Heimskringla


Heimskringla - 25.11.1925, Qupperneq 2

Heimskringla - 25.11.1925, Qupperneq 2
2. BLAÐSÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 25. NÓVEMBER 1925.. Dánarminning. Þann 24. febrúar þessai árs, and- aSist ÞórSur Jónsson, aö heimili sínu i Riverton, Man. Han. Hann var fæddur 16, febrúar 1859 á Uppsöl- um í Hálsasveit, í Borgarfjaröar- sýslu. Foreldra.r hans voru þau hjónin Jón Einarsson og kona hans Guöríöur Þorgrímsdóttir, sem bæöi eru dáin. Til. Ameríku fluttist Þóröur, sál. áðö 1888 ásamt foreldrum og 2 systkinum, Guöjóni og Þóru, sem bæði eru dáin • Ein systir á heima í Reykjavík á Islandi; og einn hálfbróðir vestan hafs. Þóröur sál. átti heima , Winnipeg til ársins 1899. Hann giftist árið 1893, Margrétu Jóhannsdóttur Páls- sonar og konu hans Margrétar Þór- arinsdóttur, frá Kílakoti í Keldu- hverfi. Einn son eignuöust þau, sem andaðist viö fæðingu, en dreng tóku þau til fósturs á firnta ári, sem nú er fullorðinn og styrkur ekkj- unni. > Frá Winnipeg fluttu þau hjón ár- ið 1899 til Swan River-dals , sem þá var aö 'byrja, aö byggjast. Þar tóku þau heimilisréttarland og voru á því til þess árið 1906, að þau fluttu til Minitonas. Man. og áttu þar gott heimil í 14 ár. Land sitt seldu þau árið 1910, en hús sitt j Mini- tonas fyrir 5 árum; fhittu þá til Ri- verton um voriö 1920. Þóröur sál. var mesti reglumaöur og vinnu- gefinn; heilsugóður ailt fram að ár- inu 1922, að hann veiktist af inn- vortis meinsemd og þó aö um tima virtist, sem hann mundi fá heils- una aftur, þá versnaði honum rétt eftir síöastliöiö nýár og hnignaði dag frá degi úr þvi, unz kallig kom. Konu sinni var hann ástrífcur eig- inmaður, og fóstursyni góöur faðir- Hann var einn af þeim, er saknaöi Islands og og fanst því meira til um ýmislegt, sem miöur gott var í þessu landi, eöa sá meira af dimmu hliðinni, að niinstá kosti fnaman af árunum. Hann var örgeðja, en viðkvæmur i lun^l og tryggur vinur vina sinna. Sérlega barn- góöur var hann, svo aö lítil börn hændust mjög aö honum. Ná- granni góöur og hreinn í viðskiftutn. Hann var trúmaður, þánnig aö guö væri alt í öllu, eilífur kærleikur, og öllu óhætt í skjóli þess Jtærleika, og andaöist í sælli von um endurfund vina og vandamanna á landi lifenda. Hans var saknáö af vinum og frændum, konu og fóstursyni, sem í anda þakka honum fyrir góða samfylgd. . hefur veriö smiðað í, meira lagi af hendur aí. smáum íbúðarhúsum, meö fimm allmikill, þá Þó þessi útgröftur sé er hann smáræöi hjá því sem áformað er í Port Nelson, herbergjum og fallegum fr|%angi aö innan og rneð klíningi utan á, úr ! þar sem Hudsonsflóa brautin kemur sandi og lími, hvítu og gráu, hvar, til sjávar; þar er ráðgert aö grafa í er slett mulningi, ekki óþekkum) skurð frá landi hálfa þriöju mílu grófum skeljasandi, sem festist í, j á lengd, 600 feta breiðan, fyrir hér um bil 6 . mffljónir dala, en klára brautina til sjávar tjáist kosta fjór- ar miljónir dala. Þetta hvað eiga að byrjast í vor, en hvort lokið verður aö hausti, telst óvíst. Von- andi lifir Baldy þaö, að senda lax og