Heimskringla - 21.12.1949, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 21. DES. 1949
STÆRRI EN FYR-I48 blaðsíður
20 StÐUR 1 LITUM
tárin og segir:
“Eg hef ákaflega örann hár-
vöxt Jim.”
En nú stökk hún á fætur eins
°S köttur, sem hefir sviðið á sér
skottið.
"Ó, ó, Jim!” segir hún. “í>ú ert
ekki búinn að sjá jólagjöfina
þína. Hún er alveg ágæt. Nú get-
Urðu litið á klukkuna að minsta
kosti hundrað sinnum á dag.
Fáðu mér úrið þitt, eg ætla að
vita hvernig það lítur út til sam-
ans.”
f stað þess að hlýða, lét Jim
sig falla niður á legubekkinn og
'hló dátt. “Della”, segir hann
“Við skulum stinga jólagjöfun-
um okkar niður í skúfu og geyma
þær þar. Þær eru alltof dýrmæt-
ar til að vera notaðar fyrst um
sinn. Eg seldi nefnilega úrið
mitt til að kaupa kambana
handa þér. Og hvernig væri að
þú settir upp steikina”.
Eins og kunnugt er, voru það
Vitringarnir úr Ausuturlöndum
sem hófu þá siðvenju að gefa
jólagjafir, þegar þeir færðu
barninu í jötunni gjafir, og þar
sem þeir voru spakvitrir menn
hafa gjafir þeirra auðvitað verið
vel valdar og viðegandi. Hér að
framan hef eg reynt að skýra
þvf á ófullkominn hátt,
hvernig tveir óvitrir unglingar
1 fjölhýsi fórnuðu því dýrmæt-
asta sem þau áttu í eigu sinni til
aÖ gleðja hvort annað. Og af öll-
Um þeim er gefa og þiggja jóla-
Sjafir nú á dögum eru þeir sem
gefa og þiggja á sama hátt og í
sama anda og þau gerðu, vitrast-
:r — það eru Vitringarnir.
Mrs. Joseph Skaptason, 378
Maryland St., Winnipeg, biður
liess getið að ritið Hlín, sé komið
vestur og kosti 50c eins og áður.
keir sem eignast vildu það fyrir
jólin, ættu að panta það sem
fyrst.
* * *
Jóla guðsþjónustur í Lútersku
kirkjunni á Gimli, — ensk guðs-
þjónusta kl. 9 á aðfangadagskv.,
(24. desember); íslenzk guðs-
þjónusta kl. 7 á jóladagskvöld.
R. Marteinsson
HEBUCE!.
Follow "GOLDF.N MODF.L FAT RE-
DUCING DIETARY PLAN”. Lose ugly
fat (not glandular). Slenderize. Have a
“GOLDF.N MODEL” figure. Look and
feel years younger. You may take
“GOLDEN MODEL” as a dietary sup-
plement if you feel the need of it.
When fat goes, romance. comes. Men
Want wives, sweethearts who keep their
youth, loveliness, wear fiattering cloth-
es. If you are overweight, ashamyd of
your figure, don’t delay — start the
“GOLDEN MODEL FAT REDUCING
DfETARY PLAN” today. 5 weeks
Supply, $5.00.
IlEN! LACK PEP?
I'eel 0]fj weak? Nervous? Exhausted?
Half alive? Don’t always blame exhau-
sted, nervous, worn out, weak rundown
feeling to old age. Get most out of life.
Take “GOLDEN WHEAT GERM OII,
GAPSULES”. Helps tone up entire
system. For men and women who refuse
to age before their time. “GOLDEN
WHF.AT GERM OIL CAPSULES’’
Pclp in toning up and development of
entire system. A natural nerve and bodv
builder. Don’t lack normal pep—order
“golden wheat germ oil cap
SULES” today. 300 capsules $5.00.
arthritic pains?
Rheumatic Pains? Neuritic Pains? Lum-
bago? Sciatica? Take amazing new
“GOLDEN HP2 TABLETS”. Users say:
Suffered from pains of arthritis and
fheumatism for years; had difficulty
walking; had pains in back, shoulders,
arms, legs, couldn’t sleep. It was awful.
