Heimskringla


Heimskringla - 04.01.1928, Qupperneq 2

Heimskringla - 04.01.1928, Qupperneq 2
2. BLAÐSÍÐA HB IMSKRI N G LA WINNIPEG 4. JANÚAR 1928 Or bók eftir franskan frá 18. öld. Frh. Guðstrú mannanna byggist ein- göngu á staðhæfingum annara, sem ekkert vita meira í þeim sökum en hinir, sem þeir eru að uppfræða. Barnfóstran er- vor fyrsti guðfræð- ingur, og hún t.alar eins viö börnin um iguð, eins og um huldufólk og hrímsþursa; og hún leggtvr saman lófa óvitans eins og tvo illeppa og skip ar þeim aö biöja. Hefir barnfóstran skýrari skoðanir um guSdóminn en börnin, sem hún skipar aS biSja? * * * TrúaúbrögSin ganga í erfSir, eins og lönd og lausir aurar — frá for- eldrunum til niSja þeirra. Fáir mundu hafa nokkurn guS, hefSu þeir ekki eignast hann frá öSrum. Hver einn tekur við þeim guSi frá for- eldrum sínum, sem þeim hlotnaSist í erfSir frá forfeSrunum á sama hátt. UppfræSsla mannsins ræSur aS rnestu leyti skoSunum hans, á þvi skeiði æfinnar, sem dómgreindin ligig ur enn i læöingi. Vér trúum aS oss sé ýmislegt það meSfætt, sem bariS hefir veriS inn i oss frá blautu barns beini, hvort sem þaS er satt eSa lygi, og margar vorar örgustu ihvtggjuvill- ur eiga rót sina aS .rekja til þessara hleypidóma. Þessir hleypidómar styrkja oss svo í trúnni á þaS, sem oss er kennt. Vér álitum þá, sem uppfræða oss. snjalJari sjálfum oss, og göngum út frá Iþví, aS (þeir séu meS sjálfum sér fullvissir um sannleiksgildi kenninga sinna. Vér iberum fu!!t traust til þeirra; og oss getur ekki hug- kvæmst, að þeir sem báru önn fyrir oss nteðan vér vorum ósjálfbjarga, fái sig til þess aS draga oss á tálar. Þetta eru drögin, sem li'ggja aS fýsi okkar til þess að iganga inn t þær ó teljandi villur, sem byggjast e-kki á neinu öSru en staöhæfingum þeirra, sem uppfræða ,oss. Jafnvel bann það sem þeir leggja við, aö vér brjótum heilann um trúarefnin, dregur ekki úr trausti því, sem vér berum til yfirburða þeirra og vizku; miklu fremur eykur það virðingu vora fytf- ir óskeikulleik þeirra. * * * Kennimenn mannkynsins fara vit- anlega til verks i því, aS kenna böm- unum helztu atriSi trúarhragðanna, meðan dónigreindin er svo óþroskuð, aS barnið þekkir ekki sannJleikann frá lyginni, varla hægri hönd frá hinni vinstri. Enda mun reynast jafn-erfitt, að sannfæra fertugan mann um hinar öfgafullu staðhæf- ingar viövíkjandi guðdóminum, eins og aS útrýma þeim úr huga hins, sem drakk þær í sig með móSur- mjóikinni. Frh. ----------X--------- Stórskáld vorra tíma. Knut Hamsun — Maxim Gorki. Ritstjóri VarSar fékk ekki alls fyrir löngu bréf frá gáfttSum lækni úti á landi, sem tjáði honum að fjór- ir ihreppar í héraSi 'hans ætluðu að koma sér upp safni af erlendum bók- um i sameiningu, og baS hann um ráð og tillögur viðvikjandi bókakaup- unum. Læknirinn minntist meSal annars á þaö bréfi siínu, hve menn út ttm land stæöu illa að vígi um þekk- ingu á bóknienntúm samtíöar sinn- ar út um heim, þar eS varla gæti heit ið aS þeirra væri nokkru sinni get- iS í blööurn vorum. Hann avaðst t. d. ekkert hafa lesið á íslenzku um Anatole France fyr en almanak ÞjóS vinafélagsins flutti grein um hann eftir lát hans (1924). VörSur mún nú í næstu blööum sýna lesendum sínum framan í nokk- ur af stórskáldum vorra tíma og drepa á æfi