Lögberg - 19.07.1893, Side 4

Lögberg - 19.07.1893, Side 4
LÖGBERG, MIÐVIKUDAGINN 19. JÚLÍ 1893. LR BÆNUM —OG- GRENDINNI. Kvittanir fyrir samskot til Vilb. Gunnlaugsd. koma i næsta blaði. M. & W. H. Paulson hafa útsölu á ísafold, hún kostar $1,50. Borgist fyrirfram. Mr. Barði G. Skúlason hjelt fyr- irlestur á ensku um framtiðíslendinga í Ameríku í samkomuhúsi Únítara á laugardagskveldið. Aheyrendur voru sárfáir. Ilon. Mr.' Laurier, aðalleiðtogi frálslynda flokksins hjer í landinu, er væntanlegur til ManitobaogTerritorí- anna í sumar, til f>ess að halda póli- tískar ræður. Mr. Guðni Thorsteinsson fráGimli kom hingað um síðustu helgi til pess að veita móttöku rafurmagnsvjel til lækninga, sem hann hefur fengið sunnan úr Bandaríkjum. Hann fór heimleiðis aptur á mánudagskveldið. Sjera Hafsteinn Pjetursson fermdi 26 ungmenni á sunnudagskveldið var og tók fjölda fólks til altaris. Miklu fleiri voru 1 kirkjunni en peir er sæti gátu fengið. Meðal íslenzkra syningargesta hjer í bænum pessa dagana höfum vjer orðið varir við Mr. og Mrs. A. Storm frá Argyle, Valdemar Magnús son, verzlunarmann frá Churchbridge og Mrs. Ó. J. Ólafsson frá Hensil, N. Dak. Innflytjendahópar íslenzkir komu hingað á laugardaginn og mánudag- inn. í fyrri hópnum voru rúmir 20, og komu peir með Beaver-Iínunni, en í hinum sfðari voru um 70 manns, sem komu með Allan-línunni. í paim hóp var meðal annara Þórður bóndi frá Hatiardal, fyrrv. alpingismaður. Hr. Sigfús Eymundsson kom ekki, eins og við hafði verið búizt, en er væntanleg- ur innan fárra daga. í samkomubúsi Únítara prjedik- ði sjera Magnús J. Skaptason að morgninum á sunnudaginn var og Rev. Forbusb, trúboðsumsjónarmaður Únítara, að kveldinu. Með sjera Magnúsi komu -hingað til bæjarins tveir af helztu safnaðarmönnum hans, Gísli Thornpson og Jón Stefánsson, og munu peir hafa átt að styrkja hann í samningum við Rev. Forbush, bera vitni um pað, hve mikið'kristindómur- inn í Nyja íslandi eflist við starfsemi sjera Magnúsar par norður frá. Gunnlaugur Johannsson FLUTTUR Úr HÓÐ GuÐMUNlrAR JÓNSSONAR ofan í slna yömlu I/úð, 405 Ross Str., sem hann hefur látið endurbæta að miklum mun, svo nú er honum sönn ánægja að lrafa góða hentugleika á að taka á móti sínum göinlu og nyju skiptavinuin. Staðurinn pykir ávallt sá bezti og hentugasti í pessum bæ fyrir pá, sem óska sjer góðra trakter- inga, svo sem: ís-rjóma ískalda njfmjólk Epla Cider Young Cider Sarsaparilla Lemonade Ginger Beer Lime Juice Cherry Bounce Cberry Wine Cream Soda Champain Sider Ginger Ale Einnig hefur lrann allar tegundir af nyjum ávöxtum til dæmis: Oranges Pears Appricots Tomatoes Cuecumbers Blueberries Bananas Peaches Plums Watermelons Cherries Strawberries etc Hann hefur auk pess yfir hundrað tegundir af brjóstsykri, einnig hnetur af mi'rgum sortum. Hann byður sjerstök kjörkaup öllum peim, sem hafa sarokvæmi, veizlur eða heimboð, auk pess er allt f.utt heim endurgjaldslaust. Enginn efast um petta sem pekkir G JJNNLÁ UG JÓIIANNXON 405 RosS Str. E>að hryggir ekki fólkið meir enn okkur að forlögin hafa knúð okkur til að fresta skemmtiferð vorri, er átti að verða á fimmtudagskveldið p. 20., ennpá einu sinni. Á fimmtudags- kveldið kemur hefur nefnil. Prófessor Henneberg „Grand Concert11 á syn- ingunni, óefað pá beztu music, sem heyrzt