Heimskringla - 05.09.1928, Page 2

Heimskringla - 05.09.1928, Page 2
2. BLAÐSÍÐA HEIMSK.RINGLA WINNIPEG 5. SEPT. 1928. “Saga” Síðasta bók missirisritsins Söga barst mér nýlega og þótti mér bú- bót að; er þar margt niatarkyns. Efnið. sem fyr fjölbreytt, læsilegt og þjóölegt. Að þessu sinni eins og áður á ritstjórinn sjálfur drýgstan sikerf innihaldsins, bundið mál og óbund- ið. “Upprisa moldarinnar,” hug- leiðing í söguformi eftir hann, er máttug þjóðræknishvöt, ílhyglisverð í mesta máta og hollur lestur hvérj- um heimanfluttum Islending. “Göm- ul saga” bregður upp í glöggum dráttum átakanlegri lífsmynd, sem elkki er JSó einsdæmi: vanjþakklæti °g gleymsku, — og er þó þar með vægt að orði komist, — ágjarns hjarta. Fleira í óbundnu máli, lestrarvert, á Þorsteinn i ritinu t. d. “Elda” og “Pistla” að ógleymd- um “Hugrúnum,” sem sumar eru snjallar. Þá eru hér þrjú kvæði eftir hann, vel orkt þó hann hafi ýms betur gert. Beztar finnst mér sumar vísurnar í “Ættjarðaírást,” tilfinningardjúpar og einlægnar; og þetta er andleg heilbrigði: sjóndeild- arhringur höf. takmarkast eigi af Islandsfjöllum þótt fögur séu; hann á viðri sýn. Sjálfsagt verða ýms- ir lesendur Þorsteini ósammála um skoðanir þær, sem fram er haldið í sumum ljóða þessara; eigi rýrir það skáldlegt gildi þeirra, enda mun hann kjósa, að segja það eitt, er hann tel- ur sannleik, hvað sem líður alþýðu hylli. 4 Fleiri ljóð eru í bókinni; þar á meðal fjögur eftir Guttorm J. Gutt- ormsson, frumleg sem hans er vandi og vel hugsuð, t. d. “A ég að gæta bróður míns ?”, sem þó er fremur stirðkveðið, að minnsta kosti ef það er borið saman við ýms önnur kvæði Guttorms, sem eru einkar lipur. I “Paliska Galera” eru ósviknir tónar; hver getur eigi tekið undir með skáldinu og sagt: “O hvað mig hefir órað lengi Öljóst mjög fyrir þessum kvæðum! Þau hafa legið i himnahæðum Hátt — fyrir ofan mína strengi.” Tvö smákvæði, ekki óliðleg, eru hér eftir Tryggva Emilsson og óm- þýðar “Islandsvísur” eftir Björn Pétursson frá Sléttu. Ekki er ó- bragð að þessari stöku: “Býst á ról hver blómálfur, burt er Njóla hrakin. Glitrar fjóla grátfögur, geislum sólar vakin.” Eitt leikrit er í bókinni: “Gest- irnir” eftir J. P. Pálsson; er bók- mentabragur á ýmsu þvi sem hann ritar. Þetta er einþættur gaman- leikur, fjörlega skráður og kryddað- ur talsverðri kýmni, svo að við ligg- ur hæðni. Annars virðist markmið höfundarins vera það, að lýsa hlá- Ieik íslenzks flokkadráttar vestan- hafs. Um það, hvort getur höf. að hvötum þeim sem til greindrar fjlolkkaskiftingar liggja, eru sannar, má efalaust deila. Fleira hefir Saga inni að halda að þesu sinni: “Ur myrknætti mið- aldanna,” ritgerð ættfræðislegs efn- is, eftir Stein Dofra; brestur mig þekking til að dæma þar um; einnig eru í ritinu: þjóðsögur, gátur, þýddar sögur, ýmsar fróðleiksgreinar og skrítlur. Það er góðra gjalda vert, að halda úti jafn þjóðlegu, fræðandi g skemtandi riti sem Saga er. Hún á