Dntil I tried “GOLDEN HP2 TAB-
LETS” and obtained real lasting pain
relief”. Do not suffer needlessly from
such gnawing, throbbing, stabbing ar
thritic and rheumatic pains. Order
“GOLDEN HP2 TABLETS” today.
(Take 1 tablet with a hot drink 4
times daily). 200 tablets, $5.00; 100 tab-
•ets, $2.50.
STOMACH PAINS?
Distress? Acid indigestion, gas nervous
s°ur stomach? Gastric, pcptic disord
”s? - Take “GOLDEN STOMACH
1 ABLETS” 300, $5.00; 120, $2.00.
At any drug store or direct, mailcd
to any point from
golden drugs ltd.
St. Mary’s at Hargrave (Opposite St.
Mary’s Cathedral), Winnipeg
Phone 925 902
—_______________
Alma Crosmont Þýtt hefir G. E. Eyford
“Því reynir hann ekki að senda hana eitt-
hvað í annað loftslag, eitthvað þangað sem hún
getur notið glaðværðar og félagsskapar? Eg
skal fá Dr. Peel til að sjá tiil þess að hún fari
strax eitthvað í burtu.”
Það kom reiðisvipur á andlit lafði Kildon-
an við að heyra þetta. Hún rétti sig upp og tók
hastarlega í taumana.
“Þú ert viljugur tLl að koma með ráðlegg-
ingar fyrir Mrs. Crosmont ,en þú varst þegar
eg bað þig um ráðleggingu fyrir mig,” sagði
hún kuldalega, hneigði sig ofurlítið og keyrði
burt frá húsdyrunum svo læknirinn gæti komist
inn í húsið. Þar var honum sögð sagan um
heimsókn lafðinnar, og hennar óvanalegu
hörku.
“Eg veit ekki hvað hefir komið fyrir hana
nú upp á síðkastið,” sagði Mrs. Blake, sem varð
nú hughraustari, er Dr. Armathwaite fullviss-
aði hana um, að hótuninn um burtrekstur úr
húsinu meinti ekkert. “Hún hefir a'ltaf verið
dálítið herraleg og höst í orði, en það er bara
núna síðasta mánuð, eða þar um bil, að hún hefir
verið svona hörð og miskunarlaus. Það getur
vel skéð, að þessi skoski maður sem faðir henn-
ar útvegaði henni, sem gerir hana eins stór-
bokkalega eins og hann er. Mr. Crosmont segir
að hann sé gráðugur eftir peningum, og ef ein-
hver er eitthvað á eftir með að borga, þá þving-
ar hann þá til að borga strax, eða fara burt undir-
eins, af þessum leigublettum eða úr húsunum,
og að um neinn gjaldfrest sé ekki að ræða,” sagði
Mrs. Blake.
“Svo Mr. Crosmont segir að lávarðurinn sé
harður,” sagði læknirinn.
Það varð stundar þögn, þar til elsta barnið
mögur og fölleit sextánára gömul stúlka, sagði:
“Mamma, manstu þegar hennar náð kom
hér seinast, þá var hún svo hörð og æst, það var
daginn áður en Mr. Crosmont átti að fara til
Liverpool, alveg eins og í dag? Gg þremur dög-
um seinna mætti hún mér, þá var hún alveg ró-
leg og alveg óiík því sem hún var áður og sagði,
að sér þætti fyrir því, að hún hefði verið í vondu ■
skapi, þegar hún kom til okkar. Kans'ke hún sjái
eftir því líka núna, eftir tvo eða þrjá daga.”
Þessi orð stúlkunnar komu lækninum und-
arlega fyrir, og er hann fór, og skyldi við fólik-
ið í rólegu skapi, fór hann að hugsa um þessi
orð og ásetti sér að komast að því sem þau virt-
ust benda til. Hann vissi að það mátti ekki
dragast lengur, að fá Dr. Peel til að segja sér
leyndarmálið. Hann vitjaði gamla læknisins
tvisvar á dag, á morgnana, áður en hann fór út
till að vitja sjúklinga sinna, og svo á kvöldin.
eftir kvöldverðinn, barði hann að dyrum á her-
bergi gamla læknisins, eins og hann var vanur.
