Lögberg - 24.02.1898, Blaðsíða 7
LÖQBERQ, FIMMTUDAGINN 24. FEBRÚAR 1S98.
7
Söfnuðurinn t þistilliverfl.
Framh. frft 2. bls.
honum fyrir sjónir meö kristilegri
hógTærð, aö hann breytti ekki rjetti-
lega gagnvart yður“.
„Með kristilegri hógværð!“ hróp-
aði forstöðumaður safnaðarins og fór
að ganga um gólf; „með kristilegrj
hógværð! Til hvers væri að tala við
hann Jón með hógværð? I>að hefði
ekki mikið upp ft sig. Eina rftðið er
að skamma hann—hundskamma hann.
Og {>að er meira að segja siðferðisleg
skylda mtn, að vara f>ig undir eins við
honum og hyski hans“.
„Jeg er yður mjög f>akklfttur“,
sagði jeg, J>ó mjer reyndar Jjætti
hann strax vera farinn að ganga held-
ur laDgt með petta mfilefni. ,,Jft, f>ú
mfttt vera mjer J>akklátur“, sagði
hann, „f>ví bæði er f>að, aðJóner
ekki t söfnuðinum og gerir f>vt safn-
aðar-mönnum ailt til bölvunar, sem
hann getur, og svo er hitt, að hann er
útmerkt fúlmenni að eðlisfari. Og
að brýna fyrir honum kærleika og
hógværð, væri að kasta perlutn fyrir
svíd, Ekki vantar pað, að góður
Jjykist Jón vera og les I Jónsbók ft
hverjum einasta sunnudegi. Og f>að
er vtst um J>að, að margir hafa l fyrstu
haldið, að hann væri mesta guðsbarn
■—en varaðu f>ig & honum í ttma—já
varaðu f>ig ft honum“.
„Jeg pakka yður fyrir aðvörunina“,
sagði jeg, „en jeg býst nú ekki við að
jeg hafi neitt saman við,hann að sælda,
fyrst hann er ekki I söfnuðinum“.
„Ekki stður fyrir f>að“, sagði
hann. „Hann mun ekki l&ta sitt
eptir liggja til að fæla f>ig frft okkur,
vertu viss. En pú heldur nú mftske
að jeg sje að reyna að spilla pjer við
hann, af pvl mjer sje persónulega illa
við hann—herjans manuinn —en J>að
er ekki tilfellið. I>að er bara af pvt,
að jeg vil vera hreinskilinn við J>ig,
*em aðra, og leyna pig pvi engu, og
svo pykist jeg syna pjer kærleika—
bróðurlegan kærleika, með pvt, að
vara pig við peim manni, sem getur
gert pjer illt, eÍDS og hann hefur gert
tnjer og öllum söfnuðinum, sem jeg
®r að reyna að halda saman. Jeg
wtlast til svo góðs af pjer, pó við
8jeum enn lttið kunnugir, að pú takir
í>etta ekki svo, að jeg sje að fara með
fðg °g illmæli um meðbtóður minn.
Jeg vara pig að eins við skæðasta
^jandmanni safnaðarins—manni, sem
gerir gys að kærleika og hreinskilni“.
Og pað ylfraði niðri 1 forstöðu-
útan ni safnaðanns, pegar stðustu orð-
ln sluppu út ft millum tannanna ft
honnm, sem hann ntsti saman af öll-
U|n kröptum.
„Jeg vona“, sagði hann eptir
iitla pögn, „að pú unir pjerhjer nógu
Tol hjft okkur t framtíðinni. C>ú skrif-
ar nfittúrlega undir safnaðarlögin
®trax 1 kveld—jeg samdi pau lög
8júlfur, hum! A morgun verður safu-
aðarfundur; pfi höldum við próf yfir
í>jer og tökum pig fyrir prest okkar,
pú steudur pig nokkurnveginn.
I>ú verður að vera djarfur og hrein-
8hilinn, ef okkur á að geta samið, og
I>ú verður að vera stvakandi fyrir pvi,
að kærleikurinn glæðist, en kólni
®kki, hjfi 8öfnuðinum—pú mfttt nefni-
l®ga ekki hltfasr við að segja mönn-
U,B blátt fifram til syndanna, pvl bæði
Jeg og aðrir purfa pess við. Aptur &
*Búti munum við gera fyrir pig paö,
seoa við getum. t>ú verður að sætta
t>lg við pað, pó við pjerum pig ekki.
Okkur er illa við pjerugheit, af pvt
f>»ð minnir okkur fi klerkalyðinn, sem
kúgaði okkur til að hræsna fyrir sjer,
ú tneðan við vorum fi íslandi. I>að rls
^vert hftr fi höfði mjer, pegar jeg
heyri tnenn vera að þjera presta, en
■Þtia alla aðra“,
Og mjer s/ndist hárið i raun og
^eru rlsa & höfði honum, pegar hann
Bagði petta.