liefur hjer, svo pað væri stór synd að halda nokkrum frá peirri skemmtan, og svo spilar ísi. hornleik- enda flokkurinn á syningunni alla daga, eptir miðjan dag, og öll kveld pessa viku, fyrir góða borgun; svo allir hljóta að sjá að pað borgar sig hvorki fyrir okkur nje fyrir fólkið að hafa „excursion“ pað kveld. Flokk- urinn spilar fyrir McDonald sem hefur „Great Western Show“ á syningunni. Skemmtiferðina höfum við seinna 5 vo bráðlega sem hægt er, og verður pað auglyst, og við látum hana ekki koma í bága við sunnudagsskóla Pic- nicið nje íslendingadaginn. ísL. SV. IIORNL. FL. Kæru viðskiptavinir! þessar línur eiga að tjá yður vurt innilegt þakklæti fyrir þá velvild sem þjer hafið sýnt oss í því að höndla við oss að undan- förnu. En uin leið langar oss til að láta yður vita að nú getið þjer sparað yður enn meiri peninga en nekkru sinni áður, með því að koma og verzla við oss; því « nú gefum vjer W cts. afslátt af hverju dollarsvirffi, frá 15. þ. m. til 31. ágúst; af eptirfylgj- andi vörutegundum, Svo sem: Kjóladúkum, Flannelettes, af öllum Sirtz og Sateens, Silki- böndum, Bróderuðum blúndum, Innri-blæjudúkum,Kjólahnöpp- um; Hálsslyfsum, Ullarfataefn- um, Nærfötum, Flannel skirt- um, Kvenn- og karlmannayfir- höfnum, Karlmannafötum og Drengjafötum. En þessi lrjör er oss óhiögulegt að gefa nema fyrir peninga út í hönd. Verið fullvissir um að þetta eru ekki tóm munnmæli, held- ur virkilegur afsláttur af þeirn prís, serri vörurnar eru vanlega seldar á. Komið og fullvissiö yður um að þetta er satt, og sparið þar með yðar peninga. Með þakklæti og virðingu Nordaustur horq Ross og Isabell St, BURNS & CO. pr. Stefán Jónsson. Miiiiitobii Music House. hefur fallegustu byrgðir af Orgelum forte-Pianóum, Saumavjclum, Söng- bókum ogmusic á blöðum; fíólínum, banjos og harmonikum. R. H. Nunn&Co. 482 Main Str. P. O. Box 407. T.C.NUGENT, Physician & Surgeon Út.skritaðist úr öny’s-spítalanum í London Meðlirr.ur konungl. sáralæknaháskólaas. Linnig konungl. læknaháskólaus í Ediu- burgh. — Fyrrum sáralteknir í breska- hernum. Office í McBeans I.ifjabúð. OSCAH WICK, „E, Grancl Forks Nurscry*1, hefur til sölu allar tegundir af trjam sem þróast í Minnesota; og N. Dakdta haun hefur sk uggatrje, ýms ávaxtatrje, stór og l ítii, einnig pkógartrje og runna, blóm o. s. frv. Mr. Wick er svenskur að æt t og er alþekktur fyrir að vera góður og áreiðanlegur maður i viðskipt- um. Þeir sem æskja þess geta snúið sjer til E. H. Bergmanns, Gardar, og mun hann gefa nauðsy nlegai upplýsing- ar og pantar fyrir þá sem vilja. OSCAR WICK, Prop. af E. G rand Forks Nursery. E. GKAN DFOKKS, Minn. The London & Canadian Loan & Agency Co. Ld. Manitoba Office: l95 Lombard Str., WINNIPEG Gco,J. Maulson, locai. manager. E>ar eð fjelagsins agent, Mr. S. Christopherson, Grund P. O. Man., er heima á Islandi, pá snúi menn sjer til pess manns, á Grund, er hann liefu. fengið til að líta eptir pví í fjærveru sinni. Allir peir sem vilja fá upplys- ingar eða peningalán, snúi sjer til pessa manns á Grund. Lil'sabjígd! Mutual Heserve Fuiui Liíe Association oí New York, Assessment System. Tryggir lif karla og kvenna fyrir ailt að helmingi lægra verð og með betri skilmáium en nokkurt annað jafn áreiðanlegt fjeli g i hein inum. Þeir, sem tryggja li‘ sitt i fjelaginu, eru eigendur þess, ráða tví að öllu leyti og n jóta alls ágóða, |»ví hlutabrjefa höf- uðstóil er enginu. Fjelagi.