Heimskringla - 22.08.1945, Side 7

Heimskringla - 22.08.1945, Side 7
WINNIPEG, 22. ÁGÚST 1945 HEIMSKRINGLA 7.SÍÐA BERSÖGLI Hr. ritstj. Hkr! Kæri vinur: Alúðar þökk fyrir þína síð- ustu athugasemd, hún ‘er ágæt. En klausu þína um ritvillurnar þrjár skil eg ekki. Handrit greinar minnar hefi eg hér fyrir framan mig, og sé eg ekki að muni um einn einasta staf á því og Heimskr. greininni að undan- skildri fyrirsögninni:. Bréf, það er ekki í handritinu og kann eg þér þakkir fyrir þá viðbót. Slíkt setur meiri hátignar svip á grein- ina, og þess þuirfti hún með. Að sönnu var það afrit af greininni er eg sendi Heimskr., og því mjög líklegt að um fljótfærni af minni hálfu sé þar um að kenna. Eg, sem einn af lesendum Heimskr. til margra ára þekki svo vel smekkvísi þína og við- kvæmni fyrir íslenzku máli, læt mér ekki til hugar koma að rengja umsögn þína viðvíkjandi Titvillunum, heldur miklu frem- ur að þakka þér fyrir að leið- rétta þær, og einnig fyrir að auglýsa í blaðinu endurgjalds- laust óvandvirkni mína. “Sá er vinur er til vamms segir”. Það er í fylsta máta ánægju- legt, að eg skuli vera sá eini af þeim, sem í Heimskr. skrifa, er hún hefir fundið ástæðu til að setja ofan í við sökum vanþekk- ingar á íslenzkum ritreglum. En þetta er án efa gert af sérstakri velvild til mín, því hvern þann drottinn elskar, þann agar hann, segir sú heilaga. Það líður nú óðum að þeim tíma, að við kaupendurnir þurf- um að fara að endurnýja áskrift- argjöld vor til blaðanna. Eg ber því dálítinn kvíðboga fyrir því að Heimskr. hafi ekki brjóst í sér til að þiggja minn skerf, sök- um míns andlega volæðis. Þér til verðugs hróss, herra ritstjóri, skal eg við það kann- ast, að athugasemdir þínar, sem verið hafa með fleira móti upp á síðkastið, hafa verið margfalt meira hressandi og skemtilegri en flest af því, sem birst hefir í blaðinu um langa undangengna tíð, iþó auðvitað séu undantekn- ingar. Skiftar eru þó skoðanir um réttmæti athugasemdanna, og ekki allar þér í vil, en þær hafa samt vakið umtal. Alt er betra en dauðakorrið, sem blöð- in eru að birta, er samanstendur mestmegnis af: kirkju auglýs- ingum, stólræðum, smjaður- greinum og kveðju kumri. Þetta dauðans andleysi blaðanna hefir nú afkastað því, að langflestir eru hættir að lesa þau, en þeir örfáu, sem enn eru að gera til- raun til þess eru fallnir í væran svefn eftir fáein augnablik og þar með er lestrinum lokið. Fólk þráir að fá meira af hér- aðsfréttum heiman af Islandi, og einnig greinum þaðan um efni, sem máli skiftir, en trúarbragða stagli þaðan eða héðan óskar enginn eftir, sem eg til veit. — Sömuleiðis óskar fólk eftir að fá meira af bygðafréttum héðan að vestan, beggja megin línunn- ar, þar sem íslendingar eru bú- settir. Fréttabréf Guðmundar frá Húsey eru ávalt lesin með athygli. Eg þori að fullyrða, að fólk, yfirleitt kaupir ekki blöðin INNKÖLLUNARMENN HEIMSKRINGLU Reykjavík A ÍSLANDI ... Björn Guðmundsson, Reynimel 52 í CANADA Antler, Sask..........................K. J. Abrahamson Árnes, Man..........................Sumarliði J. Kárdal Árborg, Man............................G. O. Einarsson Baldur, Man..........................Sigtr. Sigvaldason Beckville, Man.........................B.iörn Þórðarson Belmont, Man................................G. J. Oleson Brown, Man..........................Thorst. J. Gíslason Cypress River, Man.....................Guðm. Sveinsson Dafoe, Sask_____________________________O. O. Magnússon Ebor, Man.............................K. J. Abrahamson Elfros, Sask...................Mrs. J. H. Goodmundson Eriksdale, Man..........................Ólafur Hallsson Fishing Lake, Sask..........................Rósm. Árnason Foam Lake, Sask..........................Rósm. Árnason Gimli, Man............................ K. Kjernested Geysir, Man.:__________________________G. B. Jóhannson Glenboro, Man.............................. G. J. Oleson Hayland, Man...........................Sig. B. Helgason Hecla, Man.......................... Jóhann K. Johnson Hnausa, Man.............................Gestur S. Vídai Ennisfail, Alta......................Ófeigur Sigurðsson Kandahar, Sask.......................—O. O. Magnússon Keewatin, Ont....................... Bjarni Sveinssor, Langrúth, Man.....................—.....Böðvar Jónsson Leslie, Sask......................... Th. Guðmundsson Lundar, Man................................D. J. Líndal Markerville, Alta.................. ófeigur Sigurðsson Mozart, Sask__________________________ Thor Ásgeirsson Narrows, Mnn............................. S. Sigfússon Oak Point, Man........................Mrs. L. S. Taylor Oakview, Man...._........................ S. Sigfússon Otto, Man............................ Hjörtur Josephson Piney, Man..................................S. V. Eyford Red Deer, Alta................. ....Ófeigur Sigurðsson Riverton, Man......................... Einar A. Johnson Reykjavik, Man..........................Ingim. Ólafsson Selkirk, Man________________________Mrs. J. E. Erickson Silver Bay, Man..........................Hallur Hallson Sinolair, Man.......................K. J. Abrahamson Steep Rock, Man....................................Fred SnædaJ Stony Hill, Man_____________________ Hjörtur Josephson Tantallon, Sask..........................Árni S. Árnason Thornhill, Man......................Thorst. J. Gíslason Víðir, Man......................—.......- Aug. Einarsson Vanoouver, B. C........................Mrs. Anna Harvey Wapah, Man..............................Ingim. Ólafsson Winnipegosis, Man..............................S. Oliver Wynyard, Sask........................— O. O. Magnússon í því augnamiði að styðja kirkju i klíkur, né heldur til þess að styrðja gamla og úrelta pólitíska flokka, heldur til þess að við- halda tungunni og tengslum við J gamla landið. Eg efast ekki um að þú berir velferð folaðs þíns fyrir brjósti, og að þið langi til að blaðið útbreiðist sem mest. Þú ættir því að íhuga það, sem eg hefi sagt hér að framan, og bæta því við að leyfa ritfærum mönnum greiðari aðgang að ! blaðinu en verið hefir, jafnvel þó 1 þeir hafi gerólíkar skoðanir fram 1 að bera en þær, sem þú fylgir sjálfur. Af aðfinslum má margt læra, en af lofsöngvum, sem kúgaðir eru upp úr kokinu, lærir enginn neitt. Að ræða málin frá mismun- andi sjónarmiðum, myndi reyn- ast lífgjafi blaðanna og auka líf og fjötr meðal lesendanna. Eg trúi þér vel til að geta 'haldið þínum hlut i þeirri sennu, , til þess hefir þú nægan skýrleik. i Það sem sagt er hér að framan á jafnt við bæði blöðin íslenzku. Eg veit nú ekki Stefán minn hvort þú ert nægilega frjáls- lyndur til þess að leyfa þessari grein í blað þitt, því hún er 1 nokkuð breorð, en sannleikann mun hún þó flytja, ef vel er að gætt. En því miður mun það oft hafa hent sig, að sannleikan- um íbefir verið úthýst, og hann orðið að híma skjálfandi undir veggnum á sama húsinu þar, sem lýginni hefir verið boðið inn í hlýjuna og upp að töðustallin- um. Vel má það þó vera, að skap þitt mýkist að einhverju leyti gagnvart mér og greininni, því að þetta verða að öllum lík- indum mín síðustu orð til Heims- kringiu, ekki þó af óvild til blaðsins, síður en svo, heldur af heilsufarslegum ástæðum. Samt getur þetta breyst, því enginn veit sína æfi, fyr en öll er, stendur skráð. Eg óska þér langlífis við góða heilsu og sæmileg lífskjör, með vinsemd. Jónas Pálsson —16. ágúst 1945. ur gáfað og gott fólk, það hefir næmar tilfinningar, það veit að margir fyrirlíta það vegna litar- | ins, það finnur gremju og sárs- ^ auka. Láttu mýkt bróðurelsk- unnar afmá þennan sársauka, | láttu þá finna að þú