Lögberg - 12.12.1888, Blaðsíða 3

Lögberg - 12.12.1888, Blaðsíða 3
um trúarboðum betur gert sjer far um að laga sig eptir parlendum mönnum. Trúarboðar peirra smakka ekki ket, pví að Hindúarnir hafa Aiidstyggð ú að drepa nokkur dýr, og peir eru bindindismenn; peir lifa á ofurlitlu af hrísgrjónum og „curry“, og láta parlenda menn, setn peir halda guðspjðnustu yfir, gefa sjer pað í guðapakka skyni. t>eir smyrja llkatni sína með olíu, eins og parlendir menn, ganga berfættir o. s. frv. pannig hafa allir peir trúarboðar farið að, sem nokkuð hefur orðið ágengt, par á ineðal Jesúítarnir. Höfundurinn álltur reynd- ar vansjeð, að áhrif Frelsishersins standi lengi, og hann kannast við pað, að guðs-dýrkun peirra manna sje nokkuð lúj, en honuin pykir pað pó allra virðingar vert, uð peir skuli hafa farið rjettar að og orðið meira framgengt on trúarboðutn ann- ara mótmælenda fjelaga. Næstu orsökina telur höfundur- inn pað, hve illa valdir og ómennt- aðir menn sjeu sendir af stað til pess að boða heiðingjum trú. pvi að pví er alls ekki svo varið, sein trúarboðarnir hitti á eintóma græn- ingja og aula meðal heiðingjanna. Viðvíkjandi pví atriði hefur höfund- urinn pessi orð eptir Steere bisk- upi, sem áður var trúarboði, og sem frægur er fyrir frammistöðu sína við kristniboðið; „Hálfmenntaðir menn, eins og pessir svo kölluðu trúarboðs- skólar senda frá sjer, eru miklu líklegri til að koma að einhverjum notum í Englandi við að prjedika yfir peim, sem eru jafn-fáfróðir og jafn-hleypidóinafullir eins og peir sjálfir eru, heldur en meðal pjóða, sem hinir vitrustu menn vor á meðal skilja ekki nema að nokkru leyti“. Höfundurinn kemst yfir höfuð að peirri niðurstöðu, að eins og kristni- boðið sje nú rekið, svari pað eng- an veginn kostnaði, og að pví verði ekki kippt í lag með öðru móti en að sannarlegir postular fáist til pess að takast pað starf á hendur. Jlitiutsakmtrfcrh þORVALDAR THORODDSENS. (Eptir ínafold 19. sept. 1888.) Ilerra Þorvaldur kennari Thoroddsen er nýkominn heim úr jarðfræðisrann- sóknarferð sinni i sumar. Hann fór af stað hjeðnn úr Rvik 8. f. m., austur um Flóa, Skeið og Hreppa, og síðan upp í Þjórsárdal, til að skoöa breytingar þær og byltingar, er þar hafa orðið á 14. öld, og eignaðar liafa verið eldgosi í Rauðuköinbum í Forsárdal 1343. Komst hann að þeirri niðurstöðu, að Rauðukambagos þetta sje eintóm ímynd- un eða tilbúningur; Rauðukambar hafi alls eigi gosið nokkurn tíma, síðan land byggðist að minnsta kosti; muni byggð- in í Þjórsárdal ofanverðum, er áður var blómieg, hafa eyðzt í Heklugosum, eink- aniega um miðja 14. öld. Síöan ferðaðist hann um Hreppana, að skoða þar hveri o. 11., og þaðan, frá Tungufelli, upp á Hreppamanna-af- rjett, upp undir Iverlingarfjöll hjá Ilofs- jökli. Kerlingarfjöll liafa aldrei verið rann- söltuð áður. Það er allmikill fjallgarð- ur og mjög merkilegur, allur úr Baulu- stcini (liparit). Þau eru um 4000 fet hæst, og er þaðan víðsýni mikið og fagurt: sá bæði norður og suður af hólmanum alla leið, suður á Eyrarbakka og norður yfir Skagafjörð. Norðan í Kerlingarfjöllum er eitthvert hið merkilegasta hverapláss á landinu, í Ilveradölum, sem svo eru kallaðir. Að vísu vissu menn áður, að þessir Hveradalir voru til, en engin nánari deili á þeim. — Þar eru mörg þúsund brennisteins- leirhverir (maccaluba), líks kyns og gerist við Mývatn