Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 03.12.1898, Qupperneq 4
52
Þjoðvilji.vn ungi.
vm, 13.
jHotið tímannj
svona tilboð fást okki opt.
Nú til jóla sel jeg vörur. sem til eru
í verzlaninni, með eptirskráðu vöruverði;
þar er sýnt, hvað vörurnar hafa kostað
áður (innan sviga), og hvað jeg sel þær
nú; en'að eins mót peningum út i hönd.
Hvergi á Islandi fást eins ódýrar vörur,
og þar eptir góðar, og utanbæjarfólk,
sem ekki gat haft gott af auktioninni,
ætti að nota þetta tækifæri; kann ske bjóð-
ist ekki opt svona tilfelli.
Lesið og takið eptir.
Jeg pakka nú út mörgum nýjum vör-
um, hentugum jólagjöfum.
Millumskirtutau al. (45) 0,25. Erma-
fóður (0,45) 0,25. Svuntu- & kjóla-tau
(2,00 1,50 1,00) 1,10 0,80 0,60. Óblegj-
að lérept (85, 25) 0,20 0,14. Casehimir
(1,50) 0,80. Sherting (50) 0,25. ítalskt
klæði (1,40) 0,80. Sirz (30) 0,20. Flöj-
el, svart (2,50 1,50) 1,65 0,85. Fatatau
(5,00 4 sortir 4,00 2,50) 2,75 2,25 1,25.
Karlmannafatnaðir og jakkar. Hálsklút-
ar (60) 0,35. Axlabönd (1,00) 0,65.
Skraddaraskæri (4,00) 2,25. Skólatöskur
(1,25) 0,65. „Primusu (12,00) 7,00. The
(2,00) 1,10. Reyktóbak (2,00) 1,10. Email.
þvottastell (4,00 3,35) 2,50 1,75. Email.
Fötur (2,50) 1,75. Gólfmottur (0,80) 0,55.
*** Cognao fl. á (2,50) 1,75. Portvin
(3,00) 2,00. Svenskt Banco (3,00) 2,00.
Kauðvín (2,00) 1,25. Cacao-Likör. Musk-
atslynetto 2,00. Baierskt öl á J/2 flösk-
um. Kirsebervín 0,90. Brennivin 0,55.
Bitter margar sortir.
Rio-kaffe, bezta sort á 50 aur.
Ennfremur fæst í verzlan minni:
Bankabygg. Hrísgrjón. Haframél.
Ertur. Sagogrjón. Semolinegrjón. Kús-
ínur. Sveskjur. Gráfikjur. Chocolade.
Email. pottar, könnur, katlar o. fl.
Mikið úrval af alls konar verkfærum
handa járn- og tré-smiðum, vönduðum, en
þó ódýrum. Skrár, lásar, skrúfstykki,
zinkplötur, blikkplötur og tin.
Islenzkt smjör á au. pd., og
sauðakjöt.
ísafirði 22. nóv.br. 1898.
IV8. S. Árnason.
Með því að áformað er, að í næstk.
marzmánuði verði hér í Bolungarvík
haldin tombóla til ágóða fyrir brú þá,
sem áformað er að byggja yfir Ósinn i
Hólshreppi, þá leyfum vér undirritaðir
oss hér með að skora á alla þá, er kynnu
að vilja styrkja þetta þarfa fyrirtæki með
þvi, að gefa muni til tombólunnar, að
koma þeim sem fyrst til einhvers af oss
undirrituðum, og í síðasta lagi fyrir lok
næstk. febrúarmánaðar.
Hvenær í marzmánuði tombólan verð-
ur haldin verður síðar auglýst.
Bolungarvik, 12. nóv. 1898.
Bergar Kristjánsson, Hálfclán Örnolfsson,
Jóhann Bjarnason, Kr. Halldörsson,
Pétur Oddsson.
Áskorun.
I 11. nr. „Þjóðv. unga“ þ. á. er skýrt
frá því miskunnarlausa og þrælslega nið-
ingsbragði, er framið kvað hafa verið á
einum af hestum Guðm. bónda Oddssonar
á Hafrafelli, og þess getið til, að það
muni hafa verið framið af einhverjum,
sem hafi þótzt eiga sín að einhverju i
að hefna við eiganda hestsins.
En þar sem hestur þessi hefir gengið
hér inni í firðinum, og vér undirritaðir,
nánustu nábýlismenn Guðmundar, ekki
getum legið undir því, að vera má ske
grunaðir um ofan ritað ódæðisverk, þá
leyfum vér oss hér með að skora á hinn
heiðraða eiganda hestsins, að láta sem
fyrst hefja ýtarlega rannsókn i téðu máli,
en frikenna oss ella að öllu leyti af of-
an nefndu, hryllilega ódæði.
