Lögberg - 06.06.1895, Side 6
r,
LOGBEEG, FIMMTUDAGINN 6. JÚNÍ 1895.
þórarinn prófastur Böðvars-
son, r. af dbr.,
andaðist 7. maí að heiinili sínu, Görð-
um á Álptanesi, eptir nokkurra daga
legu I ;lungnabólgu, en talsverðan
lasleik áður hin síðustu miosii'i. Hann
liafði fáa daga yfir sjötugt, fæddur 8.
maí 1825, að Gufudal við Breiðafjörð,
þar sem faðir hans var pá prestur,
Böðvar prófastur borvaldsson, prests
og sálmaskálds Böðvars3onar, en kona
hans fyrri og móðir bórains prófasts
var I>óra Björnsdóttir, prests í Ból-
staðarlilíð Jónssonar, sem mikil
ætt er frá komin og merkileg.
Hann fluttist síðan með foreldrum
s'num fyrst að Stað í Steingrímsfirði
og síðan að Stafholti, fór síðan í Bessa-
staðaskóla 17 vetra, útskrifaðist paðan
1847 og af prestaskólanum, pá ný-
stofnuðum, 1849, meðfyrstu einkunn;
vígðist samsumars, 12. ágúst, aðstoðar-
prestur föður stns, f>á á Melstað í
Miðfirði, og kvæntist systur seinni
konu hans (ElizabetaT) og frændsyst-
ur sinni, Þórunni Jónsdóttir prófasts
í Steinnesi Pjeturssonar ogElisabetar
Björnsdóttir frá Bólstaðarhlíð, sem
dáin er rúmu ári á undan manni sín-
um. (Sjá ísafold 31. marz 1894, þar
sem V>örn peirra hjóna eru einnig
talin). Stðan var honum veitt Yatns-
fjarðarbrauð 1854, og Garðar á Álpta-
ne3Í 1868. Prófastur var hann í ísa-
fjarðarprófastsdæmi (norðurhlutanum)
1865—1868, og í Kjalarnespingi frá
1871 til dauðaeags. Hann sat á 3
ráðgjapingunum síðustu og á öllum
löggjafapingunum 1875—1894 sem
1. pingmaður Kjósar- og Gullbringu-
s/slu; var áður kosinn varapingmaður
ísfirðinga, í tíð Jóns Sigurðssonar.
Hann var forseti neðri deildar 1891
og 1894, og varaforseti á mörgum
pingum. Syslunefndarmaður var
hann alla tíð frá pví er syslunefndir
hófust, og hreppsnefndaroddviti mun
hann og hafa verið alla tíð frá pví er
sveitarstjórnarlögin (1872) gengu í
gildi.
I>að má marka á æfiferils-ágripi
pessu, að hjer er atkvæðismanni á bak
að sjá. Mun ekki of sagt, að ekki
hafi á öðrum meira borið meðal presta-
stjettarinnar hjer á landi hin síðari
árin, enda var hann öruggur formæl-
andi hennar á pingi og mikill frömuð-
ur kirkjulegra lagabóta. Meðal ann-
ars voru prestakallalögin frá 1880
honum helzt eignuð og með sönnu.
Ea ekki kvað minna að afskiptum
hans af veraldlegum málum. Hann
var I hvívetnu fratnkvæmdarmaður
mikill, ráðsvinnur og atorkusamur.
