Heimskringla - 16.09.1936, Page 2

Heimskringla - 16.09.1936, Page 2
2. SEDA. HEIMSKRINGLA SÉRA MATTHÍAS HEIMA Bezta dygð er bindipdi bezta nafnið kærleiki, bezta hygni hreinskilni, hæðsta speki guðrækni. M. J. Amma mín, hver er þessi Matthías Jochumsson, sem fólk- ið talar svo mikið um nú á tím- um? spurði Ninna litla. Nú, hann var skáld og prestur á íslandi, svaraði amma, og sá bezti maður, senr þjóðin hefir átt. Eg held engin þjóð hafi átt jafn góðan mann. Hann var kærleikans maður, sem elskaði alla menn og allar þjóðir; svo elskar þjóðin hann og heiðrar nú og blessar minning hans. Skáldaði hann mikið? spurði Ninna. Já skáldverk hans «ru bæði mikil og góð, en af því þú ert svo legan fríðleik og aðlaðandi við- mót. Já, hann var þeim ást- ríkur faðir, jafnvel þjónustu fólkið fanst það vera í ástríkum foreldra höndum. Spekingurinn sagði: Markaðu manninn af heimilislífi hans. Stundum var það þegar Matt- hías kom úr lestrarstofu sinni, að smábömin hópuðust utan um hann með gleðilátum; hann settist þá í íhægindastólinn. Það yngsta er nú í faðmi hans, hin næstu tvö setur hann sitt i hvert kné, en meðan þetta fer fram, er Gunnar litli komin á bak Ihonum, dinglar fótum yfir axlir hans og byrjar að syngja. Hér var Matthías í Paradís á- nægjunnar. Nú var mikið um gleði og blíðu og tæpitungu og gælunöfn. Þetta eru mínar beztu hvíldar stundir, segir hann. Eftir nokkra stund sprettur hann á fætur og hrist- ir af sér byrði sína, en börnin ung, ætla eg einungis nð 0g taka nú til áð faðma segja þér frá lyndiseinkennum fætur hans. Þá segir hann: — hans, heimilislífi og dagfari. | Pabbi ætlar nú að ganga út litla Hann var mesti geðprýðis mað- J S|;UI1(j sár jjj hressingar. Þá létu ur, síglaður, lítillátur, blíður, þau hann íausan. Hann flýtir frjáls, fjörugur og fyndinn. Allir gér nú á gtag, en mætir bráð- fundu þar ástríkan föður og ein- ]ega ráðsmanni sínum. Þeir lægan vin. Þegar hann heim- heiisast vmalega og tala nokk- sótti hina sorgmæddu voru orð ur org um veðrið og útlit þess, hans svo blíð og nákvæm, há- fleyg og björt af ljósi kærleik- ans, að skuggar sorgarinnar hurfu, en huggun og gleði fylti hjörtun. Þegar lítilmagninn kom til hans, voru orð hans svo góðgjörn og uppöríandi. Mað- urinn fann hugarstyrk og mátt, sem gerði honum næsta áfanga lífsins léttari og auðveldari; og sönnuðust á honum orð Jobs er hann segir: Blessunarósk aum- ingjans kom yfir mig, hjarta ekkjunnar fylti eg fögnuði. Job, 29. kap. Þegar hann mætti hinum breisku eða hrösuðu, var sem hann opnaði þeim kærleiksfaðm af vorkun, og blíðuorð komu af vörum hans. Eg dæmi þig ekki en bæt ráð þitt. Slíkir menn fóru heim til sín með hjartað fult af iðrunar og þakklætistár- um. Eins var heimilið. Þar ríkti ótæmandi glaðværð, eining og friður. Konan hans merka og góða var honum alt í öllu og óvíst er, að hann hefði náð hinu mikla andlega víðsýni í ljóðum sínum og sálmum fyrir utan hennar samúð, hjarta gæzku og heimilis önnun, enda segir hann í Ijóði: Ljúfa stoð í lífs míns þraut, liljan mín á þyrnibraut. Hann vissulega fann styrk og gleði við hlið hennar. Börn þeirra voru orðlögð fyrir yndis- 1 svo segir séra Matthías: Held- urðu, Jón minn, að miljónir okkar endist mánuðin út, eg hefi þurft að brúka töluvert af peningum þessar síðuStu vikur. ! Jón fór að hlægja. Eg held það, svaraði hann. Við verðum að láta það endast. i Já, þetta er rétt, sagði Matth. Þú ert