Heimskringla - 16.03.1921, Blaðsíða 3
"WINNIPBG, 16. MARZ, 1921.
HEIMSKRINGLA
3. BLAÐSiÐA.
og góSu borg, Winnipeg. ÞaS staSi fær um, aS gefa góSar, sann-
voru Únítarar, þessi fámenni flókk ar og áreiSanlegar upplýsingar,
-•ur, sem eg hefi aldrei tilheyrt og alveg endurgjaldslaust, um lóSir,
aldrei þeirra mlálstaS tekiS. Já, lönd, hús og fleira. Og síSast en
t>aS voru nÚítarar, sem áttu mest máske ekki sízt, aS gefa landanum
áf ljósinu, af ljósi göfugs mann- fría keyrslu í bifreiS sinni, og sýna
ígildis og guSs heilaga kærleika. þeim, alla geima þar í kring, þeg-
Lárus GuSmundsson. ar þeir 'koma þangaS í þeim er-
•637 Alverstone St., Wpg. indagerSum, aS finna handa sér
DiidiII.
---------»---------- i g°tt og skemtilegt framtáSarheim-
Rugl frá Utah. lll‘
° j Margt var þaS sem eg sá fall-
j j egt og skemtilegt í þessum túr, á
, . , * öllum þeim stöSum sem eg kom
Pegar þetta var nu alt um garo , , ... . ,, .
. . /i »• . ao, po eg ekki nenm að namgreina
datt W aS skreppa ,þaS þaS ^ of ]angt máj
■svohtið lengra suður a bogmn, svo >- . , ,, ... , ,
Lg gæti varla latxS þaS alt upp,
eg fór niSur til San Diego; Jakobs
míns helga; eSa Sunnuhafnarinn-
ar nafnfrægu. — Vöggu mann-
kynsins í California — Hún er aS
eins 16 mlílur frá landamærum
Mexico og Bandaríkjanna. En
National City og Culavista þar á
milli. Liggja þær á flatlendi meS
sjó fram, og þar í kring er víSa á-
gætis akuryrkjuland, fagrir bú-
garSar og yndælir aldingarSar.
I San Diego og National City búa
lir landar, 'líklega í kring um j
60, aS meStöldu öllu skylduliSi
þeirra, og fjölgar þeim einlægt;
jþví marga sem iboriS hafa kulda I
og annan þunga dagsins á norSur-1
etöSvunum, fýsir aS flytja þangaS
* 1. « » »i i • • r. faö vantar milciö a aö eg
og eyða það i solskmmu, attan-, f
, ... * 1,, ! getið alls sem troðlegt hetði ver-
stundum æfi sinnar. Pað er iilka I „ . ...
jrétt hugsaS.
Af tölu þessara landa, sem eg
þó eg sæti viS þetta rugl í allan
vetur. Eg læt því duga, og slæ
botninn í, meS því aS segja, aS af
öllum þeim bæjum og borgum sem
eg kom í, leizt mér bezt á bæina
“Santa-Ana” Orange og Anaheim
sem liggja í milli Los Angeles og
San Diego. Þar er slétt land mik-
iS; sér tii sjávar aS vestan en
fjalla aS sunnan og áustan. Þar
eru líka skínandi fallegir aldin-
garSar svo úsundum ekra slkiftir;
[ mest appelsínutré, stór, blómleg
! og vel um hirt. ÞaS er unun aS
standa og horfa á þau í glaSa
sólskini og í fullum blóma í jan-
úarmánuSi.
ÞaS vantar mikiS á aS
hafi
mintist á, býr líklega helmingur í|
San Diego, 'hinir í National City.
Landar þessir eru úr öllum áttum
á íslandi, eins og vindurinn er
stundum, og þó eg ekki nenni aS , , * , , . h *
. . , , * nefnt þa eða ekki. Það genr eng
nafngrema þa alla — það verður r .
iS aS minnast á — en til hvers er
aS vera aS vandræSast um þaS?
mín, aS bera kæra kveSju frá mér
til ailra landanna þar sySra, fyrir
góSar og skemtilegar viStökur og
viSkynningu, sem eg mun lengi í
minni hafa, hvort sem eg hefi
Aftasti parturinn á sumum dýr-
um er kailaSur tagl, á sumum hali,
á sumum rófa, á sumum stél, á
sumum sporSur o. s. frv. En þar
3em þessi partur er sérlega lítill
og auSvirSilegur, er hann nefndur
“dindill”. Einkenni sumra manna
eru aSallega einkenni dindilsins —
þau aS dinglast eftir vild þeirra
sem þeir heyra tíl.
