Lögberg - 23.01.1919, Qupperneq 7
LöGBERG, FIMTUDAGINN 23. JANÚAR 1919
7
Austanvindurinn.
Eftir J. Einarsson.
,‘Hvaðan kennir þef þenna?
—J?órður andar nú handan.”
Gamalt ísl. mál.
pað er æði langt síðan eg hafði
þá ánægju að lesa spaugilegasta
ávarpið, sem í minn garð hefir
veirið beint. pað stóð 1 Lögbergi
26. sept. f. á., með yfirskriftinni
“Svar gegn ritdómi”. Mér datt
í ihug að þetta svar “væri ekki
alvarlegrar íhugunar’’ og >ví
síður “Svars” vert; lagði Lög-
frá mér og leyfði ihvers dags ann
ríki og öðrum ráðandi öflum, að
hrífa það úr minninu, unz eg rétt
nýlega rakst á þetta saima nr.
blaðsins með sömu bæninni — ó-
heyrðri! Tók eg þá að yfirvega
skeytið á ný, og komst að þeirri
niðurstöðu, að hér væri um rit-
gjörð að ræða, sem óefað myndi
af mörgum 'tekin til greina, les-
endum, sem eru*frekar ólægnir
til að hugsa sjálfir, en gjamir til
að lesa í þeim einum tilgangi að
“drepa tímann’’, sem hér er kall-
að; og þá, ef svo væri, væru hér
séristök “prinsip” misskilin, ó-
skilin, umsnúin og rangfærð.
Datt mér því í hug, málefnisins
vegna, að gefa slíkum vinum
nokkar bendingar, ef ske
kynni að þær mættu snúa þeim
frá villu þeirra vega og toga þá
inn á braut réttrar íhugunar.
Eg Ihefi þegar tilfært fyrstu
setninguna, er ritgjörðina prýða,
nefnilega yfirskriftina. Síðasta
setniragin er “Halldór GUðjóns-
son frá Laxanesi”. pað er nafn
höfundarinis, og skil'st mér, að
hann muni vera staðfestur aust-
an hafsinis, ef til vill á íslandi.
Eg þékki höf. því miður ekki, og
veit ekki neitt fyrir víst, hvar
hann elur manninn, en grunar
að hamn hafi átt heimili í bæ á
íslandi, er heitir Laxanes, en
eigi ekki ákveðið heimili þegar
hann samdi þetta ritverk. En
víst er það, að hann hefir verið
staddur nærri einhvers blekbittu
með einhvers penna í hendi. Get-
ur og verið, og er ef til vill sönnu
næst, að “frá Laxanesi sé eitt af
hinum dásamlegu ættamöfnum,
sem nú gjörast algeng á fslandi,
og oft torskilin lítt mentuðum
lýð. Myndi þá Laxanesi vera
aðal-nafnið, en “frá”-ið framan
við í líkingu við þýzka “von” er
aðeins mikJum mönnum sæmir
að nota. Hitt er víst, að rithöf-
undurinn finnur það vel og skil-
ur, að á Lax'anesi hafi hann gert
sín stykki, þau hin stærstu, er
flestir ættu að þekkja þefinn af,
og því fcannast við afleggjarann.
En sniúum ofes nú að aðalatriði
málsins. Til skýringar má geta
þess, að sóttin, sem greip þenna
höfund, var “smitun” út frá rit-
dómi mínum um Stiklur eftir
Sig. Heiðdal. En sú bók liggur
ekki ihér fyrir til umræðu nú,
nema þar sem höf. frá Laxanesi
gjörir það óhjákvæmilegt.
“Eg hygg að það sé hægðar-
leikur að úthúða íslenzkri bók
vestur í Ameríku, ekki sízt eftir
óþektan höfund”, byrjar höfund-
urinn. Og gegn um alla grein-
ina virðist höfundur ál'íta, að
mest ríði þeimi á, er ritdóm
semja, að þekkja höfund bókar-
innar sjálfan, til þess að dómar-
inn geti tekið sem bezt til greina
persónulega velvild eða óvild.