þeirra og lífsverk. Rúmsins vegna verður því miSur ekki ihaagt aö lýsa þeim nema mjög lauslega, en þó er þaS von vor, aS nöfn þeirra og íhelztu rit veröi minnisstæSari en áS- ur þeim lesendum, sem hug hafa á aS kynnast merkustu bókmenntum samtiðar sinnar. # * * I dag segjum vér af Knut Ham- sun og Maxim Gorki, tveim fræg- ustu skáldum vtorra tima, þeirra er vaixnir eru upp úr öreigastéttinni. Hvorugur hefir notiS neinnar skóla- fræðslu aS ráði, báSir unniS fyrir sér frá barnsaldri. BáSir eru víSlesnir menn og hámenntaðir snillingar, jafn- vigir hvort lífsskoöun þeirra talar beint í ritgerðarformi eða óbeint í skáldskap. Engir þeirra evrópiisku rithöfunda, sem notiS hafa ágætrar skólamenntunar, eru þeim fremri aS djarfri, fágaöri, gagnmentaðri rit- list. Nútíöin á enga glæsilegri ful!- trúa þeirrar sjálfsmenntunar, sem fær er gáfuöum al|þýSumönnum, er kunna aS færa sér í nyt bókakost vorra tíma. Rússinn Gorki varS jafnaSarmaður en Hamsun ekki. Ef Hamsun ekki ihatast viS jafnaðarstefnuna, þá hefir hann aS minnsta kosti megnan ímu- gust á fortölum og bardagaaðferS- um jafnaðarmanna, álhrifum þeirra á verkalýöinn. Hann trúir á gildi vinn- unnar, þá fullnæging og þann þroska, sem hún veitir einstakliugnum, og sakar jafnaöarmenn um aS ræna verkalýSinn vinnugleöinni. Hamsun (f. 4. ágúst 1859) var um fermingu skósmiSur í Norður-Noregi síöar daglaunamaöur viS útskipun o. fl.. Innan tvítugs hröklaðist hann til Ameriku, var sjómaöur þar, jar'ða bótamaöur, sporvagnsökumaSur í Ohi.. cago, skrifstofumaöur o. s. frv. Frá barnæsku las hann og skrtfaði i tóm- stundum sínum og var staðráðinn i aS verða stórskáld — eins og Björn- son, sem hann elskaði og tigna'öi. — 24 ára kom 'hann aftur til Noregs og reyndi aS hafa ofan af fyrir sér meS blaSaskrifum. 'Þa'S gekk örSug- lega — hann hefir lýst þeiin reynslu- tíma í “Sult”, fyrsta skáldverki sínu. Hann hvarf aftur til Ameriku, hélt fyririestra í NorSmannajbyggöúnum um norskar bókmenntir — og þótti skemtilegur og einkennilegur. Nokkr- um árum siSar hvarf hann aftur heims og gaf nú út bók um “Det moderne Amerikas Aandsliv” (1889). •((“Núti'öarlíf andlegt i Ameríku”). Brandes skrifaði loflega um bókina; hún vakti atíhygli, þótti fyndin, and- rík, full af skarplegum og skemtileg um atíhugunum og lýsimgumi '&vn kom “Sult”(1890), “Mysterier”(1892) —og Hamsun varS á fám árum kunn- ur um öll NorSurlönd. SiSan hefir hann aS jafnaði gefiS út bók á ári hverju. Grunntónninn í skáldverkum Ham- suns er kynlegt samibland af djúpu, karlmannlegu þunglyndi, skarpskygnri vitund um auSvirSiIeik mannanna og tilgangsleysi Iifsins og sterkum, sæl- um fögnuði yfir tilverunni. Hann er fæddur með áfengi heitrar, ímynd- unarríkrar skáldgáfu í ‘blóSinu, bor- inn til þess að elska og tilbiSja kon- una, náttúruna, allan hinn vilta og dularfulla leik lifsins. I “Sult” reik. ar söguhetjan um göturnar og svelt- ur dag eftir dag, í óbugandi ást á tii- verunni, þrunginn óskiiljanlegri gleSí og unaSslegum þrám, hvenær sem huriigurþjáningunum linnir. I “Mys- terier” gengur söguhetjan meS eitur- glas i vasanum og frestar því meS- an sumariS líSur að stytta sér aldur. Hugur hans er fullur af draumum og hugmyndum, karlmannlega viS- kvæmri ást til kvenna, heitri lotningu fyrir