Lögberg - 19.11.1914, Side 7
j.or,iiRiir.\ j’iMTi'n\riiN\' iíl núvk.mbkí; ií.u
r
Kathar.ne B. Davis.
('Framh. frá 3. bls.)
sem stóö inni hjá mér og geröi m:g
liklega til aö ráöast á hann, ef hann
kæmi inn. ‘Varaðu þig, cskraö.
eg. ‘Eg kæri mig ekkert tnn aö
gera þér neitt til miska, en ef eg
verö aö verja mig, þá skal eg möl-
brjóta á þér skallannl Varaðu
þig!’
Fangavöröurinn hikaöi við.
Hann var nýgiftur og átti heilsu-
lit.a konu. Ef til vill hefir honam
virst á augnaráði mínu, að eg
mundi ekki láta sitja við orðin tóm.
En hvaö sem því líður, hann færöi
sig frá dyrunum. Þegar MHs
Davis sá þetta, opnaöi hún huröina
og gerði sig líklega til aö koma inn.
Mér lá viö aö gugna af undrun,
en hugrekki hennar æsti mig. Eg
reiddi fötuna til höggs. Eg reyndi
af öllum mætti að láta högg.ð
ríöa á henni; en eg gat þaö ekki!
Eg hefði getað rotað tuttugu karl-
menn. En eg gat ekki meö nokkru
móti fengið mig til aö berja þessa
lávöxnu, rólegu konu meö grábláu
augun. Eg lét fötuna síga niöur!
og re ði mín varð að óstöðvandi
táraflóði og formælingum. Miss
Davis tók bækumar og fötuna og
fór út.”
Þá tóku sig saman tíu af föng-
unum og héldu áfram að gera all-
an þann óskunda sem þær gátu,
einkum á nóttum. Miss Davis
umgekst þær þá sjálf og vann
mest að þvi sem með þurfti vegna
Jjess, að hún vildi ekki leggja
neina aðra manneskju í þá hættu,
sem því var samfara að koma inn
í klefa þeirra. I meira en heila
viku gerðum við henni alt til
miska, sem við gátum. En hún
sagði aldrei orð og var jafn hæg-
lát og þýð fyrsta daginn sem þann
siðasta. Þá urðum við að gefast
upp, þvi kraftarnir voru þrotnir.
Diss Davis kom til okkar einn
morgun að vanda, þakkaði okkur!
öllum, hverri í sínu lagi, fyrir að!
-við hefðum bætt ráð okkar og
sagði að við skyldum fá að vinna
úti undir berum himni, ef við
hegðuðum okkur vel framvegis.
“Eg var hissa”, sagir höfundur,
“og eg hataði hana. Eg hataði
hana fyrir hugrekkið, sem hún
hafði sýnt þegar hi'in fór inn í
klefa minn. Eg hataði hana vegna
þess að’ eg hafði orðið að láta'
-undan henni og eg var sannfærð
um að hún mundi hata mig.”
Miss Davis efndi það sem hún
hafði lofað þeim. Þær sem hegð-
uðu sér vel fengu að vinna úti.
Höfundur var einn þeirra. Hún
segir að litli garðurinn, sem henni
var ætlað að yrkja og hirða, hafi
fylt svo huga sinn, að hún hafi
gleymt að blekkiast við Miss Davis
og hafi hún þó sannarlega æt’að
sér að gera það. Böndin voru
stöðugt losuð á henni, hún naut
meira og meira frelsis og áður en
ár var liðið, var hún komin í
hæstu tröppuna sem nokkur fangi
getur komist; hún dvaHi í sérstöku
litlu húsi, ásamt þrjátíu öðrum
föngum og hjá þeim voru að
•eins tvær stúlkur til eftirlits. Hún
sá Miss Davis mjög sjaldan og
hélt a!t af að hún væri óvinnr
sinn. Hún varð þvi meira en lítið
liissa, þegar Miss Davis kom 11
hennar og spurði hvort hún gæti,
sett saman dálítinn sjónleik, sem
þær gætu Ieikið um jólin og tekið
að sér aðalhlutverkið. Hún lofaði
að reyna þetta. Henni tókst mjög
vel bæði að semja leikinn og leysa
hlutverk sitt af hendi og kunni sér
<ekki læti þegar Miss Davis kom til
hennar daginn eftir og þakkaði
henni fyrir vel unnið verk. En
sú g’eði stóð ekki lengi, þvi að
Miss Davis sagði henni, að niu
kærur vofðu yfir höföi hennar,
þegar hún kæmi úr fangelsinu.
