSir aS apa
j eftir. Þó klæSagerS sé í marg-
breytilegum sniSum og útliti. Þú
klæSist ekki af hégómadýrS, til aS
, I
þrykkja útliti þínu og eftirtöku í
augu nábúanna.”
“Hnettirnir og heimarnir eru
margskonar í útliti, t. d. “Bláa álf-
an”, sem er á meSal þeirra allra
hæstu og lengst burtu.
“Hér eru undra fagrar fjalla-
keSjur meS ýmsu útliti og marg-
breyttum svipum, sem bera undra
Ijóma og aSdáun og rólegan há-
tignar blæ, hvar sem á er litiS.
Hér eru fjöllin og annaS ekki eins
tröllaleg, sem þiS
“Okkar heimsálfa (Claude tal-
ar um bústaSi framliSinna undir
þessum nöfnum: heimsálfur, hnett-
ir, heimar og plánetur. Hvergi
arans aura góSra hluta. Þetta er nefnist himnaríki. ÞýS.) er í ljós-
aS eins lítið dæmi af viSmóti vakanum og efneskja hennar ljós-
fyrsta kynning — og sem betur fer vaki, Hún hvílir ekki á jörSinni
hefi eg líka orSiS var viS þessu ega naig henni, og er engum áhrif-
iÍKt meóal ókunnugra landa minna um hundin frá henni, eins og sumir
hér; því eg tel þaS heiour fyrir|imynda ser, Heimsálfa okkar er
þjóS mína, sem hreint er og ekta, mynduS, bygS af, og í ljósvaka.
sem eins oft — eSa jafnvel oftar þig getig kallag hana andaheim
— kemur í Ijós í því smáa en því ega ljósvakaplánetu, eins og ykk-
stóra. Enginn maSur getur haft ur þóknast. Líkami minn nú er
me:ri andstygS á öllu, s$m gert er sama efnis og hnöttur sá, sem eg
til aS sýnast, en eg hefi, og eg vildi dvel a, og fulkominn andalíkami,
einlæglega óska, aS eins lengi og é sinn hátt sama eSlis viS þenna
hægt er aS halda í vort íslenzka hústag, sem Iikami minn var af hrikaleg og
þjóSerni, þá höldum viS oss ekta jarSneskum efnum meSan eg venjist. Hátignarblær og guSleg
í manngildinu a öllum sviSum vors valcdi á jörSinni. ViS kennum dýrS hvílir hér yfir öllu. Eins
l‘fs hér, bæSi í viSmóti og sam- likama okkar viS þá efneskju, sem langt og augaS eygir, er höfuS lit-
vinnumálum. er f þeim hnetti eSa álfu, sem viS urinn b'ár. Þó er misjafn litblær
Eg er ekki vel upplagSur aS huum {, jarSneskan á jörSu, ljós-
skrifa nú. Ligg í hálfgerSu lama- vakarænan á ljósvakahnetti, and-
sessi sökum vondrar byltu, sem legan { andaheimi, eSa stjörnubúa-
dregur úr mér allan þrótt. stirS legan { stjörnuheimum.”
“Nákvæmar er líkami minn nú
samsettur af gasefnum og ódeilis-
ögnum, af mikiS smágervari efn-
um en þekkjast á jörSu. Þau eru
samtengd og haldast samtengd aS
sínu leyti hér, eins og á jörSinni.
Hér eldist ekki líkami vor, sem á
jörSinni, því viS búum hér líklega
langtum lengur en þar.”
“Þegar viS vöknum í öSrum
heirpi, þá er okkar nýi líkami sama
líkamsgervi og viS eftir létum,
NÝ SAGA — Æfintýri Jeffs
Clayton eSa RauSa Drekameiarið,
nú fulIprentuS og til sölu á skrif-
stofu Heimskringlu. Kostar 35c.
send póstfrítt .
gamalla manna föll. En
finst aS um þetta mætti rita langt
um meir og þá vitanlega miklu
betur.
Lárus GuSmundsson.
------o------
Bókin hans Clauds
(Þýtt fyrir ítrekaSa bón frá konu
af ísl. bergi brotin, af Kr. Ásg.
Benediktssyni.)
