Lögberg


Lögberg - 18.03.1891, Qupperneq 7

Lögberg - 18.03.1891, Qupperneq 7
LÖGBERC,, MIDVTKUnAGINN 18. MARZ 189!. STULKAN MEÐ LEYNDAR- MÁLIÐ. Eptir Mary Ky’.e Dallas. NiBurl. Hún sneri sjer frá l>eim, án J>ess að se^ja nokkurt orð frekar, og gekk stillilega ofan stigann, en {>egar liún var konain inn í litla lierbergið sitt, tðk hún böndunum tyrir andlitið og grjet bcisklega. „Ilvað hef jeg gert f>eim?“ spurði hún sjálfa sig hvað eptir *nnað. Hún hafði alls enga hucr. mynd urn ]>að, vesalingurinn. Litla borðið, soin liún fjekk út af fyrir sig, varð stúikununa nytt reiðiefni. Hún hafði lieðið um pað af ]>ví að Anna og Jane höfðu á slðustu tínium gerl heuni allt til ills, setn ]>ær gátu. Henni ltafði ]>egar í stað fundi/.t ]>ær óviðfeldn- *r og illa siðaðar. En við hinu hafði hún ekki búizt, að ]>ær mundu [ *'tja um að ónýta pennana hennar hrista borðið og setja blekklessur á umslögin hennar, til ]>ess að koma fratn viija pess litla lióps, som var *ð revna nn.rXa l.ana tli að Tomp- jjeg fór frá honum. ! miskunsamar! lolið h 1 „Pað eru ekki ; or að sækjast eyjtir Ó, .-erið pið ið mjer að fara!“ iaunin, sern jog “ sagði I ,i/.zie. Miss Langley, var jeg í skóla á ' forrftðamann stftiku, sem kafði taiið Frakklandi; pangað hafði hann si nt j henni trú u"' að hún væri blá- nokkurt uppi vfir t>reíöldj pess litla lióps, reyna að neyða hana segj* upp gtöðu sinni. Mr. hins, framkvæmdarstjórinn, hafði orð- stúlka >ð mjög glaður við að gf*a ger* °- henni til geðs, cinkum af pví að hann hefði tekið eptir pvf að Mour- dante leit h/ru auga til honnar. Stúlkurnar fundu, að pað mundi «kki verða tii neins fyrir sig, að Itoma með neinar umkvartanir til hans. En pað leið ekki á löngu 4ður en pær gátu fagnað yfir mikl- Um sigri, er pær unnu á pessum ðvini sínum. Lizzie Burns hjet stúlkan, sem áður hafði verið kosin framsögu- maður stúlknanna. Einn morgun hom hún inn 5 herbergið, par sem pær sátu, með frjettablað í bend- inni. Miss Langley sat við borð sitt og sneri bakinu að liinuæ, og Lizzie fór frá einni til annarar, og syndi peim grein, sem hún hafði merkt með bláum blyant. Dað kom sigurhróss glainpi í augun á hverri stúlku við pað að lesa greinina. Loksins fór Lizzio til Miss Lanaley. „Leonora I,angley,“ sagði hún, „pjer eruð orðin stórfræg. Nafnið yðar stendur í blaðinu í morgun eins og einhverrar hefðarkonu. Dað cr Þ*r jafnvel lysing á fötunum >ðar. Langar yður ekki til að heyra pað, Miss Langley? Hlustið Þjer nú á; jeg ætla að lesa pað upphátt“. iBeðið um upplysingar á aðal lögreglust{5gTnnl]In um 17 ira gamla stúlku. Há, ljóshærð, stór dökkblá *ugu með löngum augnahirum, vel T**in og viðmótið ísmeygilegt. Deg- *r hún fór heiman að, var hún í hápu úr griu silki og eashmere með gráum loðskinnsdreglum. Ef petta skyldi bera fyrir augu henn- *r> pá verður henni fyrirgefið allt, sv'o framarlega *em hún vill hætta v'ð pann óreglu-lifnað, sem hún hefur vafalaust fleygt sjer út í, og hverfur aptur til hins sómasamlega heimilis fjirhaldsmanns hennar, sem hyður hennar með ópreyju, Iljetta nafn h*-nnar er Leonora Langley, pó að líkindi sjeu til, að hún ]>vk- 'st heita annað.