Heimskringla - 08.08.1928, Blaðsíða 4

Heimskringla - 08.08.1928, Blaðsíða 4
4. BLAÐStÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG 8. ÁGÚST 1928. » _______'JLÍ______ - ffritnakrhvgla: (Stofnun 1KH®> Kemor ot fl kvfrjnm ml»Ttkndfgl EIGTCNDUR: VIKING PRESS, LTD. 853 »K 855 SARfiBKT AVE , WINNIPEO TALSIMIí 80 537 V«r5 blaflslna er »3.00 Argangurlnn borg- tet fyrtrfram. Allar borganir aendlet THE VIKING PREftvS LTD. 81GFÚ8 HALLDÓRS frá Höfnum Bltstjórl. UtanáakrlH tll bln5alnai THK VIKIIVG PltliSS, Lia., Bol 3105 L'tnnáakrirt tll rltntjörann t EDITOR HEItlSKRlNGLA, Bol 8105 WIIVIVIPEG, MAN. “Hetmskrlngla Is publlsbed by The Vlklng Presa I.td. and prínted by CITY PBHVTINiG á PUBLISHINO CO. 853-855 Saraent Aee.. Wlnnlpeg, Maa. Telephone: .86 58 7 WINNIPEG MANITOBA, 1. ÁGÚST 1928 Islendingadagar. Fyrsta vikan af þessum mánuði gekk í garð í þjóðemismerki, eins og vant er, og merki má sjá til í blöðunum. Verður því margt að bíða^ næstu blaða, af því er Hkr. hefir borist, og sem ella hefði í þessu blaði komið, þar á meðal framhald af bókaumgetningunni. Hkr. birtir ræðu Marínó hersis Hann essonar, eins og hún var frumsamin. Mr. Hannesson hafði aðeins uppkast að ís- lenzku þýðingunni, er verður birt, ef lesendur óska. en vér vildum leggja það til við foreldra er eiga stálpuð eða upp- komin börn, er eigi lesa íslenzku, að þeir leiði athygli þeirra að þðssari á- gætu ræðu. Kynni einhver að finna að enskunni, þá vísum vér til orða Gunn- ars Björnssonar ritstjóra frá Minneota, er hann hafði í afbragðserindi á enskri tungu, fyrir minni íslands hér á þjóð- hátíðinni: að hann vildi ná í unga fólkið, því meira riði á að geta vakið og hrifið eitt ungmenni til áhuga fyrir öllu ís- lenzku, enn að koma við hjartað í 20 eldri mönnum, sem aldrei eru né verða annað en íslendingar. Minni Vestur-íslendinga Ræða: 2. ÁgiUt 1928, flutt af séra HanS B. Thorgrítnsen. HeiöruSu landar, karlar og konur! MeS þakklæti fyrir þann heiöur, sem mér hefir veriö gerður í því, að biöja mig um aö mæla fyrir minni Vestur-Islendinga í dag, á þessari hátíð, er ég hér kominn. Þaö er tvennt sem gerir þetta mjög ánægju- legt fyrir mig. Mér þykir eðlilega vænt um mitt fólk, og þaö er mér ætíö mikil skemtun og mikill unaður, að vera á mótum, þar sem Is- lendingar eru samankomnir. En hin ástæöan er þessi: að nefndin skyldi fara fram á þaö viö mig, aö koma og flytja ræöu viö þetta tæki- færi, er vottur um þaö, aö hún og mínir kæru landar hafa enn það traust til mín, að ég, þótt ég hafi verið svo lítið með þeim, — sé ekki búinn aö gleyma þeim, og því bezta og göfug- asta, sem menn eiga ti! hér af jarðneskum hnossum sem sé föðurlandsástin, og því sem fósturjörðin hefir gefiö og gefur. Meö öðrum orðum, aö ég sé góður Islendingur. Samt verð ég auðmjúklegast að biðja um afsökun, þegar ég núna mæli á íslenzku, því þið, landar mínir, lærið ekki íslenzku af mér.