Heimskringla - 13.09.1950, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 13. SEPT. 1950
HEIMSKRINGLA
7. SIÐA
FRÉTTIR FRÁ ISLANDI
Frh. frá 5. bls.
allskonar húsbúnaður og sérstök
sæng fyrir hefðarkonuna. Vistir
hafa einnig verið þar og fanst
tunna, sem vatn hafði verið
geymt í. — Eftir beinunum að
dæma virðist hin heygða kona
hafa verið um fimtugt. Haugur-
inn hefir sennilega verið orpinn
á árunum 860—870, og gæti það
átt við um Ásu drotningu. Sumir
halda því fram að enn frekari
sannanir fyrir þessu sé að finna
í bæjarnafninu Oseberg. Það sé
nú afbökun, og hafi bærinn upp-
haflega heitið Ásuberg og verið
kendur við drottninguna.
Sé það rétt að þessi tvö merk-
ustu víkingaskip, sem til eru,—
Gaukstaðaskipið og Osebergskip
ið, sé legstaðir Ólafs Geirstaða-
álf og Ásu drottingar, þá eru þau
svo að segja úr sömu ættinni, því
að Ása drotning var stjúpmóðir
Ólafs konungs. Guðröður veiði-
konungur, faðir Ólafs, fór með
hernaði á hendur Haraldi hinum
granrauða á Ögðum, feldi hann
en tók Ásu dóttur hans fyrir
konu. Þau eignuðust einn son
Hálfdán svarta, en þegar hann
var veturgamall réð Ása bana
Guðröði konungi til þess að
hefna föður síns. Fór hún síðan
til ríkis þess, er átt hafði Har-
aldur konungur faðir hennar”.
Ekki getur sagan þess hvar hún
hafi verið heygð, en um Ólaf
Geirstaðaálf er þess getið að
hann hafi verið heygður á Geir-
stöðum. Hyggja menn að það sé
sami bær og nú er nefndur Gjek
stad og er í grend við Gokstað.
—Mbl. V. St.
Ungt skáld aí íslenzkum
ættum í Danmörku
Meðal þeirra sumargesta er nú
hafa heimsótt ísland, er frú
Sigríður Madslund (dóttir Sig-
urðar heitins Eiríkssonar reglu-
boða) og sonur hennar Sigurð
Madslund.
i
I Frú Sigríður var fyrsta hjúkr-
i unarkona á Vífilsstöðum og var
þar í 5 ár. Síðan fór hún til Kaup
I mannahafnar og giftist þar 1917.
I Var maður hennar yfirverkfræð-
I ingur í hinni konunglegu post-
I ulínsverksmiðju og einhver
j kunnasti leirbrenslusérfræðing-
I ur í Evrópu. Mann sinn misti
frú Sigríður árið 1947. Þá var
einkasonur þeirra kominn á há-
skólann og las þar læknisfræði.
Hætti hann þá námi um hríð en
hefir byrjað á því aftur. Jafn-
framt hefir hann lesið bókmenta-
sögu og byrjaði snemma að
skrifa og yrkja. Segir hann þó
að hann hafi ekki hugsað að gera
það sér til lofs og frægðar. En
nokkur ljóð hans bárust út og
þóttu góð. Því var það að bóka-
útgáfa Hasselbacks tók því með
þökum að gefa út ljóðabók eft-
ir hann í bókaflokknum “Litt-
eratur-Bibliotek”.
Bókin kom út í marz í vetur,
undir umsjá skáldsins Poul Sör-
ensens, sem er nú talinn fremsti
lyriker Dana. Sörensen hefir ort
fagurt ljóð til íslands, þótt hann
hafi aldrei komið hingað, og hef-
ir Magnús Ásgeirsson þýtt það
á íslenzku.
Þessi ljóðabók Sigurd Mads-
und heitir “Skar” og hefir hún
fengið góða dóma í öllum dönsk-
um blöðum og ekki síst hjá hin-
um kröfuhörðustu ritdómendum.
INNKÖLLUNARMENN HEIMSKRINGLU
A ÍSLANDI
Reykjavík...............Björn Guðmundsson, Bárugata 22
ICANADA
Árnes, Man............................S. A. Sigurðsson
Árborg, Man_..........................G. O. Einarsson
Baldur, Man-------------------------------O. Anderson
Belmont, Man..............................G. J. Oleson
Bredenbury, Sask__Halldór B. Johnson, Churchbridge, Sask.