silung, blessað heilagfiskið og sjávarafla og fljóta, til mannabygða með þessari margum- ræddu og merkílegu braut. Ef þeir drolla með þaö mörg ár enn, þá gæti eg bezt trúað, að hann fengi sér skútu og færi með hlutinn sinn sjóveg. Ef hann léti þetta í veðri vaka, þá trúi eg varla öðru en að stjórnin flýtti sér aö klára brautina og höfnina, með öllu þar þá klíningurinn harðnar- Svo Ieiðis útbúin kothýsi eru útbúin til kaups fyrir 4—5,000 dali. Aminst tilhögun tjáist vera til prýði og hiýinda. Mr. Joseph Johnson hef- ir látið smíða sjö hús, sum þessu lík, í vesturjaöri bæjarins, og ýmsir aðrir, sumir tvö og sumir þrjú, með ' annan bærilegum árangri, heyrist mér. Þeir Sigurgrímur og Ra.fnkeíl hafa haft þann sið, að smíða hús á hverjum vetri, þá lítið var um kaupavinnu, og selt jafnharðan og lokið var, eða áöur og hepnast vel, að sögn. Stærsta verkið sem unnið var þetta ár hér nærlendis var sláturhús í St. Boniface; þeirri smíð stjórnaði hr. Th. Borgfjörð, en byggingin var; til heyrandi; — vitum, ljóskerum, opnuö til brúkunar með stóru státi, ' baujum, að ógleymdri eyjunni undir að viðstöddum mörgum höfðingjum; J skipakviarnar, ísbrjótinn etcetera. fylkisstjórinn hélt aðal ræðuna. Við i þetta er nú stórt stökk frá Peg, þessi verk og ýms önnur, svo sem J munu sumir af Jesendunum segja, stéttálagningar 1 og þeir sem eru kunnugir landabréfum, Pistill frá Peg, Herra ritstjóri! Af því að eg hefi ánægju af því að sjá fréfctapistla ) frá ýmsum bygðum ísilenzkra, um uppskeru og árferði, horfur og heilsufar, íhug- anir um landsins gagn og nauð- synjar eða hvorugt, jafnvel æfi- minningar og erfiljóð, þá hljóp í mig löngun að gera Winnipeg á- líka skil eins-og svo margir vel- kendir rnenn hafa g?rt sinum heitna/- högum, í yðar rúmgóðu dálkum, bæði fyr og síðar. Atvinna hefir verið í rífara lagi. í sumar, sérlega meðal þeirra sem stunda byggingar. Landar hafa reist tvö íbúðarstórhýsi sér til eign- ar og einn tók að sér að reisa tfirkju, mjög vandaða, suður í Fort Rouge, (ekki langf frá Nikulási, en hvort hann sækir þangað gpiðsorð og góða, siðu, er víst óráðið). Enn fremur stfflpetia og skólaibyggingar bæjarins, bjargað- ist inargur maðurinn yfir sumarið, en aðrir leituðu ut í sveitir að vinna við uppskeru bændanna, sem verið hefir mikil og góð, eftir því sem margir ségja. Því miður gera færri það en skyldu, að ilend- ast í sveitunum yfir vetrartímann, þó kaupið sé ekki hátt, 10—20 dal- ir um mánuðinn, auk fæðis, og jafn- vel taisvert nieira fyrir ábyggilega ársvistarmenn- Flækingurinn á vinnandi fólki landshornanna á milli, sýnist vera orðinn Landsvani, með sívaxandi aðsókn til bæjanna. Ekki veit eg hvað kemur til, eg heyrði mann segja, annað hvort í gamni eða a.lvöru, þvi hann er kýminn; “Mik- il er sú bóndabeygja,” sagði hann, sem fælir fólkið úr sveitunum jafnt og þétt.” Hvað sem því líður, þá má það virðast alt annað en keppi- kefli að koma til bæjanna nú dög- um, og fylla hóp þeirra sent iðvana eru eða þreyta við þá sem hafa skerpt brjóstvitru sína mikla, eða þegið af drotni gáfur með