‘ „Okkur verður ekki örðugt, að losna við yður nií, Imynda jeg mjer,“ 'jolt stúlkan áfratn. „Jeg fer til ‘ðaLlögreglustöðvanna á augabragði 1 Pess að fá fundarlaunin“. Svo rak hún upp Iiæðnishlátur. Sumar af hinum stúlkunum nðu; aðrar *et]tu á arsvip, ^‘ss Langley sneri sjer að peim R rjetti 4t fpá sjer hendurnar. Nú *T, *tniingin loksíns komín ftí tienni. ”^v° s*nnarlega setn pið eruð S ‘ Ur’ Þ4 gerið pið ekki ]>að,“ J* 1 ilí,n með öndina í hálsinum. EfTið Þ'ð 1>eir" ekki’ hv,r cr! 1 vissuð allt, pá munduð pið Þjilpa mjer til að komwt Bndan 1 anUlnutí,> *cu) h.ofur tikrifað ],essa •VW^8ngU,! J!ann veit að Íe£ lifi ,ltkl lllu »fii hannv.it,hversvegna fliss- sig fyrirlitning- ,.J«g kæri mig ekki nm neina lög- 1 reglupeninga. Jeg er engin upp- S'tJtrunar-lögregla. Við viljuin bara að pjer farið, oins og jeg hef sagt yður iður — skiljið pjer ]>að?“ „Jeg skal fara undir eins“, sagði Miss Langley og stóð upp „Jeg skal fara!“ Hún hjelt niðri ( sjer grátin- um, tók liatt sinn og litlu „jersey“- treyjuna, scm komið hafði 1 staðinn fyrir kftpuna síðan hlyna fór f veðr inu, og svo fór hún út úr her- berginu án |>ess að segja orð frekar. Lizzie veifaði blaðinu höíöinu á sjer og stv‘rði húrra, er stúlkurn-Br hrópuðu. En Jane Ilush lagði handleggina á borð- ið, ljet liöfuðið fallast niður á pá °g grjet. Dað var eitthvað f and- liti Leonoru vesalingsins, pegar hún bað pær vægðar, sem kom við bjart- að í Jare. Hún liafði aldrei verið eins afbryðisöm eins og sumar hinna. Fyrst og fremst var pað af pví, að hún var trúlofuð William nokkrum Smith; honum pótti engin 5 og hún, hann hafði aldrei einu sinni sjeð Miss Langley. Og svo hafði henni í fyrstu litizt vel á Leónóru ]>ó að hin sterka óvildar-tilfinning hinna stúlknanna hefði komið lienni til að gera margt iniður fallegt. ITún bljóp að glugganum til pess að horfa á cptir henni, eu sá liana ekki á strætinu; pað stóð svo á pvf, að Miss Langley var ekki komin út úr húsinu. Degar hún hafði hlaupið fram hjá dyrunum á skrifstofunni á neðra lopti — skjálf- andi og náföl — ]>á hafði einhver tekið í handlegginn á henni. „Biðið pjer við, Miss Langley“, var sagt við hana rae!' vingjarn- legri rödd. „Mig langar til að tala við yður.“ Dað var gjaldkerinn, Rofiert Mourdante, sem var að tala við hana. Hann fór með hana inn í skrifscofuna og setti hana par á stól. „Fáið pjer yður að drekka,“ sagði hann og rjetti lienni glas af ísvatni, „og jafnið pjer yður.