Með öðrum orðum, hann vill láta
dæma höfundinn, manninn sjálf-
an, en ekki bókina. þetta tel eg
algjörlega ranga hugmynd, að eg
ekki segi heimskulega. En því
miður eru ritdómar af þessu tagi
altof algengir. pað er engin ný-
bóla, að sjá oflof og fimbulfamb
um litilsverða bók vegna þess, að
vinátta ræður, eða það, að höf.
bókar er í einbverju sérstöku á-
liti —oft fyrir annað en andlég-
ar afurðir —, er lærður eða met-
inn mjög af visisum flokki eða
kliku. Ekki þarf heldur að
grufla langt aftur í sögutímann
til að finna ritníð bygt á þeim
einum rökum, að höf. var ólærð-
ur maður eða tilheyrði annarar
stefnu flokki. Slíkir ritdómarar
eru sjálfum sér til minkunnar,
öðrum til falls. pá eru og til
dómarar, sem æ fcíða þolinmóðir,
þar til aðrir hafa sagt sitt álit.
og dæma þá sjálfir í samræmi
við það álit, sem sjáanlega hafði
orðið ofan á. petta er vanda-
minst, svo vandalítið, að slíkum
höf. er ekki einu sinni nauðsyn-
legt að hatfa lesið bókina, sem
dæmd er.
Hið eina, sem taka mætti —
eða ef til vill taka ætti — til
greina, er það, ihvemig lífskjör
ýms hafa reynst hagfeld eður
þrengjandi andllegum kosti höf.
En það skyldi þó ekki hafa bein
á’hrif á dóminn um bókina sjálfa.
Aðeins mætti heimta meira, oft-
ast, af manni, sem gengið hefir
mentaleið og fjárhagur og önn>-
ur hylli hafa stuðlað til flestra
lífsþæginda. pað er tæplega
Kanngjarnt, að gjöra jafn sterka
kröfu til fátæks, ólærðs manns,
eern alt 'hefir við að berjast einn.
Að minsta kosti ætti að mega
beimta það af lærðum ihöfundum
að þeir viti að meta rit sih. skáld
leg eður önnur, svo, að þeir sjái
hvort þau eru boðleg til kaups og
lesturs, eður-höf. sjálfum til van-
virðu.
Herra frá Laxanesi bregður
mér um vankunnáttu í íslenzku
máli, og er eg honum þar sam-
dóma. Eg hefi aldrei fundið að
eg kynni móðurmál mitt eins vel
og vilda eg; en hvort beinlínis
væri sanngjamt *að krefjast
meira en er, af mér í því efni,
mega þeir — óáreittir af mér —
dæma um, sem vilja, og þekkja
lífskjör mín frá fyrsta. fslenzk j
an mín hefir staðið af og til í
blöðum o. fl. ritum nokkuð stöð-
ugt í 40 ár, og verið óáreitt þang-
að til eftir að þessi vinur minn
fór frá Laxanesi.
Sé sannleikurinn ekki í þess-
um höf., þá áreiðanlega var hann
hjá honum, þegar hann reit
fýlgjandi setningu:
“Enda er svo, að eftir því sem
eg kann að lesa “karakter”
manna út úr ritsmíðum þeirra,
get eg ekki hugsað mér að þessi
maður ihefði ekki ritað slíkt í
höggfæri —”
Eg þakka fyrir Kompliment-
in. Getur verið að höf. hafi ætl-
að að segja annað en raun varð
á. Hann er þá ekki sá fyrsti, er
misskilur neitandi setningar, og
á því með fullum rétti “mismæli
orða sinna’ ’ eins og karlinn forð-
um. Seinna neikvæðið í setning-
unni drepur hið fyrra auðvitað.
