Lögberg - 25.07.1912, Blaðsíða 2

Lögberg - 25.07.1912, Blaðsíða 2
2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 25. JÚU 1912. STEPHAN G. STEPHANSSON. Formáli. Eg hefi' efnt og fariö þessa ferð Fjandskapslaust, og bótum liugsa að una. Fyrirgefning verður einskis verð Við það studd, að gleyma sér að' muna. Hefi reynt, að rekja um eina spönn Refilstig í undan-flótta vorum. Fundið blána, bvrgðra alda fönn, ( Blóðdrefjar í þessum máðu sporum. LEIÐARHVAMMUR. I. Fyrir ofan fossa, Fjallgarðs undir hrammi, Lest í leiðar hvammi Levsti klyfjar hros.sa. Rrátt úr blaki sloppin Bleytu-storms frá vargi. Undir bús að1 bjargi Brekku-varið skroppin. Þíðan úti. Þverá ófær var, I Þoka á heiðum, krapa-regn frá ströndum. Hljóp við spreng og spyrndi úr báðum lönduin Strauma-rek sem renslið ofan bar. Utan-snúinn austan-garri stóð Upp á móti hverjum dala straumi — Ferða-tjaldið, stangað silki-saumi, Hirðstjórans var reist, uns féíli flóð. Voldugum tepti yeginn Vötn og stormur ljótur. Bjarg varð veðúr-brjótur, Brekkp-öxl þar-megin ■ , Varði hvamm að vestan Vinda austan-taki, Undir opnu þaki Úti-skjóla beztan. Æst og mórauð, milli bóls og fjalls Miðja brekku sýnist Þverá verja, Fela vað og fylla götu hv^rja. ^ * Brýnum. ferðum bönn til áframhalds. Æ var mannhætt yfir 'Gljúfravað: Uppi gígar, fossa-hlaup að neðan, Botnlaust nú. — Svo biða varð á meðan Nætur-frostið setti ánni að. ir. Hlátra og hávært yndi Huldi tjaldið hvíta. Helzt var rætf til lilíta : Hvar í sveitum myndi, Fyrir fúla Jænna Farartálnmnn langa, Vænst til veizlu-fanga, ' \ íns og fríðra kvenna. Fremstur skemti skósveinn vald&mapnsins, Skrópa-kurteis, vilmáll, dönsku-bjestur. Hirð-glæstastur, heima-lubbi mestur. Uppgangs-mögur íslenzks þræla-kyns ' Xefndur Lárús Landvömm undan hlust, Lárenkrans í viðræðum og herrf Þegar liann var heldri-skó að þerra, Eða troða druslur oní dust. Hinn sem honitm stendur Hærra og öllu landi, Dóli og vina-vandi, \’ar frá Danmörk sendur. Hér var hreinsun þaðan Hæfileg til valda — Þjökuð þjóð má gjalda Þann, og stæfsta, skaðann: / j " Erlend valdstjórn úti-seljum kýs Úrgangana sína og þeirra tiðast, Sent þau eiga að heiðra. hlýða, þýðast. Þó að helzt sé vanhöld af þeim vjs — Fleira ett Lárus fylgdar-liðið var, Fengið til að sitja, ganga, standa. — Iáka var til lægra tjald því handa — í þeim tug á eimim stórum bar: Hóls og hneisu vönum Halli opinmunni Vel sem verða kunni Virkta-skáld með Dönum. \ Sér að ýta að eyra Yfirmanna sinna Flest hann vildi vinna, Verða grey að meira. Alt sem þjóð hans orðið gat til háðs Ýkju-drýgt til hæðsta markaðs bar hann. Sú var ljúf í leiðindunum, varan Tafnt að öldri og rekstri stjórnar-ráðs. Að i kjöltu konungs-miskwinar Krypi fólk var bótin meina hverra. Göfugt launbarn einhvers erlends herra Sagði alt, ef efnilegt það \ar. Fermdur fyndni-orðum fífl í snöpum loddi, Sníkja af annars