Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi


Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 14.11.1895, Side 3

Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 14.11.1895, Side 3
ÞjÓðviljinjv ungi. 19 Y, B. Önflrðingar kvað vera orðnir sprenglærðir í 'blautflskssölunni, ekki siður en Djúpmennirnir, liafa lagt megnið inn blautt af þeim mikla afla, sem þar hefir fengizt í haust. Dýrflrðingar eru aptur á móti stutt komnir í blautflsksfræðunum, enda kvað verzlun Grams vera henni lítt sinnandi, telur hana ekki horfa fiskiverkuninni til bóta. Bráðafárið heflr i haust vorið að smástinga sér niður í Inn-Djúpinu (Langadalströndinni). Úr Dýraíirði er skrifað 9. þ. m.: „Fiskiafli farinn á Dýrafirði; hefir verið mikill hjá mörg- um, en sára-litill hjk sumum; en nú þarf að fa hér samþykkt, svo að menn ekki slægi fiskinn á sjó, og leggi ekki hver ofan í annars veiðar- færi á nóttum, og skemmi þannig hver fyrir öðrum. — í dag var haldinn fundur á Mýrum. undirbúningsfundur undir sýslufundinn, og vildu allir fremur leigja gufubkt, en kaupa, og hafa hann heldur stóran“. ----Í3ES--- Fyrirspurn. Er það löglegt af presti, að lieimta 2 kr. fyrir barnskírn. þegar meðai-alinin er á 55 a. V. Sv.: Eptir tilskipun 27. jan. 1847 er borg- unin fyrir barnskírn: „8 álnir minnst“, og meira, en 3 álnir, má þvi prestur eigi heimta, en heim- ilt að taka við meiru. ---—oOO§§OOo----- 500 KLroner tiisikres enhver Lungelidende, som ef'ter Be- nyttelsen af det verdensberömte Maltose-Præ- parat ikke finder sikker Hjælp. Hoste, Hæshed, Asthina, Lunge- og Luftrör-Katarrh, Spytning o. s. v. ophörer ailerede efter nogle Dages For- löb. Hundrede og atter Hundrede Iiave be- nyttet Præparatet med gunstigt Resultat. Maltose er ikke et Middel, hvis Bestanddele holdes he'mmeligt, det erholdes f'ormedelst Ind- virkning af Malt paa Mais. Attester fra de höieste Autoriteter staa til Tjeneste. Pris 3 Flaslter med Kasse 5 Kr., 6 FJasker 9 Kr., 12 Flasker 15 Kr., ‘24 Flasker 28 Kr. Albert Zenkner, Opfinderen af Maltose-Præparatet, Berlin S. 0. ‘2(i. Bæ þeiin, sera við höfura i haust reist í Kirbjubólslandareign i Skutulsfirði, höf- um við gefið na.fnið Kirkjubær, og biðj- um því alla, sem við okkur eiga skipti, að skrifa okkur á Kirkjubæ, meðan við dveljum á þessum stað. Kirkjubæ, 9. nóv. 1895. Ólhia Ólafsdóttir, Sigurgeir Bjarnaron. Boðsbréfin að ,, TJ i 11 n i' o«g stúlka“ ætti að endursenda sem fyrst, svo að bókin verði send út um landið. 8 að sér þætti það mjög náttúrlegt, að vínið hefði batnað. Hann kvaðst hafa verið vinsali áður, og sagði, að i Evrópu væri þag algengur siður, að láta stór stykki af hráu nauta- kjöti liggja í víninu, til þess að gera það bragðbetra og kröptugra, 0g að stundum væri lika notað til þess ýmis- legt annað kjöt, er fengist með betra verði, en sem jeg, vínsalanna vegna, vil ekki nefna; liann sagði, að opt hefði tekizt, að gei-a þau vín góð með þessu, er áður heíðu verið odrekkandi. — En það er bezt, að lialda sér við efnið. Þið getið ekki imyndað ykkur, hvernig jeg varð innan brjósts, þegar jeg sa þræla hershöfðingjans leggja af stað með fatið. — n var enginn efi á því lensur ao morðið kæmist upp, og þa var algerlega úti um mig. — Jeg réð því af, að flýja sem skjótast frá Srnymx, Jeg gerði áætlun uin, hve langur timi myndi verða, þar til hershöfðinginn yrði búinn með vínið úr tunnunni, og hagaði undirbúningi minum undir ferðina eptir því. Jeg sagði husbónda mínum frá þvi, að jeg hefði asett mér að fara fra honurn, með því að ættingi minn einn, er væri vínsali á Zante, hefði boðið mér, að ganga í félag með sér, og gerast hluthafi í verzlun lians. Húsbóndi minn átti ekki gott með að vera án mín, ogbaðmigþví, að vera kyrran hjá sér; en jeg svaraði honum, að jeg hefði fastákveðið að fara, og væri eigi til neins, að tala B þar sem jeg hafði umsjón með öllu, efaðist jeg ekki um, i að jeg fyr eða síðar myndi fá færi á, að koma likinu svo undan, að ekki yrði vart við. Vorið eptir var jeg einn dag sem optar önnum kafinn við að losa vinið úr einu fati í annað, eins og við vorum vanir að gjöra., og veit jeg þá ekki fyrri til, en hershöfðinginn kemur inn til mín. Ha.nn var drykkju- maður mikill, og einn af beztu viðskiptamönnum okkar. Hann lét ekki sækja vinið í pelum og pottum, eins og mörgum hættir við, heldur kom liann æfinlega sjálfur í virigeymsluhúsið, og valdi sér eitthvert álitlegasta fatið. Atta hraustir þrælar vorn svo ætíð látnir bera fatið heim til hans í burðarstóli með þéttum tjöldum fyrir glugg- unum, rétt eins og hann hefði fengið sér nýja ambátt, til þess að fjölga í kvennabúri sinu. Húsbóndi minn sýndi honum föt þau, er ætluð voru til sölu það sumar, og stóðu þau í tveim röðum fram með veggnum. Það er víst óþarft, að geta þess, að fat það, er þrællinn var í, var ekki meðal þeirra fremstu. Þegar liersliöfðinginn hafði smakkað á vininu rir einu eða tveimur fötum, sem lionum auðsjáanlega gazt ekki að, mælti hann: „Vinur Issaschar! Gyðingar reyna ávallt að koma lakari vintegundunum fyrst út, ef það getur heppnast. Nú segir mér svo hugur um, að betra vín sé í efri röð- inni, heldur en í þeirri, sem þú hefir mælt fram með.

x

Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi
https://timarit.is/publication/131

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.