Churchbridge, Sask__________________Halldór B. Johnson
Cypress River, Man.................... G. J. Oleson
Dafoe, Sask----------—O. O. Magnússon, Wynyard, Sask.
Elfros, Sask................_...Mrs. J. H. Goodmundson
Eriksdale, Man.........................Ólafur Hallsson
Fishing Lake, Sask----------Rósim. Árnason, Leslie, Sask.
Foam Lake, Sask------------Rósm. Árnason, Leslie, Sask.
Gimli, Man..............................K. Kjernested
Geysir, Man___________________________G. B. Jóhannson
Glenboro, Man.............................G. J. Oleson
Hayland, Man..........................Sig. B. Helgason
Hecla, Man.........................Jóhann K. Jo'hnson
Hnausa, Man.........................._.Gestur S. Vídal
Innisfail, Alta_______Ófeigur Sigurðsson, Red Deer, Alta.
Kandahar, Sask__________O. O. Magnússon, Wynyard, Sask.
Langruth, Man.........................Böðvar Jónsson
Leslie, Sask.........................Th. Guðmundsson
Lundar, Man...............................D. J. Línda).
Markerville, Alta____Ófeigur Sigurðsson, Red Deer, Alta.
Morden, Man_________________________Thorst. J. Gíslason
Mozart, Sask...........................Thor Ásgeirsson
Otto, Man_____________________D. J. Líndal, Lundar, Man.
Piney, Mán...............................-S. V. Eyford
Red Deer, Alta......................Ófeigur Sigurðsson
Riverton, Man....................-...Einar A. Johnson
Reykjavík, Man...._...................Ingim. Ólafsson
Selkirk, Man..........................Einar Magnússon
Silver Bay, Man........................Hallur Hallson
Steep Rock, Man..........................Fred Snædal
Stony Hill, Man______________-D. J. Líndal, Lundar, Man.
Swan River, Man____________________Chris Guðmundsson
Tantallon, Sask.......................Árni S. Árnason
Thornhill, Man_________Thorst. J. Gíslason, Morden, Man.
Vancouver, B. C......Mrs. Anna Harvey, 3390 E. 5th Ave.,
Phone Hastings 5917R
Víðir, Man__________________Aug. Einarsson, Árborg, Man.
Wapah, Man______________Ingim. Ólafsson, Reykjavík, Man.
Winnipeg____S. S. Anderson, 800 Lipton St. Winnipeg, Man.
Winnipegosis, Man............................S. Oliver
Wynyard, Sask..........................O. O. Magnússon
í BANDARÍKJUNUM
Akra, N. D.
Bantry, N. Dak.
Björn Stevenson, Akra P.O., N. D.
.J
Bellingham, Wash____Mrs. John W. Johnson, 2717 Kulshan St.
Blaine, Wash..........................Magnús Thordarson
Cavalier, N. D___________Björn Stevenson, Akra P.O., N. D.
Crystal, N. D___________C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Edinburg, N. D___________C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Gardar, N. D____________C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Grafton, N. D___________C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Hallson, N. D_____________Björn Stevenson, Akra P.O., N. D.
Hensel, N. D_____________C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
JMiss C. V. Dalmann, Minneota, Minn.
Ivanhoe, Minn---
Milton, N. Dak........................S. Goodman
Minneota, Minn..................Miss C. V. Dalmann
Mountain, N. D------C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Point Roberts, Wash..................Ásta Norman
Seattle, 7 Wash_____J. J. Middal, 6522 Dibble Ave., N.W.
Upham. N. Dak______________________
The Viking Press Ltd.
Winnipeg Manitoba
“Social Demokraten” sagði bæjunum til fegurðar náttúrunn-
svo: “Eftir því sem best er vitað ar, og festu. Þar sem það getur
koma sex ný ljóðskáld fram á fundið sjálft sig og gróðursett
sjónarsviðið í vor og ber Sigurd jörðina. .
