Heimskringla - 22.10.1924, Side 3
WINNIPEG, 22. OKT. 1924.
HEIMSKRIN
8. BLAÐ&WA
á efri hylluna. Þar sváfum viS sam segja nokkuð frá járnbrautarferð
an. Það er eins og á skipunum, tvær
svo góður lesari. sem þekkir
raðir af rúnium í svefnklefanum, en ! ekki annað en ferðalag á klárgeng-
hér er sá munur, að rúmin eru breið | um Ihúðartruntum eftir illum vegum,
eins og hjónarúm. Við vorum vanir j fái nokkra hugmynd um jarnbraut
Migic Baking Powder
er alt af áreiðanlegt t1!
þess aí baka sætabrauð,
kökur o. fl. Ekkert
álún er í því, og er þaÖ
ósviki^ að öllu leyti.
VeriS viss um aÖ fá það
og ekkert annað.
kominn sé á kreik, og brosi
kankvís, þegar bændur spá
Sigur muni Follette fá.
Sagt er, að nú sé hann græddur
sára og kauna’, og ekki hræddur.
Silfurskjaldarskyrtu klæddur,
skot sem ekkert vinnur á.
—Dvergasmiði Finnmörk frá. —
Amen Halelújá.
D. 1.
-------0-------
Vesturheimsferð.
Pistlar frá Stgr. Mattliíassyni.
fFrh.1
Mcð Síp'iar til Kyrrahafs.
Sípíar — C. P. R., þ. e. Canadian
Pacific Railway. Þannig kalla Can.
adamenn í daglegu tali eina aðal.
járnbrautina, sem liggur þvert yfir
alfuna. Voldugt enskt félag á þessa
braut og svæði af landi meðfram allri
brautinni. Vagnarnir eru af sömu
Jg’erð og tíðlkast í Bandaríkjunum
storir og þægilegir, og þjónamir
svartir, já, svo biksvartir að hausarn.
ir á þeim eru eins og ofsv.iðnir sviða.
hausar á haustin, nema v
á ferðalaginu alstaðar þar sem við
gistum, aö sofa saman í þessum fer.
lega stóru járnrúmum, sem i Vestur.
heimi tíökast. Þess vegna gerðum
við það einnig í járnbrautarvögnun-
um, og spörttðum okkur góðan skild-
ing (2 til 3 dali). Um leið skal eg
geta þess, að þó það í Evrópu þyki
ósiður, að tveir karlmenn sofi sam.
an, þá þykir það ekkert tiltökumál i
Ameríku í þessum feiknastóru rúm-
um, enda eru sum þeirra svo stór, að
tvenn hjón gætu hæglega komist þar
fyrir, með lagi.
Nú ókum við og ókum, og sváfurn
vel. Þriggja sólarhringa ferð er
vestur að 'hafi, en altaf er stanzað
við og við á j árnbrautarstöðvuni
nokkrar mínútur í senn. Gefst þá
stundum tími til að kaupa sér mat og
kaffi á veitingastofum við brautar-
pallinn. Annars er það óþarfi, þvi
nógar veitingar aru fáanlegar í sér.
stökuni veitingavagni, sem er eins og
hver annar gildaskáli. En allar vör.
ur eru þar dýrar. Þess vegna var
Gunnar svo praktiskur að kaupa nesti
til að hafa með, en það entist skamt.
Hristingurinn gerir mann sísvang-
ann, og svo er um að gera að eyða
tímanum.
iSumir sofa illa i vcgnunum og ótt-
ast járnbrautarslys, en mér fanst
ruggið vagga manni í værð. En fyr.
j ir kom, þegar eg var stundum að
! katipa mér farmiða á járnbrautar.
