Lögberg - 01.05.1913, Blaðsíða 4

Lögberg - 01.05.1913, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 1. MAI 1913 LÖGBERG Oii GefiO ót hvern fimtudag af Thb 8$ COLUMBIA PrBSS LlMITED Corner William Ave. & Sfierbrooke Street WlNNIPRG, — MaNITOFA. Hl> STEFÁN BJÖRNSSON, ðft EDITOR W J. A. BLÖNDAL, ^ BUSINESS MANAGER UTANXSKRIFT TIL BLAÐSINS : f§ TheColumbiaPress.Ltd. |P P. O. Box 3172, Winnipeg, Man. fUTANAskrift ritstjórans: 'lf) EDITOR LÖGBERG, ('J SP. O. Box 3172, Winnipeg. ^fl Manitoba. /jj || TALSÍMI: GARRY 2156 Í| QVerð blaðsina $2.00 um árið. 1S5 GIMLIKJÖRDÆMIÐ Eins og menn muna hefir Gimli- kjördæmiö frá upphafi vega veriö í höndum íslenzks fulltrúa, svo sem öll sanngirni mælti meö, því aö þorri kjósenda var íslenzkur, og jafnvei enn munu íslenzkir kjósendur í meiri hluta. Gimli-kjördæmiö var lengi vel eina kjördæmiö þar sem íslenzk áhrif voru svo rík, að íslenzkur fulltrúi þótti sjálfsagður. Þótti óhæfu ganga næst, að annarar þjóöar maöur væri málsvari þess á þingi. Hvort sem liberalar eða conservativar uröu hlutskarpari þar viö kosningar, var þingmaður þar islenzkur. Skiftust þeir um embættið frændurnir Sigtryggur Jónasson og B. L. Baldwinson. Alt fram að þessum tíma hefir þaö ekki þótt takandi í mál aö bjóða löndum vorum í Gimli-kjör- dæmi annaö þingmannsefni, en ís- lenzkan mann. En nú á því herrans ári 19x3, gerist sú eftirminnilega nýjung í stjórnmálasögu þessa fylkis og Is- lendinga i Gimli-kjördæmi, aö Roblinstjórnin sviftir þá alveg upp úr þurru og undirbúningslaust ís- lenzka þingmanninum, sem þeir höfðu kosið sér með miklum meiri hluta atkvæða, til þess að reyna að koma inn á þá enskum manni, og án þess að gefa íslenzkum con- servativum þar nyrðra nokkurt tækifæri að velja sér þingmanns- efni, sem ekki hefði þótt ósann- gjarnt, eða venju fjarri; svo mik- ið hefir stjórn fylkisins ekki við fylgismenn sína þar, heldur nærri valdbýður hún þeim gæðing sinn. Er það auðsjáanlega gert í þeim eina tiJgangi að láta íslend- inginn vikja fyrir enskumælanli manninum, að svifta Islendinga þeirri mikilsverðu virðing og ómet- anlegu hlunnindum að eiga mái- svara sinnar þjóðar í fylkisþing- inu, ti! að halda þar fram áhuga- málum íslenzkra kjósenda norður á milli vatna; það er tvimælalaus tilraun til — að sölsa Gimli-kjör- «læmið nndan íslendingum. Að vísti hefir stjórn fylkis vors gert sig bera í því fyrri, að hún hefði æði mikinn hug á þvi að troða íslendinga og íslenzk áhrif hér í landi undir fótum. Allir vita að stjórnarformaður- Inn hefir heitast við Mr. T. H. Johnson og fullyrt í þinginu að hann skyldi ekki verða kosinn aftur i Vestur-Winnipeg. Það lof- orð táknar það, að alt verður gert, sem fylkisstjórnin sér sér fært, til að svifta landa vora þeim íslenzka fulltrúa er þeir eiga sér í Winni- peg, og koma þar að enskumælandi manni, því að öllum er það nokk- urnveginn ljóst, að ef Mr. Johnson vinnur ekki kjördæmíð þá hefði það orðið ofurefli öðrum löndum vorum sem til greina gætu