“Þegar eg heyrði þetta”, segir
höfundur, “stirðnaði eg af ótta og
skelfingu. Eg hafði heyrt að þetta
kæmi stundum fyrri. Eg vissi að
þegar menn höfðu verið búnir að
taka út hegningu fyrir einn glæp,
þá voru þeir kærðir fyrir annan
þegar þeir komu út úr fangelsinu.
En mér fanst eg fremur vilja |
deyja en slikt kæmi iyrir mig.
En Miss Davis sagðist segja mér
þetta vegna þess að hún vildi ekki
að eg þyrfti að vera nema þessi
þrjú ár í fangelsi. “Eg æt'a að
reyna að fá þá sem vö'din hafa til 1
þess að lofa þér að fara út úr
ríkinu og heim til þín”, sagði hún.
“Eg geri þetta vegna þess að eg
ber traust til þín; en þú verður að
hjálpa mér. Þú hefir veríð góð
og siðlát; en þú getur orðið betri.
Þú verður að hegða þér svo vel
næstu sex mánuðina. að ekkert sé
hægt út á það að setja. Geturðu
gert það ?” ”
Hún gat það og gerði það lika,
og þegar tíminn kom var hún látin
laus. Vegurinn til járnbrautar-
stöövarinnar lá yfir dálitla hæð'.
Þar nam hún staðar og leit fang-
elsið í siðasta sinn.
“Stúlka teygði handlegg’nn út
um g!ug"unn og hristi rúmteppi t
kveðju skini. Júní sólin fylti dal-
inn dýrðlegu geis'aflóði. Tárin
I
streymdu i stórum lækjum niöur
eftir kinnunum á mér og eg sagði
ósjálfrátt upphá.t bænina sem lá
mér þyngst á hjarta: “Guö blessi
hana Miss Davis!” ökumaðurinnj
kinkaði kolli. “Eg hefi heyrt
margar stúlkur segja þetta,” sagðij
hann.”
Hugarfar þessarar stúlku hafði
gerbreyst við fangelsisvistina. En j
hún haföi líka lært aö búa til mat, *
sauina föt, búa til körfur og á-
breiður og hatta, hírða garð, búa'
til steypu í gangstéttar og ýmislegtj
fleira. Þetta eru þær tvær hug-
sjónir, sem Miss Davis keppir að.
Miss Davis hafir unnið mörg
brekvirki þessu lík; hún er 53 ára
gömul. Hún er fædd í Roche^ter
og hafði ofan af fyrir sér meö
kenslu á meðan hún stundaði
skólanám. Hún var svo dugleg við
skólanámið, að hún fé’ k styrk til
að stunda nám i fjögur ár í Berl'n
og Leipzig. Þegar hún kom afíur
til baka gerðist hún forstöðukona
æðri skóla i Philadelphia, en það-
an fór hún til Bedford. Hún er
doctor í 'heimspeki og lögum.
Höfundur nokkur lýsir Miss
Davis á þessa leið: “Hún er kurteis
og hæversk kona og móðurþel ð
skín út úr öllu látbragði hennar og
Hðmóti. Augun eru blá hárið
jarpt með gráum rákum. Þó að
þér kynni í bili að koma til hugar
að telja henni ekki neitt ananð til
gildis, þá mundirðu ekki geta var-
ist að álita hana ágæta bústýru.”