skilið stuðn'jng allra fróðílieiks- unnandi og bókhneigðra Islendinga. Richard Beck. Óskastundin í Elfros Tíunda ágúst sýndi leikflokkur Wynyard-Islendinga, undir umsjón Arna Sigurðssonar, “öskastundina” hér í Elfros. Eg hafði horft og hlýtt á leikinn áður, um það leyti sem hann var fyrst settur af stokkunum, og er því ekki saman aS jafna, hversu miklu betur hann tókst i seinna skiftið. Sýnir það elju og listræni þá, sem flokkurinn býr yfir. Fyrri sýningin sár leiddist mér, og kvartaði sárt við Arna; tók hann því í'meðallagi vel, sagði það satt vera að illa væri leikið, en ritið sjálft afbragðs gott. Þá tók ég mig til og las leikritið, og leiddist enn meir. Og ég virti leikendunum allt til vorkunar, því mér fannst hlut- verk þeirra krefjast lítils og fela ekkert það í sér, sem espað gæti Ieikaragáfur þeirra. Þó fóru svo leikar hér í Elfros þ. 10. að ég hafði ánægju af sýningunni; en ég er viss um, að sú ánægja veittist mér ekki fyrir náð höfundarins, heldur fyrir leikni og lipurð leikendanna. Skemtunin lá í, að sjá Arna Sig- urðsson öran af ást, léttstígan ungling, drengilegan, glæsilegan, drukkinn af hugsjón; að sjá Þórð Axdal óskapast í tröllshaminum, og láta hugan skapa mér hvaða usla skessan gæti gert í heiminum, ef hún væri ekki bundin hjá höfundinum eins og peð á taflborði; að sjá Þórð í gerfi Rauðs ráðgjafa, “tákn” ilsku og undirhyggju — þó aðeins bending, því Rauður er ekki til neins og verður engum að meini. En gam an var að gera því skóna hverjum tökum Þórður hefði náð á áhorfend- unum, ef “sigur hins góða” leyfði nokkra óknyiti í mannheimum. Ekkert síður var skemtilegt að sjá og heyra Miss Björnson, sem berst ] við enskuna í hverju islenzku orði, en er þó svo ástúðlega íslenzk og mennsk, að mér þykir skömm til koma að setja hana í skóna hennar Fríðu og eyða hæfileikum hennar sem leikkonu á dragmáttlaust tákn- hjal, eða sjálfhól um eigin sakleysi og fegurð. Þá var auðsætt að þau Halli Axdal og frú Sigurðsson tóku “karl og kerlingu” með trompi, og þó eymd þeirra og vesaldómur gengi áhorfendunum ekki að hiarta, var það ekki leikurunum að kenna. Hvergi köfnuðu þó igóðir leikara- hæfileikar eins aðdáanlega eins og í Surt — þessu nýjasta “tákni,” hálf- tröllinu I Eg kendi ekki í brjóst um Surt, en ég kendi í brjóst um Halla Axdal. Eg hefi heyrt menn segja að “Öskastundin,” sé sá leikur sem að eins heimsmeistarar ættu að sýna; ég trúi því, en veit, að engir heims- meistarar taka í mál að leika ritið eins og það er úr garði gert. Ekki hefði ég sagt orð um leik- inn opinlærlega nema af því að tveir íslenzkir mentamenn hafa lofað hann svo mjög — á prenti—, að annar lagði nafn Ibsens við hégóma, en hinn, sem er prestur, taldi hann á við beztu stólræður! Arni Sigurðs son er sekur um að koma Ibsen inn í málið, sökum leiksviðslistar hans (Árna). En væri “sigur hins góða” eins auðunninn eins og leikritið “Oskastundin” kcnnir, myndu prest- arnir þykjast lítið starf hafa