oddi Als sem datt af borðum. Sagði af sunnlendingum Sjóvetling nú flettan, Lækkuð lambhús-hettan Líka á norðlendingum. Svo var honum innrætt ómegðin, Að hann trúði viðgangs lands það tefði Ef að karl á koti sínu hefði Annað vit og vilja en konungurinn. Þungt á höm hans hafði lagst, að er Hættu-stórt inn ill-volduga að’ styggja. Fyrirleit þá þrjósku, að vilja ei þiggja Eign og forsjá æðra valds á sér. III. Hevrist hátt í ranni Höfuðsmaður segja: “Þetta er auvirð eyja Óhæf konung-manni! Flyt í Höfn úr fári. Fyrir vel-reitt gjaldið Leigi þér land og valdið Lárenkrans að ári.” Glatt var svarað: “Sæmdar-auki mér Sá er góður. Hitt er stórum verra, Þér á Island eydduð, dartski herra, Þeirri tign sem of-góð hingað er. Konungs-boð og erindi þitt alt Ótrautt mun eg hér í landi rækja, Yðar rétt frá alþýðunni sækja. — Kaupi völd og virðing, sé það falt.” Steyttur storku-btylur Stökk um gil af múlum. Matsæld, ölværð, ylur Undir væddum súlum, Afstýrð ísa-krej>jan, Úti-tjölduð hretin. Vos og veður-nepjan Vel af stokki setin. ÞVERA. I. Úti i eyrar-slakka Aðu tveir í næði, Sveiptir söðul-klæði, Söðull undir hnakka, Hirðmanns hesta-sveinar. Heiman skyldu-kvaddir. Hlífðiu ei hömlur neinar, Hvar sem væru staddir. Áttu ei tjald-rúm. Skamt var heim til hlaðs Háttum ná í ekkju-sona garði. Móður-húsið hinum-megin vað's Heirn að Bjargi- ófær Þverá varði. Þannig undir eigin húsa-vegg Úti um nótt 4 beru svæði lágu, Vafðir líni loftsins sktigga-gráu, Norðansnjónum. Nóttin gekk í hregg. Svöl var sængin drengjum, Samshlúð bræðra tveggja. Enn var eitt rúm beggja — Arfoss lék að strengjum, Stór-raddaður straumur Stundi og gall úr hyljum, Eins og gljúfra glaumur Gengi á með byljum. Sjöstirnið við syðri Haukatind Silfur-s’kildi yfir Nónskál hengdi. Heiðt til jökla, frosin fjalla-lind, Fallið élið, nætur-bitru lengdi. Þverár bólga, að blána upp við skör Byrju# var, og Hvirfilberg að hækka. Skola-vatn í vöngum þess að lækka Fyrir ofan straumsins steypi-för. II. Hinztur hélt til náða Halli, að lægra tjaldi. — læik-fífl höfð í haldi Háttum sín ei ráða — Ósamvali ins æðra Eftir vöku-notin. Njósn um náttstað bræðra Nú f brjóst hans skotin. Stundum fann hann þurð í j>essum sjóð Þjóðar-rógs og hæðnis-sögu burðar. Minni von, að veiða mundi góð * Vistin ]>á, sem alt-til-haldið snurðar. Sénhvert hler var helzta von til fengs Honum, vönum flugusagna-skytja, Um hvern ljóð og Iastyrði að sitja Haft um stjórn, í maeli manns og drengs. Tómlega frá tjöldúm Tölti læðu-fótum Eftir eyrar-grjótum Út að 1>ólstað köldum. Eimdi ei andardráttur Upp úr híð'i gilsins, Hljóð né hjartasláttur Höfga bjamar-ylsins. Kulsöm var hún þessi fýluferð Fyrir Halla, lengi við^að haldast, Þó að nú i næsta morgunverð Naumast vissi hvað var til að gjaldast, I þær herkjur ekkert varð nú sótt. Tnni tjald að bóli sínu sneri Var sem forlög fryst Iiann inn úr hleri Við