náttúrunni, ungri gleSi yfir krafti sjálfs sín, — en í djúpi sálar sinnar þjáist hann af ólæknandi hug- sýki, dularfullu banvænu þunglyndi. Eftir þvi sem aildurinn færðist yfir Hamsun, kólnaði gleSi hans yfir I’íf- inu, funinn í tilfinning hans — og lífsskoöun hans varS beiskari. I hin- um miklu ritverkum hans frá síðari árum ber mest á allskonar litilmót- legu fólki, sem hann skemtir sér við að lýsa meS góölátlegri fvrirlitningu -Þó stingur “Markens Gröde” í stúf vift aðrar af l>ókum hans frá efri ár- um. Þetta volduga verk um land- nemann Isak er lofsöngur um lífsþrá og vinnugleði ihins frumræna manns, sem gerir órækt aS sáSIendi, starfar i sveita síns andlitis, ósýktur af heila- brotum nútíSarmannsins urn tilgang og tilveru, stofnar bú, getur börn og lætur hverjum degi nægja sína þján- iugu. Fyrir þetta verk fékk Hamsun NobelsverSIaun 1920. Af skáldverkum Hamsuns frá yn.gri árum, eru frægust “Sult”, “Mys terier”, “Pan” og “Victoria” (feg- ursta ástasaga sem norrænt s'káld hefir samiS). Af seinni verkum hans þýkja tilkomumest: “Börn af tiden” “Segelfoss by”, “Markens Gröde” og “Landstrykere” (sem út kom í haust. (Þess skal geta fyrir vestur-ís- lenzika lesendur, aS allar þessar bæk- ur eru til í enskri þýSingu nema sú síSasta (Landstrykere = Vagabonds). Heita þær í þýSingunni: “Hunger”, “Mysteries”; “Pan”; “Victoria”; “Ghildren of the Age”; “Segelfoss Town”, og “Growth of tíhe Soil” — , Ritstj. Hkr. * ¥ * Maxim Gorki (f. 1869) missti snemnia foreldra sína, flæktist á png- lingsárunum víSa um Rússland og JagSi mar.gt fyrir sig. Hann las frá barnæsku aiHt sem ,hann náSi í, brann af löngun til þess aS menntast meS- an hann flakkaSi yfir steppur Rúss- lands í félagsskap allskonar berfætl- inga og æfintýramanna, drykkjusvola þjófa og betlara. LiSIega tvítuguv ritaSi hann fyrstu smásöigur sínar. Þær vöktu athygli og á skömmum tíma var rithöfundarframtíS hans borgiS. Tímarit buðu hátt verS fyr- ir smásögur hans. Hann giftist á- gætri konu, sem leiðrétti stafsetning- una á sögum hans og var stoS hans og stytta í hinu nýja lifi hans. Hann jós af brunni minninga sinna og lífs- reynslu og gerðist skáld hins mikla múgs flækinga og vandræðamanna, sein dró fram ljfiS í borgum og byggðum Rússlands, meö stuldi og betli og heiðarlegri vinnu öðru hverju þegar i harðbakkan sló. Þessi her- skari var landnám 'hans í rússneskum bókmenntum, — hann lýsti fögrum misþyrmdum kvensálum í pútnahús- um og á torgum úti, konunglega frjálshuga og gáfuSum ^andshorna- flæikingum, reynslu þeirra og heim- speki, allskonar ormétnu og Iáglyndu hyski, sem hungrar í kjötbita til a'S seSja sig á og dýrslegar nautnir til þess aS svala sinu heita og vilta blóði. Margar af þessum sögum eru perlur, mannlýsingar skarpar og frumlegar, náttúrulýsimgarnar þrungn ar af ungri gleöi næmlyndrar sálar. 1898 gaf Gork' sögur sínar fyrst út í allstóru safni og seldust af þeim yf- ir 100 þús. eirffök. 