Heimskringla - 05.03.1941, Blaðsíða 4

Heimskringla - 05.03.1941, Blaðsíða 4
4. SÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 5. MARZ 1941 iLrcimskrinxilci (StotmUS 1SS6) Kemur út A hverjum miBvikudegi. Eigendur: THE VIKING PRESS LTD. 153 og SSS Sargent Avenue, Winnipeg TalsimiB 86 537 VerB Dlaðslns er »3.00 árgangurinn borgiat fyrtttram. Allar borganir serndist: THE VIKING PRESS LTD. ________ Oil vlðsktfta bréf blaSlnu aðlútandi sendlat: Manager J. B. SKAPTASON SS3 Sargent Ave., Winnipeg Ritstjóri STEFÁN EINARSSON Utanáskrift til ritstjórans: EDITOR HEIMSKRINOLA SS3 Sargent Ave., Winnipeg "Heimskrlngla” is published and printed by THE VIKIVO PRESS LTD. 853-855 Sargent Avenue, Winnipeg Man. Telephone: 86 637 WINNIPEG, 5. MARZ 1941 ERINDI flutt á Frónsmóti í Winnipeg 25. febrúar 1941 eftir Þórhall Ásgeirsson Ástæðan fyrir því, að mér hefir verið boðið að tala hér hjá ykkur í kvöld, mun vera sú, að eg hefi verið heppinn með val á foreldrum. Sjálfur hef eg ekkert afrekað á minni stuttu æfi til að verð- skulda þann heiður, sem mér er hér sýndur. Eg er bara einn úr hópi þeirra íslenzku stúdenta sem hafa komið hing- að til Ameríku í leit að aukinni mentun, eða kannske öllu frekar prófi til að flagga með, þegar heim kemur. Þekking mín á högum og háttum ykk- ar Vestur-lslendinga, áður en eg kom hingað, var ekki á marga fiska, eða svona eins og gengur og gerist meðal unglinga heima á íslandi. Eg þekti reyndar nöfn nokkra góðra Vestur-ís- lendinga, hafði lesið ‘Vestan um haf’, og dáðist að Stephani G. Stephanssyni og K. N. Mig rámaði í það, að eg var sem 6—7 ára stráklingur að stauta fram úr blöðunum ykkar—Heimskringlu og Lög- bergi. Það voru mín fyrstu kynni af umheiminum, og eg man eftir því að eg var ákaflega hreykinn, að geta lesið útlenzk blöð, og skilið þau að mestu. Bókstafurinn “c”, sem eg rakst stundum á, sérstaklega í auglýsingum, olli mér dálitlum heilabrotum, en eg gat heldur ekki búist við að skilja fullkomlega ”út- lenzku” án nokkrar tilsagnar. Eg er ekki kominn hnigað til að segja ykkur atriði úr minni viðburðarlitlu æfi, og þið heldur ekki til að hlusta á það. Ræðan á að vera um þjóðrækni og þjóð- erni, en eg hef átt í hálfgerðu basli með hana, því að tala um þá hluti meðal landa hér í Winnipeg, sérstaklega þá daga, sem þjóðræknisþingið stendur yfir, finst mér vera svipað því, eins og ensk- urinn segir, að “flytja kol til Newcastle.” En það hefir löngum verið kærkomnasta umræðuefni okkar Isijendinga erlendis að tala um land okkar og landa, því allir hugsum við eins og seytjándu aldar presturinn, sem orti svo elskulega: “Því oftlega hefir mig angrað hitt, að ísland margir hæða, en móðurjörð er mér svo kær, mig hefir langað, guð minn skær, að geta þess allra gæða.” Það eru sterk bönd þjóðræknis og tungu sem tengja okkur íslendinga sam- an, hvar sem við erum í heiminum. Is- lendingar, sem hittast erlendis, eru vinir þó að þeir hafi aldrei sézt áður. Það eitt er nóg, að þeir eða foreldrar þeirra hafi fæðst á sama landi, meðal sömu þjóðar. Því að eins og Stephan G. segir svo meistaralega: “Þó þú langförull