komið. Þetta loforð stjórnarinnar ber það fyllilega með sér, að henni er meir en lítið í mun að bola Is- lendinga frá, og nú kemur ný stað- festing á sama ódrengskapar-kapp- ínu, er islenzki fulltrúinn í Gimli- kjördæminu er látinn víkja, til að koma að enskumælandi manni. f>að leynir sér ekki harðstjórnar- andinn gamli og lítilsvirðingin á útlendingunum. Margsinnis hefir Roblinstjórnin sýnt hann, en nú bítur hún höfuðið af allri skömm. Raunalegar væru þessar horfúr, öllum þeim af vorri þjóð, er nokk- urs meta sjálfa sig og sinn eigin þjóðflokk. jafnlubbalegum brögð- um og hann er nú beittur, ef ekki væri annars kostur en að ganga að kúgunarboðum stjórnarinnar. Raunalegt væri það, ef harðstjórn- arklíkan gæti svift landa vora hér norður á milli vatna, þeim sjálf- kjörniL þjóðernislegu hlunnindum, sem þeir hafa haft síðan Gimli- kjördæmið varð sérstakt kjördæmi, þ. e. íslenzkum fylkisþingmanni. En sem betur fer er kúgara samsteypan ekki orðin svo voldug enn, þó að hún sé á góðum vegi með að ná því valdi. Kjósendur gcta sem betur fer enn haft Könd í bagga með um þingmanninn: sinn. Hvað islenzka kjósenCfur í Gimli- kjördæmi snertir, þætti oss líklegt, að þeir hylli ekki ,Taylor hinn enska orðalaust og með bljúgustu undirgefni, ekki hvað sízt vegna þess, að jafnálitlegur og mikilhæf- ur maður býður sig fram úr þeirra þjóðflokk, sem Arni Eggertsson fasteignarsali er. Þá væri lítið orðið úr íslenzk- um þjóðarmetnaði, ef Iandar vorir færu að hjálpa Roblinstjórninni til að hnupla kjördæmfnu lrá þeim sjálfum. Þann óvina fagnað vildum vér engum sönnum íslendingi ætla, en til hins viljum vér trúa og treysta, öllum þoranum, að styðja af alefli íslenzka frambjóðandann og láta ekki Gimli-kjördæmið gangá úr höndum Islendinga. Með þvi mælir margra ára hefð. Með því mælir sanngirni, því að islenzkir kjósendur eru í meiri hluta í kjördæminu. Með því mælir heiður, þjóðrækni okkar og sóma-tilfinning hvers einasta !s- lendings norður á milli vatna. Enginn veit hvað átt hefir fyr en mist hefir. Sleppið því ekki fulltrúa-valdi ykkar á Gimli-kjör- dæmi, íslendingar, því að þá náið þið því aidrei aftur. Stvðjið íslenzka frambjóðand- ann landar góðir! Styðjið Arna Eggertsson, sem mun reynast yður nýtur, öruggur og samvizkusamur fulltrúi! Verið samtaka: ‘Allir eitt!’ Þá er sigurinn vís! Islenzki frambjóðandinn Eins og löndum vorum er kunn- ugt, býður herra fasteignarsali Arni Eggertsson sig fram til þing- mensku í Gimli-kjördæminu við aukakosningu þá, er þar fer fram 12. þ. m. Arni Eggertsson er i alla staði hiðl sæmilegasta þingmannsefni sem völ er á. Hann er maður mjög vel gefinn, vel talaður á mannfundum, fróður um fylkijs- mál og stjórnmál jæssa lands, því að hann kom hingað á ungum aldri, og hefir gert sér rnikið far um að kynnast sögu fylkis vors, og alla sína daga eftir að hann komst ,til vits og ára, haft vakandi auga á þeim landsmálum sem ver- ið hafa á dagskrá. Arni er og frábærlega ötull og kappsamur í öllum