Heimskringla


Heimskringla - 10.11.1920, Qupperneq 7

Heimskringla - 10.11.1920, Qupperneq 7
V/iNNÍPEG, 10. NóV. 19:3. HEIMSKRINGLA 7. BLAtíSIÐA sssTrJnrr 77*e Dominion Bunk IIOR.M >OTfUE HAMIi AVR. Ob smiiiíinouivii rr. appb. e,n«ojBn* V n 1‘wfc.f-f, i» r ..* TjÍHg«ni‘ Allar eignlr .......$70,000.000 Sérstakt athygli vefltt viðskift- um kaupmanna og verzlunarfé- aga. Sparisjóðsdeildin. Vextir af innshœðufé greiddir jaf» liáir og annarsstiaðar. Vér bjóðum velkiomin smá sem stór viðskifti- PHONE A 025S. P- 3. TUCKER, Ráðsmaður ARNA „LÆKNIÐ KVIÐ- SLITYÐAR EINS- OG ÉG LÆKNAÐI MITT EIGIÐ.” I aamA,U ■í.ó“telaf. SÍU Frh. al'lir verSa í fasta svefni. Þegar sögðu “uppskurð eða dauða.” Pa er yn=stl pnnsinn sá a5 pu hefir komist mn í kastalann, þá _____ hvorugur bræSra sinna aetlaSi aS gaktu viSstöSulaust í gegnum öll Meðai httas og bok »ent íkeypi*. kpma aftur, b,a3 hann konunginn heribergin, þar til þú kemur’ aS því örgaÍLr;lnóg ^vö* kom ^tyrir f“‘5ur s;'nn um leyf* til aS fara og þar sem venjulegt viSarbúr hangir ta aj6faenrsum,rhe!aur hka'; leita 8ullna fugísins. ^meS gu’llna fuglinum í. Þegar þú í 'HvaS ætli þýSi aS senda þig' En aS endingu ff 1 kfi'W GuIIni fuglinn. alveg ohræddur, því þeir munu fuglinum; Qg þvi var hann auSvit-' Vesalings öndin átti in ör. ^ viðs.ii atigis aö hœtta sjáferðum, heldur lika at5 liggja rúmfastur i mórg úr. Han reynui marga aækna og margar tes; andir umbuða, án nokkurs árang- ! sagoi faðir íhans. Hin nýja uppfynding. A. Johansens og K. Rabeks. BlöSin hér hafa birt skeyti uim nýja uppfyndingu, sem verkfræS- ingarnir A. Johansen og K. R'abek skýrSu fi<á í samlbandi viS minn. ingarhátíS iþá^ er haldin var í Kaupmannahöfn um danska upp- fyndingamanninn örsled í byrjun þessa mánaSar. ÞaS fylgdi þá sögunni, aS uppfynding þessi myndi hafa mikil áhrif á endur. bætur talsíma, ritsíma og þráS- lausra slkeyta. ÞaS vhr 2. sept. -aS einn áheyr. endasalurinn Pólýtekniska skólan- ert búinn aS ná fuglinum, þá flýttu , ----------------- — — >.t,uiiigu þér í burtu eins mikiS og þér er uSs’bLoís ti°nu™ tiikynt as ann. gaf hann honum þó fararleyfi og unt; en hvaS svo sem þú gerir, þá uppskurS eða deyja^ Hann grjöröi j prinsinn lagSi af staS. | gættu þess aS láta ekki fuglinn í I skogarjaSrinum hitti hann ref- guhna búriS, sem hangir rétt hjá inn, eins og bræSur hans höfSu' hinu; ef þú gerir þaS, mun þig gert, og réfurinn gaf honum sömu iðra þess.” 2U,.",r °« syatnr, Þér ÞurflS Kkkl aS Iiáta Kkera V'áur Suntlur «8 Kveljust f tlmiiútfum.” Kaftelnn Collingfs IhugaOl ásíand »itt vandlega og loks tókst honum að fxnna aöfetöina til aö lmkna slg. iiver og elnn getur l.rukaö sömu um var fullur at Visindamonnum aöferOina; hún er einföld, handhæg , , , „ . 06 óh,Jlt «8 óuýr. Alt fóik, sem geng- og verkfræSingum. Pa helt A. ur me0 kv.Osiit ætti ao fá bók Coii- T , , . , ,i . or- . l.ngs, kaíleins. seni segir nákvæmiega Johansen fyrirlestur og ékyrSl 1 tra hvernig hann læknaöi sjáifan sig ... , , r I- • °s hvernlS aörir geti brúkaö sömu Stuttu mlall tra upptyndingunm. raöiu auöveldiega. Bókia og meöul- in fást ÓKEYPIS. Þau veröa send j heilræSin og baS hann aS géfa sér líf. En í staS þess aS reyna aS ékjóta hann leit hann vingjarnlega til hans og mælti: * Hlauptu í burtu, refur minn. Hvefsvegna ætti eg aS gera þér mein?” “Þak'ka þér ifyrir, göfugi prins," sagSi refurinn. “Þú munt aldrei þurfa aS sjá eftir því, aS þú þyrmir lífi mínu. SeZtu nú á skott mitt og eg mun bera þig á- fram sem þú færir á vængjum vindanna.” Refurinn hélt út skottinu og prinsinn settist upp á þaS. t Og svo þutu þeir yfir fjöll og dali svo hratt aS vindurinn þaut um hár Þeir félagar höfSu gert hana áriS Vg'^ödTr^ml^n t k°nung*sonar. 