legðir sérhvert land undir fót, bera hugur og hjarta samt þíns heimalands mót.” Það hefir oftast verið svo, að við höf- um ekki kunnað fyllilega að meta okkar eigið land, fyrr en við höfum yfirgefið það. Þá sjáum við hversu mikið við eigum því að þakka, og hversu mikið við höfum þaðan að sakna. Það er gamla sagan um, að “enginn veit, hvað átt þef- ir, fyrr en mist hefir.” Það er alt annað en tilviljun, að fallegustu og heitustu ættjarðarljóðin, sem við eigum, voru annaðhvort ort í Kaupmannahöfn eða hór í Ameríku, því að hvergi var eða er Island elskað heitara en í útlandinu, og hvergi hefi eg orðið þess betur var eða séð þess ljósari vott en hér meðal Vestur- Islendinga. Eftir að eg kom hingað, skyldi eg betur en nokkru sinni fyr, að “römm er sú taug, er rekka dregur föðurtúna til.” Eg hafði að vísu heyrt menn, sem höfðu heimsótt ykkur Vestur-fslendinga, tala með aðdáun um hina vakandi þjóðernis- tilfinningu og föðurlands-ást, sem væri ríkjandi meðal ykkar. En eg hafði ekki gert mér það fyllilega ljóst, fyr en eg kom hingað sjálfur og sá og heyrði, hversu djúp ítök ísland á enn í hugum maitna, sem fluttust þaðan fyrir mörgum áratugum. Það hefir líka verið mér sérstakt gleði- efni að kynnast þeirri kynslóð, sem fædd er hér vestan hafs af íslenzkum foreldr- um. Það hefir komið mér skemtilegast á óvart hér í Ameríku, hversu mikill hluti hennar talar íslenzku og þekkir ísland, þó að fæstir þeirra hafi komið þangað. Það er mín reynsla, að þetta sé regla meðal ísjendinga, en undantekning meðal annara þjóðflokka. Hér hefi eg hitt ramm-íslenzkari landa en marga í heimalandinu — menn, sem tala kjarnyrt mál, kunna mikið af kvæð- um, og elska hesta. Hér hefi eg líka rekið mig á gamla íslenzka siði, sem að mestu éru dánir út í heimalandinu — eins og að lesa borðbænir, og að bölva Dönum. Eg hefi haft gaman af að sjá íslenzk staðarnöfn innan um ensku og Indíána-nöfnin, og að heyra það að land- ar borði ennþá hangikjöt, rúllupylsu, og jafnvel skyr. En einna bezt fanst mér íslendingurinn koma fram í setningu, sem gamall maður sagði suður í Minne- ota, þegar hann heyrði þjóðsönginn í út- varpinu, og lét sér hvergi bregða: “Þetta er eftir hann Matta.” Það er ekki aðeins trygð landanna við gamla landið, sem vekur hrifningu okk- ar, sem að heiman komum, heldur líka það, hversu gott orð íslendingar hafa áunnið sér hér. Þeir eru ekki virtir vegna auðlegðar heldur vegna þeirra eigin mannkosta. Við sjáum, að það er ennþá satt, það sem Saxo Grammaticus sagði fyrir 800 árum um Islendinga, að þeir “láti mannvitið vega upp fátæktina.” Fyrir þetta stöndum við, sem að heiman komum og njótum góðs af og einnig allir íslendingar, í mikilli þakklætisskuld við ykkur. Það er svo margt, sem við höfum ykk- ur að þakka, og margt sem þið þurfið okkur að fyrirgefa. Lofsöngurinn um Island héðan að vestan mætti lengi vel daufum undirtektum í heimalandinu. Eg les í ný-útkominni sögu ykkar, að heima-landar fóru oft hörðum orðum um þá landa, sem vestur fóru. Þeir eiga að hafa kallað þá “mislukkuðu mennina” eða jafnvel föðurlandssvikara. Útflutn- ingurinn