— Og það er máske mjög vafasamt hvort ég hefði átt að taka á móti þessu boði, því það er skylda vor að fara vel með mál vort —og þctta er mitt mál. Feí/ur-'Islenclingurinn hefir framkvæmt mikið hér í þessu landi. Hingað kom hann leiddur af drottni allsherjar; samt, og það án efa, í þungbúnu skapi, og byrjaði í óyndi og Idlandsfþrá frumbýuing/sstarfið, Föðiurland sitt, hið indæla, farsælda Frón, hafði hann yfir- gefið með tár-vot augu. Byrjunin var þung og hörð og reyndi á krafta hans og þrek. I sér- hverju spori sem hann fetaði um hinar nýju brautir hér, datt honum líklega i hug fjalla- göngurnar, og í sérhverju skóflukastí hugsaði hann um moldina þýðu í heimahögum, og í Ijá- sveiflunum komu honum fvrir sjónir og eyru orfið og engjarnar — og túnið blessað heima— og taðan og svo hestarnir litlu, en kæru. En kjarkurinn og vonin, og hið íslenzka þol sigr- aði.— Og nú hefir hann lagt undir sig mikið svæði. Nú er allt öðruvísi orðið. Nú er hann orðinn fullfær Vesturheimsmaður og borgari.— Nú hefir hann yrkt jarðir, byggt heimili, og það vel — sér til sóma og hamingju og landi sínu og héraði til blessunar og þrifa. Hann hefi." sómasamlega fyllt rúm í mannfélaginu, í ýms- um stöðum og embættum, þar sem hann hefir þurft á greind og dugnaði og lærdómi að halda, og í þessu hefir hann sýnt, að hann hefir ekki verið neinn eftirbátur annara. Vér eigum ekki að stæra oss af neinu. En vér höfum leyfi til að gleðjast yfir því, sem oss hefir verið gefið, og fyrir það eigum vér að vera þakklátir. Svo hefir Vestur-Islend- ingurinn tekið með sér í nýja álfu íslenzkt þjóðerni. Og íslenzkt þjóðerni er gull — ég á við hreint islenzkt þjóðerni. Þjóðerni sem t. d. Jónas Hallgrímsson, Tómás Sæmundsson, son, Jón Hjaltalín og Jón Sigurðsson lögðu oss fyrir sjónir. Fjölnismanna þjóðernið á ég við. Þetta þjóðerni kemur fram, eða er auðséð í öllum réttum, góðum Islendingum., hvort sem það er hérmegin eða hinumegin við Atlanzhaf, og hvort sem þeir eru gamlir eða ungir. I>ess- konar þjóðerni er í ölluni góðum mönnum allra þjóða. Jafnvel Indíánarnir eiga þesskonar þjóðerni, og hirða um það til þessa dags, eins og lika Benjamin Franklin ritaði um. En þetta íslenzka þjóðerni er gull, því það geymir í sér föðurlandsást og áhuga fyrir öllu þvi, sem föðurfoldinni er til blessunar. Það sækist eft- ir öllu því sem er fósturlandinu til frægðar og frama með ákefð og heitri þrá. Það hugsar fyrst um föðurlandið, eins og hin griska móðir gerði — þá er hún gaf soninn sinn 7 vetra gamlann í hendur landsins síns. ÞesSu þjóðerni er Vestur-Islendingurinn búinn að sá í þenna frjóa jarðveg hérlendis, þar sem allt verður að einhverju; þar sem kraft- urinn er svo mikill, að hið góða, sem er sáð. verður betra, og hið vonda verra. Þar sem menn ekki eru kærulausir, heldur til taks í öllu.— En Vestur-Isl. hefir gert meira en þetta: Hann hefir tekið með sér til Vesturheims sögu Islands, og bókmentir og mál Islands. Vissu- lega getum vér sagt að hann hafi tekið með sér Sonartorrek Egils Skallagrímssonar og Heimskringlu, og Eddukvæðin, og Snorra Eddu og Passíusálma Hallgríms Péturssonar, og Ijóð Matthíasar og Hafsteins, og skáldsögur Þórodd- sens og Einars Kvaran og Gests Pálssonar, og margt annað ágætt. Allt þetta bar hann með sér í hjarta sínu til Vesturheims. Ekki öndvegissúlurnar, sem landnámsmenn tóku með sér frá Noregi, og sem Norðmenn kalla “hásætið,” og sem þeir enn í dag syngja um harmþrungnir. Þetta gat hann ekki farið með í útflutningnum. Það myndi hann heldur ekki hafa viljað reyna að gera. Því öndvegissúlurnar sitja ramfastar í móður- jörðinni. Þær eiga þar heima um aldur og æfi. Island á þær. Þær geta aldrei flutzt. En fjársjóðinn hinn, sem nefndur hefir verið, tók hann með