Hann var í engum efa um, að þær uppgötvanir
sem hann hafði gert, í tilliti til þessara beggja
fjölskylda, mundu gera gamla manninn viljugri
til að gefa þær upplpýsingar sem nauðsynlegar
væru till að bjarga Almu. Auk þess, sem Dr. Peel
var fjárhaldsmaður hennar, og elsti vinur.
Dr. Armathwaite áleit það sem sjálfsagt er
hann fengi að vita um hin bágbornu kjör, sem
Alma átti við að búa, að hann mundi nota rétt
sinn til að láta Mr. Crosmont senda konuna sína
í burtu um tíma til þess að reyna að lífga hana
upp. Svo hafði Dr. Armathwaite í huga að fá
að vita um leyndarmálið á Crags. Er hann gekk
inn í herbergið og lét aftur hurðina, láu þessar
hugsanir svo þungt á huga hans, eins og hann
væri að kikna undir þungri byrði.
18 kaflí
Það var eins og Dr. Peel hefði einhverja
eðliskend um að þessi kvöldheimsókn embættis-
bróður síns, mundi hafa meiri þýðingu en vana-
lega. Eftir að Dr. Armathwaite hafði virt hann
fyrir sér sem snöggvast, fór Dr. Peel að spyrja
hann um hvaða sjúklinga hann hefði heimsótt
þann daginn, en eins og óþreyjufyllri en vant er.
Dr. Armathwaite, lét ekki undir höfuð leggj-
ast, að segja honum frá komu sinni til Blakes,
og að hann hefði mætt lafði Kildonan þar við
dyrnar og um erindagerð hennar þangað, sem
hann hélt að mundi, ef til vill, standa í sam-
bandi við leyndarmálið, sem hann vildi svo
gjarna komast að.
Þegar hann hafði lokið sögu sinrii varð
þögn um stund, sem gamli læknirin rauf brátt,
með því að segja, að það sækti á sig svefn og
þreyta, og að hann vildi ekki tefja Dr. Armath-
waite með því að vera hjá sér, ef hann hefði
eitthvað annað að gera.
Dr. Armathwaite stóð strax upp, því hann
skildi að þetta var bara afsökun til að losast við
sig, og komast hjá að svara visum spurningum.
“Þakka þér fyrir í kvöld; og góða nótt”, og
rétti honum hendina. “Geturðu sagt mér”,
HEIMSKRINGLA
3. SÍÐA
bætti hann við, er gamli læknirinn leit á hann,
“hvernær eg get fengið tækifæri til að tala við
þig um málefni, sem liggur mér þungt á hjarta
og sem eg vildi ráðfæra mig um við þig”.
Dr. Peel hneigði höfuðið, meðan hann hlust-
aði á þetta og er ungi læknirinn ætlaði að
ganga út, leit Dr. Peel næstum hátíðlega til
hans og benti honum á stólinn, sem hann hafði
setið á, er hann sagði:
“Það er best að ljúka því af núna”.
“Eg er hræddur um að það sem eg vil tala
um sé þér ógeðfelt” sagði Dr. Armathwaite með
mikilli virðingu til gamla læknisins. “En eg
er komn — og eg held að þú hafir búist við, að
eg yrði að komast — að vissu tilfelli innan um-
dæmis þíns, þar sem það verður óbærilegt fyrir
mig að vita ekki meira um það sérstaklega til-
felli, en bara geta mér til um það án neinnrar
vissu. Þú manst hvað þú sagðir við mig er eg
kom hingað, um leyndarmál sem eg yrði að vita
um, ef eg vildi vera hér sem aðstoðarmaður þinn.
Eg vil ekki biðja þig að opinbera mér neitt sem
þér hefir verið trúað fyrir, eða áhrærir þig að
neinu leyti; en eg skal vera.þér þakklátur, ef þú
vilt lofa mér að segja þér hvers eg hef orðið á-
skynja, og ráðleggja mér hvernig eg á að snúast
við því í framtíðinni..”
“Eg, að gefa þér ráð?” sagði gamli maður-
inn í bitrum róm. “Eg skal segja þér Dr. Arm-
athwaite, að eg var ekki fær um að taka neina
ákvörðun í því máli, sem hefur niðurbrotið mig
og neytt mig til að leita mér athvarfs innan þess-
ara f jögra veggja til að flýgja þá eymd sem eg
gat ekki verið sjónarvottur að, og ekki ráðið bót
á.”