ekki eins og ráðsmaður- inn sem hélt strangan reikning yfir það sem aldrei var keypt og ekki,hægt að kaupa. En það sem keypt var og stóð óborgað, j var hann ekki að tef ja sig við að halda reikning yfir. Jón hló. Hann var ekki Norð- lendingur, segir hann. Nei, hann var Skoti, svaraði ^ Matthfas. Þeir eru stunldum , lítið eitt sérvitrir þessir bless- aðir H'álendingar þar syðra. En þú hefir harðfisk meðferðis. Já, fáeina, sagði Jón. En berðu þá ekki svo mikið, ' að þeir skræki, sagði Matthías. Jón brosti. Nei, það geri eg ekki, sagði hann. En eg ætlaði að spyrja yður hvernig í ósköp- unum fór maðurinn að halda reikning yfir það sem ekkert var? Það skal eg segja þér, sagði Matthías. Hann var allatíð að plana allskonar stórræði fyrir heimilið og lána peninga tii þess. Hann reiknaði það alt út hvað mikið þyrfti að borga á mánuði hverjum og svo allatíð minna eftir því sem renturnar TILKYNNING, NÝ ÖLTEGUND RIEDLE’S EXPORT -BEER- óviðjafnanleg að gæðum og bragði Brugguð og sett á flöskur af The Riedle Brewery undir óháðri eign og stjórn * Fæst í áfengisbúðum stjórnarinnar, Bjórstofum, Klúbbum og hjá Bjórsölum. Eða símið beint— 57 241 eða 57 242 STYRKIÐ ATVINNUMÁL MANITOBA This advertisment is not inserted. by the Government Liquor Control Commission. The Commission is not responsible ]or statements made as to quality of products advertised. mínkuðu. Eg er viss um ^agði maðurinn, við getum hæglega borgað þetta lítilræði á sextíu árum. Nú hló Jón góðan hlát- ur, en svona voru jsmásögur hans. Manni kom til hugar tal- andi skáld. Það var löngun hjarta hans, að lífga og gleðja og ætíð syngj- andi í lágum róm er hann var á gangi. Gleði trúarinimr var svo hýr og hrein í hjarta hans, það varð að lofsöng. Ef hann þá mætti manni eða konu, sem komu frá erfiði dagsins, þreytt og daufleg, þá var auðvitað að lífga þau upp með fáeinum orð- um af saklausu spaugi, stuttri sögu, eða litlu Ijóði. Þessi and- lit urðu nú brosandi með fjör í augum. Þannig var lund hans og dagfar, sem fagurt og gleðj- andi blóm á þyrniveg lífsins. — Kærleiks-lind hjarta hans var allatíð yfirfljótandi. í samsætum var hann glaður, mælskur, fjörugur og fyndinn, hinn feimni maður fann djörf- ung og hugrekki í nærveru ha-ns, því hann talaði við alla, sem aldavini. Að heyra séra Matthías prédika, var hreinasta yndi. Miskun guðs og náð hans í Kristi var hoTiumm tamast að tala um; samt dró hann ekkert af hegning syndanna, þvert á móti sagði hann, að sársauki og sorgir væru afleiðing syndanna. Matthías átti vitra og guðelsk- andi móðir, sem hann unni hug- ástum og hún honum. Hann segir í kvæði: Mitt andans skrúð var skorið af þér sú skyrtan bezt hefir dugað mér. Við móðurbrjóstið lærði hann fyrsta tón söngva sinna, blíðu kærleikans. Mörg spakmæli kom hann með, sem standa um aldur og æfi. Hann segir á ein- um stað: Hvað er list og lærdóms þvaður ef lærurðu ekki að vera maður. Hann gerði lítið úr því, sem menn álíta það bezta, ef þeir sjálfir eru ekki sannir menn. — Hann segir líka: Að vera læknir lífsins meina er listin miklá, stóra, eina. Þessa list kunni hann; að græða hjarta sárin með ilmjurt kærleikans og þerra trega tárin með líndúk manngæskunnar. — Hann segir á einum stað: Kær- leikurinn er margfalt vitrari en gáfurnar; þar meinti hann, kær- leikurinn inniheldur hinar sönnu gáfur: • Að breyta við aðra eins og vér viljum að aðrir breyti við oss. Öll hans miklu