„Nú, parna koma peir pá, skrif-
atmn og gjaldkerinn“, sagði hann og
®nti út um gluggann; „pú skalt
9 »i marka allt, sem skrtfarinn segir;
aBn talar allt of mikið—jeg hef opt
útninnt bann alvarlega fyrir pað, enda
*r hann heldur að lagast með pað.
Ea gjaldkerinn er, pvertfi móti, mjög
dulur maður, og jeg het allt af grun
um, að hann sje ekki verulega hrein
skilinn; pú skalt tala við hann með
gætni—jft, sjerlegri gætni“.
Rjett I pessu var skrifaranum og
gjaldkeranum vtsað inn til okkar.
peir heilsuðu mjer báðir mjög vin-
gjarnlega og sögðu mig velkominn.
Skrifarinn var meðalmaður ft
hæð og fremur holdugur; aodlitið var
breilt og ákaflega blóðríkt, hfirið ljóst
og úfið, og eins var skeggið, sem
annars var beldur rtflega úti látið af
náttúrunnar hendi. Búningur hans
og allt fas bar pess sterkan vott, að
hann hirti lítið um að halda sjer til
samkvæmt siðvenju snyrcimennanns,
en jafnframt mfttti pó fljótt sjá, að
hann fann ósköpin öll til sín.
Gjaldkerinn var alveg ólíkur hin-
um tveimur embættismönnum. Hann
var hár maður, grannur, dökkur á
brún og brfi; andlitið var skarplegt,
og augun tinnu-svört og tindrandi,
nefið punnt og Ibogið, og munnurinn
frtður. Ilann var mjög bltður í mfili
og síbrosandi, en talaði jafnan ffttt og
virtist sampykkja allt, sem hinir
sögðu, með pvl að hneigja höfuðið
ótt og títt og brosa.
Fyrsta verk pessara forkólfa safn-
aðarins—eptir að peir voru allir sam-
an komnir—var að grennzlast eptir,
hvort jeg væri sömu skoðunar í trú-
mfilum og peir sj&lfir; og par næst
var, að lesa upp fyrir mjer öll safnaf-
arlögin og láta mig undirskrifa pau.
Og svo fóru peir að skeggræða um
yms nauðsynleg safnaðar mftlefni.
Og alltaf á naeðan gekk forstöðumað-
urinn um gólf, með höndurnar í
buxnavösunum. Skrifarinn stóð við
gluggann c>g ljet alltaf dæluna ganga,
og talaði svo ótt, að honum lá með
köflum við að misaa andann, en jafn-
framt tuggði hann hverja töbaks-töl-
uua ft fætur annari og spytti lögnum j
allar ftttir. En gjaldkerinn sat, neri
lófunum saman undur ánægjulega, og
kinkaði kollinnm og brosti,
„Og—ditt purfum við endilega
að gera“, sagði skrifarinn; „við purf
um að leita samskota hjfi öllum í
söfnuðinum, til pess að hafa strax eitt-
hvað I sjóði, og—“
„Vitanlega, maður, vitanlega11,
sagðt forstöðumaðurinn.
„öldungis, jú“, sagíi gjaldker-
inn, og kinkaði um leið kollinum og
brosti; „pess parf endilega, já endi-
lega parf pess“.
„Og—svo parf fleiri til að skrifn
sig I söfnuðinn, og—með pvl fft meira
I sjóðinn“, sagði skrifarinn; „og—“
„Er pað svo sem ekki sjálfsagt,
maður; nú, pvl ekki pað?“ ýlfraði
niðri I forstöðumanninum.
„ Jú, sjálfsagt verður pað að ger-
ast“, sagði gjaldkerinn og kinkaði
kollinum ákaflega, „pað verður endi-
lega að gerast, jft, endilega“.
„Og—allir nýjir meðlimir ættu
að borga helmingi meira, en hinir
gömlu, svo dftlítið að mun komi I
sjóðinn, og—“
„Hvað er petta, maður, hvað er
>etta? Liggur pað svo sem ekki I
augum uppi, að hinir Dyju verða að
borga helmingi meira?“ sagði formað-
urinn og leit um leið fyrirlitningar-
lega til skrifarans.
„Meir’ en svo“, sagði gjaldker-
inn, brosti og neri saman lófunum,
„pað er víst um pað, öldungis vtst
um pað“.
„Og—jeg sje ekki, að slík aðferð
komi I nokkurn bága við grundvallar-
lög safnaðarins11, sagði skri'arinn
spekingslegi.
„Hverslags er petta“, maður!
Hvernig getur pað komið I bága við
>au?“ hvein I forstöðumanninum.
„Alls ekki, mínir kæru“, sagði
gjaldkerinn brosandi, „öldungis ekki
— langt frfi pvl“.