sig hefðu, hlutsöm j>essa nótt. III. Rót varð rúms í leyni Rekkjunnar í bakka. Sagt í sæng í slakka : “Sefur þú ennþá, Steini? Eg við útból frerið Átti ei draurna blíð'a, o Hefi i vöku verið Vaðið hér að riða.” “Kuldinn svelð mér svo i hverjum lið Sárt af járnum vorra ættar-hlekkja. Hirzlan gjaldlaus. göngu-]>rælar við, Garður fallinn, húsmóðir vor ekkja. — Hvernig helzt sem hlotnast þetta vaid Herrum sem ei keyptu lönd né byggja, Finn eg eymslin undir því að liggja. Skamt eg næ, en næst er þetta tjald.” “Undir dúk þess dvelur Danskan uppgangs-mesta, Innlent okkar versta 1 Á þar styrk og felur. Eftir ásælnina Óréttlæti og grandi, Velur sér til vina Varmenskuna i landi.” “Völd sín misti Lárus innan lands Le'ngi myndi ei kúgun honum tjóa. Upp í skauti erlends höfuðsmanns Ómagar og ]>jóðníðingar gróa, Örugt til að vera skálka-skjól, Skipa rangt, en dáðalaust til starfa. — F.n við Þverá ætlum slys til þarfa Aður en fjörum út með næstu sól.” “Þurfti eg, Árni, eigi Yfir því að vaka”. — Svo kom svar til baka — “Sá fyrir mörgum degi, Minni og höfuðsmannsins Meinbægð hérna ljúka, Fleyttri úr framtíð landsins. Foss yfir báðum rjúka”. “Ókjör get eg flúð, sem faðir minn Formenskuna á konungs-skipi áður. Betra er, að endi vegurinn En að vera ei sinna spora ráður. Vil eg einn, en óvaldandi að þér, Ættar-harma vorra reka og deyja. Þú átt móður okkar svo að segja, Kveð'juna ög mannslátið frá mér.” Gengdi hinn: “En hví að . Hanga og drukna, Steini? Rjörgun bregzt sá eini, Báðir ganga í það! Þótt með þessttm hætti Þoki ei land aði hefja, Það er j>ó sem mætti Þjóðar-morðið tefja”. “Þú veizt glögt um helreið höfðingjans Hverjir yrðu líklegir til sagna, Og að bróðir banamannsins hans Ber um sarnráð, þyrfti ei lífi að fagna. Mér er nægju-sælla ef tilraun sú Setur haft á ofbeldið í landi, Glepur það svo, þó á litlu standi — V Líkar’ væri að lifsins freistir þú!” V"ítaga-Laufey langa Lífsraun á, og grætur, Eigi hún allar nætur Ein til hvilu að ganga. Gæfu-gætni þinni / Gengdi að bjargast heldur. Eg fékk munum minni. Móðurskapið veldur.” “Sama, veiztu, og væri þér, er mér Vandkvæöið á lifi rninu að halda. Auk J>ess væri líf. að látnum þér, Lengst og þyngsta hefndar-skuld að gjalda”. Mælti hinn, “Það hæfir fyrir mann, Hefna þungt en að sem skemst það sárni — Eg um fossinn fylgist með þér. Árni, Út til dóms i dag mieði hirðstjórann.” IV. Reiðhestarnir róu Runnið höfðu ei frá þeim, Bitu barðið hjá þeim, Beit sig útaf drógu Lesta-hesta hinna, “Háfeti” og “Valur”. Skjólin möttu minna, Melurinn var þó svalur. $ Ég vil fá yður fyrir ná- granna ✓ 1 B. C. A. B. C. GRÓÐAKAUP * [ SUÐUR British Columbia t>ar sem verð Iaun vinnast altaf, eru viss með að gefa lífstíðar inntektir. Ef keypt er fyrir $500 nú, þá verður þar af- $2,500 tO $6,000 árlegar inntektir HJER KOMA SANNANIRNAR: Bœndur, sem búa nágrenni viS mig I Kootenty Lake