Búsyslumaður mikill, til lands og
sjávar, og komst snemma í góð efni,
pótt fátækur byrjaði búskap. Vestra
var hann einkum mjög fyrir hjeraðs-
búum um margvíslega framfaravið-
burði, er góðra samtaka purfti við,
atorku og manndáðar, og svo sem
sjálfkjörinn oddviti peirra í peim
efnum. Lækningar stuudaði hann og
par, meðan par var læknaskortur
mestur og pótti mikið vel takast, pótt
engrar tilsagnar hefði notið. bá vann
liann og til verðlauna með ritgerð um
prifnað og húsabætur, er talsverð á-
hrif mun hafa haft til umbótar. Ann-
að helzta rit eptir hann er „Lestrar-
bók handa alpyðu“ (1874). Fyrir-
mynd var heimili peirra hjóna að
reglusemi og fögrum heimilisbrag,
framúrskarandi gestrisni og hjálpsemi
við bágstadda. Hann var manna
tryggastur og vinfastastur, raunbezti
bjargvættur vandamanna og vina,
viðkvæmur og hjartagóður, pótt rík-
lundaður væri. En fagur og fágætur
vottur um alvarlegan áhuga á al-
menningsheillum er stofnun alp/ðu-
og gagnfræðaskólans í Flensborg,
gjöf frá peim hjónum að rpphafi,
bæði hús eg jarðeign, m. m.
Gerfilegur maður var hann á-
sýndutn og göfugmannlegur, hinn
sæmilegasti bæði í sjón og reynd,— í
einu orði með mestu sæmdarmönnum
pessa lands.
[Eptir „ísafold11]
Gott ábyrgðarfjelag.
Af pví pað er nú orðið mjög títt,
að hagl skemmir stórkostlega, og
jafnvel eyðileggur alveg hveitiakra
manna hjer í Norður Dakota, pá s/n-
ist pað m jög áríðandi að kaupa ábyrgð
fyrir skemmdum afliagli; en pað er
mest um að gera, að kaupa ábyrgðina
hjá pví fjelagi sem er áreiðanlegt,
bæði með að borga og líka að gera
gjaldendum svo ljettan kostnaðinn,
sem unnt er.
Yjer, sem ritum nöfn okkar hjer
undir, keyptum næstliðið sumar hagl-
ábyrgð hjá Alliance Hail Assooiation
í Jamestown, North Dakota.
Degar ábyrgðin var keypt, var
ákveðið að borga 30 cents fyrir hverja
ekru, en ef fjelagið gæti gert pað
fyrir rainna, pá yrði gjaldið fært niður
pví fjelagið skiptir árlega tekjum
sínum milli peirra, sem verða fyrfr
skaða af hagli, og svo í annan kostn-
að, að launa pá sem vinna í parfir fje-
lagsins m. m. Því sem afgangs verð-
ur, nefnil. pegar útgjöldin verða
minni cn tekjurnar, er skipt nið-
ur jafut á alla gjaldendur, og lækk-
ar pá gjaldið fyrir hverja ekru,
sem er í ábyrgð hjá fjelaginu, eins
hjá peim, se n verða fyrir skaða eins
og öðrum, sem ábyrgðargjald borga.
Við urðum allir fyrir miklum skaða af
hagli næstliðið sumar. Vegna verk-
fallsins, sem pá stóð yfir, kom ekki
maður til að meta skaðanu fyrri en
eptir 17 daga frá pví haglið fjell, og
varpá ekki einshægt að meta skemmd-
irnar, og strax eptir að að haglið
fjell. Skoðunarmaðurinn lofaði okkur
vissri upphæð eptir pví sem hann áleit
skemmdirnar. í haust, pegar fjelagið
var búið að gera áætlun um tekjur og
útgjöld sín, sendi pað hverjum fje-
lagsmanni listayfir alla, sem urðu fyrir
skaða af hagli, og borgunarupphæc til
hvers einstaks, og Ijet pá vita um
leið, að fjelagið kæmist af með 20c.
gjald á ekruna. í nóvember fengum
við allír skílvíslega borgað pað, sem
lofað var, að frádregnu ábyrgðargjald-
inu 20c. á ekru, og voru allir vel á-
nægðir.
Stuttu fyrir jól, var okkur gert
vitanlegt,- að fjelagið hefði, pegar
pað gerði upp reikninga sína, ekki
purft að taka meira en I6c. á ekruna,
og um leið var okkur send upphæðin
4c. á ekru, og seinast var hverjum
einstökum seudur aðalreikningur yfir
tekjur og gjöld fjelagsins fyrir árif
1894.
