Heimskringla - 11.12.1957, Síða 2
/
2. SÍÐA
KEIMSKRINGLA
WINNIPEG, 11. DES. 1957
Hfhmsfermpls
fatofnuB Itttt
Kemur út á hverjum miðvikudegi
Eigendur: THE VIKING PRESS LTÐ.
868 Arlinyton St. Winnipeg 3, Man. Canada Phone SPruce 4-6251
Verð blaðsins er $3.00 árgangurinn, borgist fyrirfram
Allar borganir sendist: THE VIKING PRESS LTD.
öll viðskiftabréf blaðinu aðlútandi sendist:
The Viking Press Limited, 868 Arlington St., Winnipeg 3
Ritstjóri: STEFÁN EINARSSON
Utanáskrift til ritstjórans:
EDITOR HEIMSKRINGLA, 868 Arlington St. Winnipeg 3, Man.
HEIMSKRINGLA is published by THE VIKING PRESS LIMITED
and printed by VIKING PRINTERS
868 Arlington St., Winnipeg 3, Man. Canada Phone SPruce 4-6251
Anthortxad aa Second Clagg Mall—Poat Office Dept.. Ottawa
WINNIPEG, 11. DES. 1957
PEARSON Á BIÐILS-
BUXUNUM
Lester B. Pearson lýsti því
yfir s.l. viku, að honum væri ekk
ert að vanbúnaði, að taka við for-
ustu libeal-flokksins sem hann
gerði ráð fyrir að kosið yrði í á
flokksfundi 14. januar.
Þetta er fyrsta yfirlýsta frétt-
in um, að foringjaskifti bíði lib-
eral flokksins.
En fleiri munu á eftir koma í
sama anda.
Dr. Paul Martin hefir vissu-
lega verið á þesskonar veiðum,
er hann hélt skammarræðuna um
atvinnuleysi á dögunum og sór
fyrir, að væri afkvæmi liberala,
eða annara en ihaldsstjórnar sem
nú færi með vald.
Lionel Chevrier, fyrrum ráð-
herra og Walter Harris, hafa og
sézt á biðilsbuXunum, en hafa
ekki eins hátt um það.
Það yrði ef til vill ekki óvin-
sælt fyrir* gömlu flokkana, að
þeir Pearson og Dieienbaker
veittu flokksmálunum forustu
til skiftis á nokkrum næstu kom
andi árum.
Það virðist að vísu ekki góð-
vænlegt fyrir Pearson, eða nokkr
um liberala í bráðina, að ná kosn
ingu. Og þess mun engin von á
næsta vori, né í næstu kosning-
um þar á eftir, 1962. Kjósendur
eru líklegir til að skoða íhalds-
menn ákjósanlegri við stýrið um
skeið, en liberala. Og sjálfur
Pearson hefir ekki neitt breyzt
í augum þeirra, síðan í kosning-
unum á síðasta sumri. En í þeim
var Pearson að nokkru foringi.
Og síðan hefir einnig flest að
vonum gengið með stjórn Dief-
enbaker. Liberalar hafa ekkert
sér til álits unnið síðan þeir fóru
frá völdum.
Auk þess eru liberalar sundr-’
rðir innbyrðis. Pearson hefir
ekki mikið fram yfir eínn þriðja
af fylgi liberala. Og sumt sem
á milli ber er æði ákveðið. Á
hnum komandi fundi er að velja
milli Anglo-Saxon mótmælanda1
og hálf-fransks Canadamanns og
kaþólsks. Pearson er ekki talin
frönskumælandi, Dr. Paul Mar-^
tin talar bæði málin, frönsku og
ensku. En girðland liberalismans.
er nú ekki nema eitt fylki orðið,i
fylkið Quebec. Haldi það sínu
óskertu á komandi fundi liber -1
ala, eins og til þessa, eru vonir
þess um kosningu sem ekki er
að minsta kosti hálf-Frakki, ekki
miklar.
Smith skammar Wash-
ingtonstjórnina
Dr. Smith, utanríkismálaráðhr.
sambandsstjórnar í Ottawa, lét
mikla undrun í ljósi í ræðu, ný-
lega, yfir hvað Bandaríkin væru
skjót að neita friðartilboðum
Rússa. Það virtist sem hvað
eina sem Rússar biðu í friðarátt,
væri kveðið. niður viðstöðulaust
af Bandaríkjunum. Honum fanst
Rússar ættu meiri virðingu skil-
ið, en að vilja sama sem ekki
hlusta á þá.
Þar sem dr. Smith er nú einn
með í starfi Sameinuðu þjóðanna
á hann ef til vill eftir að reyna,
að það er ekkert nýtt, að Rússar
kveði samþyktir Sameinuðu þjóð
anr.a niður með neitunar a’dtvreði
sinu. Oss tr.—nir málin sé i orð:.