1 stöðvunum vestra, að þá greip mig
sú hugsun, að fyrir gæti komið að
nú vildi til slys, vagnar mættust á
miðri braut og alt yrði að ketkássu,
og eg með. Þetta var meðfram af
því, að við gatið þar sem farmiðarnir
j voru seldir, var auglýsing um slysa-
I vátryggingu. Það kostaði svo og
svo marga dali að vátryggja líf og
limu einn sólarhring eða margar vik-
ur eftir vild. Átti maður þá í vænd-
um tíu þúsund dali handa konu og
börnum. Þó eg nú í aðra röndina
hugsnði mér, að gott væri að geta
lagt sig vel á blóðvelli, þá var það
hvorttveggja að eg horfði í skilding.
inn til vátryggingarinnar og þar á
ofan hafði mér verið sagt, að vafa.
samt væri að nokkuð fengist ef illa
tækist og skildist mér það liggja í
því, að sálarlaus skrokkurinn gæti
orðið svo útleikinn, að hann yrði ó-
þekkjanlegur sem mannsmynd, og
þar á ofan bættist, að ef hvorki fynd-
ist skírnar- né bóluattesti, þá yrði
jafnvel slunginn málafærslumaður í
vandræðum með að reifa máíið, svo
arferðalög í henni Ameríku. Vagn.
lestin er löng, margir tugir vagna
samantengdir. En þó eru mann.
flutningalestirnar aldrei eins langar
og sumar vörulestirnár. Hveitilest.
irnar eru stundum hálf ensk mila a
lenðd.
Þó nú vel fari um mann á fóðruð-
um mjúkum legubekkjum vagnanna,
og maður sitji þarna eins og í stáss.
stofu, þá verður ferðalagið þreytandi
og tilbrej'tingarlítið dag eftir dag.
Þó rnaður fái gott að borða og hafi
nóg að lesa (að skrifa er ekki hægt
fyrir hristingnum). Eg hugsaði þvi j
stundum um, þegar við Gunnar stig-
um upp í lestina til að þjóta langar
leiðir, að gaman væri til tilbreyting.
ar, að komnir væru góðir reiðhest-
ar heiman af íslandi, reiðbuxur,
vatnstigvél o. s. frv. Og þegar mað-
ur eftir margra klukkutíma hristing
rorraði í sætinu, leiður á skruddunni
eða lygablöðunum, sem óhjákvæmi-
legt var að lesa, og út um gluggann
sást ekki annað en þetta sama enda-
lausa Slétta land. þá samsinti eg Ste.
fáni G., sem segir i einu kvæði sínu
um ferðalag með þessari sömu járn-
braut:
NAFNSPJOLD
EMIL JOHNSON, A THOMAS
SKRVICK ELECTRIC
Rafmagnsáhöld seld og viö þau
gert. Rafmagnsofnar, Rafmagns-
þvottavélar, Rafmagnsblævængir,
Rafmagns-strokjárn, Ljóshlífar og
Umgerbir. Allar stærbir og geröir
af lömpum. Hárjárn, Bökunarristir,
Geymirar og UmgerÓir, Heitar
Járnþynnur. — sími'ð bara búðinni
B 1507. Heimasími A 72856. Við af-
greiöum. 524 Snrgent Avenue-
HEALTH RESTORED
Læknlngar án lyíj»
Dr- S. G. Simpson N.D., D O. D,0,
Chronic Diseases
Phone: N 7208
Suite 207 Somerset Blk.
WINNIPEG, — MAN.
PROF. SCOTT, N-8706.
Nýkomlnn frft New Yorlt,
nýjuKtu vnlna, fox trot, o. »•
frv. KenHluskci® kontar $5.
200~~Portage Avenne.
(Uppi yfir Lyceum).
TH. JOHNSON,
Ormakari og Gullsmihui
Selur giftingaleyfisbrét.
sjírstakt athygll veltt pöntuau*
og viðgJÖrbum útan a? lanöi.
264 Main St. Phona A 463'S
IL
Dr. M. S. Halldorson
401 lloyd BlðS.
Skrlfstofusíml: A 8674.
Stunðar sérstaklega lungnasjék-
döma.
Kr aB finn^ á skrifstofu kl. 1-—
f h. og 2—6 e. h.
Helmlll: 46 Alioway Av*.
Talsími: Sh. 3166.
IL
Dr. B. H. OL.SON
216-220 Medical Arts Bldg.
Cor. Graham and Kennedy St.
Phone: A-7067
Viötalstími: 11—12 og 1 5.30
Heimili: 921 Sherburn St.
WINNIPEG, MAN.
Mobile, Polarine Olía Gasolin.