191 7 og siSan ver.S aS gera t.l- Þegar þeir um dagsetur komu í ruanir meS verlcanir hennar. Hún hendi yöar. er fólgin í áhrifum, sem ^afmagn hefir á ýimsa Muti, sem þaS er leitt Capt. A. W. Collings (Inc.) tíox 230 E, Watertown, N. Y. GEFINS BÓK UM KVIÐSUT OG LÆKNINGAR. Gerlð svo vei að senda mér bók yðar um kviðslit og lækning þess án þess að eg skuldblndi mig á ein eða annan hátt.. Nafn Helmlli I gegnum. Þessi aihrif synast fram- leiSa segulm'agn, an þess aS svo sé iþó í raun og veru. Johansen tók stein meS sléttum fleti aS neSan og setti hann á málmplötu og hafSi blaSgull á milli til þess aS sneríingin yrSi sem gagngerSust. SíSan lét hann ra f magnsstraum fara í gegnum plötuna og steininn og þá sogaSist hvorttveggja saman, svo aS þegar steininum var lyft upp, þá hékk i platan viS. Þegar straumurinn' "^11 tess aS athuga rafleiSislur Var slitinn, losnaSi pllatan. j ng Bnna ásigkomulag rafmagnins Þétta sýnast vera sömu vetkan-. 1 beirn. Lalfa menn hingaS til not- ir og þegar rafsegulafl verSur til; | stora kassa meS elektróskóp en þaS myndast sem kunnugt er í og mælitækjum. Nú tók Raibek járnlbút meS rafleiSsluvindingum UPP ur vasa ánum verkfæri er utanum. En þetta nýja fal verS- ' líktist vasapenna, ogvarþaS ur til á allt annan hátt og kosturinn j ele!ktróskóp, sem þeir félagar FREE RUPTURE BOOK AXD REMEÖY COUPON ■!>!!■ :!!■ litla þorpiS, nam réfurinn staSar viS dyr hins dimma og drungalega gistihúss, þar sem prinsinn fór inn til aS 'hVíla sig yfir nóttina. Snemma næsta morgun lagSi hann af staS aftur; en hann hafSi ekkj fariS langt, þegar refurinn mætti honum. “Nú ætla eg aS segja þér, hvaS 'þú skalt gera,” mælti refurinn. "Háltu beint á'fram, þar til þú kemur aS stórum kastala, sem er gætt af mörgum hermönnum. Þér er ólhætt aS ganga fram hjá þeim SíSan hélt refurinn út skottinv og prinsinn stökk aftur upp á þaS og af staS þutu þeir ýfir fjöll og dali, svo hart aS vindurinn þaut um höfuS prinsins. Eftir skamma stund komu þeir aS kastalanum, þar sem gullni fuglinn var geymdur; og prinsinn gekk djarflega fra»m hjá hinum sofandi hermönnum, gegnum öll herlbergin þar til hann kom aS því þar sem gu'llni fuglinn var í viSar- búrinu. Þrjú gullepli láu nálægt þv'í, og prinsinn þékti aS þaS voru þau, sem tekin höfSu veriS úi garSi föSur hans. Gullni fug'linn va"r svo faillegur, pieS sínum skínandi fjöSrum, aS þaS virtist skömm aS því aS hafa hann í svona lélegu búri, sérstak- lega þar sim hiS ljómandi gu'llna búr hékk þar rétt hjá. Og prins- inn skifti um búrin, þrátt fyrir aS. vörun refsin-s. En jáfnskjótt og fuglinn var kominn í gu'llna búriS^ tók hann til aS skrækja svo bátt, aS allir hermennirnir vöknuSu og komu hlaupandi inn. Þeir tóku hinn unga konungsson höndum og vörpuSu honum í fangelsi, og næsta dag var hann færSur fram fyrir konung kastálan's. Hann gat ékki neítaS því, aS hann hefSí reynt aS stéla gullna ser engra aS dæmdur til dauSa. óvina von, en var aS veiSa sér En eg ætla aS