61, sem Rússai hafa þar eft-
ir að Sameiuðu þjóðirnar hafa
samþykt þau sem lög.
Dulles, utanríkisráðherra, hef-
ir, ef til vill, lýst friðartiilögum
Rússa eins vel og nokkur þeirra
hefir gert, er ofar þykjast honum
standa, í stjórnvizku. Hann sagði
engan geta bent á friðartillögu
fVá Rússum, sem ekki hafi bein-
línis lotið að því, að halda í þau
10 þjóðlönd, sem þsir hafa rænt
í Evrópu, eða afla þeim fleiri
landa og þjóða.
Kaldastríðið svo neínda, er
ein friðartillaga Rússa. Án þess
hefðu þeir ekki haldið þjóólönd-
unum í Evrópu sem þeir halda
og eru að uppræta 1C þjóðir í.
Kaldastríðið hefir gert þetta fyr
ir Rússa. Þessvegna vilja þeir
engan frið semja í síðara stríð-
inu, að þeir sjá ómögmegt með
friðarsamningi, að fá slík þjóða-
morð samþykt af vestlægu þjóð-
unum.
Fyrverandi utanríkismálaráð-
herra hér, Pearson, vildi ekki á
Bandaríkin hlýða, er þau bentu
honum á vandræðin að semja við
Rússa og fá þá til að halda gerð-
an samning. Bandaríkin vita
orðið um þetta, af samvinnu
þeirra við Russa um stjórn Ber-
línar, er þau greiddu óspart fyr-
ir, er Stalin lokaði Berlin fyrir
beim.
En þarf eftirmaður Pearsons
endilega að feta í fótspor Pear-
sons, og vera að benda á eitthvað
sem ekki er til í raun og veru —
eins og friðarást kommúnista
foringa, brígsla Bandaríkjunum
um skort á friðarviðleitni, þegar
alt hefir virst að því lúta, að við
Rússa þýði ekki að tala nema
með vopnum.
Vér ætlum það alls ekki úr
vegi að alþýða manna hér fari að
minna leiðtoga vora á, að það sé
ekki eftir hennar höfði, að vera
nrieð agnúaskap í garð Bandaríkj
anna, eins og bæði liberalar og
ihaldsflokkurinn hafa gert seinni
árin hvor af öðrum, og telja
stjórnarófarir sínar þeim að
kenna. Ef stjórnir Canada hugs-
uðu meira um hvað gera þarf í
þessu landi stjórnarfarslega, en
skiftu sér minna af Bandaríkj-
unum, gerðu þær almenningi
hér þekt og gagnlegt verk.
Bandaríkin eru hinn sami góði
nágranni og þau hafa verið Can-
ada—og reynir að vera öllum
heimi. Ætli við værum betur af,
með nágranna eins og Ungverja
land, Pólland, Finnland og
Tjekkóslóvakía hafa, sem Rúss-
ar eru með köldu glóði að hvoma
í sig.
JOHN VEUM JR. DÁINN
9. apríl 1911 — 1. desember 1957
ALBERTA
WHEAT POOL
Good Times Ahead
Cfjríötmaö anb tfje i Jear
call for gooblntU
The spirit of these festive times can assure "good
times ahead” for years to come . . . if we put our
hands and heads and hearts to the job!
Already, hunian hands use the fullness of the earth to
produce greater abundance than ever before of
necessaries and luxuries. Human heads are learning
more than ever before of terrestrial, solar aud cosmic
resources — promising material abundance transcend-
ing our furtherest vision!
Yet, each advance toward those vast horizons has
brought—not peace, goodwill and plenty for all, but
fcar, suspicion, hatred and the seeds of war.
This shall be righted when, in our hearts, enough of
us determine to make full abundance fully useful;
and translate each gain in knowledge into benefits
foi all men. This can be done by ordinary people—
working together in practical Co-operation.
Working together in such Co-operation, 200,000
Western farmers have built their Pools into the
world’s greatest grainhandling business; handled five
b:llion bushels of their own grain; and brought $200
million in earnings back to their home communities.
They work together with more and more Canadians
in kindred buying, selling and service Co-operatives—
for balanced, durable prosperity in Canada; and for
Plenty and Peace over the earth.
CANADIAN UJHEPT POOLS
Frétt hefur borist hingað um
andlát John Veum Jr., í Blaine,
Wash., 1. desember, mikilsmet-
ins manns. Hann var 4b ára að
aldri. Hann var fæddur í Foam
Lake, Sask., 9. apríl 1911, og var
sonur John Veum kaupmanns og
Ásu Tómasdóttur Hördal konu
hans, og var yngstur fjögurra
systkina. Hin syskinin eru á lífi
cg eru: Thomas T. Veum, i
Blaine; Herbjörg (Mrs. Wm. B.