“ Leonora hlyddi. Hún var peg- ar farin að hressast í viðurvist hans. Hún las pað út úr björtu augun- um hans, að hann var vinur henn- ar. Allt í einu ruddust orðin út af vörum hennar. „Ó, Mr. Mour- dante, jeg er f peim einstökum vandræðum, og jeg veit ckki, hvað jeg get gert. Jeg á engan rin, ekkert skyldmenni. Jeg er alveg einstæðingur, pegar jeg undauskil einn mann, sem jeg hræðist meira en allt annað. í öllu pessu stóra landi er enginn staöur, par lem jeg get unnið fyrir mjer og parf ekki að óttast ofsókn.“ „Miss Langjey1', svaraði Mr, Mourdante, „pjer verðið að trevsta mjer til pess að jeg geti hjálpað yður. Jeg hef lesið auglysinguna í blaðinu í morgun. Hvers vegna fóruð pjer fri fjárliaidsmanni yðar?“ „Af pví að hann vildi fá mig til að giptast sjer“, sagði hún, „og pað gat jeg ekki.“ „Þjer gátuð neitað honum“, sagði Mourdante, „Jeg gerði pað,“ sagði Leónóra. „Jeg sagði honum, *ð mjer gáeti *kki pótt neitt vænt um liann, pó að liann hefði verið mjor góður. En hann sagði, að lögin nmndu neyða nrig til pess; hann væri minn forráðamaður, jeg yrði að gera eins og honuin pöJcuaðist, og hann mundi senda eptir presti og láta gefa okkur saman. I>að var hraeðileg til- hugsun fyrir mig, íáama kveldið mig, pegar jeg var ofurlítið bani. Móðir min var ]>á dáin. Fólkið var mjög gott við mig í skólanum, en Mr. Felix sioði mjer, »ð pað hefði vorið vilji föður mfns, að jeg j fyrir atferli sf fáuek í pvf skyni að fá hana til að giptast sjer—sttgur, sem ekki voru sóira fyrir Mr. Felix; ]>ví tókst ekki að gera grein nems honum fylgdist með honum til AmerÍKU. Hann var forráðamaður minn. J skólanum syndi hann skjöl pví til sönnunar og fór svo með mig; jeg átti að dvelja hjá honum og syst- ur hans. Jeg liafði ekki sjeð föð- ur minn lengi; en jeg var auðvit- að mjög hrygg í hug, og í fyrstu gat jeg ekki hugsað um neitt ann- að en pað, að liann var dáinn. Eptir nokkurn iínia fór jeg að-finna til mjög mikillar óbeitar á Mr. Felix. Mig langaði í gamla skól- ann minn og til stúlknanna, sem jeg pekkti á Frakklandi. Iljer pekkti jeg engan. Jeg hafði allt sem jeg vildi hendinni til rjetta____ falleg föt og skrautgripi, snoturt herbergi, bækur og nótnabækur, en je.íT aldrei talað við neinn nema Miss Felix og bróður hennar, og mjer leiddist ósköpin öll. Þau vom bæði einstaklega ljót. Dau höfðu hvassar, dökkvar augnabryr, andlit- in grett og inunnarnir á peiin harð- lokaðir að jafnaði. I>au voru gul 4 liörunclslit, með geðillsku-svip, og ]>au fóru að eins og pau væru Mjer var opt að detta í hug, hvort jeg gæti ekki loppið burt frá peim og haft ofan af fyrir mjer ineð ]>ví aö kenna frönsku ojr hljóðfæraslátt; en j,'<r vildi ekki Styggja ]>su, J>ví pau voru nngjarnleg við mig, pangað til cinu sinni, að Miss Felix sagði við mig alveg upp úr purru, að jeg yrði að giptast bróður sfnum. Ilún sagði, að jeg væri í mikilli skuld við hann, pví að liann hefði eytt miklum peningum í mínar parfir, og að sjálf ætti jeg ekkert, og hún sagði líka, að .