,,0g—p& purfum við að ná hon-
um Jóoi inu I 8öfnuðinn“, sagði skrif-
arinn og ræskti sig, „pví hann er pó
efnaður, pó hann sje pvergirðingur,
og—“
„Ertu vitlaus, maður; ertu sjóð-
andi vitlaus, að ætla að fara að koma
honum Jóni inn I söfnuðinn—herjans
manninnm, sem öllu vill splundera
fyrir okkur“, öskraði forstöðumaður-1
inn og gnísti tönnum.
„Og— pað er pó gróðabragð“,
■ngði skrifarinn og spúði tóbaks
ylgjunni.
„Gróðabragð! Haltu fi pjer
kjaptinum! 1 gargaði forstöðumaður-
inn sótrauður af vonsku.
„Og haltu kjapti aptur“, sagði
skrifarinn.
Svo fóru peir að hnakkrífast,
pessir kærleiksríku menn. Eu gjald
kerinn sat alltaf á meðan, ofboð á-
næpjulegur, neri sarnan lófunum,
kinkaði kolli og brosti framan I mig
svo undur vingjarnlega, og sagði allt-
af 1 lftgum og mjúkum róm:
„E>eir jafna sig—peir jafna sig
aptur, minn góði — hreinskilnin og
kærleikurinn liggja á bakvið J>að allt-
saman hjfi peim — öldtingis vfst —
hreinskilnin—hreinikilnin og kærleik-
urinn — vertu alveg rólogur; peir
jafua sig.“
Og pað varð líka á endanum, að
peir jöfnuðu sig, en pó ekki fyr en
peir höfðu haft yfir öll pau stóryrðii
sem peir kunnu utanbókar. Og pó
mjer I öðru veifinu pætti nóg un>
svona lagaða hreinskilni, pá hafði jeg
pó hálfgaman af að hlusta á pfi.
(Framh )
PENINGAR vtje
LANADIR. 7R
Jeg get lftnað peninga gegn veði í
löndum með betri kjörum en flestir
aðrir. Einniegeta menn fengið eign-
arrjett fyrir löndum sinum I gegnum
mig fyrirminni borgun en hjáöðrum
LIFSABYRGD.
Jeger agent þess stsersta og 6dýr-
asta llfsábyrgða*- fjelaas. sem ertilí
Ameríku, og er því reiðubúinn að taka
menn I lífsábyrgð hvort heldur kon-
ur eða karlar frá L8 til 00 ár,. að aldri.
Mig er ætíð að hitta I búð L>eirra
Thompson & Wing.
H. S. HANSON,
.CRYSTAL. N. D.
Deir sem vilja fá sjer „Patent1
fyrir einhverju hjer í Canada geta
sparað sjer $5 00 með pvf að finna
B. T. Björnsson,
ráðsm. Lögbergs.
Northern
PACIFIC
RAILWAY
GETA SELT TICKET
Til vesturs
Til Kooteney p'ftssins,Victoría ;Van-
oouver, Seattle, Tacoma, Portland, eg
samtengist trans-Pacitio lfntim ti)
Japan og Kfn.i, og strandferða ojí
skemmtiskipum til Alaska. Einnig
fljótasta og bezta ferð ttl San Francisco
og annara Californiu staða. Pullman
ferða Tourist cars alla leið til San
Francisco. Fer frft St. Paul ft hverj-
um miðvikudegi. Deir sem fara fra
Manitoba ættu að leggja ft stað sama
dag. Sjcrstakur afslftttur (excnrsion
rates) ft farseðlura ailt ftrið um kring.
Til sudurs
Hin ftiræta braut til Minneapolis,
St.. Paul, Chioago, St. Lousis o. s, frv.
Eina briutin sem hefur borðstofu og
Pullman-svefnvagna.
Til austurs
Lægsta fargjild til allra staðai aust-
ur Canada og Bandarikjnnum I gegn
um St. P..ul og Chicago eða vatna
leið frfi Duluth. Menn geta haldið
stanslaust áfram eða g-eta fengið að
stansa ístórbæjunum ef peir vilja.
Til gamla landsins
Farseðlar seldir með öllum gufu-
skipalínum, sem fara frfi Montresl.
Boston* New York og Philadelphis
til Nerður&iftmnar. Einnig til Suður
Ameríku og Ástralíu.
Skrifið eða talið við agenta North-
ern Pacific járnbrautarfjelagsins, eóa
skrifið til
H. SWINEORD,
Gknebal Aoent,
WINNIPEG, MAN
UPPB0DS=5ALA.
Við höldum stórkostlega uppboðssölu seinni
partinn fi hverjum laugardegi 1 pessutri mftnuði
(Janúar). Detta er [>að bezta tækifæri sem ykk-
ur hefur nokkurntfma boði.-t til að fá vörur með
pvf verði, eem ykknr bezt liksr.