og í Krísu- vík, en bera þar langt af að ýmsu leyti, svo að óvíst er, að neinstaðar sjeu til merkilegri nje mikilfenglegri hverir af því tagi. Þar eru vellandi leirtjarnir og pollar, bláir, gulir, rauðir og grænir. Rýkur hveragufa upp úr sprungum á óteljandi stöðum, með miklum þyt, eins og þeg- ar hleypt er út gufu um öryggispípu á gufuvjel. Upp úr einu opi stóð 2—3 mannhæða liár gufustrókur, og fylgdi svo mikið öskur, að ekki heyrðist manns mál, livað hátt sem kallað var, þó ekki væri nema svo sem hálfur faðmur á milli. Þar er og fullt af hellrum, er brennandi gufa lagði upp úr víða, og sjóðandi leirtjarnir inni í hellrunum. Yið einn liellirinn, geysi-stóran, hristist jörðin allt í kring, og heyrðist þar langt niðri í jörðinni eins og strokkhljóð á- kaflega mikið. í kring um Ilveradalina eru jökul- fannir miklar, fullar af sprungum, og heyrist hveragaul víða upp um sprung- urnar, en sumstaðar rýkur upp úr liol- um í sköfluDUtn. Viða er svo, að varla verður stigið eitt fet óhræddur um að ekki reki niður úr leirskáninni ofan í hitann niðri undir. Frá Kerlingarfjöllum hjelt lierra Þor- valdur vestur að Hvítárvatni og skoðaði Fróðárdal og Hrefnubúðir, og skriðjökl- ana, sem ganga niður að Hrítárvatni; á vatninu er fullt af „hafísjökum", er brotnað hafa framan úr skriðjöklunum. — Þaðan fór hann norður fyrir Hrúta- fell og í Þjófadali. Um allt þettta svæði reyndist íslands- uppdrátturinn mjög ónákvæmur. Þá fór hann norður á Hveravelli, norðan undir Kjalhrauni. Þar hefur enginn ferðamaður komið síðan Hend- erson cnski (1815). Öskurhóls-hverinn, sem ]ar er nefndur i flestum íslands- lýsingura, er ekki til lengur: hættur að gjósa. En fullt er þar af hverum samt, af líku tagi og Blesi hjá Gej'si; yflr liöfuð eru hverirnir þar meiri og merki- legri en hverirntr í Ilaukadal, þegar líður Geysi og Strokk. Þá skoðaði hann Kjalhraun og fann gýginn, er það heíur runnið úr, hjá Strýtum. Síðan fór hann norður 1 Blöndudal og þaðan vestur sveitir; skoðaði á suð- urleið fjöllin fyrir vestan Baulu og við Ilreðavatn, og fann á tveim stöðum nýjum jurtasteingerfiuga. Frá frjettaritara Lögbergt. Minnesota Minn. 1. des. 1888. Þá er stjórnarkosninga-skruggan lijá liðin, og brá henni furðu skarkala-lítið fyrir, það er að segja stór-illindalaust. Engir börðust., en blöðin voru önnum kafin um þær mundir í að mæla með og mót málefnum og persónum, og opt gengu þau svo langt í persónul. dóm- um, að liefði slíkt sj.ezt á ísl. máli, og verið ísl. eigin orð, mundu ísl. les- endur þess hafa fellt þann dóm, nð slíkt væri ekki kristnum mönnum leyfilegt að lesa—því hugfrelsis-svið vort ísl. er mjög þröngtl— En hin ameríkanska | jóð hefur málfrelsi; það sjest glöggvast þá er stjórnarkosningar fara fram; en þótt frelsið hafi náð hjer mestum þroska, vantar mikið á að það sje full-þroskað, því svo lengi sem hver einstakur Jegn þessa ríkis greiðir ekki atkvæði, sitt. eptir þvi, er liann álitur bezt og rjett- ast, er ekki frelsinu fullnægt. Á öllum kosninga-dögum kemst maður að raun um, að mörgum atkvæðum er kastað í hugsunarleysi, fyrir velvild, fyrir fortöl- ur, fyrir þvingun, fyrir peninga, og ef til vill fyrir að eins eitt freyðandi bjór- glas; svo lengi sem þessir gáleysisgallar við haldast, er ekki þegnskyldurjetti Bandaríkja hlýtt,— með tíma og reynslu fœrist allt í lag.