Rockfeller h:nn yngri telur liana
hina mikilhæfustu konu sem
hann hafi hitt. Hún er bjartsýn-
iskona, litur á flest frá björtu og
hetri hliðinni, e ns og flestir sem
unnið hafa þrekvirki í þarfir
marmkynsins. En hún hefir vit á
að virða visindalegar aðferðir ogj
nákvæmar og erfiðar rannsóknir. j
Hún álítur að bezta ráð'ð til aö i
leiða glæpamenn á rétta stigu og
fækka glepum sé það. að kvnnast
hverjum einstökumafbrotamanni.
Nýtt fangahús.
Jnnan skamrns verður bygt fim-
tán lyft hús á þrítugasta stræti
New York horgar, örskamt f á
Broadway. Það verður fangelsi
fyrir kvenmenn. Fangaklefarnir
verða ekki eins og famraklefar eru
venjulega, heldur loftgóð, hlý og
björt herbergi. Föngunum verður
skift í flokka, tólf í hverjum. Þeim
sem dvelja þarna í fyrsta sinn,
verður ekki ætlað að eiga mök við
þá, sem eiga langan g'æpaferil að
baki áér. Þeir he Ibrigðu verða
ekki látnir búa í sama herbergi og
þeir sem þjást af sóttnæmum sjúk-
dómum. Hver flokkur hefir borð-
stofu út af fyrir sig, dagst fu,
geymsluherbergi og matbúr. Fang-
amir eiga sjálfir að annast um!
matreiðslu alla og hirða híbýlin. i
Engri konu, hve spiltri sem hún j
kann að vera, verður ne'tað um
drykkjarvatn; þær eiga allar að fá
vatn til drykkjar eftir þörfum.
Miss Davis er í raun og veru búin
aö afnema þá 'hegningu. Hún vill
láta hegna þeim sem vinna sjálf m
sér og öðrum mein; en hún vill
ekki láta kvelja þú, hve slæmir sem
]>eir kunna að vera.
Það má ganga að því vísu, að'
meiri hluti New York borgar er ái
hennar bandi. Hún hefir slegið til j
hljóös fyrir hugsjónum sínum og
sýnt í verkinu að þær eru fram-
kvæmanlegar. IIún hefir þegar
unnið þjóð sinni ómetanlegt gagn.
Trékyllisheiði.
Jafn þurlegt og í dómssal, eins þög-
ult og í gröf
mér þótti oft á Trékyllisheiði;
þar blöstu við sjón minni úfnust
hrjóstra-höf,
og hvergi strá á margra rasta skeiði.
Náttúrunnar bros, eða eina gróðrar-
gjöf-
er grámosinn á þessu regin-eyði.
Og sólin jafnvel hornauga horfir
á þann stað,
þyi henni mun að líkindum finnast,
að hlutverk sitt sé annað og háleit-
ara’ en það,
við hrjóstraflæmi gróðurlaus að
mynnast,
og geislunum sé þarfara’ að græða
i dölum blað,
en gylla holt, sem engpi lífi kynnast
Einverunnar beygur hafískaldri
hönd
tninn huga snart á þessum dimma
vegi;
mér fanst að sjálfur dauöinn sér
dýfði’ í mína önd,
og drægi gang af völtu Iífsins fleyi.
Vængjum minnar gleði var varpað
þar i bönd,
og vonir mínar brostu þama eigi.
Þyrrin er sú heiði og þverúðleg á
brá,
og þar er eigi lífsmörk nein að finna.
Troðningar slitnir, með hrundnum
vörðum hjá,
til hugnunar á kvikar verur minna,
sem einhvern tíma voru þeim vegum
staddar á
að vastrast í að komast ferða sinna.
Er tendruð eru lofgjörðar Ijósin
fyrir þaö,
Rural MunicipaLty cf Gimli
Statement of Beceipts and Expenditures for the ten months
ending October 31st, 1914.