Af pessu framansagða geta menn
sjeð, að petta umtalaða fjelag er á-
reiðanlegt, bæði með að borga, og
eins að gera fjelagsmönnum borgun-
ina svo ljetta sem unnt er.
Af pví við höfum orðið pess var-
ir, að nokkrir landar hjer í grennd
keyptu á sama tíma ábyrgð hjá öðru
fjelagi, urðu fyrir viðlíka skaða og
við, urðu að gjalda 30c. fyrir hverja
ekru, en fengu engar skaðabætur, sem
pó var lofað við skoðun haglskemmd-
anna, pá ráðum við löndum okkar, sem
eptirleiðis kynnu að kaupa haglsá-
byrgð á akra sína, að kaupa hana hjá
Alliance Hail Association í James-
tawn, North Dakota, pví bæði borgar
pað eins vel og önuur fjelög (enda
betur) skaða af hagli, og svo er pess
að gæta, að eptir pví sem fleiri kaupa
haglsábyrgð hjá pví, eptir pví verður
tillagið minna; gæti vel hugsast, að
pað yrði ekki meira en 10—-15c. á
ekru, ef nógu margir kaupa ábyrgð
hjá pví. Mr. Oli Öie í Ganton vinn-
ur fyrir fjelagið, og er hann öllum,
sem hann pekkja, að góðu kunnur og
gefur nánari upplysingar.
Mountain P. O , N. D. í apríl 1895.
A’w. /Sölvason, S. Johnson,
Jijarni Benediklsson, Gnðm.Skvlason
Jóhann Sveinsson.
jf) <v .
■ U DocforWhaf is^ood
Porcleansiijjthe Scalpand
Hair, Iseem to have t'ried
eyerythinj aad am ir\ dejpair
WhyMrsl\.thtvery
^éstthinj’ is PALMO'TAft SOAP
ifis splendid Por Washing
fl[e head itprevent^drynejj
thus puts an end toDandruff
and freshenj the hair nicely.
___ 25*f0fU UARCE TABLET
W
larpr ástæilnr
fyrir því, að bezt sje að verzla við
Thompson & Wing.
1. par getið þið ætíð fengið nýjustu og beztu
vörur.
2. peir hafa meira og betra upplag af algeng-
um nauðsyr.javörum en nokkur annar í
Crystal.
3. Hjá þeim er aldrei llýuppgcngid
helmingurinn af þeim vörum, sem almenn-
ingur þarf með, og þið getið ætið fengiö
þær vörur, sem ykkur líkar, fyrir lægsta
verð.
4. peir auelýsa aldrei afarlágt verð á ein-
Stöku hllltlim i því skyni að svikja ykk-
ur, hvað verð snertir á öðru, heldur selja
þeir illlar vörur slnar eins líígt og
mögulegt er.
5. I’cir borga hæðsta markaðsverð fyrir egg
og ull-
6. peir hafa $15000,00 virði af ágætum
vörum til þess að velja úr.
7. peir selja meiri vörur á einum degi held-
ur en keppinautar þeirra selja á viku, og
eru þvf vörur þeirra alltjent nýjar-
8. peirra vörur eru ekki 3—5 ára gamhir,
J.VÍ þeir fá nýjar vörur með hverri lest, og
endurnýja þannig vörur sínar stöðugt með
því hezta, sem heimsmarkaðurinn getur
látið í tje.
9. peir ábyrgjast allar þær vörur, sem þeir
selja ykkur.
10. Krydd (Spices) þeirra er alveg óskemmt
og óblandaity.
11. Edikið, sem þeir selja, er ekki helm-
ingur vatn, heldur hefur það fullan krapt,
12. f'eir kaupa í mjögstórum slöttum, qg með
þvi að borga út í hönd, geta þeir kcypt
vörur sinar lægra en aðrir, og geta því
einnig sdt þær með lœgra verdí en
kcppinantar þeirra.