— Sem kunnugt er, unnu repúblikanar hjer sigur við síðustu kosningar; í Lyon-hjeraði lilaut Harrison 1138 atkv., Cleveland 475 atkv., Fist 207 atkv. Fist sótti um forseta-embætt- ið fyrir prohibitionista, fiokkinn; það bjuggust víst engir við hjer, að Fist mundi ná svo mörgum atkv. í þessu hjeraði; mun því óhætt að álíta það sem bendingu um í hönd farandi sigur í prohibitionista málum, og það er von- andi að þjóðin kannist innan skamms við gagn og nauðsyn á útrýmslu víns og jafnrjetti karla og kvenna; það eru þessi tvö mál, sem krefja athygli hinn- ar ameríkönsku þjóðar, framar öðrum; þessi tvö mál eru mörgum sinnum meira virði en vörutolls-málið, er flokkarnir þrætast nú á um, og berast næstum á banaspjótum út af. — Hinum eld-heitu repúblikönum lijer syðra hefur víst ekki líkað sem bezt ritgerðir JJigbergs við- víkjandi demokrötum; þeir vilja helzt. ekki sjá slíkt, en vjer vonum að það sjeu að eins fáir, sem eru svo blindað ir af pólitískum flokkadrætti, sem ekki vilja heyra eða sjá annað en það, er fellur við þeirra liugsjóna-myndir; það er eitthvað eiuveldislegt við slíka hugs- un; vjer þökkum Lögbcrgi fyrir þá til- raun, er það hefur gert til að vekja athygli hinna ísl. Bandaríkja-þegna á stjórnmálum )>essa ríkis, og vonuin það haldi áfram—áfram djarfleik sínum.— Allt til þessa hefur veður-átt verið mild og hagstæð, svo jörð er plóg-|>ýð enn,—í morgun var 3 gr. frost. —Hveiti- verð í dag 88—03 cents bush.— Hjer með sendi jeg yður, herra rit- stjóri $7,50, er jeg hef safnað saman handa Jóni Ólafssyni alþ.manni, sem þóknun fyrir rit það, er hann ritaði mót Benidikt Gröndal um ísl. I Vest- urheimi. Yerði fleiri til lijer í nýl., en búnir eru, að votta honum þakklæti sitt með fjárframlögum, mun jeg gera grein fyrir því. Menn bera hjer mjög hlýjan hng til J. Ó., en sterkan kala til Ben. Gröndals. Það er leiðinlegt og mikill skaði, ef þessi rígur, sem er á milli flokksins hjer og þjóðarinnar á ísl. hverf- ur ekki; það hindrar og eyðileggur margt, sem hvorutveggju málsaðila er gagnlegt og mikils varðandi. Einn máls- metandi maður lijer liefur látið þá mein- ingu í ljósi við mig, að Canada-stjórn °g teyndar boggja ríkja stjómunum líka væri skyldast að rjctta hluta vorn ísl. á Ben. Gröndal og þá um leið á dóm- stólum ísl. Vjer sjáum nú hvernig þeir liafa dæmt málið, og þar með játað allt níð Gröndais sannan dóm um oss vesturfara, Vjer álítum það engu spilla, þótt ritst. Lögbergs grennslaðist eptir vilja og mætti Canada-stjórnar S þessu mált. S. M. S. Askdal. P. S. Skammgæð varð sú skemmtun, er Minne8Óta-búar höfðu af frjettabl. Prospect; eptir fárra vikna tíma hvarf ritst. og liefur ekki spurzt til hans sSð- ar. Ivaupendur bl. voru flestir búnir að borga fyrir árg., og hefur hann þvS ekki alitið neina þörf að tefja lengur. Úr brjefi frd Whotcom, Vash. Tcrr., dags. 30. nóv. Okkur löndum, sem búum lijer við Kyrrahafssfröndinn, Iíður fremur vel. Við finnum mest til þess, hvað við er- um fámennir til að láta nokkuð bera á okkur til muna S samanburði við hina þjóðflokkana. Við erum 9 talsins S þess- um bæ; flestir eru það ungir menn og efnilegir. í Seattle eru jafn-margir full- orðnir og 4 börn. Enginn vafi er á þvS, að hjer sje að vissu leyti hentugra pláss fyrir íslendinga en nokkurs stað- ar er S þeim nýlendum og bæjum, sem jeg veit nokk«ð um, og sem þeir hafa setzt að í. Veðráttan