em- bætti. Að berja hnappa á ritvél- um og fletta blöðum eða beita penna, kann að þykja álitlegt, en þeir sem það öfunda, gæta þess ekki, að slíku fylgir meira til, snúningar og við- vik sem stýrast verða af skjótu og næmu heilaviti. Erfiðismönnum sýnast þessir iðjulausir, þó ofiða séu af sí-úðrandi hjarnakviki. Búðastörf og skriffinska eru vitan- lega ekki hollari en önnur; sem á- reynsla fylgir, nema síður sé, sem meðal annars sýnir sig á því, að Winnipeg hefir fleiri lækna en allir aðrij- partar fýlkisins til samans. Þeir hafa seúnilega nóg að gera, að slást við veikindin í bæjarbúum. A bæjarspitalanum í vestúrbænum voru yfir 20 þús. sjúklingar í ár, útgjöld- in hátt upp í miljón, tekjurnar sömu- leiðis, og •fóru fram úr með nokkr- um þúsundum, sem betur fór, enda 'heÍM' aðsókn verið meiri en dæmi finnast til, siðan sú stofnun byrjaði. Svo vinsæl er hún, að flogið hefir fyrir, í spaugi víst, að þar verði eftirleiðis minna leitað eftir því, hvaða veiki bagi þá sem leggjast þangað, heldur en hinu, hvort nokk- uð gangi að þeim. Nú þegar hér er komið, finn eg að mér er svo ókunnugt um basl og brask þess staðar, að hentast mun, að slá út í aðra sálma- Samt má geta þess, að margur hafði skilding ttpp úr kosningunum, og vonast ti! að aðrar komi bráðlega. Þeir þakka þetta hinum gamla kosninga kappa og hafa hátt um “Rogers and Prosperity.” Sömuleiðis þess, að Real Estate, sem er gamall og drjúgur atvinnuvegur á þessum stöð- um, tjáist heldur að lifna. Af Hudsons Bay stóru búðar bygging hafa færri atvinnu, enn sem komið er, heldur en búizt var við. Þar hamast tvær skröltandi og hvæsandi stálrekur i leirnum og hvolfa úr sér í kerrur, en a1t um kring stendur fólk og horfir á, skiftist á um það allan daginn, þar á meðal sá Scythiski, í löngum röðum, allir með cigarettur, sumir í gæruskinns- burum, meís lambhúshettur, og dreymir sjálfsagt um þá sælu, að mega reiða jarðhögg og skóflu að leirhellunni. Furðu filjótt sæk- ist verkið samt, þó ekki séu margar en Port Nelson er í Manitoba, og þegar alt er komið í kring, nær fylki vort stórum hafnstað við sjálft haf- ið. Eins og Piræus var hafnarstað- ur Aþenu (segir einn lærður og há- gáfaður kunningi minn) eins er Selkirk nú hafnarstaður Miðgarðs þessa stóra lands, en Port Nelson verður þeirrar gloríu njótandi þeg- ar fram líða stundir, ef ekki á þess- ari öld, þá á þeirri næstu, eða næst- næstu, og sendum þá þaðan''afurð- ir sléttunnar, afla vatna og sjávar, svo og auðæfi úr óþrjótandi námum austur yfir pollinn, — ef þá ekki hin auðugu Bandaríki soga þetta i sína mörgu munna og margvísilegu þarfir. Þessu einfalda skrifi er nógu Iangt fram farið að sinni. Bið eg yður herra ritstjóri og alla góðyilj- aða lesendur vel að virða og vel að lifa, og vonast til að senda þeim línur seinna meir. K. S. Mr. Bryan í vitnastúku. —Blaðig Lögberg hefir undanfar- ið flutt þýðingu á ræðu þeirri er Mr. Bryan ætlaði sér að halda í dómsalnum Tennessee, er Scopes málið stóð yfir. Sýnir sú ræða á- gætlega hve barnalegt var viðhorf Mr. Bryans og hugmyndir um