fyrir höndum. til kenslunnar, en leiksýningar. Þvi er það býsna líðilegt að sjá “Oska- stundina” með öllu því sem Arni og flokkur hans hafa í hana borið, án þess að komast nokkurntíma í geðs- hræringu. Svo er hitt afleitt, að menn sem vita betur, eru að telja öðrum trú um að “Oskastundin” (sem leikrit) sé meistaraverk. Eftir því sem ég fæ bezt skilið “táknin,” og ekki ætti maður að I fara hér vilt — engin “dintlist” á ferð), er áet á milli stúlku og pilts uppruni og endir “sigurs hins góða;” og ég er á því að slík prédikun yrði kröftugri í ritgerðarformi en sjón- leik, nú á þessum siðustu og verstu tímum þar sem love complex Vic toríu tímabilsins sýnist vera að missa tök á tilfinningum mannanna. Eða svo er að sjá af því skrifi sem ég hefi síðast séð eftir Joseph Wood Krutch. Og dettur mér hann í hug, “Öskastundin” flytur oss þann fögnuð, að allt ilt í heimi hér sé hégómi einber. Fanturinn, Rauður ráðgjafi illa innrættur, lostafullur valdhafi, kemur engu illit á stað; ó- minnisveigar eru með öllu kraftlaus- ar; sollur og gjálífi sem laða fáfróða og óupplýsta stúlkukind út í munað og siðferðisdrep verður til blessunar; sjálf tröllin steingerfast fyrir einn mjóan ljósigeisla. Illvættir og hollvættir eru eitt og hið sama! Gott og iUt er eitt. Þetta getur verið góð heimspeki. En ekkert leikritaskáld, sem ég hefi kynst, get ur komið neinu slíku í leikritsform. Leikritaskáldið byggir allan ávinning sinn á mannlegu tilfinningalífi. Per- sónurnar á leiksviðinu verða að kalla fram í orði og æði sér skyldar kend- ir í hjörtum áhorfendanna. A leik- sviðinu verður að koma fram eitt- hvað líkt því sem gerist, eða gæti gerst í mannheimum., Vita skuld er þar stíersta listin að æsa upp til- finningu áhorfendanna á þann hátt, að þeir fari að hugsa. Þetta gerði Ibsen, og þetta gerir Shaw. En skáldið verður að koma við hjartað. áður en 'heilinn tekur til starfa. Skáldið verður að valda hrifning, vekja gleði, gremju, sorg. Annars eru heimspekiritgerðir betur fallnar heyra íslenzka atgjörfið berast á andlegum banaspjótum, vitandi að við erum bræður og systur, sem ber að inna af hendi, manndóms og menningar hlutverk í íslenzkum fél- agsskap, og þjóðlífi því, sem verið er að skapa hér í landinu. Við niegum ekki lengur vera að þrátta og þrefa um ástæðulaus* málefni. Tökum strax saman vinarhöndum og gerið þátttöku Vestur-Islendinga í hinni miklu alþingishátíð svo veg- lega, að hún verði öllum Islendinigum til vegs og sæmdar. Síðan þetta var ritað hef ég heyrt raddir tveggja íslenzkra lögmanna í Löglærgi, sem mig langar til að taka til yfirvegunar. Eg vil þá með fám orðum minn- ast á þátttöku lögfræðingsins Sv. Jónssonar í þessu umrædda máli. Hann auglýsir þekkimgu sína á sjálfsagt að sanna réttdæmi sitt í málinu. v . - *• grundvallarlögum Canada, þvi hann mun gera meir að þvi að , gagnrýna sjónleiki, en nokkur annar sem nú ritar á enska tungu. Elfros, Sask. En það er nú eins með lögin og