frá íslandi til Vesturheims var viðkvæmt mál á sínum tima. Það er auð- velt að skilja þá Islendinga, sem þóttj sárt að sjá á eftir einum sjötta hluta ís- lenzku þjóðarinnar til fjarlægs lands, þegar hallæri, ísar og eldar steðjuðu að. En það er ennþá auðveldara að skilja ástæður vesturfaranna fyrir að flytjast frá Islandi. Hvað er eðlilegra en að menn flýi fátækt og kúgun í von um að finna frelsi og fjárhagslegt sjálfstæði? En þessi skoðanamunur tilheyrir núna liðinni sögu, og það er aðeins ástæða til að minnast hans til þess að sjá hvernig sambúðin milli íslendinga beggja megin hafsins á ekki að vera. Það er ástæðu- laust að vera að vekja upp gamla drauga. Það sem miður hefir verið í sambúðinni má kyrt liggja, sérstaklega þar sem eng- inn getur núna efast um viljann hjá báðum aðiljum að bæta fyrir fyrri mis- gerðir. Hafi verið sundrung milli þjóð- arbrotanna, sem eg efast ekki um að satt muni vera, þó að eg og mínir jafn- aldrar muni ekki eftir því, þá get eg full- vissað ykkur um, að hún er nú gleymd og grafin á Islandi. Nú er það svo, að það er móðins að standa í nánu sam- bandi við Vestur-lslendinga, og er ekki laust. við, að sumir menn metist um hver sé þar fremstur í flokki (og er það ekki nema gott og blessað, þegar það er fyrir jafngóðan málstað.) En það eru ekki aðeins nokkrir “foringjar”, sem standa að þjóðræknishreyfingunni heima á Is- landi. Þetta er áhugamál allrar þjóðar- innar, því að varla er sú fjölskylda til þar, sem ekki á skyldfólk hérna megin hafsins. Því betur, sem saga ykkar verður kunn heima á íslandi, því meir eykst skilning- urinn og samúðin milli Vestur- og Aust- ur-íslendinga. Það er ekki hægt annað en að fyllast hrifningu yfir því, hvernig þetta litla þjóðarbrot, sem ekkert átti nema trúna á sinn eigin mátt, hefir brot- ist áfram í ókunnugu landi, sem nú geymir mörg fótspor og handtök fallinna frumbyggja. Það eru margar óskráðar hetjusögur, sem hafa dáið með þeim. En það er vel, að farið er að varðveita sum- ar þeirra frá gleymsku með hinni mynd- arlegu en um -deildu sögu útgáfu, sem nú er farin að koma út. Þó að samvinna Vestur-lslendinga og heima Islendinga hafi farið mjög batn- andi síðustu áratugina, þá verður samt ekki hjá því komist að viðurkenna, að útlitið með framhaldandi þjóðræknis- starf versnar því lengra sem líður. Þið hafið gefið okkur gott fordæmi um hve lífsseig islenzkan, og íslenzk menning er, þó að aðeins sé hún töluð af örlitlu þjóðarbroti. Það ætti að vera næg sönn- un þess, að málið okkar og menning er ekki í mestu hættu, þó að nú séu jafn- margir útlenzkir hermenn á íslandi og helmingur þjóðarinnar. íslenzk alþýðu- menning hefir staðist sína prófraun hér, og eins mun hún standast hana á íslandi. En það þýðir ekki að loka fyrir því aug- um hvert stefnir í þjóðernismálum hér. Það er ekki nema eðlilegt að þeim fækki óðum, sem geti talað íslenzku, þó að það væri á hinn bóginn æskilegt, að hægt væri að halda henni við. Það má því ekki binda sambandið við ísland ein- göngu íslenzkunni. Ef við gerum það má búast við, að alt þjóðræknisstarf verði dáið út eftir 30 