Það varð löng þögn, og ungi læknirinn gerði
enga tilraun til að tala, fyr en Dr. Peel gaf hon-
um merki um að hann væri tilbúinn að hlusta
á hann. Svo sagði Dr. Armathwaite honum, á
eins ljósan og einfaldan hátt, eins og hann gat
um hvernig hann hafði á hinn undursamlegasta
hátt hefði hætt við ferð sína norður til Skot-!
lands; svo um nóttina sem hann var í húsi Mr.
Crosmonts, og um þá æsingu sem lafði Kildonan
var í, er hún reyndi til að fá hann, sem læknirj
til að segja, að hún yrði heilsu sinnar vegna að
ferðast til fjarlægra staða. Svo sagði hann hon-
um um hinar svokölluðu sýnir, sem bæri fyrir
Mrs. Crosmont.
Professional and Business Directory
Office Phone Res. Phone 94 762 72 409 Dr. L. A. SIGURDSON 528 MEDICAL ARTS BLDG. Consultations by Appointment DR. A. V. JOHNSON DENTIST • 508 Somerset Bldg. • Office 97 932 Res. 202 398
Talsími 95 826 Heimilis 53 893 DR. K. J. AUSTMANN Sérfræðingur í augna, eyrna, nets og kverka sjúkdómum 209 MEDICAL ARTS BLDG. Stofutími: 2—5 e. h. ANDREWS, ANDREWS, THORVALDSON & EGGERTSON Lögfrœðingar Bank of Nova Scotia Bldg. Portage og Garry St. Skni 98 291
Dr. P. H. T. Thorlakson WINNIPEG CLINIC St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg Phone 926 441 DRS. H. R. and H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GEN. TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith 9t. PHONE 96 952 WINNIPEG
J. J. Swanson & Co. Lid. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Sími 97 538 308 AVENUE Bldg. — Winnipeg H. J. PALMASON & Co. Chartered Accountants • 219 McINTYRE BLOCK • TELEPHONE 94 981
THE WATCH SHOP CARL K. THORLAKSON Diamond and Wedding Rings Agent for Bulova Watches Marriage Licenses Issued 699 SARGENT AVE. Rovatzos Floral Shop 253 Notre Dame Ave. Ph. 27 989 Fresh Cut Flowers Daily. Plants in Season We specialize in Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken
Dr. Peel hlustaði rólegur á þetta, nema er
dr. Armathwaite sagði honum hvernig hann
hafði heyrt samtal Crosmonts hjónanna um nótt-
ina, þá kinkaði hann kolli og sagði:
“Já, á, eg veit það, eg veit það — hljóðber-
ana frá einu herbergi til annars — eg hélt að bú-
ið væri að taka þessa hljóðbera í burtu fyrir
löngu síðan.”
Þegar Dr. Armathwaite hafði lokið sögu
sinni, og hafði ekki dregið neina dul á hvert
samhygð hans stefndi, beið hann rólegur þess
er gamli maðurinn vildi segja.
“Þú ert að minstakosti laus við einn af þeim
erviðleikum sem hvað mest hafa kvalið mig,”
sagði hann loksins. “Þú hefir verið fær um að
taka þátt í þessu máli, án þess að vera kvalin af
þeirri lamandi meðvintund, sem gekk næst mér,
að hvað helzt hvað svo sem eg gerði til hjálpar
þessari manneskju Jiverrar velferð liggur mér
svo þungt á hjarta, þá var það ómögulegt nema
með því móti að gera öðrum skaða, sem eg, til
þess að vernda heiður minn, var líka skuldbund-
inn til að vernda.”
Hann leit á skjalabunka sem lá á borðinu I
til vinstri handar honum; sum af þeim voru !
bundin saman, en sum ekki, eins og hann hefði
nýlega verið að líta yfir þau. Á hvaða tíma dags,
sem Dr. Armathwaite kom inn til hans, sá hann
að þessi skjöl lágu altaf það nærri Dr. Peel, að
það var auðvelt fyrir hann að ná til þeirra, og
benti til að þau stæðu í einhverju samibandi
við það, sem hann hafði tekið sér svo nærri.