sér út yfir fjöll og haf, inn í nýtt land, inn í nýja álfu. Fjársjóður sá, er föðurland vort á, er ríkur og afar þýðingar- inikill, bæði fyrir oss, sem hér erum, og fyrir vort föðurland, en einnig fyrir allan hinn ment- aða heim, og þá einnig fyrir Vesturheim. Þenna dýrgrip er hann búinn að gróðursetju hér, í nýja njarðveg. Hann er þá orðinn til hér í Vesturheimi. Hann er ekki eingöngu á Islandi. Brot þjóðar vorrar fór með hann hingað. Þetta hefir afar mikla þýðingu, — máske meira en við skiljum núna. Island er að færast út. Er að ryðja sér til rúms. Far- ið að láta til sín taka, og það er mál til þess komið. Islendingar hafa um langan tíma verið sér. Um aldur og æfi verið út af fyrir sig. Enginn hefir talað mál vort nema vér. Enginn hefir— nema fáeinir — fylgst með í því, sem gert hef- ir verið eða hugsað og ritað hefir verið á Is- landi, nema vér. Enginn les mál vort. Pól- land þekkja allir og Rúmeniu og litlu Balkan- ríkin. En enginn þekkir Island. Enginn talar — eða hefir talað — um Island . Enginn þekkir skáld vor — enginn þekkir Jón Sigurðs- son — Gladstone Islands. Sumir munu segja að þetta séu öfgar — en það er öðru nær. — Nokkrir hafa auðvitað heyrt um Island og tal- að íslenzku, en þeir eru tiltölulega örfáir, í samanburði við þær miljónir sem ekkert vita um það, og aldrei hafa heyrt neitt um það. Eg játa að það lítur betur út núna á vorum dögum. T. d. hefir júlimánaðar ein- tak af Sc. Am. Reviewl, mikið að segjá um Island. Það hefir víða verið lesið. 50 ára hátíðin á Mountain, sem ritað hefir verið mikið um í mörgum blöðum, hefir líka bent á Island til mikils góðs, og heiðurs fyrir oss. En vér vitum svo vel að það er langt í land að sækja, áður en Island, og fólk Islands, verði heiminum eins kunnugt, eins og önnur siðuð lönd eru. Það er því eftir mínu áliti engar öfgar, það sem hér hefir sagt verið. Ekki var hugsað mikið um Island 1814 þá er friðarsamningurinn í Kiel var gerður. Þá gleymdu Norðmenn frændur vorir Islandi. Einnig Danmörk gleymdi oss þá, og jafnvel Is- lendingar sjálfir hugsuðu þá ekki um sitt eig- ið land.— Löngu á eftir varð uppgötvað að Island varð alveg óvart hangandi í frakkalafi Dan- merkur. Sannarlegt þrek oig mikla þolinmæði hefir þjóð vor sýnt. Furða að hún hefir getað staðið af sér afleiðingarnar af þessari van- rækt og svo af einokuninni. En það var ríkdómur og magn þjóðernisins, sem gaf henni hæfileikana. Island er með fegurstu löndum; og þjóðin með beztu þióðum. Dr. H. Gjerset, sem ritað hefir sögu Islands segir: “Iceland will no longer be a charming wilderness of smoking geysers and flaming volcanoes, but a home of the most intelligent and remarkaible nations on the earth.” Þarna Hggur það i Norðurhafsbylgjum. Um 600 ár kærði enginn sig um Island nema franskir og hollenskit- fiákiveiðimenTi. En þeir komu norður til Islands til þess að stela fiskinum frá okkur. Jú Danskurinn var þar líka — baunverjinn, sem Jón Olafsson kallaði hann; hann var þar um margar aldir með okið — að svæla undir sig merg og blóð lands- manna. Þessvegna álít ég það gott og blessað að Island er að færast út, út úr stökkunum og að gera vart við sig. Og þetta hafa Vestur-Is- lendingar gert. En hann hefir gert meira en þetta — þessi góði Vestur-Islendingur. Hann hefir á annan hátt gert heiminum það kunnugt að