gefa þér eitt flugur og korn, sem syntu ofan á tækifæri, mæ'lti konungurinn. : vatninu. "Ef þú getur fært mér gullna hest- inn, þá mun eg ekki aSeins fyrir gefa þér, heldur skaltu fá hinn gullna fugl aS launum.” Framh. Selurinn og litla stúlkan. HvaS ertu aS hlaupa, barniS mitt? Þú ætlar aS steypa þér ofan í djúpu ána,” sagSi mamma viS ofur unga dóttur sína, um leiS og íhiún þreif til hennar. BarniS var í geSáhræringarofsa sínum aS elta eitthvaS ósýni'legt og sá ekki hættuna. "Eg er aS elta fallega hundinn meS stóru augunum, sem er ein lægt aS stinga höfSinu upp úi ánnil” hljóSaSi barniS og brauz! nú um af a'lefli í fanginu á móSur sinni. “Vertu róleg, barniS mitt gott,’ Ótætis fai’legi hundurinn var þá svona viSsjáll!” hrópaSi barn- iS' og hættt aS gráta. Mamma hennar sagSi róleg: Já, barniS mitt; sjáS-u nú hvaS þú varst aS elta. Þetta er ekki hundur, Iheldur selur, sem ávalt er aS synda upp meS landinu og leita sér aS lax og silungi, og fel- ur sig stundum í kafi. En hefS- irSu fariS niSur á árbakkann, eins og þú vildir, þá hafSi selurinn stungiS upp höfSinu meS stóru og fallegu augunum, og hefSi svo brutt þig í sundur eins og vesalings öndina. LærSu af Iþessu, þeg ir þ-ú verSur stór, aS taka þér eki i nærri þó þú fáir ekki alt, sem þú vilt í lífinu, og láttu þér ekki bilt viS verSa, þó þú takir stundum eftir huldum tá)lmunu*n, eins og sagSi hún; ‘ThvaSa vitleysu ertu be^ar eS kélt þér áSan, þó eg þá aS fara meS? Kom'du inn meS mér, og eg skal gefa þér miklu fallegri gull, brúSu og bjöllu.” “Ónti,” MjóSaSi barniS og reif sig úr fangi móSur sinnar; ”eg vil fá aS sjá fallega hundinn meS verSi komin í gröfina; hiS and- lega föSurauga sér hættuna, sem þú í geSshræringarofsa þínum ert blind fyrir; og mundu mig um þaS aS Brjótast ekki svo mjög um ; fangi hans, eins og mínu áSan. Og stóru augun.” Og li'tli vitfirring- nú, barniS mitt, komdu inn aS urinn æddi nú fram á árbakkann, leika þér viS brúSuna þína og og fór aS gægjast, og he'fSi sjálf- j bjölluna; í þeim leynist enginn sagt steyp^ sér fram af, ef hin trú-' slægur óvinur. fasta móSuiihönd hdfSi ekki ha'ld j Litla stúlkan hafSi s ’S afdrif :S henni frá því. Rétt í þes3U andarinnar, og lék sér á ægS aS kom önd syndandi ofan eftir ánni j brúSunni og bjöllunni þ-S sem og nam staSar skamt ftá bakkan-j éftir var dagsins; ogþegarh 'n elt- ”m, þar sem hundurinn hvarf, og^ ist, hafSi þessi æsku endurrninn- litla stúlkan stóS skeumt frá há-j ir.g fest svo djúpar rætur í hjarta ?rátandi. Þá kom upp alt í einu hennar, aS hún lét sér hægt, þó r.S tinnusvartur haus meS gapandi eittihvaS, sem var álitlegt í fljó'.u ■rín. og skeilti skoltunum eins og bragSi, hyrfi sjónum hennar. kólfi yfÍT öndina og sneiddi hana ASalheiSur Jane Brandson þannig í sundur, aS vængirnir StQny Hnl Man flutu niSur eftir ánni. viS þaS er sá, aS þaS myndast meS miklu minin rafstraum heldur en rafsegpalafliS. Og einmitt í þessu liggur þaS, aS á Iöngum fjarlægSum er hægt aS framlleiSa mikilu sterkari verk- áSur, meS svo veikum höfSu smíSaS í svona litilu fortmi, en þaS gat þó gert sitt fulla gagn engu aS síSur. Næst sýndi hann hátt-talandi talsímátæki. HáfSi Johansen far. iS inn í Iherbergi, sem lá allfjarrit og las þar upp kafla úr greinar- amr en straum sem notaSur er viS talsíma 1 gerS örsteds fyrir uppfyndingu og ritsíma, og á