Þegar alt kemur til alls er dauS- nema langtum fíngervari,” segir
inn ekki hræSilegur. ÞiS vakniS Claude.
hinu megin Istrandar vel ánægS, “ÞaS er einmitt persónugervi
meS sömu einkennum og í sama vort, sem kemur oss svo undarlega
persónugervi og þi5 báruS hér á fyrir skiIningsviSurkenningu, aS
jörSinni. ÞaS eru einmitt þessi viS hofum haft bústaSa skifti. Þá
einkenni, sem gerir alla hissa, eg VaknaSi tiJ allrar meSvitundar
aS ykkur fylgir eftir alt saman hér> hafgi mig veri§ ag dreyma
persónugerviS. j um ag eg Ijg; a meSal skýjanna í
ÞanÁig byrjar Claude bÓKÍna. hýalins klæSum meS dálitla
Bókina, sem flytur siSustu frett- vængi, ÞaS hefSi eg átt aS vita
irnar frá landinu hinum megin VtS fyrri, Þrönsýnír og bókstafstrú-
Mórauða Músin
Þesii saga er bráðum upp-
gengin og ættu |)eir, sem ?3ja
eignast bókina, að senda oss
pöntun sína sem fyrst. Kost-
ar 50 cent. Send póstfrítt.
G. A. AXFORD
LögfræSingur
S03 Parls Bldgr., Portage oB Garry
TalNfmf: Main 3142
WINNIPEG
ströndina Bókin er nýprentuS
armenn, lenda í standandi vand-
jöfn. Hjá ekta manngildismann-
inum er handtakiS alt annaS en
hann viS aftansöng í BúSakirkju ( g:Sari meg Jekandi ógerSar vana.
aSfangadagskveld, og tónaSi fyrir j £g vjj ekkj halda því fram ag eg
hann skólabæn, sem mig minnir ^ gé gócSur mannþekkjari, en mér
aS hann kalIaSi, og hann var lengb hefir ofta8t fundist ag eg gæti bezt
aS troSa í mig, þar til hann hélt aS gég manninn ót og dæmt um hvaS
þolanlega mundi af drífa, því ekki yæri ekta Qg óekta f fari hans ein.
var um auSugan garS aS gresja mitt vig aura fyrstu viSkynningu.
aS drífa upp listamann í BúSa- [ £g hefi oft á minni iöngu ieig orS_
plássi í þá daga. Jæja, þetta ^ ig fyrir viSmóti, sem var svo ynd-
varS ljómandi skemtan, en aldrei isjegt> frá al-ókunnugu fólki, aS af
hef eg fengiS aS tóna í nokkurri [ bvf gtafar geisladýrS { hugskoti
kirkju á guSsgrænni jörSu síSan, I minna endurminninga; þar stóSu
og hefi eg þó víSa veriS bæSi, á bak vig ekta guglegir gimsteinar.
meSal hvítra og svartra manna. £fka hefi eg ægi oft orgiS Var viS
Þá sagSi eg einu sinni viS vin Qg gtagiS aug]iti tij aughtis viS þaS
minn: “Þér virSist vera mjög óekta — þag eru hvorki stór-
létt um aS leggja út af hvaSa efni veÍ2iur> ega mjhg veglegar kaffi-
sem er um aS ræSa, þegar þú ert drykkjur og kokuát, sem gera
kominn í stólinn; þaS er fyrir þér! garSinn frægan aS ekta manngildi.