Red’s Service Station
Maryland og Sargent. Phone B 1900
A. BEBGMAK, Prop.
PREB SERVICE ON RIINWAY
Cl)P AN DIFFERENTIAL GREASE
=H
MANITOBA PHOTO SUPPLY
Co. Ltd.
353 Portage Ave.
Developing, Printing & Framing
Vig kaupum, seljuin, lánuan og
.. skiftum myndavélum.
— TALSÍMI: A 6563 —
“Samt er öllu yndi dreift á bug
eigi maður sér ei fleygan hug
færan út úr löturbrautum lesta.
Leiður slóði væri Sípíar,
ætti maður sér ei frárra far
þessum flanna og ferðaiangi mesta.” !
Því þó manni finnist fyrst í stað, j
þegar vagnarnir komast á fullan j
gang, sem ferðin á þeim sé góð, j
(Eiríkur á Brúnum sagði í ferða- j
sögu sinni, að- hraðinn væri líkt og
á tryppi sem er sigað), þá er eins og
dragi úr hraðanum smátt og smátt.
Og hugurinn veröur seinast leiður á
þessum lestagangi, og manni verður
að hugsa um annað skemtilegra, og
dreyrna um nýjan og betri heim.
Nei, látum okkur fara að fljúga og
hætta þessum krabbagangi. Þá skán
ar vonandi. Og þó — ætli ekki að
sumum finnist þá enn að hraðara
mætti komast, og linni ekki látum fyr
en þeim verði skotið út úr fallbyssu.
AN!
1 Goodtemplarahfisinu
hverju fimtu- og laugnradaKskv
Góö skemtun fyrir litltS verti.
LOCIÍABTS ORCHESTRA
INNGANGSEYRIR:
Karlmeun 50c —— Kvenfölk 35c
A, C. THOMPSON, M. C.
Money to Loan.
If you require a loan on your
furniture, liouse or farm we
can arrange for you such a
loan.
EXCHANGE
House for farm
or
Farm for house
Insurance of all kinds
WM. BELL CO.
Phone: N 9991
503 Paris Bldg., Winnipeg
, .arirnar blóð vanuræoum mco ao icnd manu,
rauðar. Sumir svertingjarnir mintu I eg. sieptj anr; vátryggingu nema í eitt
mig sterklega á Andra jarl eftir því j skjft.j( en sé þó ekki eftir dalnum,
sem bonum er lýst í rímunum (abr. 1
Nasaflár og úteygður — úfið hárið
bar Ihann, — andlitsblár og biksvart-
ur — á búkinn, sára munnljótur). —
Fanst mér því að þar af mætti álita,
að Andri hafi verið blámaður.
Við fórum frá Winnipeg seint um
kvöld, eftir skemtilega stund bjá
nafna minum Stgr. Hall. Margir
fylgdu okkur á járnbrautarstöðina,
bæði menn og konur, og get eg ekki
stilt mig um að minnast þess', að við
kystum konurnar að skilnaði, að ís-
lenzkum sveitasið. Það er vissulega __________________
gaman stundum að vera íslendingur.' eg fara fljótt yfir sögu, en minnast a
Nú fórum við beint í háttinn. Upp j þær lítillega seinna, en nú vil eg enn
sem til þess fór. Biksvartur negrinn
sem þjónaði okkur til sængur, vakti
okkur um morguninn, þvi þá vorurn
við komnir til Ohurchbridge. Þar
námum við staðar til að heilsa upp
á landa og halda samkomu. Daginn
eftir héldum við áfram og námum
staðar hvern daginn af öðrum í ný-
lendrjm, þar sem landar vorir búa,
nfl. Mozart, Leslie, Wynyard, Kan.
dahar, og seinast í Albertanýlend-
unni i Markerville, þar sem btefán
skáldkonungur býr. Á öllum þeim
stöðum héldum við samkomur og skal
| GAS OG RAFMAGN öryrt I
* — — Ý
:
t
t
t
t
V
t
t
♦:♦
ÓKEYPIS INNLEIÐING Á GASI f HÚS YÐAR.
Við höfum ágætt úrval af gaseldavélum, sem við
ábyrgjumst að þér verðið ánægðir með.