sama hátt má rafseguláflsins. Flutti símatækiS gera þráSlaus skeyti miklu sterk- rödd hans svo hátt og skýrt inn í ari og skýrari en meS eldri aS- áheyrendasalinn, aS allir heyrSu. ferSum. K. Rabék tók nú viS af félaga sínusm og sýndi ýmsar verkanir uppfyndingaTÍnnar. Næst var venjuleg fiSla sett í snertingu viS hlustara símatólsins, og endurtók hún mjög skýrt óm- inn af “Traumerei” Schumanns, ■ OI'MW-o-m sem var IeikiS einlhversstaSar langt í burtu. “Og fiSlan getur líka talaS,” sagSi Rabék. Og viti menn, fiSl- an tók aS halda ræSu yfir áheyr- endunum. En þaS var reyndar Johansen, sem var viS hinn endan á símanu'm og hélt ræSuna, en fiSlan endurtók Mjóminn svo skýrt aS alt skildist. Nú var símatóliS sett í samband viS hina iþráSlausu skeytastöS verkfræSisskólans og heyrSist þá einhver undarlegur kliSur út í salinn. ÞaS voru þá norskar, þýzkar og enskar loftsíkeytastöSv- ar, sem voru aS tala saman. Þá var næst sýnt, Kvernig hægt er aS gera þráSlaust símaletur sýnilégt og var móttökutækiS sett 1 samlband viS ljóskastara, sem TO YOU WHO ARE CONSLDERING A BUSINESS TRAINING Your seleCtion af a College is an important step for you The Butiness College of Wmnipeg, ts a strong reái- able sdhooþ higjhly reoommended' by tbe Public and reoognized by employers for its tihorouighness and efficiency. The individual attention df our 30 expert instructors places our graduates in the Tuperior, preferred livt. Write for free prospectus. Enroál at any time, day or ervening claases. The SUCCESS BUSINESS COLLEGE, Ltd. EDMONTON BLOCK — OPPOSITE BOYD BUILDING CORNER PORTAGE AND EDMONTON WINNIPEG, MANITOBA. lýsti upp loftiS í áheyrendasaln-' Hömrum í Laxárdal, og þai byrj- vinsældum aS fagna bæSi heima um, og þegar rafljósin voru slökt, þá sást heil runa af símletri renna eftir loftinu. ÞaS voru þýzk og spönsk IoftsketastöSvar, sem voru aS -skiftast á skeytum. Sem nærri má geta urSu áheyr- endurnir stórhrifnir af þessari upp- fyndingu þeirra félaga, og þótti hún koma fram á réttum staS og tíma, í föSurlandi Örsteds^ sem fanm rafsegulmagniS, og einmitt þegar veriS var aS halda 1 00 ára minningu hans. BlöSin út um heiminn hafa auS. vitaS flutt skýrslu um þessa upp- fyndingu og róma hana mjög. uSu þau Jóhann og Sesseiía bú- og hér, , enda kom hann í hví- skap, og voru þar nokkur ár, þar vetna fram ti! góSs. Heima í sveit til þau fluttu búferlum aS Pálsseli sinni, Laxárdal, var hann um í sömu sveit, og þar bjuggu þau 2 — e’ri ár sáttasemjari, og mun ár. SíSan fluttu þau aS Svarf- Hann hafa veriS þar réttkjörinn, hóli, og voru þar í kringum 20 því hamn var sérstaklega friSelsk- ár, eSa þangaS ti'l hann misti konu ar.di maSur. Um nokkur ár sat s.na. Ári síSar gekk hann aS I hrnn og í sveitarnefnd. Má af e’iga GuSrúnu Jónsdóttur, Arm- tessn marka, hverrar tiltrúar han i finnssonar frá Ytra.Lágafelli í Ra,,t bli sveJtungum sínum. Trú- Miklaholtshreppi í Snæfellsnes- maSur var Jóhannes- °3 e,S‘ aS' sýslu. Voru þau viS búskap í 6 hyltist hann breytmgar bær’ e5a fluttu til ný-guSfræSi- ssm fram nafa komiS nú á seinni árum, en var ár, eSa þangaS til þau Vesturheims áriS 1891. Settust þau fyrst aS í Selkirk, Man, hjá fastur fylgisma3ur hinnar gömlu UL.1U' • • T'iu . stefnu. Greindur var hann í betra Halldori sym Johannesar, er par HvaS margskonar möguleika hún' var búsettur. AS