rítverk eru bæði háfleyg og djúp, björt og viðkvæm, hrein og heilbrigð hýr og blíð, en lyfting kærleik- ans er lífið og sálin í öllu hans verki. Það er sá andlegi raf- segull, sem dregur hjarta þjóð- arinnar á sitt vald, svo ávöxtur- inn af hans miklu og góðu hæfi- leikum verður þjóðinni til ævar- andi uppbyggingar og blessunar. Matthías var maður bænræk- in, hann skildi af eigin reynd, þvílík blessun, styrkur og gleði bænin er; hann segir: Engin vani, Ekkert verk, Er sem bænin, Hrein og sterk. Dýrmætt hér í heimi — Gleymdu aldrei þessu þú, Því sú tíð sem líður nú, öll er öfugstreymi. Meistarinn góði segir: Þér munuð Jfinna sannleikann og sannleikurinn mun gera yður frjálsa. Matthías lifði í frelsi sann- leikans, laus við eigingimi og alt sem þeirri lágu hvöt fylgir. Þar sem hann talar um skóla- lærdómin, með þess glæsilegu framtíðar vonum, segir hann: Hvað varð úr því öllu? Last og hrós, óró blekking, trufl og villuljós. Ennfremur segir hann: Hvað er jafnvel höndum tekið hnoss, hismi, bóla, ský, sem gabbar oss. Þótt þú vinnir gjörvalt heims- ins glis, grípur þú samt aldrei nema fis. Þetta segir hann um auð og metorð. Skólalærdóm- inn hafði hann sem hliðsjón, aðal efnið í hugsjón hans var að planta mannkosti, lyfta þjóðinni á hærra stig, losa menn við eig- ingirni, kenna þeim bróðurelsku, því hann sjálfur elskaði frið og réttlæti. En honum sámaið öfugstreymi tíðarandans, eins og spámönnum á fyrri tímum. Já, hann var spámaður drottins, langt fyrir ofan hégómann, stéttaríg og landsmálaþras. En þessi mannvinur stóð á andlegri hæð, með kenning réttvísinnar og sannleikans, að gera ménn hæfa til að stjórna málum sín- um með vizku friðarins, en ekki ójöfnuði eins og þjóðum er hætt við, sem reyrðar hafa verið með ófrelsisböndum um margar ald- ir. Þegar loksins frelsið er fengið þá liggur við að það sé misbrúkað. Matthías vildi koma í veg fyrir þetta með kristilegri jafnaðar hugmynd. Hann var ekki ríkur af ver- aldar auði, því hugsun hans var við það æðra og hærra; hann skildi orð lífsins. Maðurinn lif- ir ekki af einu samanm brauði, heldur af sérhverju guðsorði og hann átti miljónir af andlegum kærleiks auð og hann gaf þjóð- inni miljónir sínar, svo nú er þjóðin margfalt ríkari af kær- leika með dygðum hans og kost - um enda er til þess tekið um heim allan, hvað íslenzka þjóðin er rík af góðvilja og bróðurhug til allra og sýnir það óspart í verkinu; eins og Edison lýsti upp heiminn með rafljósum sín- um og menn þakka guði fyrir þá dýrðlegu uppgötvun eða afhjúp- un sannleikans í þessum sýni- lega heimi, sem mætti metast guðsgjöf. Menn ferðast nú um heimin í björtu ljósi, nótt sem dag og þakka guði fyrir mann- inn, sem því kom til leiðar. Og ekki alt með því, heldur er fallið heilt herlið af hj'átrú myrkursins og myrkfælni. Eins hefir séra Matthías leitt hið • andlega ljós kærleikans og gleð- innar inn í hugsanaheim fólks- ins svo nú er þar bjartur dagur hugsjóna og góðmensku. Samt sem áður gerið nú ennþiá betur þjóðin mín. Reisið nú trúar- skáldinu minningar-musteri í yðar eigin hjörtum, hreint og fágað, guði vígt. Setjum svo að þjóðirnar vöknuðu til einlægrar lífernis betrunar og að menn fyndu löngun til að afnema ýmsan synda-vana, sem úienn til þessa hafa verið blindir fyrir, en lifðu daglega kristilegu lífi, setjum svo að menn byrjuðu með því að leggja niður allan ljótan munnsöfnuð, bölv og for- mælingar, þetta