land er til, er Island heitir. byggt kirkjur og skóla. Þeir hafa ekki látið sér standa á sama. Þeir hafa verið ákveðnir í þessu. Menn vita hvað þeir ertt, og hvað þeir vilja, og þótt styrjaldir hafi á dunið og prðið til úlfúðar og hryggðar, þá er það betra en deyfð og dáðléysi. * * * En nú þarf að nefna annað. En það er ábyrgðin sem hlýtur að fylgja. Vér megum ekki eingöngu hugsa um hvað gert hefir verið. Framtíðin geymir i sér kröfur. Vér erum í skuld. Þjóðerninu verðum vér að beita. Þjóðin sem boðið hefir oss til sín með opnum faðmi á að hafa blessun af þessu góða íslenz'ka þjóðerni. Það á að vera og verða einn með beztu efnispörtunum í þjóðlífi Canada- manna og Bandaríkjamanna. Vér segjum. “Allir viljum vér Islending- ar vera.” Vér eigum með eins miklum hita að segja: “Allir viljum vér Vesturheimsmenn vera,” og í þeim skilningi hyggia landið. Þegar Drottinn skipaði Abraham að fara burt úr landi sinu cng inn í annað, sem hann gaf honum, sagði hann: “Þú skalt verða til blessunar.” Is- lendingar eiga að verða til blessunar hér. Vér megum ekki vera ein- göngu Islendingar hér. Vér hljót- um að fórna, því mikið hefir oss ver- ið gefið. Opinn er vegurinn inn í því nær allt hér í þessu landi; — gullið liggur oss fyrir fótum. Dyrn- ar eru opnar inn í allar stöður. Settir hér eins og vér erum — eigum vér að beita því bezta sem vér eigum, og það er hið góða þjóð- Margt nýtt er ágætt, en hinar gömlu, reyndu taugar verða, þegar til kastanna kemur, máske það bezta í mannlífinu. Það er til einskis að pianta íslenzka fánanum hér í lausri sandkviku. Ef hann, og það sem hann táknar, á að verða til blessunar — þá verður hann að setjast i fasta jörð. Vér, sem séð höfum hinn mikla Vesturheim, erum ekki lengur kot- ungar, eins og við voru forðutn heima. Einokunarokið liggur ekki lengur á hnakkanum á okkur— van- ræktarböndin tefja ekki lengur fyrir oss. Vér erum orðnir víðsýnir. Eg hefi enga fyrirlitningu fyrir kotinu heima; ekki heldur fyrir grútardöllunum hans Consuls Svens- son, sem Jón Trausti ritar um - í Borgir — eða fyrir fiskinum setrr við vorum að þurka á stakkstæð- tinum og garðveggjunum, eða fyrir litlu lambskinnunum sem negld voru á hjallasúðunum — Guð blessi það allt saman og hinar fátæku hendur sem eru að hirða ttm það núnæ heima. En vér, Itér, horfum um þessar mundir með opin augu á það sem stórt er og á að vera stórkostlegt t augum vorum og oss til uppörfunar á það sem á að kveikja í oss það sem Jónas Hallgrímsson syngur um að sé að sofna, “eða sofi.’’ Hvar er þín fornaldarfrægð, frelsið og’ manndáðin bezt? Ekkert á móti því að draga upp ísl. fánann en vér verðum um leið að draga upp flöggin vor hér. Þau eru öll þessi flögg tákn alls Menn hafa risið hér úr hópi Vestur-Islend- inga — sumir heimsfrægir, og sumir að verða heimsfrægir, — ég hugsa um Vilhjálm Stef- ánsson og Hjört Þórðarson; — ég hugsa um aðra, sem þótt þeir enn ekki séu heimsfrægir, — þó frægir, t. d. Emile Walters, Halldór Her- mansson og aðra. Eg hugsa líka um hina mörgu vaskleikamenn — hinar ungu íslenzku hetjur, sem gáfu sig með hugrekki í bardaga i síðasta stríði, og einnig í Riel ,upp- reisninni — og létu líf sitt landi sínu til varnar og rpttlætinu og frelsinu til stuðnings. Þeim megum vér aldrei gleyma. Þessir menn hafa sýnt að íbúar Islands eru ekki