sért vinur þeirra og bróðir. Það græðir sársaukann. Þá líka muntu ! finna þá sömu góðvild frá þeim til þín. Drottinn launar marg- falt fyrir aLlar dygðir og gerir þá að gæfumönnum, sem gera j hans vilja. Þá líka verður var- anlegur friður í heiminum. Já, pabbi, sagði Jón, eg ætla I að gera þetta. Eg er svo þakk- ! látur fyrir að vera ekki eins og þú sýnir með dæminu, ljótur og j fremur skilningssljór. Eg ætla líka að fá vini mína og kunningja á skólanum að gera það líka. Það er ágætt, sagði pabbi, láttu engan telja þig frá þínu góða áformi. Kristín í Watertown FRÉTTIR FRÁ ÍSLANDI JÓN OG PABBI TALA SAMAN (Barnasaga) í bandaríkjunum Bantry, N. Dak. ______________________E. J. Breiðfjörð Bellingham, Wash................Mrs. John W. Johnson Blaine, Wash.................................Magnús Thordarson Grafton, N. Dak..................... Ivanhoe, Minn.....................Miss C. V. Dalmann Milton, N. Dak......................... S. Goodman Minneota, Minn....................Miss C. V. Dalmann Mountain, N. Dak__________________________________C. Indriðason National City, Calif.....John S. Laxdal, 736 E. 24th St. Point Roberts, Wash............................Ásta Norman Seattle, 7 Wash-----J. J. Middal, 6522 Dibble Ave., N.W. Upham, N. Dak....................... E. J. Breiðfjörð The Viking Press Ltd. Winnipeg Manitoba Jón spyr: Hvernig stendur á því, pabbi, að allir menn eru ekki af sama lit? Sumir eru hvítir, sumir svartir, aðrir eru gulir og enn aðrir rauðir. Eg hefi hugsað um þetta líka, sagði pabbi, og komist að niður- stöðu, sem eg skal nú segja þér. Hvíti kynþátturinn hefir þegið af drottni bæði fegurð og vit fram yfir aðra kynþætti. Til þess nú að gera alla menn jafna, þá ætlast drottin til að við hvíti kynþátturinn sýni ihonum þakk- læti fyrir þessari góðu gjafir, og sýni það í verkinu, með því, að taka að okkur hina lituðu kyn- þætti, elska þá, sem bræður, sýna réttvísi í öllum viðskiftum, taka sem minst eftir af hvaða lit menn eru, en sýna þeim góðvild og hluttekning. Þá mun kær- leikiyinn afmá þennan litar- mun. Við erum öll af sama and- lega stofni, þó greinarnar séu mislitar. Til dæmis, Jón minn, ef þú værir síztur systkina þinna, værir verulega ófríður og ekki vel greindur, fólk hefði lítið álit á þér, en við foreldrar þínir mundum bera sára með- aumkun með þér, við sæjum hvað þú ættir bágt, saklaus að vera í þessum álögum, og svona er það með litaða fólkið, það verður að líða áverðskuldað og getur ekki gert að lit sínum. Svo nú skaltu byrja, Jón minn, að þakka guði að þú ert vel skap- aður að öllu leyti, og í betra meðallagi á skólanum og sýndu svo þakklætið í verkinu með því að veira góður og réttvís við alla kynþætti sem ekki hafa þegið af drotni jafnmikið og þú. Innan- um þessa kynþætti finnur mað Flugfélagið eykur hlutafé sitt upp í 6 milj. Guðm. Vilhjálms- son kosinn form. félagsins. Flugfélag Islands hefur i undirbúningi stórkostlega aukn- ing á rekstri sínum og kaup á nýjum flugvélum. Er fyrrv. for- maður félagsins Bergur Gísla- son nú staddur í Bandaríkjunum þessara erinda, en í vetur fór hann og framkvæmdarstjóri fé- lagsins, Örn Johnson, til Eng- lands einnig til að atlhuga alla möguleika. Flugfélag Islands hélt aðal- fund sinn í fyrrakvöld og var þar samþykkt heimild handa stjórn félagsins til a$ stórauka hlutafé félagsins, eða úr kr. 1,5 milljónir og upp í 6 milljónir króna. Á fundinum skýrði Örn John- son frá því að Eimskipafélag ís- lands hefði ákveðið að kaupa hlutabréf fyrir 500 þúsundir króna, en auk þess hefði Eim- skipafélagið ákveðið að lána Flugfélaginu 1,5 milljónir kr. til nýrra flugvélakaupa og ann- ars aukins reksturs. 