— Höf. hefir ef til vill ekki gætt
þesS, eða þá að Ihonuím lætur mið-
ur sú fræðigreinin, er Ihann gef-
ur í skyn að hann æfi (Grapho-
logy) iheldur en sumar aðrar.
Næst brygzlar höf. mér með
því, að “hvert tíu ára gamalt
barn í íslenzkum bamaskóla
myndi hafa getað sagts líkt hið
sama” — þvílík háðung. Að
hugsa sér, að maður, sem er svo
ósvífinn að skrifa dóm um bók,
skuli vita nokkuð það, sem 10 ára
bam íslenzks bamaskóla veit.
pað kemur víðar fyrir, að höf.
ritar Ijkt því málfæri og 'hugs-
anafræði, er miest einkennir
“kenda” menn, enda er honum
sárt um þetta dýrðlega orð
“kend”, og lítur kindarlega til
mín fyrir það, að eg hefi þar ekki
sama smekk. pað er leitt hvað
mínum væna vin sámar álit mitt
á lyktunarorðunum síðustu í sög-
unni, Kössinn, þessum: Eg
elska nefnilega andskotans kaup
mannsdótturina ennþá". Eg varð
óttasleginn þegar eg las þetta í
annað sinn, og sá að þessi at-
hugasetad frá Laxanesi var rök-
studd allis með átta “köllunar,
upphrópunar og undrunarmerkj-
um”. Hér íhefir höf. óefað svitn
að við rökleiðslustritið, og ætti
það að hafa áhrif á eitthváð
skyflt eður óskylt málinu, ekki
sízt þegar hann bætir því við frá
sjálfuta sér, að segja: En setn-
ing þessi er snild.....” og “Eg
man eftir að sumum merkari rit-
dómurunum hér heima þótti mat
ur i þessari setningu”. peir
voru nefnilega merkari ritdóm-
ai’ar en hinir, vegna þess að hin-
ir höfðu líkari smekik mínum.
Skifljánlegt mjög og vel sagt.
“Ekki er öll skömmm eins,” seg-
ir höf. Eg et það upp eftir hon-
um og marg-tygg það — og end-
ursendi.
pað hefi eg frétt frá Laxanesi,
að þó hafi dómur minn um sög-
una “Hvar ertu ?” réttur verið.
Vissu fleiri og þögðu þó. Hátt-
virti höf. segir svo um þá sögu:
“Eg get ekki neitað því, að
saga þessi sé mfest gölluð af sög-
unum í Stiklum. ’’ Einmitt það!
Svo þær eru þá að hans dómi all-
ar gallaðar, en þessi mest. pama
fer )höf. talsvert lengra í dómi
sínum en eg gjörði. Kauði hefir
meira vit á sögum eftir þessu, en
sumir kaflar í Svarinu benda á.
Höf. segir að mér imisskiljist
hið “metafysiska” eðli hlutanna
einis og það kemur fyrir í sög-
unni “Hvar ertu?” Hann segir
og, að eg dæmi söguna sem fræði
ritgjörð en ekki skáldsögu. petta
rangfærir höf ef til viil óvart.
Eg dæmdi og dæmi enni söguna
sem skáldSögu, sem hefir það að
efni, að gjöra gis a, fræðigrein.
sem höf. hennar sjáanlega hafi
enga þekkingu á.
Höf. segir að Spiritism og
Spiritualism séu mjög óskyld.
Ef 'hann þeikti þessi efni nema að
nafnamun', gáfeti komið annað
hljóð í strokkinn. Vegna þess,
að tilveran er öll álitin andlegs
eðlis, er það gjört mögulegt, að
ná sambandi við framliðna menn
eða anda; með öðrum orðum: af
þv1 að stegið er föstu, að öll nátt-
úran sé andlegs eðlis, getur hún
æ komist í samband við sjálfa
sig. Annarls er naumast gjör-
andi að ræða jafn misskilin mál
og þau, er að Psycologi heyra,
við þá, sem ekki geta lesið jafn
óflókið mál og ritdóm minn, svo
að rétt megi vitna til.