gæfurán og hamingju tap; setjum svo að of- drykkjan legðist niður, þessi eyðilegging manndóms’ og tím- anlegrar velgengni; setjum svo að reiði og hatur, fals og slað- ur legðist niður, þetta herlið vonzkunnar með biturt sverð heimskunnar; setjum ;svo að öll hrekkvísi í viðskiftum og öll lýgi legðist niðm-. Merkur kenhimaður éagði ný- lega að svika-pukrið í kaupum og sölum þjóðanna, væri að slíta niður og eyðileggja uppistöðuna í vef viðskiftanna og þetta væri óbætandi tjón landi og lýð, því drottinn heimtar réttiæti. Setj- um svo að þjóðimar tækju upp frómlyndi í öllum viðskiftum. Máltakið segir fegursta rós eY frómlyndis hönd, öriát og gleðj- andi. Taktu upp bindindi, með þess blessunarríku fyrirheitum friðar og Velgengni, hreinlyndi og sannindi, svalandi lífs blæ. Legðu gott til allra, það er að breyta við aðra eins og vér vilj- um að aðrir breyti við oss. Heimilislífið væri friður, gleði, kurteisi, góðvilji; allir þjónuðu hver öðrum í kærieika. Setjum svo að íslenzka þjóðin tæki þátt í þessari umvending að því leyti, sem hún er í þörf fyrir það, tæki upp kristilegt líf daglega, sanna guðrækni, sem hefir guð og bænina með sér alstaðar og í öllu og reyndi þá æðstu sælu sem maðurinn getur notið í heimi þessum . Þetta var dag- leg fyrirbæn trúarskáldsins, að þjóðin mætti verða sannkristin, siðfáguð þjóð, sem stundaði dygðir kærleikans. Þá vissi hann að guð vegsamaðist fyrir tár hans og bænir, þá er ósk hans uppfylt og þakklætisskuld- in greidd hjartfólgna trúarskáld- inu. Það er sagt að Matthías hafi aldrei ort ljóta vísu, sem sýnir hans gullvægu geðprýði; því vanalega eru ljótar vísur sprottnar af æstum tilfinning- um skáldanna. En hann skildi að þessi dýrmæta guðsgjöf, skáldlistin, má ekki misbrúkast. Matthías var maður árvakur sem kallað e|r„ uppi á hverjtim morgni fyrir allar aldir. Þá orti hann sín beztu ljóð. Hér er eg einn með guði mínum, * sagði hann. Nú er upplýsing haiís Ijós og skýr. Skrifað stendur: Hinir hreinhjörtuðu munu guð sjá. — Sorgir hans og mótlæti varð honum til blessunar eins og öll- um trúuðum; hann gat sagt með*Job: méð /heyrandi eyra heyrði eg þig (guð) en nú sé eg þig. Það er sorgin, sem greið- ir sundur þokuský heimselsk- unnar í hjarta mannsins svo hann sjái náðarsól drottins. Þar sem séra Matthías finnur að ljóðagerð ýmsra ískálda, höfum vér ætíð álitið að komið hafi til af hans dæmafáu vandvirkni. Hann var ekki ánægður með nema það fullkomna; að mein- ing málsins væri ljós og skýr, vakti fyrir honum og mótaðist í huga manna með krafti kær- leikans. Þar eiga þeir sam- merkt Hallgrímur Pétursson og Matthías, því syngur þjóðin lof- söngin dýrðlega með trúar fögn- uði og niðurlags orðin ógleym- anlegu: Verði gróandi þjóðlíf með þverandi tár, sem þroskast á guðsríkis braut. Kristín í Watertown LEGGIRÐU RÆKT VIÐ HANA, ÞÁ ER ÞÉR FRÆGÐIN VfS Eftir Hubert Kelly Lauslega þýtA og talsvert stytt. Það var eitthvert kvöld, ekki alls fyrir löngu, að Richard Crooks skrapp snöggsinnis inn á ítalskt veitingahús. Þegar veit- ingaþjónninn sér Crooks, segir hann með grátstaf í hálsinum, ‘‘Signor! Eg hefi, nú upp á síð- kastið, lagt fyrir alt mitt gja.fa- fé, til þess að eg gæti farið og hlýtt á þig í kvöld, en nú synjar forstöðumaðurinn mér lausnar frá verki þessa kvöldstund. Mér er því dapurt í sinni, vinur minn, þar sem mér hefir nú brugðist sú von, að fá að heyra La Tra- viata aftur á ný þetta