til- veruna- Eftir þann lestur er ekki ósennilegt, að ýmsum þætti gaman að lesa það sem Clarence Darrow, málfærslumanninum fræga frá Chicago, og Mr. Bryan fór á milli, þá er Mr. Darrow kom mótsöðu- manni sínum í vitnastúkuna, og sýndi áheyrendunum, sem þó voru Mr. Bryan vinveittir áður, hvílíkt barn hann var á þessum sviðum. YfirheyrsJan er þýdd ^úr hinu merka enska tímariti Review of Reviews, sem kveðst prenta hana orðrétta ’og nálega alla. Þar sem ekki er öðruvísi tiltekið, vísar Sp. (spurning) á mál Darrows, en Sv. (svar) á mál Bryans. — * * * Sp.:— Þér hafið lagt töluverða stund á að kynna yður biblíuna, Mr, Bryan? Stf:— Já, eg hefi reynt það. Sp.:— Þér hafið þá kyr* yður hana alla ítarlega? Sv.— Já, það hefi eg; eg hefi lesið hana um fim- tíu ára skeið, eða rúmlega það. En auðvitað hefi eg lagt meiri rækt við hana, eftir að eg eltist en meðan eg Var drengur. Sp.:— Staðhæfið þér, að alstaðar beri að leggja bókstaflegan skilning í biblíuna? Sv.— Eg trúi því að alt í biblíunni beri að skilja eins og það er framsett; sumstaðar eru þó j notaðar líkingar. T. d.: “Þér eruð, salt jarðar-” Eg vil ekki staðhæfa að maðurinn hafi í raun og veru I verið salt, eða að hold hans hafi verið úr salti, heldur merki saltlík- ingin það starf er miðar að frelsun Guðsbarna. Sp.:— En þegar þér nú lesið að Jónas- gleypti hvalinn — fyrirgefið þér, að hvalurinn gleypti Jónas, hvernig skiljið þér það? Sv-:— Þegar eg les að stórfiskur gleypti Jónas — það stendur ekki hvalur. Sp.:— Ekki þa(ð? Eruð þér viss'? Sv.:— Ekki man eg betur, en að ( Sp.:— Og jerðin gengur í kring- það sé stórfiskur; og eg trúi þvi; um hana? 5’v.:— Já. En eg held að eg trúi á Guð, sem getur skapað væri ekki úr vegi að þér hlífð- bæði hval og mann, og látið báða uð Drottni við aðfinningasemi hlýða boði sínu og banni. : yðar- Sp.:—Jæja, nú segið þér að stór- | Sp- ■'— Segið mér, Mr._ Bryan, fiskur gleypti Jónas, og hefði hann hafið þér nokkurntíma brotið heil- innbyrðis — hvað lengi — þrjá daga ann um það, hvernig fara myndi ef — og hafi síðan spúið honum upp jcrðin stæði kyr? Sv.:— Nei. á land. Trúið þér því, að' stór- Sp.:— Ekki það?ÓV.;— Nei, sá fiskurinn hafi verið skapað)ur til Gug sem eg trúi á myndi sjá um að gleypa Jónas? Sv.:— Eg er Þ3® Darrow. ekki viðbúinn að játa því; biblian Sp.:— Einmitt það. Hafið þér segir að þetta hafi gerst- nokkurntíma brotið heilann um það Sp.:— Þér vitið ekki hvort það hvernig eðlilega hlyti að fara ef var vanalegur fiskur sinnar tegund- jörðin startsaði aít í einu? Sv.:— ar, eða sérstaklega skapaður til þessa Nei. hlutverks? Sv.:— Þér getið Sp’:— Vitið þér ekki, að þá yrði gizkað; þið breytiþróunarmenn gizk- hún glóandi bákn úr bræddum efna- ið. | samböndum ? Sv-:— Þér getið Sp-:— En þegar við gizkum, þá borið vitni um það, þegar þér komið höfum við skyn á því að gizka rétt. í vitnastúkuna, eg skal gefa yður Sv.:— En þið gerið það sjaldan. j tækifæri. Sp.:— Þér eruð ekki viðbúinn að ; Sp.:— Trúið þér því ekki? Sv.:— skera úr því hvort þessi fiskur var E^ vildi vita álit sérfræðinga um sérstaklega