aðrar athafnir skammsýnna manna, að þau eru ekki ætíð rétt. Þau lagaboð, þær athafnir, og þau áhrif eru rétt, sem gera líf manna og samfélagsástandið fullkomnara og heilbrigðara. Eg tel alveg víst að það hefði flutt mikið heilbrigðari áhrif út fyrir félagslíf vort, ef lög- fræðingurinn hefði tekið meira tillit til manndóms og drengskapar, en laganna, eins og hann skilur þau. Ef hann hefði t. d. sýnt að féð var ekki veitt einstaklingum, heldur til félagsheildar og samborgara, sem hafði það hlutverk að inna af hendi, þátttöku í einni hinni merkilegustu minningarhátíð um atburð þann er lýðstjórn og síðari tima menning byggist á. Og hefði hann um leið skilið fjárveiting þessa, sem almenna nauðsyn fyrir fylkið, til að sýna má! efninu hæfilega virðingu, efla og styrkja samúð, samvinnu og réttan skilning á hinu borgarlega samlífi J. P. Pálsson. Frá Heyranda í Holíi um heimferðartnálið ^eðosðsoseeeoQSOðSðððSðcoðSððecoðseððsoðSGOSðessððGa | Margrét Guðmundsdóttir k (Mrs. G. Gunnarsson) wsffiHiBi'fiMUWiffiaaiSíiaiffitfafiSfi'fiBiaiKtfiæaaffifiUiæ'fiffiifiKHitfiifiSfiffiifiHi Butter-Nut Bragðbezta BRAUÐIÐ Af því ég 'hvgg að þetta leiðinlega heimferðarmálaþras geti aðeins tek- ið æskilegan enda, með því að allir þeir, sem hafa tekið þátt í þeim um- ræðum í ræðu og riti taki nú málið til athugunar á ný, frá fyrstu upp- tökum þess, sem almenningi eru kunn, þá vil ég nú með línum þessum láta í ljós hvernig málið lít- ur út frá minu sjónarmiði. Tilefni deilunnar var fjárstyrkur frá fylkis- stjórnum Sask. og Manitoba til hinn- ar svokölluðu heimferðarnefndar, til að undirbúa sæmilega þátttöku Vestur-Isl»ndinga í Alþingishátíð- | inni á Islandi 1930, og mótstaðan j gegn þessum styrk var bygð á því að , hann væri Islendingum til vansæmd ! ar, eins og hann væri fenginn. Til þess að sanna að þessi stvrkur sé Islendingum til vansæmdar verður fyrst og fremst að sýna í hverju vansæmdin er fólgin, hverjir það eru sem beita henni á fólkið og á hvern hátt það er gert. En fremur ætti að sýna tjónið sem Vestur-Islendingar verða að liða með afleiðingunum af þessari ímynduðu vansæmd. Þessum spurningum verða allir að svara sem taka málið til athugunar. Eg sé enga vansæmd í því að gefa sam- bongurum okkar tækifæri að taka þátt í hlutverki okkar Vestur-Islend- intea, þar, sem minningar þær, er hátíðin byggist á eru þeim jafn helg- ar og okkur sjálfum, (upphaf 'þing- bundinnar lýðstjórnar.) Ef vansæmdin af styrkveitingunni verður ekki sönnuð nema með þátt- töku ádeilumannanna, er allt málið frá mínu sjónarmiði dæmt dautt og ómerkt. Eg teldi það því stóra sæmd fyrir alla þlutaðeigendur að hætta nú þegar þessum ádeilum, nota ekki lengur þann ofbeldis og haturs- anda, sem ráðið hefir og byrja nú strax á úð og samvinnu, og sýna að þeir séu siðmentaðir menn. Það er sárt að : Inndælt, þegar hið nærandi Butter-Nut Brauð, er raulið upp og út á það látin volg mjóik og sykur, — bömin em sólgin í það og stækka