Vinur minn B.. M. Long hefir
æfinlega veriS einkar trúr dindiil
aftan á afturhaldsskepnunni og
dinglast hákvæmlega eftir óskum
hennar. Svo mikiS er dindilseSliS
og ríkt í þessum manni, aS þrátt
fyrir þaS þótt hann hafi veriS góS-
ur bindindismaSur aS öSru leyti,
þá dingllaSist hann eftir vilja Rob_
linslklíkunnar sælu.
AtkvæSi kvenna töldu flestir
bindindismenn sigurspor fyrir
bindindismáliS; en af því Roblin
og aSrir afturha'ldspésar voru á
móti kvennréttindum, varS Long
minn aS dinglast eins.
ú igt.
1 þess aS honum var máliS skylt !
CMnrrrl .kclulskx(«( ■ f
Wáiiif RTMI tau.
Vorl'* 1*»S T*rB eg **|rot*klnD »f
lilknliSrl rö»T*«i*t. E* UIS «lfk-
s*r krxitr, tam «0*100 *«tur *ort »or
1 bu**rluod, o«m* »«m ajklfur h«nr
r*r*t k*r. Ef r«Todl m«S*l eftlr
m«S*l «o *lt kr*ngunl*mt, þ*r tll
lokiloa *S eg hlttl i riZ þett* 1»*S
ImknftSl mlg gers*mleg*, ito *S «fS-
*n hefl eg ekki til gigt*rinoar
funðlS. E( heft reynt þett* s*ma
meSal i monnura. . em legiö höfSu
um leogrl tiu.n rumfaatir f glgt,
stundum 70—80 ára öldungum, og
allir hafa tenglS fullan bat*.
K* rlldl »S hv«r maSur, eem (1|t
heflr rtjrndl þ*tt* meSal. Sendu
akkl penlog*; eendu aSelnc nafn
>ltt o* >ú faarS aS reyna þaS frltt.
Sftlr *S þú ert búlnn *S ejú »S P*S
tmknar þlg, geturSu sent andvlrSIS,
elnn dai, en mundu aS oee v»nt*r
>»S ekkt nem* þú úlftlr »S meS»US
Oafl lieknaS þlg.
Er þetta ekki sanngjarntT Hvers
vegna aS kveljast lengur þegar
hjálpin er TlS hendina? SkrlflS tll
Mark H. Jnekto* No. IH O, Dureton
Bidg., Byraenee, N. T.
Kr. Jackton abyrglet eannlelkeglldi
ofanrUaSe.
|
Ein þetta svar doktorslns sem hér
) byrtist, er einstakt í sinni röSt því
j þaS snertir hvergi máliS sem til
j grundvallar lá. Uppnefni og brígsl
j yrSi eru ekkert svar, og koma
I doktrornum sjálfum í koll en saka
I Long aS engu; þvert á móti sýnir
[ þetta skrif doktorsins Long sem
I góSan og nýtan borgara þessa
1 lands, fastan í rásinni og einlægan
1 þeim skoSunum sem hann fylgir
j og er þaS meira en sagt verSur um
1 doktorinn.
Hnútur dóktorsins til Conserva-
tiva eru ekki svaraverSar.
■ I AndprNi'
• • '••*»». J*. AinrlaAé
GARLAí ;j & ANOLRSON
Löi.c'.iu’.iiltii 111
Pbiia«: .121*7
»1 Electrlc K*IItt*t
Lkaakcn
RSfi. ’PHOMí: r. R.
JDr. GEO. H. CAlUbLE
M.«noar .Kingorkgu Ky***,
og Kverka-ajúi*4é»a
ROOM 71§ STWILMg BAiMX
Phoae: A3Nl
'
Frá Blaine, Wash.
Long tötrinu er þetta ósjá'lfrátt;
þaS hefir enga þýSingu aS
Giftingar: Walther Goodman
Thorlaksson, Goodmans fyr í Sel
I 'kirk, Man., Amerískri stúilku. 2
Talslmli A8S8*
, , , , , .. . , . 1 an mismun. Eg Iþakka iþeim ollum
vist gert 1 landnamssogunm--- þal .