Receipts:—
Oash on hand Jan. lst, 1914.................$ 195.87
Cash in bank Jan. lst, 1914................... 123.19 $ 319.06
Bills Payable............................. . .$6,000.00
Taxes collected............................. 3,537.65
Kreuzburg Municipality........................ 464.30
TaxSale....................................... 651.55
Redemption................................. 539.13
Wolf Bounty.................................... 10.00
Timber Permits.................................. 6.00
Pounds.......................................... 8.25
Delegations (Refunds).......................... 54.00 11,270.88
$11,589.94
Expenditures:—
King Edward School............................$475.00
Arnes South School............................ 550.00
Bismark School............................ .. 490.25
Felsendorf School............................. 175.00
Minerva School .. .. ......................... 425.00
Dnister School................................ 692.62
Arnes School.................................. 184.45
Gimli School................................. 680.00
Willow Creek School........................... 100.00
Kjarna School................................. 325.00
Bradbury School............................... 662.07 $4,759.39
Bills Payable....... .. .....................$2,500.00
Sundry Expense............................... 114.31
Noxious Weeds.................................. 14.00
Printing, Postage and Stationery.............. 149.65
Roadwork and Bridges (1913’s ac.)........... 1,204.32
Roadwork and Bridges (1914’s ac.)............. 191.44
Councillor’s Indemnity......................... 20.75
Cliarity and Grants........................... 110.00
Wolf Bounty.................................... 20.00
Salary (Clerk)................................ 500.00
Assessor...................................... 185.02
Solicitor.................................... 45.00
Health Officer.. ........................... 100.00
Tax Collector.................................. 98.00
Auditor........................................ 68.00
Vital Statistics............................... 44.75
Interest and Discount.......................... 57.19
Redemption.................................... 301.19
Telephone...................................... 28.80
Rents.......................................... 80.00
lnspection..................................... 14.65
Tax Refund..................................... 54.76
Ivreuzburg Municipality....................... 182.61
Miscellaneous Accounts......................... 12.80 $6,097.24
Casli on hand Oct. 31 st, 1914................... 169.93
Cash in bank Oct. 31st, 1914.................... 563.38
$11,589.94
Certified correct,
E. S. JONASSON,
Sec.-Treas.
Gimli, Man., November 4th, 1914.
Rural Municipality of Gimli
Statement of Assets and Liabilities as on the 31st day of
Octobex-, 1914.
Assets:—
Oash on hand and in bank................... $ 733.31
IJnpaid taxes..............................$19,457.26
Road Machinery................................ 100.00
Real Estate................................... 300.00
Office Fixtures............................... 150.00
Kreuzburg Municipality.................................. 1,211.44 21,218.70
$21,952.01
Liabilities:—
King Edward School..........................$ 640.00
Arnes South School............................ 658.80
Bismark School................................ 514.30
Felsendorf School ............................ 197.00
Minerva School................................ 673.00
Dnister School.............................. 1,038.75
Arnes School.................................. 236.55
Foley School.................................. 437.00
Gimli School.................................. 753.50
Willow Creek School........................... 325.00
Kjarna School............................... 1,083.95
Bradbury School........................................... 427.50 $6,985.35
ITospitals.. .............................$ 683.12
Roadwork and Bridges........................ 1,853.55
Municipal Commissioner........................ 381.32
Redemption.................................. 339.98
Bills Payable............................... 6,000.00
Interest...................................... 147.60
Sundry Acconnts............................................ 61.65 9,467.22
SURPLUS—Assets over Liabilities .. .. 5,499.44
$21,952.01
Certified correct,
E. S. JONASSON,
Sec.-Treas.
Gimli, Man., November 4th, 1914.
]>r. Bearman,
Þ kkir vel á
Augna, eyrna, nef, kv rkasjúkdóma
og gleraugu.
Skrifstofutímar: 10-12. 2-5 og 7-8
Tals M 4370 ?15S mersct Blk
Dr.R. L. HURGT,
Member of Royal Coll. of Surgeons.