skapaður til þess að Þa®- gleypa mann, eða ekki? Sv.:—! Sp- ’— Þér hafið aldrei rannsakað Biblian skýrir ekki frá því; eg er það málefni'? Sv.:— Eg held að sú ekki viðbúinn að svara þvi. | spurning hafi aldrei verið lögð fyr- Sp':— Biblían segir að Jósúa hafi "ir mig. skipað sólini að standa kyrri, til þess Sp.:— Eða aldrei um það hugsað? að lengja daginn, er það ekki, og Sv.:— Eg hefi haft öðrum störf- þér trúið því? Sv.:— Það geri um að sinna, sem mér hefir fundist eg. i meira um vert- Sp.:— Trúið þér því að á þeim Sp.:— Þér trúið því að Sögunni timum hafi sólin gengið í kringum um syndafallið beri að trúa bókstaf- jörðina eins og hún lagði sig? Sv.:—i lega? Hvenær var það flóð? Nei, eg trúi því að jörðin gangi í Sv.:— Eg vil ekkert fullyrða um kringum sólina | tímatalið. En það hefir verið á- Sp.:— Trúið þér því að mennirn- , kveðið, eins og gefið var í skyn í ir sem skráðu þetta, hafi haldið að morgun. hægt væri að lengja daginn, eða Frekari spurningar leiddu í ljós að stöðva sólina'? Sv.:— Eg veit ekki Mr. Bryan trúði þvi að flóðið hefði hvað þeir héldu. | verið hér um bil 2348 árum ■ fyrir Sp.:— Þér vitið það ekki ? Sv.:— Krists burð. Eg hygg að" þeir hafi skrásett stað- Sp.:— Þér trúið því, að alt kvikt reyndirnar án þess að láta í ljós hafi þá farist að undanskildum þeini skoðanir sínar- skepnum, er voru í örkinni ? Sv.:— Sp.:— Hafið þér hugmynd um Eg hygg að skeð geti að fiskarnir hvort — hver sem bókina ritaði, það hafi lifað. var víst Jósúa — bók Jósúa— hélt Sp.:— Að fiskunum undanskild- að sólin gengi í kringum jörðina um? Sv:— Eg geÞ ekki um það 1 eða ekki? Sv.:— Eg trúi því að sagt. hann hafi verið innblásinn. Sp.:— Þér getið ekki um það Sp.:— Viljið þér svara spurning- sagt? Sv.:— Nei, ekki annað en unni? Sv.:— Ef þér ekki grípið það, að sem stendur hefi eg engar Tram í. Eg trúi því að biblian sé sannanir fyrir því gagnstæða. innblásin, og innblásinn höfundur, er Sp.:—Eg er að spyrja yður hvort ritaði það er honum var skipað; þér trúið því'? Sv.:— Eg trúi hvert hann skildi þá hluti er hanrf því. Eg tek það gilt, sem biblian skrásetti veit eg ekki. segir um það og eg hefi ekki fengið Sp.:— Hver sem innblés þetta, nokkra ástæðu tffl þess að neita því, haldið þér a)? hann hafi trúað því efast um það eða hafna því. að sólin gengi í kringum jörðina? Sp.:— Við göngum þá að því 5‘V.:— Eg trúi því að þetta sé inn- sem vísu, 2348 ár? Sv.:— Það blásið af Guði almáttugum og verið hefi eg aldrei sagt- Það er talið getur að hann hafi talað máli, sem til þess tíma (bendir á biblíuna) en þá var auðskilið, í stað þess að tala eg fullyrði ekki að það sé hárrétt. máli sem ekki var skilið fyr en Sp.:— Þér eruð ekki sannfærður Darrow fæddist. (Hlátur og lófa- um að auðið sé að rekja 'neina sið- klapp). menningu 5000 ár aftur í tímann? Sp.:— Með öðrum orðum, það Sv.:— Nei, eg mundi ekki vilja getur skeð, að það hafi verið skýr- halda því fram, af því að eg hefi ingum undirorpið? Sv.:— Það enga fullnægjandi sönnun fyrir því. getur hafa verið sett fram þannig Sp.:— Viljið þér