þeim málum, er hann gefur sig við á annað borð, og hann er reyndur að því, að þoka ekki um hársbreidd frá sannfæring sinni, hvort sem háir eða lágir rísa á móti, en það er ein- kenni þeirra manna, sem mikið þrek hafa til að bera og eru sjálf- stæðir í skoðunum. Þó að Árni Eggertsson sé svo ötull og kappsfullur sem þegar hefir verið bent á,‘ hefir hann mik- ið til að bera af þeim hyggindum, sem í hag koma. Um það ber ljósastan vott starfsmálaferill hans hér í landi. Fyrir tiltölulega fá- um árum var hann efnalítill mað- ur, en sakir sinnar eigin ráðdeild- ar og framtaksemi er hann nú orðinn stórefnamaður, vel virtur af öllum, sem til hans þekkja. Og hann er öllum þorra landa sinna hér um slóðir kunnur og miklum fjölda enskumælandi manna. Til marks um traust og álit Winnipegbúa á honum er það, að hann var kosinn í bæjarstjórn hér í borg, og er annar íslendingur, sem hlotnast hefir sá heiður. Hve vel og röggsamlega Ami Eggertsson gegndi því embætti, er óbeinlínis mikil trygging fyrir því, að þingmenskan mundi fara hon- um ágætlega úr hendi. Enga dul viljum vér draga á það, að vér teljum kjósendum í Gimli kjördæmi það hið mesta happ, ef þeir kjósa Árna Eggerts- son á þing. Vér erum vissir um það, að hann verður manna áhuga- samastur um að hlynna að öllum þeirra helztu áhugamálum, og það munar um hann, þar sem hann beitir sér. í annan stað er það þjóðernis- leg skylda landa vorra að kjósa íslenzka frambjóðandann og sleppa ekki því kjördæmi, sem verið hef- ir þeirra kjördæmi frá þvi fyrsta. í þriðja lagi er ómögulegt að ætlast til, að maður, hvað góður sem hann væri, og hvað vel sem hann vildi, gæti tekið jafn einlæg- an þátt í áhugamálum íslendinga, og skilið til fullnustu þarfir þeirra, eins og einmitt maður af þeirra þjóðflokki — íslendingur í húð og hár og hverjum manni velvilj- aðri löndum sínum, og fús til að berjast fyrir réttirKÍum þeirra hve nær sem væri. Slikur maður er íslenzki fram- bjóðandjnn, herra Árni Eggerts- son. íslendingar í Gimli-kjördæmi munu því telja sér skylt að ljá honum óskorað fylgi. íslendingar í Gimli-kjördæmi munu telja sér skylt að nota öll heiðarleg meðöl og góðum drengj- um samboðin, til að halda ísl. fulltrúavaldinu í sínu kjördæmi. Það munu þeir sýna í verki þegar að kosningaborðinu kemur 12. þ. m. Misskilningur Á því kvað hafa brytt hjá ein- staka landa í Gimli-kjöfdæminu, að ekki sé hyggilegt að kjósa ís- lenzka frambjóðandann, af því að hann sé ahdstæðingur stjórnar- innar. Segjast þeir vera hræddir um, að hann mundi ekki fá komið svo miklu til vegar um umbætur og önnur áhugatnál, sem æskilegt væri, og stjórnarfylgismaður mundi verða framkvæmdasamari. Þetta væri ekki svo óviturlega athugað. ef Roblinstjórnin og hennar fvlgismenn væru reyndir að því að bera hag kjósenda mjög fyrir brjósti, og það væri einkenni á hverjym stjórnarþingmanni að vera vakinn og sofinn að berjast fyrir málum kjósenda. En hefir sú orðið raunin á? Svari þeir sem kunnugastir eru. Hefir