Eng., útskrifaður af Royal College of
Physicians, London. SérfrteClngur I
brjóst- tauga- og kven-sjúkdómum.
—Skrifst. 305 Kennedy Bldg., Portage
Ave. (4 móti Eaton’s). Tais. M. 814.
Tlmi til viðtais 10-12, 3-5, 7-9.
Dr. B. J BRANDSON
Offtce: Cor. siherbrooke & William
TKI.KPHONR GARRVttaO
Office-Tímar: 2-3 og 7—8 o. h.
Heimili: 776 VctorSt.
TKI.KPHONK G4RRY 3*1
Winnipeg, Man.
Dr. O. BJ0RN80N
Offtce: Cor. Sherbrooke & V\ illiam
■V;|.KPHONKiGARRY RÍÍW
Olfice tímar: 2—3 og 7—8 e. h.
HEIMILI:
7 64 Victor Street
rKI.KPHONKl GARRY TBB
Winnipea, Man.
Dr. W. J. MacTAVISH
Office 724J ó'argent Ave.
I'elephone -S'herbr. 940.
I 10-1S f. m.
Office tfmar < 3-6 e. m.
( 7-9 e. m.
— Heimili 467 Toronto Street -
WINNIPEG
tklephonb Sherbr. 432.
!«
<
«
«
«
4
«
«
Lah.4ak.ak.jik.* ak.ahat.tt.akak. |
Dr. Raymond Brown, I
)
SérfræOiogur í augna-eyra-nef- og
hals sjúkdómum.
326 Sómerset Bldg.
Talsími 7262
Cor. Donald & Portage Ave.
Heima kl. 10— 12 og 3—5
hvað löndin eru vel af guði búin,
ef einhver færi’ að mótmæla, er þekti
þennan stað,
hann þætti vísast “öfugur og snú-
inn.”
En þar, sem vor er vetur og vex ei
strá né blað,
fær verstan löðrung bjartsýnin og—
trúin.
- Jakob Thórarensen.
—Sunnanfarú
— Skotinn var í London þýzkur
fyrirliði, Lody sá, er getið var í
siðasta blaði, er játaði á sig
að hafa njósnað um vamir
þar, af hálfu Þjóöverja. Konsúll
þýzkur er borgarabréf hefir tekiö í
Englandi er handtekinn og sakaöur
um drottinsvik; hann haföi hjálp-
að þýzkum varaliðum til aö kom
Dr- J. Stefánsson
401 BOYD Bl.DG.
Cor. Portage nnil Kdmonton
Stundar elngöngu augna, eyrna,
nef og kverka sjúkdóma. — Er
aS hltta frá kl. 10—12 f. h. og
2—5 e. h. — Tnlsíml: Maln 4742.
Ilclmili: 105 Olivia St. Talsiinl:
Garry 2315.
J. G. SNŒDAL
rANKLŒKHIR.
ENDERTON BUILDNG,
Partage Ave., Cor. Hargrave St
Snite 313. Tals. main 5302.
Dr. A. A. Garfat,
TANNLÆKMR
614 Somerset Bldg. Phorie Main 67
WINNIPIC, MAN.
Skrif.tofulimar: Tals. 1624
10 12 f.h. og 2-4 e.h.
G. Glenn Murphy, D.O.
Os aopathic Physiclan
637-839 Soinerset Blk Winnipeg
Dr. S. W. Axtell,
Chlropractc & Electric
Treatment
Engin meftul ög ekki hnlfur
268 >4 Portage Ave Taif. I^. 3296
TakjR Ivft'vllina til Roont 503
THOS. H. JOHNSON og
HJÁLMAR A. BERGMAN,
fslenzkir l'jgfrægingar,
Skrifstofa:— Koom 811 McArthur
Uuilding, Portage Avenue
Áritun: P. O. Box 1650.