. , , , ,* 1. n . ryrir alt gott, og alla aluðma 1
mim eg Iþó hafa seS þa flesta, og! ý * , . . ,*
minn garð. Og oska þeim siðan
voru þeir allir hinir viSkynnileg-
ustu; scýndust vera glaSir og á-
nægSir og höfðu beztu framtíðar-
til lukku og als fram á þessu ný-
byrjaSa ári, og alla þeirra lífdaga.
AS endingu mætti segja um
• r , , 1 c mig, eins og eitt af skáldum vor-
Tveir af londum þessum, hata- „ , , ,
* 1 • i um sagði aS eftir alla þa sikemtun
oann starfa a 'hondum, að selja' ’ ... f ,
lönd, bæjarlóSir, hús og aSrar1 se meS hafSl af ferS 'J®88*" °g
fasteignir í San Diego og National j °hu sem e* sá lærSl har sySra'
City. ÞaS eru þeir Stephan Bjarna- a '
son og GuSmundur Eiríksson. í Fram v.S sjomn eg e. lengur
Hafa íþeir ibáSir bezta orS á sér
, . . , , * , jL„:t Ond min praði songi birkilundi.
fyrir trumensku og areiðanleg'heit L . ,
í öllum viSskiftum, og eru aS sjálf- pp rd s^a a’
sögSu ætíS boSnir og búnir til aS em" e? *ekk hl dala’ . .,
leiSbeina löndum sínum, sem þang Vi» mer brosti fegurS fjallasala.
Einar H.
Sumarnótt.
aS koma í þeim erindagerSum aS GleSilegt nýtt ár.
ílengjast þar.
ViStökurnar hjá löndum vorum
í San Di’ego og National City voru
hinar ágætustu. Gamla og góSa, -----
lslenzka glaSværSin og gestrisnin. £r náttúran alveg sofnuS?
eiga þar heima í ríkum mæli, og H,ún ek'kert lætur bæra’ á sér.
engum þar, hvorid ungum né Er hún aS hlusta’ á æSaslög mkn,
gömlum, þótti nein vanvirSa í.jaS ega um'brotin í brjósti mér?
tala íslenzíku. — ÞaS er eins og
IþaS á aS vera.
I Naitional City hitti eg einn i
gamlan og góðan sveitunga minni
... r. ., 1, f a __ elskendanna munarorð.
úr VopnafirSi; herra Josef Arn-(
grímsson frá HróaldsstöSum, og £g sé í austri sólarbjarma
var mér hin mesta skemtun aS sam , seilast upp úr köl’dum Isj ó;
ræSum viS hann. ÞaS er fróSur, j eg heyri dagsins hark og stunur,
víSförull, skemtinn og stálminn- foorfin senn er næturró.
ugur karl. Sátum viS oft saman
lengst fram á nótt og vorum þá aS
er aftan á. Af þessari ástæSu er
þaS, aS eg hefi oftast látiS Long
afskiftálausan; og sama geri eg nú
Svo kom herskyldan og grútur- bótt hann dinglist eftir vilja aftur-
inn 191 7, og a‘f því Borden var haldsskepnunnar í Heimskringlu
aftuihaldsmaSur og af því hann síSast.
var meS herskyldu, þá varS Long Sig. Júl. Jóhannesson
aS dinglast meS honum. j Aths. ritstj.
Hann hatar Stephan G. vegna Vér vorum eléki Mr. Long sam-
þess aS kvæSi hans andmæla aft-J mála í því er hann ritaSi ,í síðasta
urihaldi og hann dinglast eSa dindl blaSi, en hann hafSi fullan rétt til
ast á ,móti honum vegna þess aS ^ sinnar skoSunar og eins til þess aS
afturhaldsskepnan, sem á dindil- láta hana í ljósi. Doktorinn hefir
inn, skekur sig á þann hátt. rétt til aS andmadla henni vegna
0»
skamma dindilinn þótt hann dingli Mundi Eirí’ksson, giftur Amerískri
eftir vilja þeirrar skepnu sem hann stúlku. 3. Jo'hn Finnson, giftur Q S 'd l
Steinunni Valdimarsdóttur Jóhn
son. 4. SigurSur Oddson, giftur
frú Gordon (Ifædd Thompson).