ekki ósjaldan orðið að minna á stjórnarlqforð. sem efndir hafa dregist á, svo vikum, mánuð- um og árum skifti? Hefir ekki orð- ið að mittna á loforðaefndir sem gleymst hafa, með sendinefndum og þvilíkum vakningum utan úr kjördæmunum? Víst ætti kjósendum í Gimli- kjördæmi að vera það minnistætt, að nokkrir mánuðir og jafnvel ár liðu, áður en loforðið um fram- lenging Oak Point brautarinnar fullkomnaðist, þrátt fyrir ítrekað heitorð af stjórnarinnar hálfu, og hefir ekki á sama hátt seigt geng- ið um önnur umbóta-heit fylkis- stjórnar vorrar, sem nokkru hafa numið? Nú er að öllum líkindum vart meir en eitt ár til fylkiskosninga, og ímynda kjósendur sér að Robl- instjórnin geri stórvægilegar um- bótaframkvæmdir í Gimli-kjör- dæmi á þeim tima? Eitt ár er helzt til stuttnr tími handa henni i þeim efnum. Við það munu flestir kannast. Þá kynnu og sumir kjósendur nyrðra að segja, að varhugavert sé að kjósa íslenzka frambjóð- andann Árna Eggertsson vegna þess, að B. L. Baldwinson muni, ef það yrði gert, og hans flokks- maður kæmist ekki að, lítið hirða um að láta kjördæmið njóta þeirra áhrifa, því í hag, er hann, sam- kvæmt stöðu sinni, sé nú fær um að veita því. Þetta er misskilningur eigi síð- ur en hitt atriðið, sem fyr var minst, og alveg ástæðulausar get- THE DOMINION BANK Sir EDMCND B. OSI.KK, M. P., Pre» W. D. MATTHMVVS ,Vlce-Prea. C. A. BOGEKT, General Manager. Ilöfuðstóll borgaður-. . . . $5,000,000 Varusjóður . $6,000,000 Allar cÍKnir . $76,000,000 FJAKHAGSLKGAB FRAMFAKm stöðugar og varanlegar nást sjaldaif neina meö aðstoð spari- sjóSs. S4 sem hefir reikning viS sparisjóS, hefir alt af hvöt til aS spara, 4 sina peninga 4 óhultum staS, eykur viS það meS vöxtum og safnar rei'ðufé til siSari gróðabragða. XOTKE DAME BKANCH: Mr. C. M. DENISON, Maiiager. SEI.KIKK IIBAXCH: J. OKISDALE, Xlanager. 1 NORTHERN CROWN BANK AÐALSKRIFSTOFA í WINNIPEG Höfuostóll (löggiltur) Höfuðstóll (greiddur) $6,000,000 $2,746,000 FormaBur Vara-formaöur Jas, H. Ashdown Hon.Ð.C. Cameron STJÓRNENDUR: Sir D. H. McMillan, K. C. M. G. Capt. Wm. Robinson H. T. Champion Frederick Nation W, C. Leistikow Sir R. P, Roblin, K.C.M.G, Allskonar bankastörf afgreidd.—Vérbyrjum reikninga viO einstaklinga eOa félög og sanngjamir skilmálar veittir.—Avísanir seldar til hvaöa staöaar sem er á slandi, — Sérstakur gaumur gefinn sparisjóðs innlögum, sem hægt er aö byrja meö einum dollar. Reutur lagöar viö á hverjum 6 mánuöum, T. E. THORSTEINSON, Ráðsmaður. Cor. Willim Ave. og Sherbrooke St. Winnipeg, Man. sakir við B. L. Baldwinson. Að svo sé má sanna með hans eigin orðum, glænýjum úr Heims- kringlu. Þar stendur þetta í fyrsta rit- stjómar-dálki 24. Apríl; “Eg hefi reynt á liðnum árum að gera skyldu mína bæði gagn- vart blaðinu og Gimli-kjördæminu, og þó eg nú yfirgefi hvorttveggju stöðurnar, þá verð eg svo settur, að mér verður hægt að starfa að hagsmunum kjördæmisins fram- vegis, svo að kjósendur mínir þurfa einskis að missa við stöðu- breyting