opinn, endalaus heimur meS sól-, Nej j,ag er elskulega, hreina og
um eSa sólarljósi, svo björtu aS j tilger5arlausa viSmótiS. — Eg
hvergi ber skugga á þaS; þú getur fergagist einu sinni sem oftar á
aldrei vilst eSa rekiS þig á, eSa gamla Islandi, og reiS vestur
rekiS í vörSurnar. Þú sýnist hafa Strandasýslu. ÞaS var mjög heit-
engilvængi og fljúga meS gull- [ an sumardag um sláttinn og eg fór
bryddum röndum morgunroSans heim ag sýslumannssetrinu Bæ og
um allan guSs ríkis geiminn, þegar ger8i vart viS mig, og baS aS gefa
þú ert í kirkjuna kominn. En þú ! mér ag drekka; og aS vörmuspori
skilur þenna fagra búning allan kemur út aldurhnígiii en mjög
eftir inni í kirkjunni, og enginn I myndarleg kona meS mjólkur-
þekkrí þig fyrir sama mann þegar konnu á bakka og réttir mér. Og
út fyrir þær dyr ert kominn.” i þegar eg hafSi drukkiS nægju
“ÞaS er máske eitthvaS satt > | mfna 0g rétti henni aftur könnuna,
þessu, en mér finst að þaS sé aS þó g^gir hún: "Æ, geturSu ekki
eins eitt atriSi, eSa merkjalína í lífi drukkiS ofur lítiS meira, þaS er
voru, sem mér er létt um aS leggja gvo óaköp heitt í dag, og komdu
út af, og þaS eru áraskiftin. Þar *vo inn með mér og drektu kaffi-
gæti eg haldiS ræSu um heila dag- holla, þaS hreasir þig og tekur
inn hvíldaríaust á nalra blaða." þorstann af þér.” Mig sárlangaSi
sagði séra Jens. j þj ag lcggja hendur um háls þess- ^
Eins er því varíS meS viSmót arar blessaSrar konu og segja:
manna, um þaS mætti rita enda- Nei, elsku mamma, eg get ekki
hjá Henry Holtand Company. raeSum ag átta sig á virkileikum
MeS henni mælir hvorki meÍTÍ né þá hingag er komiS, eSa vera
( minni vísindamaSur en Sir Oliver kornnir inn f allan sannleika.” —
Lodge. Claude var ungur Eng-________________
lendingur í góSum kringumstæS-^ “Daglegt Iíf hér er aS sínu leyti |
um, og sérstaklega vel gefinn fyrir ]fkt og á jorgU; næring og viShald
vélavísindi. Hann gekk meS er nEmg^jrn. Þú vilt fá aS vita,
þeim fyrstu í hersveitir ríkisins þá hvernig eg neyti fæSu hér. Lík-
heimstyrjöldin dundi yfir áriS ami aUra efna, sem í honum eru,
1914. Fljótlega var honum og hann fær þau úr umloftinu,
skipuS foringjastaSa 1 herdeildinni svipaS og lau'fin á trjánum taka
Þar næst var hann skipaSur í flug- næringu sína á jörSinni. Eins og, . . , , , . .
, • r, ,. i ••.n ' , v. , . ao, er þær hata elskast 1 virkileika
, herinn. Keyndist þar otull og loftiS a jörSinni inmbindur efm og! g nh
hygginn. Hann beiS bana í loft- næringu fyrir ykkur og flesta þá 1
bátaorustu viS ÞjóSverja í nóv- hluti, sem þiS nærist á og viSheld-, , , , . , , , ,
Litlu eftir v i trf i- c , , -1 Eg þekki anda her, sem kom
yfir fjöllum og dölum, á vötnum
og skýjum, alt frá hvítbláum,
svartbláum, rauSbláum, meS milli-
Iitum, upp í heiSblámann. Hér
er litfræSafegurS á fjölbreyttara
og hærra stigi en á jörSinni.”
Þú vilt ennþá vita meira um
ungbörnin, sem hingaS koma. Þú
manst eftir aS þú varst steinhissa,
þegar eg lýsti Jóni bróSur þinum
fyrir þér (þaS er K. Bamber, sem
Claude talar stöðugt viS). Hann
dó 5 ára, og þú þektir hann ekki
pegar eg lýsti honum fyrir þér, og
tjáSi hann fullvaxinn. Þú hugs-
aSir þér hann stöSugt sem 3 ára
barn. Hann hefir auSvitaS sama
barnsútlitiS og hann fór meS af
jörSinni( persónugerviS sama) ;
I en nú er hann á jarSneska vísu ;
kominn á fimtugsaldur. Börnin
eldast hér aldrei, en þau vaxa. Þau
eru hér ekki undirokuS, eSa “bar-
in til biskups". Þau ha'fa viS eng-
in veikindi aS stríSi, né jarSnesk-
an líkama.”
“Hér eru margar barnfóstrur,
sem taka viS smábörnunum þeg-
ar þau koma yfir. Sumar þeirra
eiga börn á jörSinni, sem þær þrá
og unna. ASrar barnlausar, en
barnelskar. Hvert einasta smá-
barn á hér fóstru, jafnt þau, sem
send hafa veriS úr mann heimi
móti guSs og manna lögum. Þó
fá ekki vondar konur af jörSinni
aS fóstra hér börn.”