halda yður við að það skildist þá. það? Sv.:—Já, að því er eg bezt Sp.:— Með öðrum orðum: Það veit, en þegar vísindaménn greinir hefir verið skýringum undirorpið ? svo á, að sumir telja 24 en aðrir 306 Sv-:— Það er yðar skýring. Eg miljónir ára frá uppruna lífsins hér var að svara spurningu yðar. á jörðu, þá vffl eg láta þá koma sér Sp.:— Er það rétt Sv.:— Það betur saman, áður en þeir heimta að er svar mitt við því. 1 e£ láti af trú minni á bibliunni. Sp.:— Viljið þér svara'? Sv.:— Sp.:— Segið þér, að þér trúið Eg get bent á að Jesaja segir um ekki að nokkur siðmenning hér á Guð að hann sitji hátt yfir jarðar- jörðu eigi rætur lengra en 5000 ár kringlunni. aftur í tímann? Sv.:— Eg hefi Sp.:— Eg var ekki að tala um engin sönnunargögn séð, sem eg er Jesaja. | ánægður rtieð. Dómarinn:— Leyfið þér honum j Sp.:— Eg spurði ekki um hvað að færa dæmi til síns máls Mr. þér væruð ánægður með- Eg spurði Darrow; þér hyggið að þessi setn- j hvort þér tryðuð því ? Sv-:— Má eg ing hafi verið skýringum undirorp- svara. in? Sv.:— Já, eg hygg að hver mað- ur geti sk-ýrt þetta á sinn hátt, en eg held ekki endilega fram að sú skýring sé hin eina rétta. Eg hefi svarað spurningunni. Sp.:— Viljið þér svara mér blátt áfram ? Ef dagurinn var lengdur I Dómarinn:— Gerið þér svo vel. Vitniff:— Engin sönnun er eg hefi séð, er mér trygging þess að eg geti tekið álit þessara rnanna fram yfir það; serrí eg álít vera Guðs innblás- ið orð. Sp.;— Og þér trúið því að allar með því að stöðva annaðhvort jörð-; þjóðir, sérhvert mannfélag, allar ina eða*Sólina, þá hlýtur það að skepnur í veröldinni að fiskunum hafa verið jörðin? $v.:— Jú, eg undanskildum — býst við því; já, en þetta orðalag Vitniff:— Eg vona að þér skffljið var auðskfflið á þeim tímum, og vér ] að þetta um fiskana var að eins vitum nú að sólin stóð kyr í þetta' sagt í gamni. skifti ásamt jörðinni. * j Sp.:— Eg held að þetta standi í Sp.:— Vér vitum einnig að sólin biblíunni. Eigum við að bæta stendur ekki kyr? Sv.:— Já, hlut- j fiskunum við'? * Sv.:— Við skul- fallslega, eins og Mr. Einstein ; um gá að þessu í sameiningu. myndi segja. J Mr- Darrow:— Það er máske Sp.:— Eg er að spyrja yður betra. Þegar við erum búnir. hvort hún standi kyr? Sv.:— Þér vitið það eins vel og eg. Sp.:— Betur. Þér eruð ekki í vafa um það? /Sv.:— Nei, nei. Sp.:— Eg vil fá þetta ljóst. Þér trúið því, að flóðið hafi afmáð alla siðmenningu á jörðunni, og alt ' kvikt, sem ekki komst í örkina, að íiskunum ef til vill undanskildum? Sv.:— 1 það sinn. Sp.:— I það sinn, og þess vegna hafa allar mannlegar verur, að með- töldum öllum þjóðflokkum sem jörðina hafa bygt, og ættir sínar rekja beint til baka, og öll dýr, kom- i;5 til jarðarinnar eftir syndaflóðið? Sv.:— Já. Sp.:— Innan 4200 ára? Þekkið þér nokkurn vísindamann á jörðunni sem trúir nokkiu þvílíku? Sv.:— Eg veit ekki, en eg þekki nokkra vísindamenn sem rengja algjörílega framburð annara visindamanna um aldur mannkynsins- Sp.:— Ö, þetta er ekkert svar við spurningunni. Þekkið þér einn einasta visindamann á allri jörðunni, sem