ár. Þó að íslenzkan sé mikil hjálp sem nokkurskonar tengiþráðúr milli þjóðar- brotanna, þá er hún ekki algerlega nauð- synleg, til þess að vinsamlegt samband haldist milli Islendinga og manna af ís- lenzkum ættum hérna í Ameríku. Aldrei fyrr hefir ensku kunnátta verið jafn al- menn á íslandi og nú, og eykst ört. Þetta hefir þau áhrif að halda má uppi sam- bandinu mestmegnis á ensku síðar meir, sem hefði verið óhugsandi áður fyrr. Þó að eg voni, að það dragist lengi ennþá að grípa verður til enskunnar í skiftum okk- ar á milli, þá er það þó betra en að láta þau alveg falla niður. Eg veit að ykkur er þetta engu síður Ijóst en mér, og að Þjóðræknisfélagið og kirkjufélögin gera alt, sem þau geta til þess að vinna á móti þessum tímans straumi. Starfsemi þessara félaga hefir haft ómetanlegt gildi fyrir varðveizlu ís- lenzkunnar og íslenzkrar menningar hér vestan hafg, og við sjáum á samkomu eins og þessari, og eins á Þjóðræknisfé- lags þinginu, að þau starfa enn með fullu fjöri. Það er því nokkuð djarft af fáfræðingi, eins og eg er í þessum mál- um, að leggja út á þann hála ís að benda á nokkur atriði sem mætti verða til að bæta samvinnuna milli Vestur- og heima. Islendinga. Það er gleðilegt, hvað heimsóknir hafa farið í vöxt síðasta áratug héðan og til íslands, og líka frá íslandi og hingað. Persónuleg viðkynning milli landa beggja megin hafsins er þýðingarmeiri fyrir samvinnuna heldur en nokkuð ann- að. En það vantar mikið á, að þær séu enn almennar, og þar er verkefni fyrir félögin bæði hér og á Islandi að vinna að. Þó að ófriðurinn hafi áhrif á þetta sem alt annað í okkar lífi, þá má þó geta þess að aldrei hafa verið betri samgöngu möguleikar milli landanna en einmitt núna. Sérstaklega þýðingarmikið sam- fara þessum heimsóknum eru fyrirlestra- höld sem varpa Ijósi yfir líf og starf þjóð- arbrotanna báðum megin hafsins, og mætti enn auka þessa starfsemi. Við íslenzku stúdentarnir, sem höfum átt því láni að fagna að lesa við háskóla hér vestan hafs, getum með sanni sagt að “fátt er svo með öllu ilt, að ekki boði nokkuð gott.” Við höfum einmitt stríð- inu að þakka, að minsta kosti flestir okkar, að við komum hingað. Ef Evrópa væri ekki lokuð mundu flestir okkar vera þar við nám, ekki vegna þess að háskólarnir séu betri þar heldur vegna þess að þar er ódýrara að lifa. Canada-stjórnin sýndi mikla rausn, þegar hún veitti háa fjárupphæð til styrktar íslenzkum stúdentum til að stunda nám hér, en því miður nær það ekki nema til tveggja stúdenta. Eins hefir íslenzka Mentamálaráðið brugðist vel við og hækkað stúdenta-styrkinn til þess að gera að minsta kosti fjórum stúdentum kleift að stunda nám við ameríska háskóla. Þetta kann þó að breytast þegar stríðinu lýkur, hvenær sem það svo verður, og teldi eg það illa farið, ef drægi úr stúdenta-heimsóknum hingað, því að eg er trúaður á að við- kynning íslenzkra stúdenta við landa hér vestan hafs hafi góð áhrif, og eg vona einnig að sumir land- anna' sem margir þekkja að- eins Island eins og það var fyr- ir aldamótin, hafi gaman að því að kynnast yngstu íslenzku kynslóðinni. Enn sem