“Em fram úr hófi keyrir þeg-
ar hann þýðir Hopnotism hrifni,’
segir höf., “Hypnotism er útlagt
á islenzku ýmist mókleiðsla, dá-
leiðsla eða hrif.”
Ojæa, þetta eru “Standard”
þýðingar, sem enginn hefir rétt
tifl að véfengjá, né bæta við, og
FULLIER * 1 AF ANÆGJU
Rosedale kol Óviðjafnanleg að endingu og gæð-
um. Spyrjið nágranna yðar, sem hafa
notað þau. - Avalt liggjandi birgðir af harðkolum cg vic.
THOS JACKSON & í ONS
Sknfstofa 370 Colony St. Símar: Sher. 62-63-64
Forðabúr, Yard, í vesterbænum WALc'.?T,?tcEucl>C ,.AVE'
5imi: oHcRi 71
Business and Professional Cards
lll{HIIIIWIIII
n'i;BI!IIH!!"l
|:'IIHi;IIB':rHIIIIBIII’l
nniHiinHiiii
KOL
Vér getum fu!lnægt !
þörfum yðar að því er |
snertir HÖRÐ og LIN |j
KOL. Finnið oss et j§
þér hafið eigi nú þeg- 1
ar byrgt yður upp.
Viðskifti vor gera yður ánœgða.
■* Talsími Garry 2620
: D;D. Wood & Sons, Ltd. |
| OFFICE ogYARDS: ROSS AVI., Horni ARLiKG7CN| S7R. 1
SmimiHIIMllllHIIIMIIIMlllMIIIMIIIMIIIIHIII
i,h;::;hiiiihi:::i
imniiiiiHiii!i
i::::hi;:!H!i:;i
sönnunin, rökin fyrir sérgilöi | ríka á Möðruvöílum). Guð-
þeirra eru þau, að Dr. Helgi Pét-
urss kallar Hypnotiism svafnir,
og hinn dáteidda svafðan. Eg er
á saimam áli og Ihöf með það, að
Svafnir og Svafður eru fögur
orð, en lengra ekki. Eg tel þau
allis ekki samkvæm “metafys-
ískri kend”, sem höf. flaggar svo
mjög með, hypnotiskra viðtekta.
Sjáanlega gengur Dr. Helgi Pét-
ursis út frá því sem ákveðnu, að
nafnið Hypnotiism sé undantekn-
ingarlaust rétt, og þýðir nafnið
orðbókarlega enis og gert er með
mókteiðslu eða dáleiðslu. Aftur
er ihrif og þýðing mín (hrifni orð-
myndir samkvæmar eðli þessar-
ar ‘metafysisku ’ fræðigreinar og
því miklu réttastar. Hypnotism
þýðir eiginlega svefnfeiðsla, eða
öllu heldur blundían, dregið af
grísika oriðnu Hypnos. pað er
vel fyrirgefanilegt m^nni, sem er
ritfær og rökfær að jöfnu við
vin minn frá Laxanesi, þótt hann
þræti um mál, sem hann þekkir
ekki méira en svo, að hann held-
ur að öil hypnotisk og Mesmer-
isk áhrif séu bundin við svefn
eða fnamleidd við svefn. Að
svæfa mann er nú orðið ekki al-
geng regla eins og á dögum Dr.
Braids (sem fyrstur myndaði
orðið hypnotism), né fyrir hans
tilraunatíð. Vanir hrifvaldar
þurfa þess nú eigi með, til þess
að ná fullu valdi yfir hinum
hrifna. pað er alveg sitt hvað,
að þýða orð orðbókarlega, eða
mynda orð, sem vel á við hug-
myndina, sem það orð á að skil-
greina þeim, er þurfa meira með
en “orðisins hljóm”.