GefiS auga sýningu okkar á Gas.Vatnshitunar.
tækjum og öðru.
Winnipeg Eleetric Co.
ELECTRIC RAILWAY CHAMBERS (fyrsta gólfi.)
:
t
t
t
♦!♦
Eg skildi við lesarann á fleygiferð
um geiminn, meðan eg sjálfur lötr-
aði hægt eftir sléttunum í Ameríku,
með þeim “leiða slóða Sipíar”. Því
það eru engar ýkjur, að mér fanst
drógin löt, þó hún að vísu færi 12
danskar milur á klukkustund. Að
hugsa sér að vera M/2 sólarhring á
leiðinni þvert yfir álfuskömmina!
Betur má ef duga skal. Og frá einni
íslendingabygðinni til annarar yar
maður þetta hálfan til heilan dag og
jafnvel tvo sólarht inga! Mér þótti
langt á milli bæja þegar eg fór um
Jökuldal fyrir nokkrum árum. Bæj-
arleiðirnar eru þar svo langar, að
mér fanst vel afsakanlegt að þiggja
kaffi á hverjum bæ. Reið eg þá á
lélegri truntu og óskaði mér oft
meiri gæðing. En Sipíar þotti mer
lélegri, og hefði orðið í standandi
vandræðum með að drcpa tímann
(eins og þeir segja í Ameríku) ihefði
eg ekki fengið mér blund við og við.
Eg vildi óska að við hér á landi gæt.
um hlaupið yfir þetta luralega og
silalega farartæki, sem heitir járn.
brautarlest, og fengið annað hug-
næmara. En satt er það, að vistlegra
er í Pullmans vögnunum en í lokuðu
drosjunni hans%Þorvaldar eða Húsa-
víkurbílnum, og eg vildi gjarna hafa
Pullman til að flytja mig í læknis.
ferðum út í Öxnadal. En nú var eg
að flýta mér eftir óravegunum, sem
aðskilur landana okkar vesturfrá, og
mér ógnaði sú vík sem þar er milli
vina.
í Pullmansvögnunum eru sætin eins
og sófar í ríkismannáhúsum, og borð
til að lesa við, sumir spila eða tefla. |
En á kvöldin er sætunum breytt i |
rúm og tjaldað fyrir, svo úr því verð
ur þokkaleg lokrekkja. Við Gunnar
sváfum vanalega í efri lokrekkjunni.
Þar er aðeins sá ljóður á, að lágt
er til loftsins og pláss fremur litið á
iSLENZKA BAKARÍIÐ
selur bestac vörur fyrir lægsta
verð.
Pantanir afgreiddar fljótt og
vel.
— Fjölbreyttast úrval —
— Hrein viðskifti. —
BJARNASON BAKING CO.
Sargent & McGee
— Sími: A 5638 —
DR. A. BLÖNDAL
818 Somerset Bldg.
Talsími N 6410
Stundar sérstaklega kvensjúk-
dóma og barna-sjúkdóma. A15 hltta
kt. 10—12 f. h. og 3—5 e. h.
Helmill: 806 Victor St.—Sími A 8180
TALSIMI: A 1834
Dr. J- OLSON
Tannlæknir
Cor. Graham and Kennedy St.
216 Medical Arts Bldg.
Heimasími: B 4894
WINNIPHG, MAN.
Xpl.tmJ.
DR. J. G. SNIDAL
TANNLOiKNIR
«14 Someraet Blovk
Portagc Ave. WINNIPEv
W. J. Lindaí J. H. Linda'
B. Stefánsson
Islenzkir lögfræðingar
/ 708—709 Great West
Permanent Building
356 MAIN STR.
I alsími A4963
Þeir hafa einnig skrifstofur að
Lundar, Riverton, Gimli og Piney og
eru þar að hitta á eftirfylgjandi
tímum:
Lundar: Annanhvern miðvikudag.
Riverton: F'yrsta fimtudag í hverj-
rar mánuði.
Gimli: Fyrsta Miðvikudag hvers NOTIÐ
Dubois Limited
EINA ISLENSKA LITUNAR-
HOSIÖ 1 BÆNUM.