ð getur |,ví ekki komizt í hendur fárra manna, er hafi það fyrir fjeþúfu fyrir sjáífa sig og ef til vill eyðileggi það. Fjelagið er innbyrðis (mutual) lífsá- byrgðarfjelag, og hió iangstærsta og o 11- ugasta af þeirri tegnnd f veröldinni. Ekkert fjelag í heiminum hefur fengið jafnmikinn viðgang á jafnstutt um tíma. Það var stofnað 1881, en hef- ur nú yfir 8j tíu þvxund meðliini er hafa til samans ' lífsáhy rgðir úpp á meir en tvö hutulruð og þrjátíu milljónir dollara. Fjelagið hefur siðan það byrjaði borg- að ekkjum og erfingjum dáinna meðlima yfir 14% mitljónir dollara Árið sem leið (1892) tók fjelagið nýjar lífsábyrgðir upp á liðugar <>Ó millj- ónir dollara, en borgaði út sama ár erf- ingjum dáinna meðlima $2,705,000,00. Varasjóður fjelagsins, sem nú er orðinn nál. 3)4 milljón dollara, skiptist milli meðlima á vissum tímabilum. I fjelagið hafa gengið yfir 370 /*- lendingar er hafa til samans tekið lífs- ábyrgðir upp á meír en $600,000. Upplýsingar um fjelagið eru nú til prentaðar á íslenzku. W. II. Psmlson Winnipeg, Man General agent fyrir MaD, N. W. Terr., B. Col. etc. A. K. McNICHOL, Mclntyre Blooll, Winnipeg. Manager í Manitoba, Norð- vesturlandinu og British Columbia. RADICER & 00. V’íiifsingsi ojí vinulsi iiiiiflytjeinliir- 513 Main Str. á móti City Hall Selja ágætt Ontario berjavín fyrir $1.50 tii 2.00 og 2.50 galionið. Miklar byrgðiraf góðum vindlum fyrir innkaupsprís. G UF UB Á T UJt INN eign peirra Hannesson Bræðra & Co„ gengur á milli Selkirk og Nyja ís- lands tvisvar í viku í sumar og flytur fólk. L. GOODP/IANSON. Mountain -------- Nortb\Dakota tekur til aðgerðar vasaúr, klukkur og skrautþrripi úr ^ulli af iiUam tegund- um. Tlann gerir einnfg við skegghnífa og síípar pá. Allt er gert fyrir sanngjarna borgun. Komið tafarlaust, konur og karlar með allt sem pjer hafið í ólagi af peirri tegund. Jeg gef mig eingöngu við pessu næstasumar. Fljót og áreiðanleg vinnubrögð, líka billeg eins og vant ert Komið tafarlaust Vinsamlegast mountain Kf. Dulvota, Fire <S Marine Insurance, stofnsett 1879. Guardian of England liöfuðstóll..............$37,000,000 City of London, London, England, höfuðstóll 10,000,000 Aðal-umboð fyrir Manitoba, North West Terretory og British Columbia Northwest Fire ínsurance Co„ höfuðstóll.. .. $500,000 Insurance Co. of N. America, Philadelphia U. S. 8,700,000 * Skrifstofa 375 og 377 Main Steet, - - - Winnipeg 246 og athugui kona, og gat með töluverðri nákvæmni gert sjer grein fyrir peim hug, sem Mr. Cossey har til hennar. Ekki pótti henni pað heldur líklegt, að hann mundi gera sig ánægðan með að sleppa tangar- haldi sínu, eptir að hann hafði eytt prjátíu púsund pundum til pess að komast nær takmarki sínu. Slík aðferð mundi andstæð kaupmannsnáttúru hans. Ilún vissi í hjarta sjer, að peirrar stundar mundi ekki langt að bíða, að hann gengi eptir sínu, og að svo framarlega sem ekkert óvænt kæmi fyrir pví til tálmunar, pá mætti telja pað víst, að heimtað yrði af henni að standa við loforð sitt og giptast Edward Cossey, jafnvel pótt hún ynni öðrum manni hug- Astum. XX. KAPÍTULI. „YkRTU 8ÆLL, El)WAKI).