á því. Butter-Nut Brauð ber í sér hið bezta úr Canadísku hveiti-mjöli, nýmjólk og smjörfeiti auk fleiri næringarefna. Það er vel bakað, ljúffengt til átu og ASrir ffóðir hlutir er Canada Brauð býr til. Dr. Halls 100% aihveitibrauð; Hovis Brauð; Bredin’s aldina brauð; break- fast snúðar; Daintimaid Cake (7 tegundir). (The quality goes in before the name goes on) fult af næringarefnum. Reynið Það. Biðjið Canada Brauðsölumanninn sem færir nágranna yðar brauð að koma við hjá yður og skilja yður eftir eitt brauð. Þér finnið bragðmuninn á því strax og öðru brauði. Ef þér viljið heldur síma, þá hringið til 39 017 eða 33 604 CANADA@BREAD companv M Ull Owned by 1873 Canadians A. A. Ryley, Manager at Winnipeg. ;fir í ádeilunum, S bróburlegri sam- ^ Mín framliðna vina! Nú minnast ég má svo margs, sem að tímalengd felur. Það er sem að einskonar þrýsti mér þrá, —er þakkar og skylduhvöt elur,— að senda þér hraðskeyti hugstöðum frá til heimanna þar, sem þú dvelur. Eg man þig vel enn, sem þér mætt hefði í gær þó mistur nú hylji þig sýnum; og oftlega finnst mér að enn sértu nagr, á andvöku stundunum mínum, og hugur þinn leiti, þó fluzt hafir fjær, að fornvina stöðvunum þínum. Mér finnst eins og systur ég sjálf hafi mist, úr samfylgd á langförnum vegi; og góð var þín viðkynning frá því að fyrst við fundumst, að skilnaðardegi. Þú kunnir ei heldur að leika þá list að látast — en vera þó eigi. Þú varst ekki’ í öllu sem fólk gerist flest og fjöldinn þig misskildi iíka, en trú reyndist þeim er við trygð hafðir fest og tamdir þér eðlisdygð siíka. Til dyranna komst eins og klædd varst.— Sem bezt þú kunnir ei tízkunni flíka. Haf þökk fyrir einlægni, er aldrei veikst frá þá aðrir mér hnjóðsyrði spunnu. Haf þökk fyrir brekgjörnu börnin mín smá, sem brosglöð oft heim til þín runnu, hve góðlega tókst því og gæddir þeim á þeim glaðningi,’ er heitast þau unnu. Eg gat eigi kvatt þig í síðasta sinn, er sofnaðir blundinum djúpa, í huga því leita’ uppi legstaðinn þinn, sem lifandi vorgrösin hjúpa, og blítt læt þar kveðju-blómskúfinn minn með blessun á rúmið þitt drjúpa. í guðsfriði vina! Nú ung er þín önd og áhyggjum létt þér af sinni. Þá lendingu næ ég við ijóssheima strönd og lokið er ferðinni minni, ég veit, að þú réttir mér hlýlega hönd og heilsar sem vinkonu þinni. (Undir nafni vinkonu hinnar látnu í Pembína, N. D.). —Þorskabítur. >SOOOOSOOOSCOeOSOSOOeCCCOS<90SOðOCCOðOOSOOOOðOSOeOGO« KIGIÐ ÞÉR YINI A GAMLA LANDINU ER VILJA KOMAST TIL CANADA? FARBRÉF FRAM OG AFTUR TIL allra staða í veröldinni SJE SVO, og langi yður til þess að hjálpa þeim hingað til lands, þá komið að finna oss. Vér önnumst allar nauðsynlegar frajnkvæm'dir. ALLOWAY & CHAMPION, Rail Agents UMBOÐSMENN ALLRA FARSKIPAFJELAGÁ 667 MAIN STIIEET, WINNIPEG SIMI 36 861 Efia hver amhottMmnttnr CANADIA.N NATIONAL sem er. TEKIÐ Á MÓTI FARÞEGUM VIÐ LANDGÖNGU OG Á LEIÐ TIL ÁFANGASTAÐAR

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.