“Faðir Aphra Kildonan kom mér í þessa
stöðu, á sama hátt og eg hef sett þig, og eg vissi
að heiðarlegur maður finnur skyldu sína gagn-
vart þeim sem hefur greitt leið hans, sem gerði
það, að eg vildi leggja mínar eigin tilfinningar
til síðu vegna þess manns, sem eg mátti reiða
mig á. Viltu nú ekki þegar þú veist svona mik-
ið eins og þú veist nú, halda þér frá því að koma
nálægt hliðinu?”
“Nei, þvert á móti”i svaraði Dr. Armath-!
waite, “Með réttu eða röngu hef eg fengið þá
vissu inn í höfuðið, að eg sé komin hingað til
að frelsa Almu Cosmont frá því óhamingjusama
lífi sem hún lifir, og eg get hreinskilnislega;
sagt, að það liggur mér þyngra á hjarta en nokk-
uð annað. Þú getur ekki annað en verið mér sam-
mála um það, Dr. Peel, að það er stór hætta á því
að hún missi vitið. Þú getur haft áhrif á Mr.
Crosmont, hann mundi taka þín góðu ráð til j
greina. Geturðu ekki fengið hann til að senda j
konuna sína í burtu um dálítinn tíma?”
Dr. Peel leit hátíðlega og alvarlega á hann
og hristi höfuðið.
“Nei”, sagði hann eftir litla þögn, “að
hjálpa henni, væri til þess að setja Aphra í
hættu, og eg sór föður hennar með eiði, að
vernda hana hvað svo sem það kostaði mig.”
“Að vernda lafði Kildonan?”
WTNDATT COAL
CO. LIMITED
Established 1898
506 FARIS BLDG.
Office Phone 927 404
Yard Phone 28 745
H. HALDORSON
BUILDER
23 Music and Arts Studios
Broadway and Carlton
Phone 93 055
Winnipeg, Canada
CANADIAN FISH
PRODUCERS Ltd.
J. H. Page, Managing Dlrector
Wholesale Distributors oi
Fresh and Frozen Fish
311 CHAMBERS ST.
Office Phone 26 328
Res. Phone 73 917
ÁSGEIRSON’S PAINTS,
WALL PAPER AND
HARDWARE
698 SARGENT AVENUE
Winnipeg, Man.
Telephone 34 322
The BUSINESS CLINIC
Specialize in aiding the smaller
business man to keep adequate
records and prepare Income
Tax Returns.
ANNA LARUSSON
508 Mclntyre Blk. Ph. 97 130
O. K. HANSSON
Plumbing & Heating
CO. LTD.
For Your Comfort and
Convenience,
We can supply an Oll Burner
for Your Home
Phone 72 051 163 Sherbrook St.
PRINCESS
MESSENGER SERVICE
Við flytjum kistur og töskur,
húsgögn úr smærri íbúðum
og húsmuni af óllu tæi.
58 ALBERT ST. — WINNIPEG
Simi 25 888
C. A. Johnson, Mgr
A. S. BARDAL
843 SHERBROOKE ST
Phone 27 324 Winnipeg
Union Loan & Investment
COMPANY
Rental. Insurance and Finandal
Agents
Slmi 95 061
510 Toronto General Trusts Bldg.
GUNDRY-PYMORE Ltd.
British Quality - Fish Nettlng
60 Victoria St„ Winnipeg. Man.
Phone 98 211
Manager: T. R. THORVALDBON
Your Patronage Will Be
Appreciated
Halldór Sigurðsson
Contractor <S Builder
1156 Dorchester Ave.
Sími 404 945
FINKLEMAN
OPTOMETRISTS
>and
OPTICIANS
Kensinqton Bldg.
275 Portage Ave. Winnipeg
PHONE 922 496
COURTESY TRANSFER
& Messenger Servke
Flytjum kistur, töskur. húsgögn.
píanós og kœliskópa
önnumst allan umbúnað á sm&
sendingum, ef óskað er.
Allur flutningur ábyrgðstur.
Sími 53 667 1197 Selkirk Ave.
Eric Erickson, eigandi
ti
Já’
LESIÐ HF.IMSKRINGLU 702 Sargent Ave., Winnipeg, Man.