mína.” Undir þetta er ritað fult nafn aðstoðar-fylkisritarans nýja B. L. Baldwinsons. Hvað þurfa menn framar vitn- anna við í því efni? B. L. Baldwinson hefir þarna skuldbundið sig til að starfa að hagsmunum kjördæmisins fram- vegis, svo að kjósendur þurfi einskis í að missa við stöðubreyt- ing hans. Og hann hefir gert þetta öldungis skilyrðislaust, hvort sem conservativ eða liberal þing- maður væri kosinn. B. L. Baldwinson getur ekki sóma síns vegna og sinnar háu stöðu, rofið þetta loforð, og hon- um dettur það heldur alls ekki í hug. Fyrir hagsn;unum Gimli-kjör- dæmisins er því svo vel séð, sem verða má, að vorri hyggju með því að fela fulltrúavaldið þar Árna Eggertssyni í hendur, sem með sínum frábæra ötulleik dugnáði og samvizkusemi, mun koma öllu því til vegar, kjördæm- inu til gagns og nytsemdar, sem við má búast og frekast eftir vænta, að því ógleymdu, að að- stoðarráðgjafinn nýi, B. L. B., hefir hátíðlega skuldbundið sig til, að gera alt fyrir Gimli-kjördæmið, sem hann geti, alveg skilyrðislaust, og þá hver sem kosinn verður. Kosningin í Gimli Útnefnd verða þingmanna efnin á Gimli á mánudaginn kemur, þeir Árni Eggertson og E. L- Taylor, en kosningin sjálf fer fram á miðvikudag þann 12. Maí. Kjörstaðir eru þeir sem nú skal greina: Nr. 1. Township 18 og 19 range 1 west í Rondeau skólahúsi. Nr. 2. Sá partur Ts 18, r. 2 w. sem liggur fyrir austan Shoal Lake og Ts 19 r. 2 west, i húsi G. Sig- urðssonar. Nr. 3. Sá partur Ts 18, r. 2. west, sem liggur fyrir véstan Shoal Lake, svo og Ts 18, r. 3, 4 og 5 west, á heimili Wm. Betts. Nr. 4. Sá partur af Ts 19, r. 3 w. sem liggur fyrir vestan Schoal Lake, að undanteknum 2 nyrstu röðunum af því township og Ts 19 r. 4 og 5 w., í Franklin skóla. Nr. 5. Ts 21 og 2 í r. 7 w. og Ts 21, r. 8 w., á heimili Angus Campbell á section 21—21—7 w. Nr. 6. Ts 19, 20, 21 og 22 i r. 6 w., að Park View skólahúsi. Nr. 7. Ts 20 í r. 4 og 5 w. að Cold Springs skóla. Nr. 8. Ts 20 r. 3 w. og sá part- ur ts 19 sem liggur fyrir austan Shoal Lake, tvær nyrstu sectioner af ts 19, r. 3 w. og tvær vestustu sectioner af ts 20, r. 2 w., — í húsi Péturs Bjamasonar. Nr. 9. Ts 21 og 22, r. 4 og w., í Deer Horn skóla. Nr 10. Ts 20, r. 1 w., fjórar austustu sectioner af ts 20, r. 2 w., ts 21, r 1, 2 og 3 w., einnig ts. 20 og 21 r. 1 austur, — í húsi N. Tliorne, Chatfield. Nr. 11. Ts 22 og 23 r. 1, 2 °g 3 w., i Broad Valley skóla. Nr. 12. Ts 24 25, r. 1, 2 og 3 w., í húsi Michael Bouchamp á sec. 14—24—2 w. Nr. 13. Ts 23, 24 og 25, r. 4, 5, 6. 7 og 8 w. og ts 22, r. 8 w., í húsi John Gowlers á sec. 2d—23—7 w. Nr. 14. Ts 22 og 23, r. 9 og 10 w., á heimili St. Stefánssonar, Dog Creek. Nr. 15. Ts 24 og 25, r. 9 og 10 w., á heimili P. Kjemesteðs. Nr. 16. Alt svæðið fyrir norðan ts. 25 og milli fyrsta hádegisbaugs og Manitoba vatns og austur tak- marka r. 11 w., — í húsi D. Mc- Donald, Fairford. Nr. 17. Austurhelmingur ts 18, r. 3 e., á heimili Paul Kolody á sec. 22—18—3 e. Nr. 18. Sá