íhugið petta: é!8,000 00 virði sf peim beztu
vörum, sam til eru I N. Dakota, verða seldar viö
opinbert uppboð.
ALLllí ÆTTU AD KOMA.
Prlvat sala fer frain ft hverjum degi vikunnar.
L. I^. KELLY,
Sft er gefur beztu kaupin.
MILTON, - N. DAKOTA.
MUNID
eptir pvl að bezta og ódýrasta
gistihúsió feptir gæðum) sem til
er I Pembina Co., er
Jennings House
Cavnlier, X. Dak.
Pat. Jknnings, e'gaudi.
Stranahan & Hamre,
PARK RIVER, - N. DAK
SELJA ALLSKONAR MEDðlL, BŒKUR
SKRIFFÆRI, SKRAUTMUNI, o.s. fr.-.
J®1" Míiin geta uú eins og ftðnr skrifað
okkur á íslenzku, þegar þeir vilja tá meðöl
Munið eptir að gefa númerið at' meðalinu.
TANNLÆKNIR,
M. C. CLARK,
er fluttur ft hornið ft
MAIN ST. 00 BANATYNEAVE.
MANITOBA.
fjekk Fyrstu Vkrblaun (gullmeda-
líu) fyrir hveiti ft malarasýningunni,
sem haldin var I Lundúnaborg 1892
og var hveiti úr öllum heiminum sýnt
par. En Manitoba e ekki að eins
hið bezta hveitiland I hei»íi, heldur ei
par einnig pað bezta kvikf}«,!?j»ktar
land, sem auðið er að fft.
Manitoba er hið hentugasva
svæði fyrir útflytjendur að setjast að
i, pví bæði er par enn mikið af ótekn
jm löndum, sem fást gefins, og upp-
vaxandi blómlegir bæir, bar sem goti
fyrir karla og konur að fá atvinnu.
í Manitoba eru hin miklu og
fiskisælu veiðivötn, sem aldrei bregð
ist.
í Manitoba eru jftrnbrautir mikl-
ar og markaðir góðir.
í Manitoba eru ftgætir frískólai
hvervetna fyrir æskulýðinn.
í bæjunum Wiunipeg, Brandon
>g Selkirk og fleiri bæjum munu
vera samtals um 4000 íslendingar.
— í nýlendunum: Argyle, Pipestone,
Nýja-íslandi, Álptavatns, Shoal Lake
Varrows og vesturströnd Manitob*
vatns, munu vera samtals um 4000
eslendingar. í öðrum stöðum I fyll
iuu er ætlað að sjeu 600 íslendingar
f Manitoba eiga pvl heirna um 8600
fslendingar, sem eigi munu iðrast
bess að vera pangað komnir. í Maní
toba er rúm fyrir mörgum sÍDnun
tnnað eins. Auk pess eru I Norð
vestur Tetritoriunum og Britisb Co-
lumbia að minnsta kosti um 1400 ís
-mdingar.
íslenzkur umboðsm. ætlð reiðu
búinnað leiðbeina ísl. innflytjendum
Skrifið eptir nýjustu upplýsing.
m, bókum, kortum, (allt ókeypis)
Hon. THOS. GREENWAV.
Minister *f Agriculture & Immigrat.ioi
WlNNIPBG, MaNITORA .
*
&
*
*
*
*
&
*
*
*
X
*
*
N0KKUR
0RD UM
BRAUD.
L>kar ykkur gott brauð og
*
S
*
ivai yanui Uiauu L>g ' ' '
smjöi ? Ef hjer haflð smjör- Tjv
*
*
ið og viljið fft ykkur veru-
lega gott brauð — betra
brauð en þjer fftið vanalega vb;
hjft búðarmönnum eða
b 'kurum—þá ættuð þjerað
nft I einhvern þeirra manna 'íflx
er keira út brauð vort, eða yfc
skilja eptir strætisnafn og
núme' ykkar að 270 eða Ajg;
679 Main Street,
*
&
&
| W. J. Boyd.
Bezta „Ice Cream“ o
Pastry I bsenum. Komi
og reynið.
X
%
*
*
*
OLE SIMONSON,
mælir með slnu nýja
Scandinavian Ilotel
718 Maín Strket.
Fæði íl.00 & dag.
Future comfort for present
secming economy, but buy the
sewíng machíne with an estab-
líshed rcputation, that guar-
antees you long and satisfac-
tory servíce. i jí jt j!
ITS PINCH TENSION
. . AND . .
TENSION INDICATOR,
(devices for regulating and
showing the exact tensíon) are
a few of the features that
emphasize the high gradc
character of the white.
Send for our elegant H.T.
catalog.
White Sewing Machine Co.,
CLEVELAND, 0.
Til 8ölii hjft.
W. Grundy & Co.f
WjuBipg, M&n