í Ameríku neyddu lögin hverja stúlku til að gcra hvað helzt sein forráðamaður j hennar skipaði. Ó, hvað mjer leið 1 hræðilega! En loksins töluðu pau ' mig upp f að lofa pessu, og fóru svo að undirbúa brúðkaupið. Uag- sem Miss Felix syndi mjer brúðarblæjuna fór jeg að finna að pað lilyti að verða minn bani, ef jeg neyddist nokkurn tíma til að bera hana, og ]>ú strauk jeg. Jeg skildi eptir brjef og sagði, hvers vegna jeg færi. Hrer sern nú les pessa *ugly*ing mun halila að jecr sje mjög spillt manneskja, og svo verð jeg flutt heim aptur og neydd til *ð giptast Mr. Felix. Er nokk- uð setn jeg get gert — nokk- ur skapaður ldutur?“ „Bartnð mitt góða“, sagði Mr. Mourdante, „enginn heiðarlegur prestur gefur 'í hjónaband stúlku, sein segir „nei“, pegar hann spyr hana að peim spurninjrum, sein Sannleikurinn Mourdante grunaði var sá, pó að ebki neitt í pá átt, pegar’hanti liauð stúlku-aumingj- anum að verða konan sín—að Leónora Langley, stúlkan með leynd- armálið, var ein af peim konum, er mestar eignir áttu á Englandl. 111 i k I a 0 L E S I IVj 0 N S 0 jl moclir me5 sínu nýja SKANDIA HOTEL 710 IVEaixL 3-t. FœÖi $ l,oo í dag. OLE SIMONSOIM, Eigardi lí LilllO -sala. ó Their hafa nyopnad budina eftir ad hafa samid vid vatryggingar- fjelógin. Canedian Pacifie R'y. Through Time-Table—Ea3t and Wcst. Uead Dorv 11 HTATIONtf. Heací np Atl. Ex. Pac.Ex. 5.00 p.ra ....2.00 a. 111. A 3.00 Lv. Victora . . .. Ar 19.30 -10.05 Ar. -11.15 Lv. j Brandon j 19.15 Ar. 20.05 Lv. -12.15 ..10.01 - -14.10 .Portage La f’rairie. . .16.55 — -14.34 High Bluff.... . .15 33 — -16.30 Wiunipejr ..14.20 Ar. A 10.45 a.ra .Lv. . Winuipeg.Ar. A13.50 p.ni -12.19. . . . Morris .. 12.’9 a.m -13.35... . ..11.50 — — 4.00 p.Bi ... Grand Forks.... .. 7.10 ,— - 8.00. ... . 3.35 — - 3.20.... Duluth ... 8.00 - - - 6.15 a.m. . 5.50 — iil'imi viniimgr. - 6.55 Ar......St. l’nul....Lv. 7.15 -10.00p.tn . Ar . t’liicajo..Lv.11.00 p.m F17.30De.... Winnipeg........E. 10.25 Ar. -18.30......Selkirk East....... fl.34 — G24.01......Rat Portsge.... E. 5.00 •'U“rm | Port Arthur \ n14nf,Lv- — a.ðOp.m___)_______ j D. 0.15 p.m J18.Ó0. .Lt. .. Winnipeg. .Ar7K.10.35__ 19.80.. Ar.. West Selkirk. ,Lv.. 9.00_ K10.5Ö..Lv... Winaipeg. . 13.45........Barnsley .. 14.05........Carmsn.. 17.05.......Treherne. 17.45........Hollsnd. 21.45. .. R.17.00 Ar. ....13.30 — ....13.10 — .... 10.00 — 9.30 .... 8.55 — .. Glenboro.... J. 8.10 — .... 7.10 — ... Methoen .... .... 6.00 — KEKF.KKNCKS. B. daiiy exept Snndays. O, Hundrud manna kaupa nu daglega hja oss vor- • ur fyrir rans-verd. Kaupid fyrir thad verd sem ykkr sjalfum likar, svo vjer verdum af med vorurnar! ircins! 