DauSsfall: Látin er frú Lára
Roper, faed'd Valdason, 24 ára aS
aldri. Lætur hún eftir sig, dóttur,
eiginmann, móSur, eina systir og
tvo bræSur. Foréldrar henar, Árni
og SígríSar Valdaaon vou um eitt
skeiS í Argyle, seinna í Winnipeg
en síSast hér í Bleine; faSir henar
dó fyrir allmörgum árum. Lára
sál. var’ vel gefin og átti fáa sína
líka aS fegurS. Hún var harm-
dauSi öllum sem hana þektu.
- M. J. B.
Ekkert blaS á ‘bærist kvisti,
blærinn læSist hægt um storS,
11
1 eins og sá sem er aS hlera
1 . 0
RöSulll, geymdu geisla þína,
grúfSu aftur o’ní sjó.
Æ, Ibíd'du, dagur bák viS f jöllin,
eg biS um lengri næturró.
Eg veit aS hrakin eyrarrósin
óskar aS lengja drauminn sinn.
Æ, hættu, ifoss, aS flyssa svona,
þú fangin vekur huga minn.
og vindur hefir mist sinn þrótt,
þá löngu dreymda drauma ritar
dularrúmum Iþögul nótt.
R. J. DavíSsson.
f.
rifja upp gamlar endurminningar
heiman af föSurlandinu. Fórum
viS þá stundum margar ferSir á
einni Ikvöldvöku, á milli SeySis-
fjarSar og Akureyrar viS Eyjar-
fjörS, og vissum stundum varla
hvaS tímanum leiS; eSa svo var
þaS meS mig. ÞaS var svoddan, , , .
r. .. r ■ * ... Lg vil vaka er verold sefur
treat fyrir mig, aS mega sitja
og tala viS mann, sem þekti svo
aS segja hverja þúfu á öllu því
svæSi sem eg, eins og skáldiS
sagSi: “í æsku ást til bar, þá engin
sorg minn huga blekti.. aS eg get
varla lýst því, eins og mér finst
bezt viSeigandi___Hafi hann IheiS-
ur og þakkir frá mér, fyrir sam-
fundinn sem byrjaSi á Nýárdags,
og alla góSa viSkynningu meSan
eg dvaldi ar sySra.
Jæja, nú má eg til aS skreppa
svolítiS til bakat og minnast ögn
meira á GuSmund Eiríksson, sem
eg 'í flaustrinu sem á mér var áSan,
gleymdi rétt í svipinn. IHeimilis-
fang hans er aS 723 National Ave.
National City, California. RæS eg
öllum sem eitthvaS fýsir aS vita
um aS pláss, aS rita honum, því
hann er bæSi viljugur og í alla
Mál áa Olíu
Merkileg uppfynding, sem lækkar
málningarkostnaðinn um
75 prósent.
rtkeypls pakkl nendnr tII reyniilu hverj-
um Nem Asknr.
A. L. Rice, merkur efnafrœtSingur í
Adams, N. Y., fann nýlega upp atffertS
til atS búa til mál án olíu. Kallar hann
þat5 "Powderpaint”. Þ*a?5 er þurt duft,
og: eina sem þarf til þess a?S írera þaT5
a?5 nothæfu máli er kalt vatn; gerir
l>at5 máli?5 varanlegt sem hvert annaTS
olíumál, bætSi fyrir utan og innanhúss-
málingu. í>a?S á viTS hvaTSa yflrborTS
sem er, viT5 eT5a steln, lítur úv sem
bezta olíumál en kostar þrisvar sinn-
um minna
SkriftTS til A. L. Rice, Inc., Manufact-
urers, 276 North St., Adams, N. Y., og
blTSjiTS um ókeypis reynslupakka. VerT5-
ur hann sendur þér um hæl ásamt fyr-
irsögn um notkun. Skriflti nú þegar.
VEISTU HVAD ÞETTA ERT
t h i i; Niversal car -
FORD BIFREIÐIN
er ábyggileg
Það er sannreynd, að Ford bifreiðin fer fram úr öllum
öðrdm bifreiðum; kemst það, sem aðrar bifreiðar komast
ekki. Þetta veiztu, þú hefir séð það mörgum sinnum.
En veiztu ástæðuna?