hjer er svo mild og vinnutiminn svo langur, og bjer er liægra en annars staðar, þar sem jeg þekki til, fyrir bóndann að veita sjer sjálfur flestar þartir sínar með sinni eigin vinnu á sinu eigin landi. En það er víða hart að eignast stjórnarland fyrr en langt frá manna byggðum, og langt frá sjó og veiðivötnnm, og þá verður fátæklingum byrjunin örðug. En bænd- urnir vinna hjá öðrum á sumrin, S bæj- unum og að brautunum, og af þvl að landnámið er svo ungt hjer vsstra, þá þá lítur nú út fyrir að mikil vinna fyr- ir verkamenn haldist hjer I fleiri ár, þvS að einlægt er verið að bollaleggja °g I'yggja og leggja nýja bæi og nýj- ar brautir. Ilver fullkomiun erflðismað- ur fær $2,00 á dag og iðnaðarmenn $8,00 og ]ar j-flr. Ekki er það tilftnn- anlega mikill tími, sem tapazt hefur fyrir regn enn |á; 4 eöa 5 frostnœtnr komu S vikunni, sem leið; en nú er allt (>ýtt nptur, og sunuan-blíðviðri. Fyrir þessa góðu tíð stíga löndin geysi-fljótt 1 verði, svo að vanalega er ábúðnrjörðin orðin fleiri þúsunda doll- ara virði, |egar eignndinn hefur fengið rjett til að selja hana, það er aö skilja: fullnægt skilyrðunum fyrir að fá eign- arbrjef og fengið það. En opt er sjálf- ur rjetturinn seldur fyrir töluvert fje, þó að‘ lítiö eða ekkert sje búiö að vinna á landinu. Eins er rerð á lóð- um S bæjunum töluvert hærra en á sjer stað austur írá. Þó að við finnum sárt til þess, hve fámennir við erum hjer vestra, og hve lítið þar af leiðandi hlýtur að bera á okkur sem íslendingum, eins og jeg drap á S byrjunihni,—þá höfum viö haft eiun landa okkar á meðal, sem okkur hefur þótt bera lieldur til mikið á, af þvi að framkoma hans var S gagnstæða átt við það, sem við mundum hafa kos- ið. Jeg get hans lijer löndum okkar til viðvörunnr, þvS að óskandi vœri að þeir færu ekki að leggja )að S vana sinn að fylgja dæmi hjerlendra bófa, hafa þan svik og þá óknytti i framrai, sem þeir komast höndunnm undir, og hafa sig svo á burt til annars rSkis, þar sem ekki verður i þá náð, skiljandi ekki annað eþtir en skömmina, sem svo að nokkru leyti hlýtur að falla á þjóðflokk vorn. Þessi náungi, sem hjer er um að ræða, sagðist vera mesti lista- maður, en reyndist eins mikill klaufl; hann kvaðst vera mesta karlmenni, og sagði margar sögur af sinum þrekvirkj- um, en reyndist afstirmi. Hann sagðist kunna marga galdra og meinlega og peninga sagðist hann búa til, þegnr hon- um sýndist; en þegar liklegt var að hann notaði galdurinn, þá vsrö enginn var við liann; og þegar auðsjeð var að hann vildi gjarnnn eignast meiri peninga en hann gat á einhvern vanalegan liátt, sem. ærlegur maður—þá stal hann þeim. Þegar kvennþjóðin var honum ekki nógu eptirlát, þá ljet liann ekki sitt eptii liggja nð gera henni allt til Bvivirðing- ar, scm hann gat. Og loksins, þegar hann sá að ómögulegt var að hann yrði umborinn lengur, og að lðgin hlytu að taka i lurginn á lionum — þá strauk hann. Sagt er að hanu muni hafa lent S Winnipeg. 387 jeg segl þetta fyrir mitt leyti: Mjer hefur allt af getizt að Umbopa, og að f>ví lejti, sem S minu valdi stendur, mun jeg styrkja hann við petta fyrirtæki. Hað verður mjer sjerstök ánægja að reyna að jafna á pessum grimmdar-djöfli, Twala. Hvað segið f>jer, Good, og pjer, Quatermain?