Kirkjubóli 2J. nóv. 1898.
Jbn Halldórsson. Páll Jónsson.
(hreppstjóri)
Jón Halldórsson, (yngri).
Jilíis Nielsen
Holbergsgade 17
Kjobenhavn K.,
umboðsmaður hlutafélagsins „J. Marten-
sens Eftf.u í Trangisvogi á Færeyjum,
tekst á hendur umboðsmennsku fyrir
íslenzka kaupmenn, er kynnu að óska
að hafa umboðsmann, til þess að annast
kaup og sölu á vörum í Kaupmannahöfn.
PRBNTSMIBJA ÞJÓÐVILJANS UNGA
50
hyggst að ganga að eiga, sjá mig — og deyja svo. —
Og vertu nú sællu.
Með þessum orðum vafði hin fagra kona unnusta
sinn að sér, og hélt síðan lieimleiðis.
Tíminn líðurt Tvö ár eru nú liðin, síðan atburðir
þeir gerðust, er að ofan er frá skýrt, og víkur nú sög-
unni til Svíþjóðar.
Þar liggur barónseign ein fögur milli borganna
Kalmar og Karlskróna, og voru þar allir gluggar dýrð-
lega uppljómaðir, er hér var kornið sögunni.
Eignin náði til sævar, og skarst fögur vík úr
Eystrasalti rétt upp að stéttinni, er lá fram með aðal-
byggingunni.
Hafði þar i víkinni verið kveikt í ýmsum tjöru-
köggum í hátiðaskyni, svo að stóð af bál inikið, og sló
ljósbjarmanum og blossanum út á víkina.
Það var því auðséð, að hér stóð eitthvað mikið til,
enda var það hvorki meira né minna, en stærðar brúð-
kaupsveizla, sem fara átti að halda.
Kapt. Carl Elfring var sem sé í dag að ganga
að eiga dóttur S ... baróns, sem var vellauðugur maður.
Aðal-salur hiíssins, hvíti salurinn svo nefndi, var
alskroyttur- fegurstu blómum og limi.
Fram af salnum var stofa ein, og vængjahurð á
milli, og samskonar dyr lágu úr salnum út á veggsvalir
einar, og var þaðan lnð fegursta útsýni yfir hafið og
víkina.
I stofunni, beint á móti vængjahurðinni, var stór
spegill, og rétt fyrir framan hann var vatnsdæld, sem
öðuskel í lögun, full af tæru vatni, og syntu í þvi nokk-
urir gullfiskar.
51
Speglinum var þannig fyrir komið, að vatnsflöturinn
speglaði sig i honum.
■ í stofunni beið fjöldi marskálka og brúðarmeyja,
og var svo til ætlast, að brúðhjónaefuin kæmu þar inn,
sitt um hvorar dyr.
Nú var dyrunum hritndið upp, og brúðurin prúð-
búin, og brúðguminn í skrautlegasta einkennisbúningi
sínum, mættust þar á miðju gólfi.
Brúðguminn kyssti hæversklega á hönd unnustu
sinnar, og brúðarmeyjarnar og marskálkarnir þyrptust
nú utan um brúðhjónaefnin fögru.
Yængjahurðin, er lá inn i „hvíta salinnu, var nú
opnuð, og blöstu þar við brúðarfótskarirnar, saumaðar
silki og gulli.
Bak við þær stóð presturinn í skrúða sínum og út
frá honum í hálfhring stóð skrautbúinn söfnuður, og var
það heldra fólkið þar úr héraðinu.
Carl Elfring leiddi nú brúðurina inn að dyrum
„hvíta salsinsu; en allt í einu nam hann staðar á þröskuld-
inum, og þreif til vasaklútsins síns.
Hann hafði fengið blóðnasir rett í því, að athöfnin
skyldi byrja.
„Fyrirgefðu, ljúfan mínu, sagði kapteinninn við
brúðurina „það eru að eins blóðnasir, sein batna straxu.
Að svo mæltu flýtti hann sér að öðuskelinni, til
þess að dýfa ofan i hana hreinum vasaklút, er einn af
marskálkunurn rétti honum.
Hann laut ofan að vatninu, en hrökk jafnharðan
til baka.
A spegilslóttum vatnsfletinum sást myhd af grann-
vaxinni og tígulegri meyju.