“ DarINN eptir að Haraldur bað ídu, kom Ed- ward Cossey aptur til Boisingham. Faðir hans lrnfði náð sjer svo aptur, að hann hafði loksins fengizt til að lofa honum að fara, og einkum fyrir pá sök, að hann hjelt að sú grein bankans, sem var í Boising- ham, mundi bíða tjón af fjarveru sonar hans. „Jæja“, sagði hann raeð sinniháu,skerandi rödd, „viðskiptum sínum verða menn að sinna, hvað sem t)ðru líður, svo pað getur verið, að pað sje bezt að pú 247 farir. Menn tala um pað, hve allt sje breytilegt, en pað cr eitt, sem aldrei breytist, og pað er peningarn- ir. Peningarnir eru ódauðlegir; menn koma og hverfa úr sögunni, en peningarnir haldaalltaf áfram að vera til. Hí! hí! peningarqir oru hunangspottur, og mennirnir eru flugurnar; og suinar fá fylli sína og aðrar festa vængi sína, en hunangið er allt af kyrrt, og svo gerir ekkert til með flugurnar. Nei, °g pað gerir ekkert til mðð mig heldur; farðu og líttu eptir hunanginu, Edward. Og mundu eptir einu; ef pú skyldir fá nokkurt tækifæri — og ver- öldin er full af tækifærum fyrir menn, sem hafa nóg af peningum — gleymdu pá ekki að gjalda rauðan belg fyrir gráan pessum uppgjafa-ofursta — hvað er pað nú aptur, sem hann heitir? —Quaritcli. Hann hefur farið skammarlega með okkar ætt, og vesa- lingurinn hún Júlía, frænka pín, er allt fram á pessa stund í vitfirringaspítalanum, og veldurokkurstöðugt kostnaðar.“ Og svo kvaddi Edward heiðurstnanninn, föður sinn, og lagði af stað. Hann purfti’sannast að segja ekki neina árninning frá Mr. Cossey eldra til að fá áhuga á að gera Quaritch ofursta einhvern grikk, cf tækifæri skyldi bjóðast. Mrs. Quest hafði. optar en einu sinni í sínum mörgu ástúðlegu brjefum til hans, ef til vill af sjerstökum ástæðum, gefið honum ná- kvæman og fjörugan útdrátt af kjaptæðinu í sveitinni að pv( er snerti ofurstann og ídu, og sagði hún, að almennt væri fullyrt, að pau væru trúlofuð. Fjarver- 250 Hún stóð eins og hún kunni bezt við sig, með hend- urnar í kross fyrir aptan bakið, ogyndislega, barns- lega andlitið á lienni var stillilegt og mjög hvítt. „Til hvers er að vera að afsaka sig og segja mjer ósatt, EdwardV“ sagði hún. „Karlmaður, sem elskar konu, heyrist aldrei tala svona; hyggnin kemur með preytunni, og karlmenn fara að verða dyggðugir, pegar ekkert er lengur á ódyggðinni að græða. E>ú crt preyttur á mjer. Jeg hef sjeð pað lengi, en eins og blindur auli hef jeg reynt að telja mjer trú um, að pví væri ekki svo varið. E>að eru ekki mikil laun fyrir konu, sem hefur gefið karlmanni allt sitt líf, en ef til vill getur hún ekki eptir meiru vænzt, pvi að ekki vil jeg gera pjor rangt til. E>etta er mest mjer að kenna, pví að við purfum aldrei að gera neitt rangt, nema af frjálsum vilja.“ „Nú-nú“, sagði hann ópolinmóðlega, „og hvað kemur pað svo málinu viðV“ „Bara að pessu leyti, Edward — jeg hef enn ofurlítið eptir af stolti, og ef pú ert orðinn prcyttur á mjer, blessaður —farðu.u Hann reyndi eptir mætti að láta ekkert á sjer sjást, en hann gat ekki að pví gert, pað kom svipur á andlitið á honum, sem sýndi, að honum ljetti fyrir brjósti. Hún sá pað, og pað gerði hana hatnslausa af reiði og afbryðisemi. „E>ú parft ekki að setja upp |)eunan fegins- svip, Edward; pað or naumast sæmilegt; og auk pess ertu ekki búinn að heyra allt, sem jeg ætlaði að segja.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.