“Hér eru engin hjónabönd eSa
giftingar. ÞaS virSist sem giftar
persónur, sem koma hér frá jörS-
inni, geti sameinast og fylgst hér
J.;K.Sigurdson,L.LB.
Lögfræðingor
708 Sterling Bank Bldg.
(Cor. Portage Ave. and Smlth St.)
’PHONB MAIN 6266
Arnl Anderson..E. P. Garland
GARLAND & ANDERSON
L#GFR«EÐIKGAK
Phone: Maln lSQt
SOl Electrlc RalHrny Chnml.ere
RES. ’PHONE: F. R. 3756
Dr. GEO. H. CARLISLE
stnndar Eingöngu Eyrna, Augna
Nef og Kverka-sjúkdöma
ROOM 710' STERLING BANK
Phone: Main 1284
>ær voru þar.”
Tvö dæmi tilfærir Claude:
embermánuSi 1913.
dauSa hans fór móSir hans aS
verSa vör viS undarleg aSsvif og
ur jarSnesku lífi.
Eg sef ekki I
. hingaS fyrir 1 4 árum. Kona hans
verulega. btundum er eg þreytt- * £.. rL, , , . r ,
“ I varö ettir (her eru aldrei nefndar
ur. Þá legst eg niSur og hvilil , u . ,
u- l v f i ' c .r. 7 ekkjur). Hann unni konu sinm
fynrbrigSi. Hun heitir N.eiway mig> Stundum hressi eg mig meS mikig heimsje a 0 andle a þau
D—'— u”" k,ff’ wr,lrrtT,« þvf ag ha§a mig í vötnum.”
“Hvernig hreyfist eg, viltu fá aS ——
(Framh. á 3. bls.)
Bamber. Hún hitti þá vinkonu
sína M. Brittáin, sem kunn er miSl
urum af betra tagi. Fóru þeir aS vita. En geng eSa líS oftast nær.
rannsaka hver áhrifum þessum Stundum, ef nauSsyn krefur, safna
ylli. Eftir lýsingu þeirra var þaS [ eg nægilegum krafti, sem eg get
Claude sonur hennar, Lét þá K. meg viljakrafti aS mér dregiS.
Bamber miSlana hafa margar set- þa get eg fariS burt sem eg kýs,
ur, og lét rita alt upp, sem sonur eins fljótt og eg hugsa mér aS
hennar vildi láta hana vita, um á- Vera þar. Líkami minn er svo | nauðsynlega þarfnast meðals til að
Leyfilegt og Lög-
legt.
Það eru miljónir fólks í Banda-
ríkjunum og Canada, sem bráð-
stæSur og hagi sín og annara eftir: ]ettur og sterkur, aS eg get hlaup-
dauSann. j íÖ ofan af hæstu turnum og burst-
HandritiS eSa safniS af sögu- um an minstu áreynslu. LoftiS
sögn Claude var þar næst boriS húr hefir ekki sömu áhrif á líkami
undir Sir Oliver Lodge, senri er okkar sem ykkar, og aSdráttarafl-
gamall og margþvældur í sálar- ig aJt annaS."
fræSilegu grúski. Hann gefur
þann úrskurS, aS alt sé á sönnum
"Hér eru indælir fuglar, ljóm-
andi blóm, og óteljandi hlutir til
rökum bygt, og lesarinn megi ánægju. Stundum ræ eg í bát um
treysta á sögusögn Claudes. Inni-| vötnin, og aefi ýmsa leiki. Hér er
hald bókarinnar samstemmi viS e]julaust líf. ViS þurfum þess
aSrar sálarfræSislegar tilraunir og Vegna ekki aS fiska, eSa um önn-
sagnrr. Samt sem áSur svipi, ur matstörf aS annasL Þú vilt
Claude nokkuS í frásögnum tiljvita um híbýli vor. Nú, jæjíi,
bréfanna — TKe Letters of e þau eru bygS á sinn hátt af bygg-
og handverks-
sínu leyti
Living Dead Man, og annars rngameisturum
Dr.M. B. Halldorson
401 BO\ D BUILDING
T„l,.: llaiu 3088. Cor. Port oK Edm.
o/ta7Aar.u„eS5úUknarmaberki?Sýak?51
finna a skrifstofu sinni kl. 11 tll \2
4« ÁnK k ' 2»t!I 4 e' m —Heimill aö
Alloway Ave.