Madslund langsamlega af þeim Nú erum við komin til River-
öllum.” ton, segir keyrslumaðurinn um
“Hér er um óvenjulegan byrj- leið og hann stanzar bílinn og
anda að ræða. Hjá honum er ör- lætur okkur út, við erum þá við
yggi og þróttur og stundum dyrnar á samkomuhúsinu; kona
kemur hann manni alveg á ó- kemur til mín og segist ætla að
vart”, segir í Holbæk Amtstid- fara með mig þangað sem eg eigi
ende. að vera, eg fór upp í bílinn með
Og í smágrein um ljóðabækur henni; hún fór með mig að nýju
ársins í Berlingske Tidende: snotru húsi, til ungra hjóna sem
“Ljóðabækurnar “Skar” eftir Jóhannson heita og þar leið mér
Sigurd Madslund og “Fornægt- ve'-
eren” eftir Finn Methling bera Mér þótti hátíðlegt að vera
af öðrum”. komin til Riverton, því í gamla
Og á þessa leið eru dómarnir ^aga, þegar eg kom heiman af
í öðrum blöðum: íslandi fanst mér fólki finnast
Þótt hér sé um danska ljóða- að helstu íslenzku höfðingjarnir
bók að ræða, þá þykir sjálfsagt væru Þar> °g nu eru Þeir.eugu
öllum íslendingum vænt um að 5“
heyra hvað henni hefir verið vel
tala allir móðurmálið hver við
annan svo hreint að undrun sæt-
ir. Þeir eldri hafa gróðursett
hjá þeim yngri virðingu fyrir
tekið, þar sem höfundurinn er
íslenzkur í aðra ættina. Mun
mörgum finnast sem hin ís- ,
lenzka skáldtaug geri þar vart Þ™ °S gamla landmu og þjoð-
við sig og henni sé það að þakka, inni’ °g vel verði Þeim fyrir J>fð’
Það er mælt, að forn Gnkkir
hafi haldið því fram, að sá sem
Professional etnd Business
■ Directory —
Office Phone
924 762
Res. Phone
726 115
Dr. L. A. SIGURDSON
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Consultations by
Appointment
að þetta unga skáld er tekið
fram yfir aðra, að það sé íslenzk- ,, .
ur ættararfur, sem hefir lyft því ekkl leSSur vlð moðurmal-j
hærra á sviði ljóðalistar heldur ið sitt> se ekki verður að eiga
en jafnöldrum þess. föðurland. Unghngarnir iskol-
Sigurd Madslund er einnig unum tala ensku sm a milh'
gæddur fleiri listarhæfileikum Mér þykir fallegt í Riverton.
Hann er málari. Að'vísu hefir Það er svo slétt og grösugt, hús-
hann ekkert lært að mála, hvorki m standa ekki þétt saman, þau
gengið á listaskóla né á nám- eru lagleg og vel hirt, við bein-
skeið, en sú list er honum með- ar gangstéttir. Þar rennur ís-
fædd. Eftir áskorun sendi hann lendingafljót, og þar er snotur
nokkrar vatnslitamyndir á “Det kirkja og hús fyrir prestinn.|
nye Foraarsudstilling” hjá 111- Presthjónin, séra B. Bjarnason
um 1949. Þangað sendu og fjöl- og kona hans eru einstaklega
margir aðrar myndir sínar, eða gott fólk, sem vildu gjöra alt
um 3000 alls. Úr þessu voru svo sem í þeirra valdi stóð fyrir gest-j
valdar um 300 myndir á sýning- ina. Þar mætti eg móðir prests-!
una og þar af átti Sigurd Mads- ins, frú Helgu sem er enn hress
lund fjórar, þar af tvær frá ís- og falleg eins og hún var í gamla
landi, er hann hafði gert uppkast daga
að er hann kom hingað 1947. Fundir allir og guðsþjónustur
Þau mæðginin hafa dvalist voru hafðar í kirkju og var stund
hér á landi um mánaðarskeið að um þar marg fólk saman
þessu sinni og ferðast víða. En komið. — Prestarnir héldu ræðu
heimleiðis halda þau með Gull- þar kvölds og morgna, eg
fossi í kvöld. minnist ekki að hafa fyrir lang-
-------------- ! an tíma heyrt eins góða ræðu;
FERÐASAGA eins og séra Eylands flutti þar,!