Eg leiði hjá mér að gjöra rell-
ur út af “lúsaleit” og öðrum
dónayrðum ihöf. Slíkur rithátt-
ur svarar sér æ sjálfur, og er góð
ljósmynd af karakter ihöfundar
síns. Hitt, að nokkrum m'anni
'sé óleyfilfegt að sikapa sér hug-
mynd og álit um bók, sem hann
les, eins og ihöf. gefur í skyn, er
að minsta kosti eins langt frá
hyggifegri ályktun og austrið er
vestrinu. Væri ekki jafn eðli-
legt að gjöra það að lögum eða
venju, að einungis vissir menn
j megi tesa bækur?
HVAÐ sem þér kynnuð að kaupa
af húsbúnaði, þá er hœgt að
semja við okkur, hvort heldur
fyrir PENINGA UT 1 HÖND eða að
LÁNI. Vér höfum ALT sem til
húsbúnaðar þarf. Komið og skoðið
OVER-LAND
HOUSE FURNISHING Co. Ltd.
580 Main St., hoini Alexander Ave.
Brown & McNab
Selja I heildsölu og smásölu myndir,
myndaramma. SkriflÖ eftir verCi á
stækkuöum myndum 14x20.
175 Carlton St. - Tals. Main 1357
mundur faðir Margrétar var por
steinason frá Melum og seinni
konu hans Sólveigar Pálsdóttur
frá Höfða á Völlum (S. M.) Ste-
fánssonar prófasts í Vallanesi,
Pálssonar prófasts á Valþjófs-
stað; kona Páls var póra Stefáns
dóttir (skálds) prófasts, ólatfs-
sonar í Vallanesi. Kbna Halls í
Njarðvík var Vilborg Eiríksdótt-
ir prests í pingmúla, Sölvasonar
bónda í Hjarðarhaga, Sölvason-
ar prests í Möðrudal, Gottskálks-
sonar foiskups.
Ingiibjörg sál. var fædd að por-
grímsstöðum 18. desember 1855,
og var því 62 ára og 11 mánaða,
er hún Jézt. Næturgömul flutt-
ist hún að Höskuldsstöðum í
sömu sveit, með ljósmóður sinni
og móðursystur, Ingibjörgu Ein-
arsdóttur, konu Gísla porvarðar-
sonar bónda þar, og ólst ihún þar
upp til tvítug aldurs. Eftir það
var Ihún á ýmsum stöðum sem
vinnukona, þar til vorið 1881, að
hún fór að Víðilæk í Skriðdál og
gekk að eiga eftirlifandi eigin-
mann sinn, Jósep Einarsson.
Reistu þau bú á Víðilæk og
bjuggu þar 2 ár. Sumarið 1883
fluttust þau til Vesturheims, og
settust að í Akrabygð í Norður-
Dakota, námu þar land og hafa
jafnan búið þar síðan.
Ingibjörg sál. lætur eftir sig
auk ekkjumannsins, 5 böm á lífi,
öll uppkomin'; 3 barnaböm; 1
uppeldisstúlku og 6 systkini, sem
eru: Bjöm, heima á fslandi;
Gísli, að Markerviile Aita; Guð-
laug að Lundar, Man, og Bjöm
ólafsson (hálfbróðir) að Hensel,
N. D. Nöfn bamanna em þessi:
1. Einar, 2. Gísli, 3. Guðmundur
Tómas, 4. póra Jómína, gift óla
M. ólasyni að Elfros Sask, þeirra
börn María, Metúsalem og Guð-
rún Ingibjörg; 5. Guðrún, 6. Jó-
hanna Rannveig, og Sigríður
Guðlaug Sveinsdóttir. tvær dæt-
ur dánar, María Efllen og Guð-
laug Margrét. Einnig átti hún
marga vini og kunningja, sem nú
finna skarð fyrir skildi og horfa
á eftir henni með söknuði.