—Vegna þess að drifafl
Ford bifreiðarinnar er nóg til
þess að taka þig hvert sem
þig lystir.
—Léttleiki Ford bifreiðar-
innar, þrátt fyrir trausta bygg
ingu, gerir það að verkum,
að hún getur farið yfir ófær-
ur, sem öðrum bifreiðum er
um megn.
—Hæð hennar frá jörðu ger-
ir henni fært að fara yfir tor-
færur, þar sem aðrar bif-
reiðra mundu festast í.
—Það er þess vegna að Ford
bifreiðin getur komist fram
úr öllum öðrum bifreiðum og
haldið áfram þegar aðrar eru
ófærar, og þeta gerir hún þó
hún kosti minna en allar
hinar.
—Þess vegna er hún bifreið- •
in, sem sá maður þarfnast, er
víll eignast bifreið, sem altaf
má stóla á.
Ford Motor Company of Canada, Limited
Ford, Ontario
45B
FOKD PRISAR
•Tourlng Cnr ? Ú75
•Runabout - - T 610
Coupe - - - -.«1,100
Seilan ----- $1.200
• ChnHalN - - - 9 550
♦Truck Chasats 9 750
•Starter and Electrio
Lighting $100 extra
Prlces are f. o. b.
Ford, Ont.
Cr. S. Halldoraon
Bttl’D S1 ll.»[R»
T»lft.: A3531. Cor. Port. o* m*rn.
Stunda.r eln vörSungu barklaeúM
;iln*,r.a lunsnasjúkdtt-*. j*,
f m o* Íl'Ta*Ínti 8lnBl kl' 11 tH M
4«mkí5way aVÍ.4
Portace Av*.
TANSIHEKNIR
#14 Someraet Bloek
WINTflPBO
Dr. J. Stefánsson
4»1 BöID BUI1.DIBQ
Hor*l P.rt**e Av» ^ B4*MtM |t
Stnndar elnrönru **n*_ ■ ■_
•* kT*rk*-Bjúkdúm^f *I«
,rt kl. U tll II fV *V" l uiVífc
_ Pkonei AUQl
•27 Helflll*n Are. W|U|^
é V4r kðfum fullnr blrrBlr kr.t_ t
\ lyf.ebl* TUr lCn,72; \
é **'« irfja O, m.k.llr'V’oiS I
J ii*“;:Vyf^ntunum •• **j>— J
COLCLEUGH <* CO. 1
~ J
D*"* Skerbrook.
Phonest BT76Ú9 of M7M#
A. S. BARDAL
•elur llkkl.tur o* *anut i*
™-rfr. Allur •UjúmaSur aá b.atl.
kaafr.miir ftelur bann allaknmar
■alnnlavarba og legateln*. ; ;
,18 SHKKUKOOK ■ IT,
Phoner ______
Dr SIG. JÚL. JÓHANNESSON
Lækningastofa 637 Sargent
Op. kl. 1 I — | 0g 4—7 á hverj-
um virkum degi.
Heimilissími: A 8592
TH. JOIINSON,
Úrmakari og GulIsmiSur
S«Iur giftin*al#yfi,brál.
athygll Veltt pðntunum
og vlbgrjörðura út»n *f landL
^ Main St. Phoaei A4637
J. J. Sniuaon
H. G. Hlurlkuon
J. J. SWANS0N & C0.
VASTEIONA9ALAK »« „ „
prnlna. nlthr.
Talalml A«34»
Nö Parla Bulldlnu; Wlnnlpe*
Stefán SölvaHon
TEACHER 07 PIAKO
Phone N. 6T>4
St*. 11 Elsinore Blk., MnryUnd St.
M0RRIS0N,
EAKINS, FINKBEINER and
RICHARDSON
Barristers og fleira.
Sérstök rækt iögð viS mál út af
óskilum á korni, kröfur á hend-
ur járnbrautarfél., einnig *ér-
fræSingar í meSferS sakamála.
240 Grain Exchange, Winnipeg
Phone A 2669
Vér geymum reiShjól yfir vet
urinn og gerum þau eins og ný,
eif þess er óskaS. Allar tegund-
ir af skaufcum búnar til sam-
kvæmt pöntun. ÁreiSanlegt
verk. Lipnr afgreiSsla.
EMPIRE CYCLE CO.
641 Notne Dame Ave.