Jones) í Melfort, Sask., og Marg
aret, í Vancouver. Einnig lifir
hann stjúp-móðir hans, Mrs.
Thordís Veum Blaine, en faðir
hans dó í janúarmánuði 1953.
Kona John Jr., Wilma Clausen,
sem hann giftist í febrúar 1941,
lifir hann auk fjögurra barna:
Shirley Annette, John Wilbur,
Thomas Theodor, og Donald
Wayne; öll til heimilis i Blaine.
Mr. Veum vann að hænsarækt
um mörg ár og hafði lært þá
snild að greina á milli hænsna-
unga og þekkja kyn þeirra,
tveggja eða þriggja daga gamalla
með aðferð lærða af Japönum á
vestur ströndinni árið 1932.. Og
sagt er að hann hafi verið fyrst-
ur hérlendra manna á vestur-
ströndinni að læra þá snild. Hann
var einnig í þjónustu Alaska
Packers Association. Hann til
heyrði félögum, eins og Fratern-
al Order of Eagles, í Versaille,
Ohio, þangað sem hann ferðaðist
eitt sumar undir umsjón hænsna
ræktarfélags. Einnig var hann í
skipbyggingarfélagi og fiski-
mannafélagi á vestur ströndinni.
Hann hafði fyrir nokkrum árum
setið í bæjarráði, og skólaráði
Blaine-borgar.
Kveðjuathöfn fór fram mið-
vikudaginn 4. þ.m. í Blaine og
flutti séraAlbert E. Kristjánsson
kveðjuorðin með aðstoð Rev. Mr.
David, prests Gongregationalista
kirkju í Blaine. Jarðsett var i
grafreitnum í Blaine.
P. M. P.
FJÆR OG NÆR
Guðjón Stefánsson bóndi frá
Víðir, og kona hans Guðrún,
voru nokkra daga í bænum fyrir
helgina. Þau voru hér til læknis-
skoðunar. Þau sögðu alt bærilegt
að frétta úr bygð sinni. ,0g&
★ ★ *
Mrs. Harold Nichol, frá Leslie,
Saskatchewan, kom til bæjarins
í morgun í heimsókn til systkina
sinna hér í borg.
Miss Anna Johnson hér úr
borg, lagði af stað s.l. viku til
New York í heimsókn til bróður
síns.
♦ ★ *
Mrs. Ralph (Emily) Atkinson,
frá Dawson Creek, B. C. kom til
bæjarins í s.l. viku til að vera við
jarðarför móður sinnar, Mrs Dísu
Samson.
★ ★ *
FOR SALE — Baby CarriageT
Baby Jump-Chair, and Baby Car
Bed and Seat Combination —
Interested parties please phone
SPruce 2-5048.
* ★ ★
HEIMSKRINGLA er til sölu
hjá Jochum Ásgeirssyni, 685
Sargent Ave. Winnipeg.
* * *
bÚST AÐASKIFTl
Gunnar Erlendsson, áður að
619 Agnes St., biður Heims-
kringlu að geta þess að hann sé
fluttur til 315 Vaughan St. hér
í bæ. — Sími WHitehall 2-5887
— office Whitehall 3-6880.
★ ★ ★
Ritið “HLÍN” er nýkomið vest
ur. Kostar 75 c. Til sölu hjá Mrs.
J. B. Skaptason, 378 Maryland
St. Winnipeg.
* * w
TIL SÖLU
* Hefi til sölu nokkur eintök
af Ijóðasafninu “Kertaljós”. —
Verð $3.50
Jakobina Johnson
3208—W. 59th St.
Seattle 7. Washirigton.
★ ★ ★
R. F. McWilliam, fylkisstjóri
Manitoba um 13 ár, dó s.l. mánu-
dag á sjúkrahúsi í bænum. Hann
var 83 ára. Hann tók við fylkis-
stjóra embættinu af W- J- Tup-
per og var 13 fylkisljon í Mani-
toba. Hann var æddar í Ontario
og stundaði þar lögfræðistörf,
en kom til Manitoba 1910.
Þjáir kviðslit yður? Fullkomin lækning
oR velliðan. Nýjustu aðferðir. Engin tegju
t*nd eða viðjar af neinu tagi.
Skrifið SMITH MFG. Company
Dept. 2M Prraton Ont
To owr many lcelandic Friends and
Customers we offer sincere wishes
for
POOL ELEVATORS
MANITOBA
§
(^rbtmas
and
SASKATCHE W AN
WHEAT POOL
A Happy New Year!
'éM*
Gleðileg jól—Farsælt nýtt ár!
Wheat Pool Building
Winnipeg, Canada’
SAFEWAY
FOOD STORES
CANADA SAFEWAY LIMITED