1 stjórn félagsins voru kosnir: Bergur Gíslason, Agnar Kofoed Hansen, Jakob Frímannsson, Guðmundur Vilhjálmsson og Riehard Thors. Tveir menn voru kosnir til vara: Jón Árnason og Svanbjörn Frímannsson. Endur- skoðendur voru kosnir Magnús Andrésson fulltrúi og Eggert P. Briem, fulltrúi hjá Eimskipafé- laginu. Stjórn félagsins kom saman á fyrsta fund sinn í gær (6. júní) og var Guðmundur Vilhjálmsson kjörinn formaður félagsins. Örn Johnson verður framkvæmda- tjóri þess eins og áður. Hluthöfum Flugfélagsins voru greidd 4% í arð af hlutabréfum sínum. Alls starfa nú 23 menn hjá félaginu.—Alþbl. 7. júní. “Líknarbræður” heitir bræð- raregla í Flórenz. — Hún kvað bafa orðið til á þann hátt, á fjórtándu öld, að vefarar borgar innar hafi haft svo ljótt orð- bragð, að þeim kom saman um að bæta ráð sitt af sjálfsdáðun, til að glata ekki sáluhjálp sinni. Greiddu þeir ákveðið gjald fyrir hvert blótsyrði og var fénu varið til að kaupa sjúkrabörur. Auk iþess hjálpuðu bræðurnir til að bera sjúka menn. Seinna varð félag þetta svo “fínt” og mikils metið, að heldri menn gengu í regluna, þar á meðal konungurinn. Professional and Business — Directory Ornci Phoni Ras. Phonx 94 762 72 409 Dr. L. A. Sigurdson 116 MEDICAL ARTS BLDG. Office hours by appointment Dr. S. J. Jóhannesson 215 RUBY ST. Beint suður af Banning Talsimi 30 877 Vlðtalstíml kl. 3—5 e.h. J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Sími 97 538 808 AVENUE BLDG.—Wlnnlpeg Frá vini DR. A. V. JOHNSON DKNTIST 506 Somerset Bldg. Office 97 932 Res. 202 398 ANDREWS, ANDREWS, THORVALDSON & eggertson Lögfrœðingar Bank of Nova Scotía Bldg Portage og Garry St. Sími 98 291 THE WATCH SHOP CARL K. THORLAKSON Dlamond and Weddlng Rlngs Agent for Bulova WaAchee Marriage Licenses Issued 699 SARGENT AVE SUNNYSIDE BARBER & BEAUTY SHOP Hórskurðar og rakara stofa. Snyrtingar salur fyrir kvenfólk. Abyggifeg og greið viðskifti. Sími 25 566 875 SARGENT Ave., Winnipeg Clifford Oshanek, eigandi H. HALDORSON BUILDER 23 Music and Arts Studios Broadway and Carlton Phone 93 055 Winnipeg, Canada CANADIAN FISH PRODUCERS, LTD. J. H. Page, Managing Direotor Wholesale Distributors of Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Phone 26 328 Res. Phone 73 917 ÁSGEIRSON’S PAINTS AND WALL PAPER 698 SARGENT AVENUE Winnipeg, Man. Telephone 34 322 WINDATT COAL Co. LIMITED Established 1898 307 SMITH STREET Office Phone 97 404 Yard Phone 28 745 THE BUSINESS CLINIC specialize in aiding the smaller business man to keep adequate re.cords and prepare Income Tax Returns. ANNA LARUSSON 415 Mclntyre Blk. Ph. 92 316 THOR EGGS Specializing in FRESH EGGS 1810 W. Temple St„ LOS ANGELES, CALIF. Telephone: Neil Thor, Federal 7630 Manager DRS. H. R. and H. W. TWEED Tannlœknar 406 toRONTO GEN. TRUSTS r> . BUILDING Lor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 96 952 WINNIPEG H. J. PALMASON & Co. Chartered Accountants 1103 McARTHUR BLDG. Phone 96 010 Rovatzos Floral Shop 253 Notre Dame Ave., Phone 27 989 Fresh Cut Flowers Daily. Planits ln Season We speclaUze ln Wedding & Concert Bouquets & Funeral Designs Icelandic spoken A. S. BARDAL selur likkistur og annast um útfar ir. Allur útbúnaSur sá besti. Mnnfremur selur hann allsfconar minnisvarSa og legsteina. 843 SHERBROOKE ST. Phons 27 324 Winnipeg Union Loan & Investment COMPANY Rental. Insurance and Financial Agents Sími 95 061 510 Toronto General Trusts Bldg. GUNDRY-PYMORE Ltd. British Quality - Fish Netting 60 Victoria St., Winnipeg, Man. Phone 98 211 Manager: T. R. THORVALDSON Your Patronage Will Be Appreciated Halldór Sigurðsson Contractor & Builder ★ 594 Alverstone St., Winnipeg Sími 33 038 A. SAEDAL PAINTER & DECORATOR * Phone 23 276 * Suite 4 Monterey Apts. 45 Carlton St., Winnipeg FINKLEMAN OPTOMETRISTS and OPTICIANS KENSINGTON BLDG., 275 Portage Ave. Winnipeg PHONE 93 942 JOBNSONS ÍÖÖkSTÖREI TsbUtVJ 1 702 Sargent Ave., Winnipeg, Maa )

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.