1905 gerðist hann ritstjóri aS jafn- aöarmannablaöi i St. Pétursborg og var skömmu síöar rekinn úr landi fyrir þátttöku i byltingartilraunum. Hann dvaldi nú ytra fram undir ára- tug, lengst af á^Itaiiu. A þeim árum samdi hann höfuSverk sitt, æfisogu sjálfs sín fram til þess tíma er hann geröist rithöfundur. VerkiS er í fjór um bindum. Hann talar þar lítið um sjálfan sig, en lýsir öllu sem hann man um það fólk, sem hann ólst upp með og félaigsskip sinn fram yfir tvi. tugt. Stundum lætur hann sér þó nægja aS visa til einstakra af smá- sögum sinum, sem eru sannar i höfuð atriðum. Verk þetta er eflaitst bin skilrikasta og auSugasta heimild sem til er í bókmenntum um lif undir- stéttanna í Rússlandi fyrir bylting- una. Lesandinn fylgir Gorki bæ frá bæ, ihús úr húsi, götu úr götu, frá manni til manns — hvílikt úthaf mannlegrar eymdar og illsku, fáfræSi og hjátrúar! I heild sinni er verkið ein hin stórfenglegasta og hroðaleg- asta lífsmynd, sem til er i bókniennt- um heimsins. Hér er ekki rúm ti! þess að segja ítarlega frá henni, en þaS veröur bráðlega gert i einu tima- riti voru. Þegar Bolshevikar tóku viS völd- um á Rússlandi, geröist Gorki fylgis- maöur þeirra. Lenin var gamail vin- ur hans. ÞaS er sagt aö Gorki veröi aldrei fuliliþakkaö, hvernig hann neytti áhrifa sinna til þess aö halda hlifi- skildi yfir vísindum og listum meSan syndaflóS byltingarinnar svaill í jöt- unmóði urh allt Rússland. Seinna gerðist hann fráhverfur Bolshevik- um vegna hryðjuverka þeirra og fór úr landi 1921. Þegar ritstjóri VarS- ar kynntist honum í Þýzkalandi 1923, kvaðst ihann aldrei framar ætla aS skifta sér af stjórnmálum. Hann hafði iþá verið heilsuveill um hríö °g meöal annars þjáöst af skyrbjúg þe:gar hungrið svarf harðast að Rúss- um. En nú var hann við góSa heilsu og skrifaöi hálfan daginn, á morgnana og kvöldin. “Eg æbla að helga íJkáldskapnum alla krafta mina, þaS sem eftir er æfinnar, — skrifa, skrifa, hvað sem á gengur; ekkert skaf framar fá tafiö mig, hvorki jaröskjálftar eöa byltingar.........” sagSi Gorki. A dönsku og öörum NorSurlanda- máilum, eru fjölmörg söfn af smá- sögum Gorkis og æfisaga hans, sú er áSur getur. Hin fjögur bindi henn- ar heita á dönsku: Min Barndom, Blandt Fremmede, Vandreaar og Læreaar. (VörSur.) (Bækur þessar munu vera til í enskri þýSingu, þótt eg muni ekki nafniö á þýðinigunni sem stendur. En ef einhverjir Islendingar kynnu aS vilja forvitnast frekar um þetta verk geta þeir snúiS sér til Hkr., er þá' mun veita nánari upplýsingar. — Ritstj. Hkr. er til framfara á þessari jörö, hvaS- an sem .upptökin aS þvi eru komin, og láta málefnin sjálf ráða afstöSu vorri, en ekki þann þokka eða ó- þokka, sem vér kunnum aS leggja á þá, er þeim halda fram. Það liggur líka í augum uppi, aS vér getum veriö jafnaöarmönnum inn beiS því eftir fyrirmælum frá stjórnjnni, og þau fyrirmæli voru lengi á leiöinni, því aS kenningin. sem stjórnin fór eftir, var sú, aö allt ætti aS láta afskiftalaust. “AfleiSinigán varS sú um langan tíma, aS þjóSin þjáSist þunglega af einstaklings-rekstrinum. Meðal ann- mjög ósammála í ýmsum efnum og á I afs er frá þessu aS greina: Þjóðnýting á Englandi á ófriðarárunum- Allmikið hefir verið talaS um þjóönýtingu síSustu árin hér á landi, bæöi manna á milli og i blööunum. Ekki hefir mér samt fundist að sama skapi jafnmikiö aS græSa á umræ'ð unum í blöSunum eins og oft hefir verið á máliö minnst. Andstæöing- ar þjóSnýtingarinnar eru vanir aS tala um hana sem þjóöarvoða, sem mundi ,lama alia framtakssemi ,og dugnaö í þjóðinni. Formælendur hennar hafa aSallega látið viö þaS sitja, aö