skrælingjar — Eskimóar — sem marg- ir í vanþekkingu sinni imynda sér. En þetta hefir í mínum huga sínar ástæður, og ég nota tækifærið hér til þess að nefna það. Islandsnafnið elskum vér Islendingar. I okkar huga stendur það táknandi fegurð og frið. Þegar vér, sem séð höfum Island, og þar dvalið, heyrum það nefnt — þá sjáum vér undireins hinn undur fagra fjallageim er blán- ar i fjarlægð. Vér sjáum hlíðarnar og dalina og vötnin og fossana og hverana og árnar. Vér sjáum fuglana — vér heyrum lóuna syngja, álft- irnar kvlaka og bylgjurnar dynja, sem kasta sér glaðlega inn á strendur Islands. — Já, vér elskum Islands nafn. Ekkert er oss kærara i bessum heimi. En oft dettur mér í hug að þetta, vort kæra nafn, sé óþægilegt fyrir oss, sem hér erum komnir. Vér höfum í baráttu vorri hér haft meira en nóig fyrir höndum, að kenna mönnum, sem ekki eru af okkar blóði, að okkar blessaða föðurland ekki eingöngu er ís; vér höfum oft, þegar vér höfum sagst vera Is- lendingar, séð menn brosa, og svo hundruðum skifti hafa menn spurt í háði: “Eta menn ís á Islandi?’’ og svo hafa margir, mér til gremju, bætt við: “Líklega er drukkið þar eingöngu lýsi.” En þrátt fyrir þessa tálma hafa þessir menn gert hið góða verk — að leiða heiminum fyjir sjónir — hvað hin íslenzka þjóð er, og hvað hún hefir mikið af góðum og gáfuðum og hug- rökkum drengjum, sem varpa birtu á braut Islend inga, þegar þeir ferðast um í heiminum. En svo hefir Vestur-Isl. gert meira. Hann hefir stofnsett kirkjufélög. Trúna á guð skildi hann ekki eftir sig heima. Hann kom hingað til þess að byggja hústað fyrir sig og sina og um leið til þess að grafa gull upp úr Vestur- heims ríka jarðvegi — en hann fann til þess að þetta var ekki hið eina nauðsynlega; hann tók drottinn allsherjar með sér. Drottinn, sem faðir og móðir hans höfðu talað við hann um á barnsárunum, þegar hann var að stíga við stokkinn. Og þótt Islendingar hafi ekki verið sammála í trúmálum eða trústarfi, þá hafa þeir sýnt á- huiga fyrir því sem er trú þeirra og lagt mik- ið af kröftum og fé í sölurnar fyrir þetta, sem þeir hafa álitið bezt að vera. Af frjálsum, óhundnum vilja hafa þeir stofnað söfnuði og erni. . Þetta þjóðerni mega Vestur- íslendingar aldrei missa; aldrei selja. Þjóðin, sem vér erum orðnir partur af, hefir heimild á að heimta af oss að vér brúkum það henni til bless- unnar. Þessvegna hefir hún opnað dyrnar sínar og boðið oss inn. Rétt- ur Islendingur má því aldrei segja skilið við þenna fjársjóð. Hann er partur af honum. Hann er vafinn inn í eðli hans. Ef hann vindur þetta út úr eðíi sínu eða ef þetta Ijós sloknar í honum þá deyr hann sem Islendingur; — þá hverfur hann í haf gleymskunnar. Hann á þá ekkert Iand. Hánn hefir skorið í sundur rætur sínar og mun eiga bágt með að hnýta því sem eftir verður við aðrar rætur. Hann á að vera erindsreki föðurlandsins í ein- um skilningi, því föðurlandið krefst þess að hann verði sér til sóma úr því hann fór að yfirgefa það; en hann verður ónýtur. Sá sem svíkur föðurlandið verður- naumast góður borgari í öðru landi. ‘íAllir viljum vér Islendingar vera.” Er meiningin í þessu sú, að konia saman í þorrablótsveizlum, til þess að éta og drekka? Nei, mein- ingin er allt önnur: Vér erum ekki gestir hér í þessu landi; þetta er vort land orðið; Vor þjóð. Vér erum * rHun