Talnfml: Maln 5807.
Dr. J. Q. Snidal
TAN3VLOSKNIR
614 8omeraet Rlock
Portage Ave. WINNIPEG
Dr. J. Stefánsson
401 BOYD BUIUDING
Hornl PortaKe Ave. ojt Edmonton St.
Stundar eingöngu augna, eyrna,
nef og kverka-sjúkdóma. A® hitta
frá kl. 10 til 12 f.h. og kl. 2 til 6. e.h.
Phone: Maln 3088
627 McMiIlan Ave. Wínnipeg
Vér höfum fullar birgöir hrein-
meö lyfseöia yhar hingaö, vér
ustu lyfja og meöala. Komiö
gerum metSulin nákvæmlega eftir
ívisunum lknanna. Vér sinnum
utansveita pöntunum og seljum
giftingaleyfl.
COLCLEUGH & CO. !
Notre Bame og Shcrhrooke Ste.
Phone Garry 2690—2691
\
fleira, er út hafi komiS á prenti. En
bæSi K. Barnber og aSstoSendur
hennar, trúa því fyllilega aS frá-
sagnir Claudes séu aS öllu leyti
góSar og gildar. 1 þaS minsta,
segir Sir Oliver Lodge, aS þær
bregSi upp hugnæmum sálarfræS-
tslegum fyrirbrigSum.
ÞaS verSa menn aS vita, aS
einn himinn tekur viS öSrum ofar,
aS
sem a
monnum,
;örSinni.
“Eg hefi sagt þér áður, hvernig
sumÍT hlutir eru búnir hér til. Þeir
eru fleatir úr efnistegwndum ct þiS
munduð nefna gas. Þú hefir oft
séS gufu og gas leggja upp frá
jörSinni. Þú hefir fundiS rotnun-
arlykt af wrnu, sem «é: jurtum,
trjám, laoifum m. fl.; alt þetta
verka út innyflin og styrkja melt-
inguna. Triners American Elixir
of Bitter Wine er hið rétta meðal
til slíks. Frumefni þess (bitrir
berkir, urtir og rætur) eru fyrir
löngu viðurkend af meðalafræð-
inni. það er eftirtektarvert, að
TrinersAmerican Elixir var fyrsta
einkaleyfis magameðalið, sem við-
urkent var af U. S. Intemal Revend
Department í Washington, sem í
alla staðisamrýmanlegtvið vín-
bannslögin. — Þettameðal skyldi
því aldrei vera borið saman við
“hulið áfengi”, Ætlunarverk þess
er einungis að hreinsa magann, —
það er ekki ætlað til drykkjar, og
þess vegna geta allir keypt það hjá
sínum næsta lyfsala eins og áður.
Efnasamsetning Triners Angelica
Bitters Tonic — ágætt meðal til að
byggja upp kraftana — var einn-
ig viðurkend 2. maí 1919, og allir
lyfsalar hafa það til sölu. — Joseph
Triner Company, 1333—43 S.
AsfcJand Ave., Chicago, 111.
A. S. BARDAL
selur likklstur og annast uœ út-
farlr. Allur útbúnahur sú bestl.
Ennfremur selur hann allskonar
mlnnUvarba og lexstelna. : :
S13 SHERBROOKB ST.
Phone O. S1S2 WINNIPBO
TH. JOHNSON,
Ormakari og GullsmiSur
Selur giftingaleyflsbrét
Sérstakt athyglt veltt pöntunum
og vitSgjöröum útan af landl.
248 Main St. Phone M. 8606
GISLI G00DMAN
TINSMIBUR.
■t.
Verkstæöl:—Hornl Toronto
Notre Dame Ave.
Phone
Garry 2888
Heleallla
Oarry 888
J. J. Swaneoa
H. O. Hlariksnea
J. J. SWANS0N & C0.
PASTEIGNASAI.AR OG .. ..
penloca mlSlar.
Talalml Maln 2S97
808 ParU BnlldlaK Mlnnlpra
HAFIÐ ÞCR B0RGAÐ
HEIMSKRINGLU?
SkotSfl litlm mretaan t MiMio
;tar — Imibi Mglr UL
/