“ „Jæja“, sagði Good, til pess að tala í lík- ingu, sem allt þetta fólk virtist vera svo mikið gefið fyrir, „pjer getið sagt honum, að pjarkið sje sannarlega gott og vormi hrukkur hjartans, og að jeg fyrir mitt leyti skuli ekki bregðast honum. Mitt eina skilyrði er pað, að hann lofi mjer að vera S buxum“. Jeg þýddi pessi svör. „Gott og vel, vinir mínir“, sagði Ignosi, áð- ur Umbopa; „og hvað segir þú, Macumazahn, gamli veiðimaðurinn, sem kænni ert en særður vlsundur?“ Jeg hugsaði mig um dálitla stund og klór- aði mjer í höfðinu. „Umbopa, eða Ignosi“, sagði jeg, „mjer gezt ekki vel að stjórnarbyltingum. Jeg er friðar- maður og fremur huglítill“ (pá brosti Umbopa), „en að hinu leytinu hleyp jeg ekki burt frá vinutn mínum, Ignosi. Þ>ú hefur ekki brugðizt okkur, heldur farið að eins og rnaður, og jeg ætla ekki að bregðast pjer. En mundu eptir pví, að jeg er verzlunarmaður, 'og parf að hafa ofan af fyrir mjer, svo að jog þigg boð þitt viðvSkj- 286 §em fyrir mjer liggja, og hjálpa mjer tií að byíta þessum grimmdarseg og morðingja úr völdum, oða vilt þú það ekki? Kjóstu“. (tnnii! ninðurinn tók hendinni um höfuðið og hugsaði sijg nin. Uvf næst reis hann á fætur, gekk þangað sem Umbopa, eða rjettara sagt Ignosi, stóð, íjell á knje fyrir framan hann og tók í höndina honum. „Ignosi, löglt'ig' konungur Kúkúananna, jeg tek höndum samam við þig, og verð þinn maður til dauðans. Uegar H’1”1 varst barn, hossaði jeg þjer á hnjánum á mferi og nú skal gamli hand- leggurinn minn berjasl fjrir bjef og frelsinu“. „Gott og vel, Infav(loos; vinni jeg sigur, skalt þú verða æðstur mað'Pr 1 þessu konungsríki, næstur konunginuin; mish’JTP1’'^ mjer, þá getur þú ekki nema dáið, og dWuöinn er hvort scm er ekki langt undan landi fyiTir pjer> Stattu upp, föðurbróðir minn“. \ „Og þið, hvítu menn, vVjpð þið hjálpa mjer? Hvað get jeg boðið ykkur! Hvltu steinana — ef jeg vinn sigur og get fun dið þú, þ'i skuluð þið fá eins marga af þeim, BÍns °g Þ'ð getið flutt á burt hjeðan. Nægir ykkur það?“ Jeg þýddi orð hans. „Segið honum“, svaraði S1 ir Henry, „að hann villist á Englendingum. AuUur er góður, og verði hann á vegi okkar, þá tökum við hann; en enginn gentlemaður selur 6 ig H'rir auð. En 283 ár minir, liann er konungurinn, og ef hann yrði drepinn, þá mundi Scragga setjast að völdum f hans stað, og hjarta Scragga er dökkara en hjarta Twala, föður hans. Ef Scragg* væri konungur, þá mundi okið á hálsi vorum verða þyngra, held- ur en ok Twala. Hefði Imótu aldrei verið drep- inn, eða ef Ignosi, sonur hans, hefði lifað, þá hefði allt verið öðruvísi; en þeir eru b&ðir dauðir“. „Hvernig veizt þú, að Ignosi sje dauður?“ sagði rödd bak við okkur. Við litum við stein- hissa, til þess að sjá, hver talað hefði. t>að var Umbopa. „Hvað áttu við, drengur?“ spurði Infadoos; „hver sagði þjer, að þú skyldir tala?“ „Hlustaðu á, Infadoos*1, svaraði hinn, „og þá skal jeg segja þjer sögu. Fyrir mörgum árum Var Imotu konungur drepinn í þessu landi, og konan hans flýði á burt með drenginn Ignosi. Er ekki svo?“ „Svo er það“. „t>að var sagt, nð konan og drengurinn hefði dáið á fjöllunum. Er ekki svo?“ „í>að er llka satt“ „Jæja, það vildi vildi svo til að móðirin og drengurinn Ignosi dóu ekki. t>au komust yfir fjöllin, og flokkur eyðimerkur-manna, sem á ferð voru, fluttu þau yfir sandana hinumegin við fjöll- in, þangað til þau komu loksins aptur til vatns og grass og trjáa“.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.