ár.” “Þú skalt fá að heyra La Tra- viata nú,” mælti Crooks, og byrjaði 'svo umsvifalaust, án undirspils, að syngja aðalþáttinn úr söngleik þessum. Að loknum söngnum, hneigði þjónninn sig tíu sinnum, ásamt forstjóranum, tveimur leigubílstjórum og ítölskum kaupmanni. En þar var einn, sem iá söng- inn hlýddi, alkunnur listasöngs- forstjóri, sem hleypti brúnum, þegar söngnum var lokið, og hnatt fram þessum orðum: — “Hvílíkur glópur. Hér sólundar hann þúsundum dala virði af dýrmætustu rödd. Hann er söngleg óspilunarkind. Hainn syngur fyrir hvem sem er, hvar WINNIPEG, 16. SEPT. 1936 —S LOSAR I FLÝTI Or útrenslu pípum allar stýflur Notið jafnan Gillett’s Pure Flake Lye, þá haldið þér skolpípunum. bölunum og setskálunum ávalt í góðu lagi. Hellið því vikulega óblönduðu í þær —< það skaðar hvorki glerhúðina eða pípurnar. Jafnframt því sem það hreinsarj- drepur það sóttkveikjur og eyðir óþef. Lúturinn léttir undir við þunga hreingerningu í tugatali —og sparar marga erfiðisvinnu. Hafið bauk við hendina! * Leysið aldrei lútlnn upp í heitu vatni. I.úturinn hitar vatnið sjálfur með efnabreytingu. sem er, endurgjaldslaust!” Á þrítugasta og sjötta aldurs- skeiði.er Richard Crooks talinn, af mörgum skarpskygnum dóm- greindarmönnum, fremstur allra núlifandi söngmanna. Þar til þetta ár, eru það Norðurálfubú- ar einir, sem hafa átt þeim heiðri að fagna, að hafa haft á hendi hlutverk forsöngvara Metropolitan leikhússins. En nú skipar Richard Crooks þessa eft- sóknarverðu stöðu. Þessi gamla erfðavenja hefir nú hrunið til grunna, líkt og hæsti múrvegg- ur Jeríkóborgar, fyrir lúðunþyti þessarar fögru raddar. Richard Crooks er afburðamiklum söng- hæfileikum gæddur, og hann lætur aðra óspart njóta af. Alla sína æfi hefir hann ausið óspar- lega af þessari lind. En hún er langt frá því að vera gengin til þurðar, heldur hefir röddin auk- ist bæði að magni og fegurð. Söngur Richard Crooks hríf- ur allar stéttir jafnt, því hann hefir alist upp við hversdags störf með alskyns fólki. Hann hefir (‘málað brensluglashylki; unnið við ísburð og verið um- boðssali; hann er og góður í spilum, leikur dável golf (eins- konar knattleik) og kýs frem- ur að vera heima en annarstað- ar. Lífssaga þessa marghæfa al- múgamanns er áhrifamikill og viðburðarríkur sjónleikur. Þegar hann var fjögra ára gamall, er hann sat hjá móður sinni, sem var að leika á heimil- isorgelið, varð hann þess áskynja að hann gat sungið, og hve unaðsamlegt það var að syngja. Foreldrum og nágrönnum varð tíðrætt um þessa óvenjulega fögru barnsrödd; en um söng- kenslu var ekki að tala, fátækt- ar vegná. Og þannig ólst dreng- urinn upp með sína fögru rödd eins og hann hafði tekið við henni frá náttúrunnar hendi; hún var sem ófægður gimsteinn. Tólf ára gamall syngur hann einsöng á hinu árlega sönghá- tíðarmóti Trenton-bæjar (hann ér fæddur og uppalinn í Tren- ton, N. J.). — Að einsöngn- um loknum var honum óspart klappað lof í lófa, og Ernestine iSchumann-Heink, ®em stóð þá á hæsta tindi frægðar sinnar, gekk til drengsins, faðmaði hann að sér og kysti. “Þú hefir engilrödd!” mælti hún; “leggirðu rækt við hana, er þér frægðin vís.” Þegar þetta gerðist, höfðu orð hennar ekki minstu áhrif á barnshuga hans. Það eina, sem hugur hans snerist um þá var það að hann, kastari knatt- leikaflokksins, hafði verið kyst- ur af kvenmanni, í allra ásýn.

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.