fara hörSum orSum um þá, sem 'ekki hafa fengiS sannfæring fyrir þessari hugsjón, og borið þeim á brýn auSvaldsást og kúgunar- hyggju. Slíkar umræSur geta ekki haft sannfærandi áhrif á hugsandi og sjálfstæða menn. AuðvitaS höfum vér sjálfir haft svo mikla reynslu af þjóSnýting, að öllum ætti aS liggja þaS i augum uppi aS hún er ekki Öll fásinna. Eg skil það sama viS “þjóönýting” eins og Engiendingar skilja við “nationali- zation”. Hvert þaö fyrirtæki er þjóðnýtt, sem rekiö er, aS einhverju leyti, undir yfirráSum alþýöuvalds (ríkis, bæjar eða sveitar) meS því augnamiöi aö almenningtir hafi gagn af því, en ekki til ágóSa fyrir ein- staka menn. Vér höfum hér á landi komiö þjóSnýting á í ýmsurn efnunt; svo er, til dæmis aS taka, um póstmál, síma, vegi vita, hafnir,gas framleiödlu, skipagöngur aS <k’Uitlu leyti, fræSslustofnanir, spítala, kirkj- una o. s. frv. Þessi þjóðnýting getur veriö meS mjög mörgunt hætti og ntér er kunnugt um það, aS þeir Englendingar, sem halda þjóSnýting- unni frarn, vara viö þvi aS binda þá hugmynd viS eitthvert ákveðiS fyrri- komulag. Sem sýnishorn skal eg setja hér i þýðingu nokkurar línur úr þeirri bók, sem sérstaklega verðúr gerS að unitalsefni i þessari grein : A vorum dögum og með vorri kyn- slóS eru atvinnugreinirnar misjafn- lega langt komnar, og fyrir þvi þarf aS skipuleggja þær meS mismunandi hætti. Svo er og þess að gæta, aS atvinnugrein,irnar eru mism'unanidi eðlis, og þaS, sem hollt er einni at- vinnugrein, er ekki aS sjálfsögðu hentugt annari. Meira aS segja, ef vér gerum einhverja atvinnugrein að almenningseign, þá er venjulega til fleiri en ein leiS til þess aS breyt- sngin verSi heiilavænleg. Svq aö vér tökum hiö alkunna dæmi um járnbrautirnar, þá hefir þjóðnýting- in á járnbrautunum í jDanmör.k, Prússlandi, SvíþjóS, ítalíu, Astralíu, Canada, tekiS á sig margar töluver' mismunandi myndir, en hefir samt sem áöur gengiö vel. Eins er um stofnanir bæja og sveita, þar sem jafnaSarmennsku-hugmyndir :hafa komist i framkvæmd. Þær ráða nú (1920) yfir þúsundum miljóna punda virði víðs vegar um heiminn; en aS- ferðirnar hafa veriö mjög margvís- legar í framkvæmdinni.” Vel get eg hugsaö mér, aö úlfúS sú, sem vitanlega situr í mörgum gegn jafiiaöarmönnum, aftri ein- hverjum frá því aS afla sér fræðslu um þjóðnýtingar-hugsjónina. En vitanlega væri slikt þröngsýni og fá- sinna. Bismarck var enginn vinur jafnaðarmanna. En hann skirröist ekki viö aö koma sumum hugmynd- um þeirra í framkvæmd, ef honum virtist hann geta notaö þær. Vér eig- um aS sjálfsögðu aö leggja stund á aö fræSast um sem flest, sem reynt ýmsum tímum, þó aö vér kunntun aS a komast aS þeirri ályktun, aS þjó'ð- nýting ntuni vera hentug á fleiri sviö um en þeim, sem vér höfum þegar. reynt hana á. Eg skal til skilnings- auka benda á eitt dæmi frá allra-sí'ð- ustu dögunum. Hugimyndin um bræöiralag þjó'Ö- anna viröist hafa leitt íslenzka jafn- aðarmenn — minnsta 'kosti suma þeirra — svo langt, að þeir vilja, að aðrar þjóðir hafi jafn-greiðan a'ð- gang aö auSlindunt Islands eins og Islendingar sjálfir. Hve fögur sem þessi hugsjón kann aö vera, þá er ekki undarlegt, a'S þeir séu nokkuö margiir, sem ekki getist aS henni. Fráleitt eru þeir fáir, setn finnst, að Island eigi ávalt aö vera fyrir