------ I þar var inndælt að vera við guðs- j
Eg er nú nýkomin heim úr þjónustur, það var eins og loftiðj
löngu ferðalagi og get ekki hugs- fyltist af ró, guðs friði og minti
að um annað, en það og ætla því mann á að maður var að vinna
að setja það á þrykk. Eg fór fyrir hann.
nefnilega á lútersku kirkjuþing- A kvöldin hafði fólkið sam-
ið til Riverton. Veðrið var ákjós- komur til skemtunar. Fyrsta
anlegt og ferðin gekk greiðlega. kvöldið var söngur svo vel æfð-i
Eg sá systir mína Elinu í Win- Ur 0g fallegur að það var ununj
nipeg sem þá var nýlega komin ag hlusta á hann, það voru nokkr-j
heim. Hún og fleiri sjúklingar ar unglings stúlkur sem sungu
voru send út á land af hræðslu 0g svo var þag ungur maður, sem;
við flóðið, sem gjörði þó ekki söng einsöng. Eg sagði við sjálfa
vart við sig þar sem hún átti mig ag Hollywood söngvararnn-
heima í einum af þessum nurses- jr mættu vera glaðir ef þeir^
homes, hún sagði sína sögu ekki foefðu aðra eins rödd. Hann heit-
sletta. ir Felsted, ung stúlka söng þar
Fyrst var farið með fólkið af ]£ka, sem hafði dyrðlega rödd, en
heimilinu til Yorkton og var hún eg man ekki nafn hennar. Þetta
þar í þrjá daga og þar sagðist þrent þótti mér framúrskarandi.
hún hafa verið mjög veik, svo þag hefur verið sagt að fagur
var farið með hana til Kamsack songUr væri stigi milli guðs og
og þar leið henni betur. Yfir- manna_ j>að fólk sem iðkar svona
lconan á því sjúkrahúsi var dóttur sgng( hlýtur að vera menningar-;
dóttir Gísla Bíldfells frænda fólk
hennar og hún var henni svo góð. Aðal atvinnuvegur þarna mun
Svo þegar eg sá hana í Winni- vera fiskiveiðar. Þeir fara út í
peg var hún komin á sama stað- eyju í Winnipegvatni og fiska
inn aftur, og henni leið nctkkuð þagan> konurnar fylgjast stund-
vel, þrekið. og þrótturinn sem um meg mönnum sínum til að
einkendi ættmæður hennar hefur halda hús fyrir þá. Mér var sagt
fylgt henni með öðru góðu, sem ag Uppi í landinu þar skamt frá
er í fari hennar. væru bændabýli.
Eg var nokkra daga í Winni- j,ag voru tvær aðrar kirkjur
peg og bjóst við að sjá vatn og sem sgra g Bjarnason þjónaði,
meira vatn, en alt var orðið þurt ag Arborg og Hnausa. í þessum
sem áður, og alt gekk sinn vara þremur kirkjum var kirkjuþing-
gang. ið haldið, sinn daginn í hverri.
Nú var lagt á stað til Riverton Kvennfélögin framreiddu matinn1
í bíl með Jóni Bíldfell, sem einn- meg mestu rauSn og myndarskap.
ig var að fara á kirkjuþingið, Seinasta daginn kom Mrs. A.
tengdasonur hans keyrði okkur. g Bardal, með skýrslur um bind-
Það var farið fljótt yfir svo eg indismálið, en maður hennar að.
gat illa greint hvað frá öðru, laka myndir. Mrs. Ólafson konv
Sami gróðurinn og náttúrufeg- einnig með sitt málefni.
urðin, húsin lík hvort öðru og eg Forseti kirkjufélagsins, séra j
sagði við sjálfa mig að það gætu g Fafnis og skrifari þess séra:
nú verið íslendingar í þeim, sem b. Bjarnason voru vel vanir
eg kannske þekkti, sem væru nú starfi sínU og alt gekk vel og
eins og eg þessa stundina að blessunarlega. Nú var kirkju-
hugsa heim, til fjallanna okkar, þinginu slitið. Eg tók fólksflutn-
til áarinnar í dalnum með foss- ingSVagn til Winnipeg og eftir
inum sem syngur sí og æ sin ^ro daga hélt eg heim.
vögguljóð, sem dregur fólkið úr Anna Matthíeson
Talsími 95 826 Heimilis 53 893
DR K. J. AUSTMANN
Sérfræðingur í augna, eyrna, nets
og kverka sjúkdómum
209 MEDICAL ARTS BLDG.
Stofutími: 2—5 e. h.