og veru ekki lengur Islend- ingar. Vér erum af íslenzku bergi brotnir — og erum vel ánægðir og þakklátir fyrir að svo sé — og vér hugsum um vort föðurland eins og góð börn hugsa um og elska föður og móður; en vér erum Vesturheims- menn. Eins og Irar og Skotar og Norðmenn og Englendingar, sem hér eru — eru. Þessir eru ekki frekar Vesturheimsmenn en vér. Og vér höfum sömu skyldur eins og þessir hafa. En það bezta, úr öll- um þjóðum sem mynda þessa Vestur heimsþjóð, verður grundvöllurinn í Vesturheimsþjóðinni. — Þessvegna eigum vér að segja: “Þetta er vor þjóð — hér eigum vér að leggja til það sem vér eigum af góðu — hér höfum við ábyrgð eins og aðrir — því þetta er vor þjóð og vort land. Það er undir oss komið hvort þjóð- in eigi að dafna og hafa framför í öllu góðu. Ekki undir hinum þjóð- arbrotunum eingöngu, sem hér eru í þessum samsuðukatli: “melting pot.” Svona á sérhver sál að hugsa. Þessi þjóð að minnsta kosti — hin amer- íska — þarf einmitt nú í vorri tið á öllu góðu og göfugu og sterku og siðprúðu að halda. Annars er hætta við að allt fari á ringulreið og út ! Iéttúð og gjálífi. þess sem gjott er, en einskis sem illt er. Þau eiga að draga oss upp úr saur smásálarskaparins og sjálf- hælninuar og tvídrægninnar — og öfundsýkinnar. “B’gjaði skýin öfund svört upp rann morgurrstjarna: Byrgið þið hana, hún er of björt helvítið það arna.” er ekki til í í íslenzka fánanum og ekki heldur ; hinum. Nei! þau veifa að okkur stórum, göfugum hugmyndum; þau benda oss á bjartar,fastar brautir er liggja fyrir framan oss ;þau kveða um kærleika og um leið um fórn,og þau prédika yfir oss um þakklæti til Guðs fyrir allar góðar gjafir. Ef vér ekki viljum taka til greina og gegna og revna að lifa eftir því sem þessir fánar eiga að blása inn í hjörtu vor — þá hættum víð að draga þá upp — hættum að minnast þess er 2. ágúst þýðir. Það er betra að vera dauður, en lifandi dáðlaus. * * * Brot þjóðar vorrar á að horfa í báðar áttir: heim, og um leið á okk- ar nýja land — framtíðarland barna vorra. Vér eigum að hafa stórt hjarta, elska beggja megin. Og eins og guðs orð bendir oss á >guðs- ríki og endurlausnara heimsins, eins eiga þessar fögru veifur að benda oss á hið góða, og hinar miklu skyld- ur sem hvíla á oss. Vér eigum t. d. að elska íslenzka málið, að sjálfsögðu, en líka og ekki síður mál Vesturhcims. Af hverju ? Af því vér erum komnir hingað til Vesturheims af frjálsum vilja og höfum sett börn hér í Vesturheim- inn og erum þá að leggja mál Vest- urheimsins á tungu barna vorra. Vér eigum ekki að berjast á níóti því að þetta mál sé talað og brúkað, því þá fá börn vor þá hugmynd að vér höfum fyrirlitningu fyrir þessu máli; fyrirlitningu bæði fyrir málinu og landinu og þjóðinni. Það verður um langan tíma — niður í gegnum margar kynslóðir oss mikið tjón og mikill skaði ef börn vor eiga þeirrar hörmungar að minnast að forfeður þeirra höfðu skömm á máli þess lands, sem þau settu þau í. Þegar vér höfum lært hvatS Kristur meinar þegar hann segir: “Gefið Keisaranum það sem Keisarans er” —þá megum vér og getum vér með djörfung og gleði og í réttum skiln- I ingi mælt fyrir minni Islands og Vestur-Islendinga og Vesturheims, Þá hefir föðurlandið virðingu fyrir oss og gleðst þess að eiga börn í

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.