13. Sökum þess að þeir hafa mikinn höfuð-
stól, geta þeir lánað öllum góðum viö
skiptamönnum.
Vegna allra þessara ástæða álítum við það
sje ykkur hagur að verzla á rjetta staðnum—-hjá
Thompson & Wing,
CRYSTAL, - - - N.DAK.
CAIV I OBTAIN A PATENT ? For a
prompt answer and an honest opinion, write to
MIINN CO., who liave had nearly flfty years’
experience in the patent buainess. Communica-
tlons strictly confldential. A Ilandbook of In-
formation concerning PntentH and how to ob-
tain tbem sent free. Álso a catalogue of mechan-
ical and scientiflc books sent freo.
Patents taken tbrough Alunn & Co. receive
epecial notice in the Sclentific Americnn, and
thus are brought widoly before the public wtth-
out cost to the inventor. This splendid paper,
issued weekly, elegantly illnstrated, has by far the
largest circulation of any scientlflc work in the
world. J&3 a year. Sample copies sent free.
Building Edition.monthly, $2.50 a year. Single
copies, 25 cents. Every number contains beau-
tiful plates, in colors, and photographs of new
houses, with pians, enabling huilders to show the
latest designs and secure contracts. Address
MUNN & CO.# New York, 301 Bhoadwat.
Isleiulinar í Selkirk-
kjördæmi
Greiðið atkvœði með
Joliil i IlatlWI,
ÞINGMAjSÍNSEFUI FR.TÁLS-
X YNDA FLOKKSINS
við nœstu Dominion kosningar.
<§j Cl'ðto li ðdhx
—á—
Alullarog Union Ingrain
Carpets.
Verkstæðaeigendurnir liafa scnt
oss tvöföld stykki af gólfteppum, sam
eru yfir 100 yards hvert; pau eru of
stór og of mörg; pau fyrir okkur, og
til f>ess að minnka petta ögn seljum
við pau með mjög lágu verði í næstu
10 daga.
BANFIELD’S
CARPET STORE
494 MAIN STREET.
P. 8. — Þjer getið komið og valið úr,
borgað ofurlítið. og fengið það svo geymt
Northern
PAGIFIG R. R.
Ilin vinsœla brant
-T
St. Paul, Minneapolis
-OG—
Og til allra staða í Bandaríkjunum og
Canada; einnig tii gullnám-
anua í Kovtnai hjer-
aðinu.
Pullmar] Place svefnvaguar og bord-
stofuvagnar
með luaðlessinni daglega til ,
Toronto, Montreal
Og til allra staða í austur Canada
yflr St. Paul og Chicago.
Tækifæri til að fara gegnum hin viðfrægu
St. Clair jarðgöng. Farangur tekur
fjelagið í'ábyrgð alla leið, og engin
tollskoðnn við landamærin,
SJOLEIDA FARBRJEF
útveguð tíl og frá Stóra Bretlandi, Evrópu
Kina og Japan með Mnum allra
beztu flutningslínum.
Frekari upplýsingar viðvíkjandi farbrjef
um og öðru fást hjá hverjum sem er
af agentum fjelagsins, eða
Chas. S. Fee,
Qen. Pass. & Ticket Agt., St. Paul
H. Swinlord,
Gen. Agent, Winnipeg
H. J Belch Ticket Ag’t
486 Main St. - - Winnipeg
188
,,að jeg var mjög varkár, og var allt af æði langan
spöl á eptir henni — nema pegar jeg varð að prengja
mjer að glugganum, par sem farseðlarnir eru seldir,
til pess að heyra til hyaða staðar hún bað um farseðil.
Á meðan hjelt jeg vasaklútnum mínum upp að and-
litinu, eins og jeg hefði tannverk; og hún leithvorki
til hægii nje vinstri, heldur skálmaði áfram og horfði
beint fram undan sjer. Jæja, pessi ólukkans Silas
var strokinn að eins fyrir mánuði, pegar jeg fjekk
brjef frá Fogle og Quick pess efnis að láta mig vita,
að bonum hefðu hlotnast vissar árstekjur, og að skipa
mjer að senda hann strax á skrifstofu peirra“.