Dr. P. H* T. Thorlakson
WINNIPEG CLINIC
St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg
Phone 926 441
J. J. Swanson & Co. Ltd.
REALTORS
Rental, Insurance and Financial
Agents
Sími 97 538
308 AVENUE Bldg. — Winnipeg
THE WATCH SHOP
CARL K. THORLAKSON
Diamond and Wedding Rings
Agent for Bulova Watches
Marriage Licenses Issued
699 SARGENT AVE.
WINDATT COAL
CO. LIMITED
Established 1898
506 PARIS BLDG.
Office Phone 927 404
Yard Phone 28 745
H. HALDORSON
BUILDER
23 Music and Arts Studios
Broadway and Carlton
Phone 93 055
Winnipeg, Canada
CANADIAN FISH
PRODUCERS Ltd.
J. H. Page, Managing Director
Wholesale Distributors of
Fresh and Frozen Fish
311 CHAMBERS ST.
Office Phone 26 328
Res. Phone 73 917
ÁSGEIRSON’S PAINTS,
WALL PAPER AND
HARDWARE
698 SARGENT AVENUE
Winnipeg, Man.
Telephone 34 322
The BUSINESS CLINIC
(Anna Larusson)
308 AFFLECK BLDG. (Opp. Eaton’sl
Office 927 130 House 724 315
Bookkeeping, Income Tax, Insurance
Mimcographing, Addressing, Typing
MALLON OPTICAL
405 GRAHAM AVENUE
Opposite Medical Arts Bldg.
TELEPHONE 927 118
Winnipeg, Man.
PRINCESS
MESSENGER SERVICE
Við flyt.ium kistur og töskur,
húsgögn úr smærri ibúðum
og húsmuni af óllu tæi.
NEW ADDRESS:
WHITLA Bldg., 70 ARTHUR ST.
WINNIPEG, MAN.
C. A. Johnson, Mgr
DR. A. V. JOHNSON
DENTIST
506 Somerset Bldg.
Office 97 932 Res. 202 398
ANDREWS, ANDREWS,
THORVALDSON &
EGGERTSON
Lögfrœðingar
Bank of Nova Scotia Bldg.
Portage og Garry St.
Skni 98 291
dr. h. w. tweed
Tannlæknir
508 TORONTO GENERAL TRUSTS
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smith St.
PHONE 926 952 WINNIPEG
H. J. PALMASON & Co.
Chartered Accountants
219 McINTYRE BLOCK
TELEPHONE 94 981
Rovatzos Floral Shop
253 Notre Dcrme Ave. Ph. 27 989
Fresh Cut Flowers Daily.
Plants in Season
We specialize in Wedding and
Concert Bouquets and Funeral
Designs
Icelandic Spoken
A. S. BARDAL
selur líkkistur og annast um
utfarir. Allur útbúnaður sá besti.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarða og legsteina
843 SHERBROOKE ST.
Phone 27 324 Winnipeg
Union Loan & Investment
COMPANY
Rental, Insurance and Financial
Agents
Sími 95 061
510 Toronto General Trusts Bldg
GUNDRY-PYMORE Ltd.
British Quality - Fish Netting
60 Victoria St., Winnipeg, Man.
Phone 98 211
Manager: T. R. THORVALDGON
Your Patronage Will Be
Appreciated
Halldór Sigurðsson
Contractor <S Builder
•
1156 Dorchester Ave.
Sími 404 945
FINKLEMAN
OPTOMETRISTS
and
OPTICIANS
•n,
Kensington Bldg.
275 Portage Ave. Winnipeg
PHONE 922 496
BALDVINSSON’S
Sherbrook Home Bakery
749 EUice Ave., Winnipeg
(milli Simcoe & Beverley)
Allar tegundir kaffibrauðs.
Brúðhjóna- og afmæliskökur
gerðar samkvæmt pöntun
Sími 37 486
VOÖKSfÖRtl
MHf
'jöanson's
LESIÐ HF.IMSKRINGLU
702 Sargent Ave., Winnipeg, Man.