Sími A 3763—276 Hargrav#
Alt verk fijótt og vel að hendi
leyst. Pöntunum utan af landi
sérstakur gaumur gefinn. Eini
staðurinn i bænum sem litar og
hreinsar hattfjaðrir.
Eigendur:
A. Goodman
R. Swanson
Dubois Limited.
DR. J. STEÁNSSON
21« NBDICAL ARTS BI.D8.
Hornl Kennedy og Graham.
Stundar ringiíngu autfna-, «7»«-,
urí- ojt kverku-ajftkdðmu.
V» kitta frft kl. 11 tll 11 L k
og kl. 3 tl 5 e* k.
Talslmi A 3521.
1,-ioX; ’ River Ave. **. HM
DR. C- H. VROMAN
Tannlæknir
Tennur yfear dregnai eíia lag-
aSar án allra kvala
Talsími A 4171
505 Boyd Bldg. Winnipeg
EF t»IG VANTAR FLJÓTANN OG
GÓÐANN FLUTNING, SIMAÐU
N 9532
P. SOLVASON
659 Wellington Avo.
ARNI G. EGGERTSON
íslenzkur lögfræSingur,
hofir heinnld til þeas «8 flytja
mái bæði í Manitoba og Sask-
atchevian.
Skrifstofa: Wynyard, Sask.
V V
♦^♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦4 ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
mánaðar.
Piney:
hverjum.
“O-SO-WHITE
Þriðja föstudag í tn*nuBi Hið makalausa þvottaduft
vitS allan þvott í heimahúsura; þá fá-
it5 þér þvottinn sem þér viljið.
Kiikh hnrMmffti
a*58— Kuku blfikku
Kkkert nmld
Allar Kðbnr mntvfiruböbir aelja þaö*
"O-SO” PRODUCTS CO.
Stefán Sölvason
Teacher of Piano
Ste. 17 Eraily Apts.
Emily St. Winnipeg.
— N 7591 —
Áður Dalton Mfg. Co.
NOKiOMIS BLDG.
WINNIPEG
Arnl Anderuon B. F. Garlnn*.
GARLAND & ANDERSON
L6GFRÆÐINGAB
Phone IA-213T
mtt Rlectric Ralivrny Cb.nben
Á Árborg 1. og 3. þriðjudag k m.
J. J. SWANS0N & C0.
Talstmi A 6340.
808 Poris Building, tVinnipeg.
Eldsáby r gð arumboð smeur.
Selja og annast fasteignir, út-
vega peningalán o. s. írv.
KING GE0RGE H0TEL
Eina íslenzka hótelið í bænum.
(Á horni King og Alexander).
Th. Bjarnai
A. S. BARDAL
selnr likklstur og annast um út-
farir. Allur útbúnaSur sá bestl
Ennfremur selur hann ailsksnar
mlnnisvarha Oft legsteina—:—:
848 SHERBROOKE ST.
rhonet N B«07 WIJiMiFBÓ
Ráðsmaður
BETRI GLERAUGU GEFA
SKARPARI SJÓN
DA/NTRY’S DRUG
STORE
MeSala sérfræíingnr.
‘VörugæSi og fljót afgreiíslm”
eru einkunnarorð vor.
Horni Sargent og Lipton.
Phone: Sherb. 1 166.
FOR SERVICE
RUALfTY
° x nnd low prlce»
rneðan verið er að afklæða sig eða irghtning
klæða. En vel sváfum við á dúandi
fjaðrabotni með góðri dýnu.
Aftast á lestinni er opinn pallur
með borðum og hægindastólum. Þar
(^ramhald á 7. síðu)
SHOE
REPAIR.
328 B Hnr-
grnve St.
Phones N 0704
Augnlækmar.
204 ENDERTCN EUILDINO
Fortage ana Haigrave. — A 6645
MRS. SWAINSON
627 Sargent Avt.
hefir ávalt fyrirliggjandi úrvala-
birgðir af nýtírku kvenhöttum.
Hún er eina íslenzka konan eem
»lfka verrlun rekur í Winnlp«g.
íslendingar, ,áti8 Mrs. Swaixt-
son njóta viSskifta y8aT.