tæpu ári HSnu j lagi’ umhyggjusamur um Keimiu kann aS opna, tvia menn auSvit- fóru þau þaSan til NorSur Dakota Sltt og vinnuge inn. >tra u. aS ek'ki ennþá, en nú þegar er far-1 og hafa búiS þar síSan. iS aS hagnýta hana í þarfir hin- MeS fyrri konu sinni eignaSist þráSlausa skeytasambands. ÁSur Kann 13 börn; þar af eru 3 á lífi: var ekki hægt aS taka viS sýnileg- Jónas og Jóhannes, báSir heima á um teiknum nema um 100 orS r ísJaridi, og Hjá'lmar, til heimilis í mínútu. — MeS hinni nýju rSf rrS Árborg, Man. Hinir tveir synir er sagt aS megi ná 600 orSum. hans er upp komlist, voru: Hall- Er svo sagt, aS verksmiSjur séuj dór, sem áSur er nefndur og dó í þegar byrjaSar aS sm’Sa tæki til Selkirk, iog Siguribjörn, er innrit- þess aS hagnýta þsssa uppfynd.j aSist í Canadalherinn og féll áriS ingu. ’ | 1917. Af seinni konu bömum Þess má gcta, aS þessir tveirj hans flmm lifa tvær daétur; tvö liti var hann maSur fremur lag- legur og svipurinn góSmannleg- ur, kom og jafnan vel fyrir. AS afloknu lífsstarfi hans og meS yfirliti yfir langt og friSsaelt líf, hvílir sú von í brjóstum þeirra er hann þektu, og hinna er nutu samíylgdar hans á lífsleiSinni, aS honum megi auSnast aS njóta friSarins eilífa. Fyrir hönd ekkju hins látna. J. Sturlaugsson. hugvitsrr enn eru ungir menn. —| dóu í æsku, en dóttur, Kolþernu Johansen er fæddur 3. marz 1887 aS nafni, mistu þau fyrir fáum ár- en Rabek 14. nóv. 1891. (Morgunbl.) Jóhanaes Halldórsson. Fæddur 21. janúar 1834. Dáinn 21. október 1920. J Jóhannes Halldórsson er fæddur j aS DönustöSum í Laxárdal í j Daiasýslu á Islandi. Fluttist þaS- I an ársgamail meS foreldrum sín- 1 um aS Svarfhóli í sömu sveit. Hjá foreldrum sínum var hann til þess er hann giftist 1855. Gekk hann aS eiga Sesselíu^ dóttur hjónanna Bjarna og SigríSar, er bjuggu á ( um, 23 ára aS áldri, mjög efnilega > og treguSu þau hana mjög. Dætur ( þeirra, sem lifa, eru: Elísabet, gift Ásgeiri J. Sturlaugssyni, og Hélga, ógift heima hjá móSur sinni. BáS- ar eru þær vel gefnar og hafa reynst fóreMrum sínum vel og stutt þá af fremsta megni, og sama mátti segja um Kolþernu dóttur þeirra, meSan hennar naut. Jóhannes ál. lá rúmfastur nok'k- uS á annaS ár, og var stundaSur af mestu snild af konu sinni^ sem altaf virti hann aS maklegleikum og lét ekkert til sparaS aS gera honum lffiS sem léttbærast aS mögulegt var. Jóhannes BlöSin Isafold og Lögrétta eru vinsamlega beSin aS taka upp þessa dánarfregn. IBIlli Hreinsið sýruna úr maganurn. IlætlS mcltinKunn. Altot fáir gera sér grein fyrir hvatia þýíingu þat5 hefir aS losa magann við óþarfa sýru. Súr magi er orsök flestra magakvilla. Fœöan súrnar og skemm ist, og orsakar vindg.\ng, brjóstsvit5a, meltingarleysi, kveisu og ýmsa aCra kvilla. Meööl koraa sjaldan aS haldi til lengdar, þó þau viidi hata'í bráö- ina, og oft valda þau skemdum. ó- nýttu súrinn í maganum meö því aö drekka glas af volgu Magnesia vatnf á eftir mátyíöum. Teskeiö eöa fjórar plötur af hreinni Bisurated Magnesia er nægilegt í hvert glas af vatnl. Fáiö til reynslu nokkrar únzur af Bisurated Magnesia frá lyfsafanum og reyniö þétta í nokkrar vikur. Boröiö hvaöa mat sem ykkur sýnist og hafiö ánægju af fæöunni. heitinn átti jafnan^ Ruthen‘an Uo°ks®lleI5,& ,Puhlishins J Co., Ltd., 850 Maia St., Winnipeg.

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.