komið er hafa stú- denta-heimsóknirnar verið ein- hliða. Eins og eðlilegt er, eru það smáþjóðirnar, sem venju- lega þurfa að sækja lærdóm sinn til stórþjóðanna. Samt held eg að stúdentar af íslenzk- um ættum, sem færu heim, gætu þar ýmislegt lært. Það væri þá fyrst og fremst forn- norrænar bókmentir og ís- lenzka sem á fáum stöðum er betra að nema. Eins er lækna- nám við háskólann í Reykjavík talið fyllilega sambærilegt er- lendum háskólum. Það kann að vera til of mikils ætlast af stúdent, sem er uppalinn í þ^ssu landi, en eg veit það yrði vel séð á Islandi ef meira yrði gert af því heldur en verið hef- ir. ísland hefir getað stært sig af því að gefa út í tiltölu við fólksfjöjda lang flestar bækur og blöð í heimi, og það sama held eg megi segja um íslenzka þjóðarbrotið hér vestan hafs. En bókmentasambandinu milli íslands og Vesturheims hefir verið mjög ábótavant hin síð- ustu ár. Fyrr mátti kenna um erfiðum flutningum, en síðan íslenzku skipin fóru að sigla beina leið til New York er það engin afsökun lengur. Þið eigið að senda okkur heim ykkar bókaframleiðslu og við ykkur þær bækur, sem gefnar eru út heima, því að það er aðeins samband hins ritaða orðs sem getur náð til allra íslendinga hér og heima. Ef við reynum ekki að halda því sambandi má búast við að þjóðarbrotin reki .lengra og lengra hvort frá öðru. Þið munuð hafa orðið vör við eins og eg, að Amerika er nú fyrst að uppgötva Island. Ame- ríkumenn eru óðum að sjá hversu þýðingarmikið ísland er fyrir þeirra eigið öryggi. Nokk- ur hundruð mílur hafs eru ekki lengur vörn; þetta höfum við lært á eftirminnilegan hátt þegar við lesum, eins og nú á dögunum, um loftárás á okkar litla land og þetta sama er al- menningur hér í Ameríku bet- ur og betur að sjá. Blöðin hér hafa heiðrað eða vanheiðrað land okkar með greinum — sumum lélegum en öórum góðum, eins og gengur. Einn blaðasnepill var það þó sem af öðrum bar í níði og róg- burði um ísland. Heimildar- mennirnir voru vonsviknir Can- I ada-hermenn sem ekkert kven- 1 fólk, en bara kindakjöt og jmagaveiki höfðu fengið á Isl. 1 Svo létu þeir reiði sína bitna á |landi okkar og þjóð. Það er I búið að skrifa svo rækilega um þetta mál að ekki er þörf að ræða það frekar, að minsta kosti ekki við Islendinga. Þetta mál vakti réttláta reiði allra landa, og þeir voru margir sem tóku sér vopn í hönd, það eina vopn sem Islendingar hafa bor- ið í margar aldir — pennann — og réðust á stórveldið, “Time”. Eg efast um að hið volduga og óskeikula “Time” hafi fyrr eða síðar fengið jafn mörg leiðrétt- ingar-bréf á einni grein, sem það birti. Þegar á ísland er ráðist eins og í þetta skifti, standa allir Islendingar saman sem einn maður, þó að þeir kunni oft að eiga í heitum deilum um sín innbyrðis-félagsmál. Islending- ar hafa aldrei skammast sín fyrir sinn uppruna. Þó að ó- j kunnugir hafi talað fyrirlitlega um ísland, eins og fáttkunn- andi mönnum hættir við um jþað sem þeir ekki þekkja, þá hafa íslendingar aldrei brugð- ist að verja land sitt. Þeir eru æfinlega reiðubúnir að tala eða skrifa urp land sitt og skýra málstað þess. Þannig er Björns- sons-fjölskyldan í Minneapolis eins og nokkurskonar ‘útbreið- slumálaráðuneyti’ fyrir Island í Minnesota og jafnvel víðar, og eins veit eg að er með márga aðra góða íslendinga, að þeir eru sívakandi og sístarfandi fyrir fsland án þess að geta nokkurn tíma búist við að fá verðskuldað þakklæti fyrir það. Það var líka annað en sam- heldni íslendinga sem mætti læra af “Time’.’