„En höfðuð pjer ekki látið pá vita, að hann
hafði strokið?“ spurði Mr. Montgomery.
„Alls ekki. Jeg var að gera allt, sem jeg gat,
til pess að fá vitneskju um, hvar hann væri; jeg var
fastráðinn í að ná honum aptur til mín með illu eða
góðu; pví ef peir hefðu fengið að vita, að hann var
sloppinn úr höndum mjer, pá gat vel verið að peir
kærðu sig ekkert um, að hann færi til mín aptur“,
sagði Mr. Porter.
„En jeg get ekki botnað í pví, hvaða vald pjer
hafið yfir ungmenni pessu. Hvaða alvarleg ákæra er
pað, sem pjer hótið honum með?“ spurði Mr.
Montgomery.
„Meðal annars fór hann með alfatnað með sjer,
auk pess sem hann var í“, sagði Mr. Porter hikandi.
„Hvernig í ósköpunum hugsið pjer yður að á-
kæra mann fyrir að fara með fötin sín, fyrst yður er
193
XVII. KAPÍTULl.
Næsta kveld á eptir, milli klukkan sex og sjö,
kom roskinn maður, klæddur eins og bóndi, sem
fæst við búnað að eins sjer til dægrastyttingar
(gentleman farmer) snögglega inn í búð eina í
vestur-London, par sem verzlað var með myndir, og
óskaði eptir pví ópolinmóðlega, að mega skoða
nokkrar mjög fallegar myndir, málaðar með vatns-
litum, sem voru til sýnis í búðarglugganum. Búð-
armaðurinn kom með pær. En í staðinn fyrir að
skoða myndirnar sjálfar, virtist komum. gefa mestar
gætur að bakinu á peim. Það var aðbyrja að rökkva
en pað var ekki enn búið að kveikja á gasinu; hanti
tók pví gleraugu upp úr vestisvasa sínum og fór
með myndirnar út i dyrnar og skoðaði bakið á peim
vandlega. 1 einu horninu á einni myndinni var
skrifað óglöggt með ritblyi orðið „Clara“.
Hann hrópaði upp yfir sig af gleði, og pað kom
ánægjusvipur á andlit hans; hann fór inn að búðar-
borðinu og spurði búðarmanninn eptir pví, hvað
húsnúmer eða utanáskript pess væri, sem málað hofði
192
hmndi petta lieita: „Að sæta ungmenníð er ást-
fanginn“. Þar eð jeg er nú að eðlisfari forvitinn,
og af pví mig langaði til að ganga mjersprett hjerna
um morguninn, pá datt mjer í hug að hafa gætur á
framferði pessa unga manns. Eptir nokkra erfið-
leika — pví hann grunaði auðsjáanlega að jeg væri
að vakta hann — uppgötvaði jeg hvert hann var að
fara, og sá hann standa við glugga á húsi einu með
liandlegginn vafinn mjög innilega utan um mittið á
fallegri, ungri stúlku. Jeg gaf mig á tal við vinnu-
konuna í næsta húsi, og fjekk nokkrar upplysingar
lijá henni; en pangað til petta augnablik datt mjer
aldrei í hug, að l/singin, sem Roddwell gaf mjer, á
alveg við hana! Hamingjan góða! Og vinnukon-
an sagði mjer að hún málaði. Jeg pori að veðja
hundrað gullpundum um, að pað er stúlkan, sem jeg
er að leita að og að jeg hef pannig drepið tvær
ílugur í einu höggi!“
Eptir petta hjelt pessi prenning langa og alvar-
lega ráðstefnu. En pað er ekki nauðsynlegt að skyra
frá pví hjer, hvaða niðurstöðu pau komust að. Það
verður útskyrt seinna í sögunni, og einnig pað,
hverjar afleiðingarnar urðu.