trúir nokkru þvílíku, sem þér haldið fram, um aldur mannkyns- ins ? Sv.:— Eg held ekki að eg hafi nokkurntíma spurt neinn þeirra um þetta beinlinis. Sp.:— Töluvert mikilsvert; er það ekki ? Sv.:— Ö, eg veit ekki. Sp.:— Gæti það ekki verið? Sv.:— Ef eg hefði ekkert annað að gera en að brjóta heilann um það hvað æfagamlir forfeður okkar hafa verið, eða hvað fjarlægir niðjar munu verða; en eg er hugfangnari aí kristnum samtíðarmönnum en svo, að eg gefi þeim ekki meiri gaum,. en fortíð og framtíð. Sp.:— Þér vitið að þúsundir manna, sem játa kristna trú, trúa því að jörðin sé miklu ddri og mann- kynið miklu eldra? Sv.:— Eg býst við, að svo geti verið. Sp.:— Og»þér hafið aldrei grensl- j ast eftir því, hve lengi maðurinn hef- ir lifað á jörðunni? Sv.:— Nei,- "hefir aldrei fundist það nauðsyn- legt. Eg býst ekki við að kom- ast að öllum sannleika. Eg býst' ekki við að komast að sannleikanum um kynflokkana. Sp':— Eg spurði ekki að því. Nú spyr eg yður hvort þér vitið, hvort það var nógu hugnæmt, eða áríð- andi fyrir yður að reyna að komast fyrir það hve gömul þessi menning er? Sv-:— Nei, eg hefi aldrei lagt mig eftir því. Sp.:— Vitið þér ekki að hin forna menning Kínverja, er sex til sjö- þúsund ára gömul að minsta kosti? Sv.:— Nei; en hún getur ekki ver- ið eldri en sköpun heimsins, sem átti sér stað fyrir sex þúsund árum, samkvæmt biblíunni. Sp.:— Þér vitið ekki hve gömul hún er, er það rétt? Sv.:— Eg veit það ekki; en kannske þér vitið- það? (Hilátur). Sp.:— Hafið þér nokkra hi^- mynd um aldur egyptsku menning- arinnar? tSv.:— Nei- Sp-:— Vitið þér af nokkrum ann- álum í veröldinni, öðrum en biblí- unni, sem eru henni sammála um það að fyrir hér um bil 4300 árum- siðan, hafi alt líf verið þurkað af jörðunni. Sv.:— Eg held að þeir hafi fundist. Sp.:— Vitið þér um nokkra? Sv.:— Annállar, sem skýra frá flóð- inu, en eg er ekki sérfræðingur í þelm efnum. Sp.:— Mr. Bryan, vitið þér ekkf að mörg forn trúarbrögð geta um syndaflóðið? Sv.:—sNei. Sp-:— Þér kannist við fleiri err Gyðingdóminn ? Sv.:— Eg veit ekki hvort annálar annara trúar-. bragða eiga við þetta flóð. —Eftir að hafa spurt Mr. Bryan hvað hann vissi um forn trúarbrögð, hélt Mr.%Darrow áfram: Sp.:-*- Þér vitið ekki hve gömul þaw eru, þessi önnur trúarbrögð ? 'Sv.:— Eg þarf ekki að reyna að svara rétt, en mér finst að meira sé um vert að vita skilgreining á þeim, en aldur þeirra. Sp.:— Ekki í þessu sambandi Mr- Bryan. Getið þér nokkuð gizkað á hve margir menn lifðu á jörðunni, í byrjun hins kristna tímatals? Sv-:— Nei, eg held ekki að eg' hafi nokkurntíma séð manntal frá þeim dögum. Sp.:— Vitið þér hér um bil hve margar manneskjur lifðu á jörðinni fyrir 3000 árum síðan? Sv.:— Nei. Sp.:— Hafið þér nokkurntínia reynt að grenslast eftir því'? Sz'.:— Gætuð þér ekki leitt mig í allan sann- leika, fyrst þér eruð að draga fá- fræði mína fram i dagsljósið. Sp.:— Getið þér sagt mér um mannfjölda við Krists fæðingu? Þér vitið, að hægt er að sýna sumum mönnum staðreyndir, svo að þeir

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.