522, 524 &526 Main Str. II .V, da ily, dnily except MondiTy. D, daily except Tuesday. E, daily exeept Wednesday. F, daily except Thursdny. G, dailv except Friday. If. dai’y excopt Saturday. J, Monday, Wednesdav nnd Fridar. K. Tues- djiy, Thursday and Saturday. L, Tuesdays and Fridays. e.OUBKH Tannlæknir 525 Aðalstrætinu. Gerir allskonar tannlækningar fvrir sanngjarna borgun, og avo vel að állir aru fra honum ánægðir. INNFLUTNINGUR. uðu I því löntli skv /ni brúðir eru vanar að En %ð flyta sem mest að mögulrpt er íyrir því MANITOBA FYLKI byggist, óskar undirritaður eptir aðstoð við að títbreiða upplfsiugar viðvíkjandi landinu frá öllum sveitnstjórnum svara játandi. svo framarlega sem ]>jer hafið ekki eins mikla óbeit á mjer eins á Mr. Felix, ]>á verður bezta aðferðin fyrir yrður að gef* mjer j rjett til að vernd* yður, Verðið konan rofn, Leónóra! Jecf hef elsk- að yður síðan fyrst jeg sá yður, °f? je#> Belti að mjer takist að gera yður hainingjusama,“ Leónura rjetti honum höndina. „pjer íjýnið mjer pá mann- gæzku, að trúa mjer, sagði húu. En pað reit líka hamingjan, að jeg hef sagt vður lieilagan sann- 1 'ikann“. sem hafa hug á að fá lýsingar fá ngsmólanna. Látið vini og íbúum fylkisin viui sína til að setjast hjer að. þcssar upp- meun, ef menn snúa sjer til stjórnardeildar iunflutn- yðn,r fá vitncskju um hina MIKLU KOSTI FYLKISINS 8"“m - SEH LEGBUR STURÐ Á AKURYRKJU ** ’rj* ** """ skert « •» IylH« «pp >»■„. M ,jall„ ajor J-rgU^ toia.ili, likkart la„,| ~t„, „k iö þessu fylki fram að rfliPÍÚT! Hamingjan góða komi til! Mr Mourdante er giptur stelpu- skbmminni — uiurennings-drúsinni p' hrópaði Lizzie, þeg*r hún fletti siin^nf uppá'h*ldsb aði sfnu fáum vik- uu' siðar. „Stúlku, sein svona hefur stakk jeg nokkrum inunnni niður i verið angiýst eptir! E11 hvað hann má skanunast sín!“ En Robert Mourdante póttist mjög af konunni sinni, og hver karlmavkur, sem pekkli h.Hpa, Cann »ó h*un hafði ástæðu til pcss. Og n,eira að segja— ]>að leið ekki langt um ]>angað |>ett* uppáhaldshlað Lizzie’ henni lleiri sögur—iögur um tösku mfna og strauk burt. Morguninn eptir kom jeg hingað og pá rjeð Mr. Tompkins mig. Staðan hefur ekki verið neitt pægileg, en allt var betra en giptast Mr. Felix“.. ”Mar Mr. f'elix forráðamaður yðar?“ spurði Mourdante. „Þogar ftðir roinn dó,“ *agði til sagði LANDGÆDUM. HINNI MIKLU JÁRNBRAUTA-VIDBÓT ern meun bráðum voröa aðnjóiandi, opnast nú J \wmn\m og vcröa hin góðu lönd þar til sölu ineð VÆGU VERDU ■ AUDVELDUM BORGUNAR-SKILMÁLUM. Akhoi gotur orðið of kröptuglega hrýnt fvrir miinnum, sem cru að streyma mn í fylkið, hve mikill hagur er við að setjast að slíkurn hjeruðuin, í stað’ þess að fara til fjarlægari staða i frá járnbrautum. WlRNIPEG, MaRITOBA. langt THOS. GREERWAY rátfherraakurjrrkju- og ionfluíniogtmíJa.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.