-greininni. Það er að um leið og við venjumst á að minst sé á Island hér í blöðunum, þá verðum við að taka því með stillingu, þó að alt sé það ekki eintómur lof- söngur. Við verðum að kyngja beisku pillunum með þeim sætu. Það sem blöðin kunna að segja um land okkar og þjóð eru þrátt fyrir alt hrein- ustu smámunir í samanburði við það, sem nú er að gerast í heiminum. Við megum hrósa happi yfir því, að ísland hefir, enn sem komið er, sloppið til- tölulega vel við þær ógnir og hörmungar sem nú þjá Evrópu. Við vitum að á úrslit þessa ó- friðar veltur sjálfstæði okkar og frelsi, engu síður en flestra annara Evrópuþjóðanna. 4slenzka þjóðin hefir sérstök skilyrði til að skilja þá erfið- leika og raunir, sem flestar smáþjóðir Evrópu eiga nú í, því það'er svo stutt síðan hún varð sjálf að þola svipaðar þján ingar. Þessar þjóðir berjast nú, sumar leynt en aðrar Ijóst, fyrir þeim verðmætum sem Is- Iendingar hafa altaf metið mest — frelsi og sjálfstæði. Um leið og þeir berjast fyrir sínum eigin hagsmunum og | hugsjónum berjast þeir líka fyrir okkar hagsmunum og hugsjónum. Þeirra vegna, og okkar vegna, óskum við einskis heitara en að þeir munu sigra og að nýr dagur muni rísa fær- andi frelsi og jafnrétti fyrir allar þjóðir og alla menn. SAGA ÍSLENDINGA 1 VESTURHEIMI Þorsteinn Þ. Þorsteins- son. Fyrsta bindi. — Reykjavík 1940. Þjóð- ræknisfélag Islend- inga í Vesturheimi. Hér er komið hið fyrsta bindi sögu íslendinga vestan hafs eftir Þorstein Þ. Þorsteinsson. Er það bók sem margir landar beggja megin hafs munu hafa beðið með óþreyju síðan það vitnaðist að hún var í uppsigl- ingu. Er þó síst að segja, að menn hafi þurft að bíða bókar- innar lengur en von var á, og er það bæði höfundi og aðstand- endum bókarinnar sómi, hve rösklega hefir verið að verkinu gengið. Einn maður er það sérstaklega, annar en höfund- urinn, .sem hér verðskuldar þökk og heiður, en það er Soff- onías Thorkelsson er lagt hefir fram fé, eigi aðeins til ritunar, heldur og til útgáfu þessa fyrsta bindis, þó Þjóðræknisfé- lagið stand þar líka að með góðum ráðum og nefndargerð- um. Þ. Þ. Þ. hefir sýnt það í hin- um fyrri bókum sínum, er um Vestmenn fjalla, bæði í Norð- ur- og Suður-Ameríku, að hann er slyngur sagnaritari. Einkum er honum sýnt um að notá heimildir til þess að bregða upp skörpum myndum úr æfi einstaklinga eða af ástandi tímanna og landanna. Vel valið bréf eða blaðagrein er oft ærið efni í höndum hans til að ná þessum árangri, en þó kemur hitt fyrir eigi siður að hann láti efnið ganga gegnum skáldgreipar sínar og skili því í nvrri mynd, eigin hugsmíð, sem pr einskonar samnefnari allra hinna og þessvegna nokkuð al-

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.