partur ts. 18, sem ekki er áður talinn, að, heimili B. Arasonar á sec. 21—18—4 e. Nr. 19. Ts 19, r. 3 og 4 e., í húsi Bergþórs Þórðarsonar, Gimli. Nr. 20. Ts 19, r. 1 og 2 e., í húsi Hryn Skretka, á sec. 12—19—1 e. Nr. 21. Ts 20 og 21, r. 2 e. og vesturhelmingur af ts 20 og 2iJ r. 3 e., í húsi Petro Baryez á sec. 14—21—2 e. Nr. 22. Austurhelmingur af ts 20 og 21, r. 3 e. og ts 20 og 21, r. 4 e. ,í húsi Jakobs Haas á sec. 25—20—3 e. Nr. 23. Ts 22, r. 4 e., að heim- ili S. J. Vidal á sec. 28—22—4 e. Nr. 24. Ts 22, r. 3 e., í húsi J. S. Norclal í sec. 23—22—3 e. Nr. 25. Ts 22, r. 1 og 2 e., í húsi P. Guðmundssonar, Árborg. Nr. 26. Ts 23 og 24, r. 1 og 2 e., að Vidir P. O. Nr. 27. Ts 23 og 24, r. 3 og 4 e., að Farmers Institute húsi, Ice- Iandic River. Nr. 28. Ts 23, 24, 25, 26 og 27, r- 5 °g 6 e. og ts 28 til 32 að öll- um meðtöldum, r. 5 e., ts 25 til 31, að öllum meðtöldum, r. 4 e.. svo og allar eyjar í Winnipeg vatni, fyrir austan r. 3 e., — að heimili B. Stefánssonar á sec. 3—25—6 e. Nr. 29. Ts 25 til 35, að öllum meðtöldum, r. 1, 2 og 3 e., í Hudsons Bay búð, Fisher River. Nr. 30. Ts 17, r. 1 e., í húsi Espe Elgberg á sec. 21—17-M e.,. Inwood P. O. Nr. 31. Ts 18. r. 1 e., í húsi Anuk Jan á sec. 21—18—1 e,, Komarno P. O. Nr. 32. Ts. 17 og 18, r. 2 e. að Pleasant Home P. O. 33. Vesturhelmingur af ts 17 og 18, r. 3 e., í húsi John McDonald á sec. 19—17—3 e. Vorvísur. Geislar klæða lönd og lá, lífsins æðar renna, vorsins hæða veldi frá vonar-glæður brenna. Hylla myndir háleitar; himinn, strindi, lögur, heill og yndi alstaðar armlög binda fögur. Lyftur sunnu ljósi hátt lífs er brunna auður, tilverunnar tign og mátt, talar unn og hauður. Vinda flog sig hefja há hýma vogar bláir, vafurloga vorsins frá vonin bogum stráir. M. Markússon. Fréttabréf, Frá Siglunesi skrifar J. J. 24. f. m.; “Tíðin hefir verið yndislega góð þennan mánuð, það sem af er. Allur snjór , að kalla horfinn. Vatnið undir ís enn, en ófært víðast við lönd, og líklega ekki trayst þegar út á það kemur. öll urt/íerð um það hætt. — Engin tíðindi héðan, nema það að í þessum mánuði var í fyrsta sinn þreskt korn í Siglunes bygð; gjörðu þeir það synir Bjarna Helgasonar. Broslega Iítil mundi kornyrkju mönnum þykja þresk- ingin hér; það var þreskt hjá 7 mönnum, og mun í alt bafa verið þreskt 500 til 600 bushel, mest flax. Eldivél söguðu þeir Bjarna- synir um leið hjá bændum; það er gasolin vér sem þeir hafa. — Aðra gasolin vél hafa þeir keypt synir Páls Kjemesteðs, og saga með henni eldivið. beggja megin Narrows. Þriðju gasolin vélina hafa þeir keypt, Kjartan Methú- salemson fGoodman) og Jón Gunnarsson Hólm, er hún ætluð til að vinna að plægingum, og er sagt að þeir ætli að vinna með henni suður í Álftavatnsbygð í sumar. — Af þessu má sjá, að ungu mennimir hér vilja áfram, ef landslag og vatnsagi stæðu ekki í vegi. ! baráttu við lögregluna í kofa einum á sléttum Alberta fylkis áttu heima tveir sænskir bræður, að nafni Fonberg; þeir eru taldir