Is- Iendinga, — og aS Islendingum veiti ekkert af því. Eg get hugsaö mér aöra, sem ekki renni huganum frant i tímann um aldaraöir, en finnist nóg ur tími til a'ð fara aö tala uni aS Islendingar framkvæmi þessa hug- sjón, þegar aSrar meiri þjó'ðir séu farnir aS koma henni i framkvæmd, og Islendingar þá farnir aö njóta aö ööru leyti einhverra af þeim gæö- um, sem slík bræSrajþelsöld hafi að bjóða. En öllum ætti aö vera ljóst, að slíkar jafnaSarmennsku-kenning- ar eru gersamlega óskyldar þjóðnýt- ingar-hugsjóninni og koma henni ekkert viS. Og svo er um margar aSrar kenningar jafnaðarmanna. En hvaö sem þessu líSur, þá er þaS óneitanlega skynsamra manna háttur, aö afla sér fræöslu unt þau stórmál, sem um er deilt. Þjóönýt- ingjn er oröin aS svo miklu máli í heiminum, aö fyllsta ástæða er til þéss aö kynna sér hana. Og í þeim kynnum hlýtur vitneskjan um þaö, hvernig hún hafi rcynst, verða einn af sterkmstu þáttunum. Eg hefi unclanfarna daga verið að lesa bók eftir mjög merkan mann um þaS, hvernig þjóönv'tingin reyndist Englendinigum í síðasta ófriði, og mér kemur til hugar aö segja les- endum EimreiSarinnar ofurlitiS frá henni. Höf. er brezkur aðalsmaS- ur, Sir Leo Chiozza Money. Hann hefir ihaft marglháttuö afskifti af brezkum stjórnmálum, en einkum af þeim efnum, sem þessi bók hans fjallar um, því aS ihann var í ýms- um þeim stjórnarnefndum, seni stóSu fyrir þjóðnýtingunni, um tíma sér- stakur aðstoSarmaSur (“Parliament- ary Private Secretary”) Lloyd Geor- ge og síðar “Parliamentary Secre tary” ráðherrans, sem settur var yfi; skipagöngurnar. Bókin heitir “Sig- ur þjóðnýtingarinnar” (The Triumph of Nationalization), svo aS titillinn ber þaö meS sér, hverja skoðun höf. 'hefir á málinu. Hún er 276 blað síöur í stóru broti, svo aö þaö ligg- ur í augum uppi, aS eg get minnst sagt af þvi, sem í henni stendur. En eg get að minnsta kosti vakið at hygli á henni, þeirra er kynnu aS vilja kynna sér betur þetta merkilega mál. Eg get ekki gert lesendum Eim- reiSarinnar grein fyrir öllum þeim ástæöum, sem aö því lágu, eftir frá- sögn höfundarins, að Bretar neydd- ust til þess aö gera gagnger'Sa hrevt- ingu á þjóðarskipulagi sínu á ófriö- artímunum, koma upp a'S mjög miklu leyti jafnaSarmennsku-jfyrirkomu- lagi. Gamla skipulagi'S, sem grund vallað var á hugsjóninni um “frjálsa samkeppni”, reyndist blátt áfram ó- nothæft. Eg ætla aö tilfæra aSeins eitt sýnishorn úr ibókinni: “Þegar ófriöurinn hófst, voru kaupmenn landsins aS reka sín venjulegu viðskifti — flytja inn vör- ur, flytja þær út og skifta þeitn á innanlands markaðinn. Ekki var nein skynsemi í því aS búast viS þvá, aö hver þessara kaupmanna myndi taf- arlaust fara aS halda rannsókn yfir sjálfum sér, til þess aö ihuga, hvort viöskifti hans væru eða væru ekki nauðsynleg landinu á ófriöartímum, og hvort hann ætti að halda þeim á- ÞjóSin flutti inn mikiö af vörum, sem húrn þurfti ekki, vörur, er tóku upp rúm í skipum, sem heföi átt aö nota til nauSsynja. b. ÞjóSin lagöist undir höfuS aö flytja inn mikiS af vörum, sem hún hafði tilfinnanlega þörf á. c. Jafnvel eftir aS nauösynjavörur höfðu verið fluttar inn í landiö,- voru þær fluttar út afttir, til gróöa fyrir einstaka menn og til þess aö minnka vörubirgSirnar í landinu. d. Brezkir