Telefónar: 4503 og 4504. Winnipeg
GARLAND & ANDERS0N
Ami Anderson E. P. Garland
LÖGFRÆÐINGAR
801 Electric Railway Chambera
Phone: Main 1561
Joseph T. Thorson
islenzkur lögfræðingur
Aritun:
MESSRS. MnFADDEN & THORSOM
1107 McArthur BuiUling
\\inni|x'g, Man.
Phone: M. 2671.
ÓLAFUR LÁRUSSON
BJÖRN PÁLSSON ::
YFIRDÖMSLÖGMENN
Annast lövf æÖisatörf á Islandi fyrir j [
Veai ur-UL ndinga. Otvega jarðir og
hús. Spyrjið Lögberg um okkur.
Rcykjavik, - lceland
P. O. Box A 41
H. J. Pálmason
Chartered
Accountant
807-8 Somersat Bldg. Tals. N|. J73g
Vér leggjum sérstaka Aheralu á. a8
selja me8öl eftir forskriftum lækna.
Hin beztu melöl, sem hægt er a8 fá.
eru notu8 eingöngu. pegar þér kom-
18 með forskrfftlna tll vor, megl8 t>ér
vera viss um a8 fó. rétt þa8 sem
læknirinn tekur til.
COLCIJEUGH & CO.
Notre Danie Ave. og Sherbrooke SC
Phone Garry 2690 og 2691.
Gtftlngaleyíisbréf seld.
ast af Englandi til Þýzkalands,
eftir aö stríöiö byrjaöi.
—! Seattle gifti sig par nýlega;
brúöurin var Miss Margaret J. Ev-
ans, 72 ára gömul jómfrú frá Minn-
esota, en brúðguminn er nefndur
Huntington, prófessor nokkur, 79
ára aö aldri. Þetta er ungt og leik-
-ttr sér.
Palm Olive Sápa
meðan birgðirnar endast
2 fyrir 15c
Skrifpappírs pakkar með lináferð,
mjög stórir
Aðeins 20c. hver
E. J. SKJOLD, Druggist,
Thorsteinsson Bros.
& Co.
Byggja hús. Selja lóöir. Útvega
lán og eldsábyrgð.
Fónn: M. 2»»2. 815 Someraet Bldg
llelmaf.: G .78«. Wlnnlpeg, M*><
Gísli Goodman
TINSMIÐUR
VERKSTŒÐI:
Kotni Toronto og Notre Dame
Phone Heimilla
Oarry 2988 Garry 899
J. J. BILDFELL
FASTEIGm A6ALI
Room 520 Union Éanlr - TEL. 2685
Selur hús og lóðir og annast
alt þar aOlútandi. Peningalán
J. J. Swanson & Co.
Verzla með fasteignir. Sjá um
leigu á húsum. Annast lán og
eldsábyrgðir o. fl.
1 ALBERT^ B10CK. Portage & Carry
Phone Matn 2597
*• *• alauwo*Qw Tals. Sherbr, 2786
S. A. SIGURÐSSON & CO.
BYCCIflCAMEfiN og FKSTEICNKSALAR
Skrifstofa:
206 Carlton Blk.
Talsími M 4463
Wmnipeg
Columbia Grain Co. Ltd.
H. J. LINDAL L. J. HALLGRIMSON
Islenzkir hveitikaupnenn
140 Grain Exchange Bldg.
A. S. Bardal
843 SHERBROOKE ST.
setnr líkkistur og annast
jm úuarir. Aliur útbún-
aður sá bezti. Ennfrem*
ur selur hann allskonar
minnisvarOa og legsteina
Tm a He mtlt Oarry 2161
„ offlce „ 300 of 373
Hér fœst bezta Hey, Fóðar
og Matvara cmSS» •?«
Vörur fluttar hvert sem er i bæn-m
THE ALBERTA HAY. SUPPLY CO.
268 Stanley St., Winnlpeg
D. GEORGE
Gerir við allskonar hútbúnað og
býr til að nýju.
Tekur upp gólfteppi og leggur þau
á aftur
Sannejarnt verð
Tals Sh. 2733 3SS Sherbrooke SL