ekki með öllum mjalla, þykjast hafa fundið silfurnámu á landi sínu og halda vopnaöan vörð kringum kofann. Nágrannar kvörtuðu og voru nýlega sendir 4 lögreglumenn úr N. W. M. P., að taka þá fasta. íbúðin reyndist þá grafin inn í hól eða brekku, og gangar grafnir þaðan neðan jarð- ar til útihúsa, og til hinnar svoköll- uðu námu. Þegar, lögreglumenn komu í námunda, kom maður út í kofadyrnar, mikill vexti, með byssu í hendi, kallaði til þeirra, og kvaðst mundu skjóta ef þeir kæmu nær. Hopuðu þeir þá úr skotfæri; seg- ir síðan óglögt af því sem fram fór, nema einn hinna aðkomnu reyndi að brenna kofann með því að troða logandi heyi gegnum * strompinn, en ekki tókst það. Eftir það virðast þeir hafa skot- izt á við Svíann og lauk með því, að einn lögregUimanna fékk kúlu gegnum höfuðið og féll dauður niður, annar fékk kúlu gegnum lærið, en hinn þriðji særðist á hendi. Var nú sent eftir meira Iiði, en á meðan slapp hinn sænski, í skógarkjarr, sem er skamt frá kofanum. Fjöldi manns er að Ieita hans, en sú leit er sögð tor- sótt, með því að útlaginn er vanur veiðiferðum og útilegum i skógi, er vel vopnaður og hin bezta SALTER Street JARDGÖNGIN eru engin uppástunga um vindauga í vegg, heldur kemur hún allri borginni að haldi. Þau jarðgöng munu samtengja og verða eina sambandið milli nyrzta hluta og syðsta hluta borgarinar og liggja einmitt þar sem bygðin er mest. Allar aðrar leiðir eru byrgðar af járnbrautum, nema sú um Pem- bina jaögöngin, allra syðst. Hann mun einnig stytta leiðina til nýja sýningarstaðarins allra nyrzt. GREIÐIÐ ATKVÆÐI MEÐ, FIMTUDAGINN 1. MAÍ FRIÐRIK SVEINSSON, SKRAUTMÁLARI °K Sigríður frú hans, kvöcFd af ,,Helga magra“ 13. Apríl 1913. Heiman, og heim, og heim er aftur horfið. Hvort er þá landið? — 1 a n d i ð!—vélin—orfið?— Svari þ ví hver af sinni eigin reynd. Sjö börn í sjó og sjö á landi að geyma sál hvers manns skiftir, því vill hugann dreyma beggja til stöðva blítt í höfgri leynd. Sjálfir vér eflaust vitum ei hvar vaðið velgengnast er, og bvar í framtíð hlaðið byrgið það er, sem börn vor skýlir mest. Það samt vér vitum: þótt í krapi og renning þreyttir vér gengum: heilsu líf og menning ísland oss gaf og alt, sem varð oss bezt. Því er oss Ijúft til föðurhúsa að fara: finna þar allan minninganna skara safnast að manni — fljúga í vort fang. Líta þar sveit með æskuvorsins augum — alt, sem er geymt í hennar tæru laugum — Jafnvel að ganga gamlan „Sveitalang“. — — Velfarnar heim til landsins eilíf-unga — ykkur, sem kær er saga þess og tunga. Berið þið öllu ástarheillaboð. Kveðjið samt bezt, vorn Eyjafjörðinn fagra. Flytjið þið honum árnan Helga magra:— vestra sem eystra eftirlætisgoð. Þegar þið Islands sjáið sólarnætur, sönn verður gleðin — varmt um hjartarætur— ykkur, sem saman takið höndum tveim: — listina þá, sem landið fagurt málar — ljóðelsku þá, *em skilur hljómdýpt sálar. — Njótið þið yndis heim, og heima, og heim ! Þ.Þ.Þ. 5

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.