menn sendu, stundum ó- afvitandi, stundum af óvarkárni, og einstöku sinnum viljandi, óvina löndunum brezkar innfluttar vör- ur, sem vér höfSum sjálfir þörf á.” Bretar fundu sig þá óumflýjanlegá til neydda aö gera stórfelldar breyt- ingar á skipulagi sínu, eins og áSur er sagt. E<g ætla nú a'ð drepa á helztu brej'tingarnar, og skýra frá þvi, hvernig höf telur, aS þær hafi lánast. Hann skýrir fyrst frá þjóönýting hergagnanna. Stjórnardeild var stofn uð meS lögum 8. júní 1915 til þess aS koma skipulagi á hergagnabirgS- irnar (Ministry of Munition), svo aS fram undir ár var þá liðið frá því að ófriðurinn hófst. Höf. telur það ó- metanlegt tjón, hve lengi það drógst, meðal annars fyrir' þá sök, að sægur af sérstaklega hæfum mönnum, sem þessi stjórnardeild þurfti á aS halda, höföu gerst sjálfboðaliSar í ófriön- um, en rnikill mannfjöldi var eftir í landinu, er fékkst við framleiöslti þeirra hluta, sem voru gersamlega gagnslausir. Hergagnadeildin áttí við mikla og óvenjulega öröugleika aS etja. Samt tókst henni. segir höf., að sýna þjóðinni, aS hún gat framleitt meira, þrátt fyrir örðug- leikana, en skipulagslaus framtaks- semi gat af hendi innt meö miklu meira valdi. Eg verS aS fara fljótt yfir sögu og aðeins stikla á nokkurum þeirra atriöa, sem höf. skýrir frá. Stjórnin stofnaði verksmiSjur fvrir sprengi- kúlur. I þessum verksmiðjum jókst framleiösluhraöinn, frá því sem hann hafði áöur veriS, alveg gífurlega. Þær bingSir, sem áöur höfSu þurft heilt ár til þess aS verða til, voru nú framleiddar á þrein vikum, þær sem lengstan tíma tóku, en á fjórum dög- um, þær sem greiðast reyndist aö búa til. Stjórnin tók að sér allt vald yfir málmvörum. Henni tókst aS færa ver'ðið ni'ður stórkostlega. I»og- ar í desember 1915 tilkynnti Lloyd George, aS sparnaöurinn hefSi þá numiö 15 til 20 miljónum punda, auk þess hvaS framleið^lan var ,örugg. Og i ágúst 1916 taldist hergagnaráS- 'herranum svo til, a'ð sparna'ðurinn á fáeinum málmtegundum, sem hann taldi upp, hefði þá numi'ð 41 mi-ljón puncla. I júniílok 1917 lét einn her- gagnaráSherrann þess getiS, aö flokk ur af sprengikúluverksmiSjum, sem kostað hefðu 1 miljón og 5 hundruö þúsund pund, hefðu framleitt 'vörur fyrir 3 miljónir og 500 þúsundir, sent mundti ihafa kostaS 7 miljónir punda ef stjórnin hef'ði ekki sjálf rekiö verksmiSjurnar. Höf. styöur staðhæfingar sínar um þa'S tvennt: hve mikla framleiSsht stjórnin hafi fengiS meS rekstri sin- um og hve mikill sparnaðurinn hafi orðið, með því, er viröist vera óræk sönnunargögn — þar á meðal meö vitnisiburðum ráðiherranna sjálfra. sem (þeir létu uppi, þegar verið var aS afnenia þjóönýtinguna og hverfa aft- ur að einstaklingsrekstrinum. Stjórn- in naut aöstoðar ágætra kattpsýslu- manna. Um rannsóknarstarf þaS, sem far- iö hafi fram undir þessari stjórnar- forystu, segir höf., aS aldrei verði nógu mi'klu lofsorSi á það lokiS. Stundum sé sagt, að ríkisvaldiS geti aldrei átt frumkvæði aö neinu, og aS þaö sé eingöngu framtakssemi ein- staklinganna, sem igeti endunbætt iSn- aSargreinirnar og veitt þeim þroska. MeS þessu starfi hergagnaráöuneyt- isins, er unnið hafi veriS í þeim fram eða hætta þeim. Kaupmaður- örSugleikum, sem aldrei komi fyrir

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.