bysð, græða frá $500 til $1,- 200 árlega á hverri ekru sem undir rækt- un er. petta er engin landsölu brella! J>vl er þati, að ef þér kaup- iS fimm ekru spildu, þá fáið þér eins gott færi til að græða pen- inga eins og þeir. ’TIu ekrur gera helmingi meira. $10.00 á mánuði Iiorga fyrlr fimni ekru spildu. Engir vextir Ef vill, þá skal eg hirða fyrir yður spild- una og vinna á henni og gefa yður hlut I ágóðanum um fimm ár. pér getið fluzt á Jörðina hvenær sem er —hún er ' yðar eign eins lengi og þér borg- ið af kaupverði. Ef veikindi koma fyrir, þá gefst borgunarfrest- ur. Eg vil fá yður í nágrennið og eg haga borgunar skilmálum eins vægilega og mögu- legt er, svo að vel sé og tryggilegt fyrir öllu séð, og eg ábyrgist að skila peningunum aft- ur, ef þér eruð ekki ekki ánægðir með þáð land, sem eg útvel handa yður, eða getið ekki fundið neitt sem yður Iíkar I þeirri spildu sem eg hefi til sölu. Er þetta ekki sann- gjarnt? Eg eyddi til Þess fimm árum að finna þennan afbragðs góða stað. Eg var að leita að heimili handa mér, og eg skal senda 'ður bókina “Home- seeking’’, er segir af reynslu minni á þeim árum, er eg $ar að leita að þvt sem allir sækjasb eftir—en það er góður bðlstaður. Skrifið eftir þeirri bók þegar I stað og brúkið seðiiinn fyrir neðan. — Fyrir tuttugu nöfn þeirra manna, sem lik legastir eru til þess að hafa hug á 3. C. á- vaxtalöndum, skal eg senda nýju bókina “Harris’ New Methods of Apple Culture” — eftir gamla laginu þurfti eplatré fimm ár til þess að komast i brúk. Eftir þessari að- ferð þarf ekki nema 2 ár tii þess, og afrakst- urinn tvöfalt meiri. NÆSTA FERÐ * 20. JÚLf. og þér ættuð að reyna að vera með. pá standa ávextir I blóma og þér getið sannfærst af eig- in sjón um, að þatf er alveg satt, sem eg segi. Gufubátar minir munu mæta oss við skrlfstofu mina i Proctor og flytja oss til helztu staðanna, svo og þangað sem eg hefi valið viðskifta- mönnum land. Yður mun sárna að verða af ferðinni. Seinasta ferð- li/ sem eg fór með fólki, þann 27. Júni, tókst prýðisvel. pessi verður enn betri. Hver og einn er að því—að fara til B. C. pað er A.IB.C> nfburða heim- illsleitunar ferðalag. Kooteney tímaritið, er fult af góðum fregnum um það undra land, og sendist ókeypis fyr- ir 20 nöfn og heimili kunningja. sem hug hafa á B. C. ávaxta- löndum. $2.50 á ári, eða 25c. hvert. F. L. HARRIS 818-820 Somerset Blk., WINNIPEG, Man. Long Distance Phone, Main 3458 Kootenay Lake Offices: Proctor and Gold Hill, B.C. Ðranches: Cor. Center and Ninth, Calgary ; Lethbridge, Edmonton, Ðrandon, Saskatoon, etc. Eða heimsækið...............í yðar borg sem er umboðsma'^ur minn conpoisr F. L. HARRIS, 818-820 Somerset Blk., Winnipeg. Kæri herra: Sendið mér al’ar upplýsingar viðvíkjandi yðar stórgróða tilboði, sem segir í auglýsingu ( ...... .... .... Lg vil fá til kaups......ekrur ávaxta lands, og hefi $ .....til að kaupa fyrir. Spyrjist fyrir hjá..................... Þjóðerni.. ......... Nafn.............................................. Ári^tan............ .............................. EDDY’S ELDSPÝTUR ERU ÁREIÐANLEGAR ÞEGAR kveikt er á Eddy’s eldspýtum þá kviknar altaf fljótt og vel á þeim og brenna meö stööugum, jöfnum.loga, ÞŒR frábæru eldspýtur eru gerösír úr ágætu efni tilbúnar í beztu vélum undir eftirliti æfðra manna. EDDY’S eldspýtur eru alla tið með þeirri tölu, sem til cr tekiu og eru seldar af beztu kauprr.önnum alstaðar. THE E. B. EDDY COMPANY, Limited HULL, CANADA. Búa líka til fötur, bala o. fl. Árni leit við: “Eitt eg ekki klíf Óhvarflandi, finn ]>ar bifun mesta, Ofurgjaldi er eytt á vonds manns lif, Að jæss förgun kostar slika hesta! Yerður aflögð okkar drengja-leið O’n að vaði í sporð á Hvirfilbergi, Stmdhlaup fornt, ef sást til okkar hvergi, Vatnið’ tært og austur-álman reið.” “Vel má, hygg eg, hlíða, Hestitr laus sér forði.” — Andæft var því orði — “Útaf skuilum ríða Strengja-slög þar slakast Slengja að bergi flötu. t Mörum mætti takast Mið á þektri götu.” “Af því einir vaðið þekkjum við Vorri leiðsögn neyðast menn að hlýða. Svo á strenginn, sinn á hvora hlið, Saman skulum við með jarlinrt' riðia. Þar sem< verður ei, ef útaf ber, Aftursnúið fram af vaði kreppa. Losna af hestum, lykkjum tauma sleppa. Dáðlaust væri að drekkja þeim með sér.” “Feti” stóð hjá fleti, Flipa stakk við lófa, Ýrðum ysju snjóa. Árni reis úr seti: “Stæltu styrk, að svamla Streng og dýpi kargað ! Geti bein j>ér bjargað Beizlið skal ei hamla“. fNiðurl. næstj. HARALDUR G£IR SIGUR- GEIRSS0N. (F. að Grund í Eyjafirði 20. Jan. . 1871. D. að Mikley, Man., 28. Sept. 1911. Hvi varst þú kjörinn fyrst til ferðar á fund við j>ann, sem lifiö.gaf? Ei mega drottins engla skarar úpp á þá spurning veita svar. Sorgmædd móðir og systkinin syrgja nú yngsta bróðurinn. Ungir við lékum okkur saman, vndi var þá að: koma að “Grund”, saklausrar æskugleöi gaman gladdi þar tíðum hal og sprttnd. Undum við þar við sögn og söng, sýndist þá tíð'in eigi löng. Lögin þú ortir síðar sjálfur, samdirðu einnig fögur ljóð; ei entist netna aldur hálfur upp til að' byggja þennan sjóð. “Fossittn og hrekkan”,— lag þú lékst, langferðar þegar köllun fékst. Harpan þín stendur hljóð, minn' vinur, heimkynni þín jeg eygi tóm; aldan í fjörusteinum stynur, stara á yplli hnípin blóm, Mikl-eyjan harmar missi þann: Mist hefir hún sinn bezta mann. rAngantýr. GANADIAN NORTHERN RAILWAY LÁGT FARGJALD Sumarfara Farbréf FÁST NÚ um Stórvötnin Takið „Capital Cities Express'* eða „The Alberta Express'* ! til W i n n i p e g i 09 „Lake Superior Express“ til Port Arfchur Sækið fullkomnar upp- lýsingar um lestagang og skipa til næsta C. M. R. • umhoðsmanns eða til R. CREELMAN, Ceneral Passenger Agt., Winnipeg.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.