Ingibjörg sáfl. var tæptega með
al kvenmaður á ihæð, nokkuð gild
Ef höf. les grein sína nokikr- j vaxin, en svaraði sér þó vel. Hún
um sinnum erm, með eftirtekt og I var létt í spori og fjörleg í öllum
yfirvegun. tel eg naumast mogu- j hreyfingum. Hún var fríð sýn-
legt, að honum sjáiist yfir þau um og vel við sig að öBu leyti,
G0FINE & CO.
Tals. M. 3208. — 322-332 EUJce Ave.
Horninu á Hargrave.
Verzla meC og virSa brúkaSa hú»-
muni, eldstór og ofna. — Vér kaup-
um, seljum og skiftum á öllu sem er
nokkure vlrKL
The Ideal Plumbing Co.
Hori)i Notre Dame og Maryland St.
Tals. Garry 1317
Gera alskonar Plumb-
ing, Gasfitting, Gufu og
Vatns-hitun. Allar við-
gerðir gerðar bæði fljótt
og vel. Reynið oss.
sannindi, að hann hefir sjálfur
bjartleit og rjóð í kinnum, með
úthúðað Stiklum meira en eg, guflbjart hár mikið og fagurt á
með því að ítreka og samþykkja,
með röksemdaleiðsfluaðferð sinni
hið sarna og að sumu teyti fleira
en eg gjörði. pað er ekki happ
fyrir höfunda, þegar slíkir og
þvílikir oflótungar, sem, þessi
“frá Laxanesi”, verða til að lofa
verk þeirra og hrósa.
DR. O. STEPHENSEN
Telephone Garry 798 ^
Til viðtals frá kl. 1—3 e. h.
heimili:
615 Banatyne Ave., Wínnipeg
Oss vantar menn og konur tll Þess
a5 læra rakaraiðn. Canadiskir rak-
ara hafa orSið að fara svo hundruðum
skiftir 1 herÞjðnustu. pess vegna er
nú tækifæri fyrir yður að læra pægl-
lega atvinnugrein oy komast i gððar
stöður. Vér borgum yður gðð vlnnu
laun á meðan þér eruð að iæra, og út-
vegum yður stöðu að loknu náml, sem
gefur frá $18—25 um vikuna, eða vlð
hjálpum yður til þess að koma á fðt
“Business” gegn mánaðarlegri borgun
— Monthly Payment Plan. — Námið
tekur aðeins 8 vikur. — Mörg hundrut
manna eru að læra rakaraiðn á skðlum
vorum og draga há laun. Sparið
járnbrautarfar með þvl að læra a
r.æsta Barber College.
Hempiiill’s Barher College, 22®
Pacific Ave, Winnipeg. — Útibú: Re-
gina, Saskatoon, Edmonton, Calgary.
Vér kennum einnig Telegraphy,
Moving Picture Operating á Trades
skóla vorum áð 209 Pacific Ave Wlnni-
peg.
Dr. R. L. HURST,
Membor of Royal Coli. of Surgeons,
Eng., útskrlfaður af Royal Coliege of
Phystcians, London. Sérfræðlngur 1
brjðst- tauga- og kven-sjúkdómum.
—Skrifst. 306 Kennedy Bldg, Portage
Ave. (á mötl. Eaton’s). Tals. M. 814.
Heimill M. 2696. Timt til viðtais:
kl. 2—5 og 7—8 e.h.
Dr. B. J.BRANDSON
701 Lindsay Building
Tkiæphonk gami 3*0
OrFicB-TfMAR: a—3
Heimili: 776 Victor S«.
Tblbphonb GiBir 381
\
Winnipeg, Man.
Vér leggjum sérstaka áherzlu á að
selja meðöl eftlr forskriftum lækna.
Hin beztu lyf, sem hægt er að fá,
eru notuð elngöngu. pegar þér komlð
með forskriftina tll vor, meglð þér
vera vlss um að fá rétt það sem
læknirlnn tekur tll.
COIiOIiKtTGK A CO.
Notre Dame Ave. og Sherbrooke St.
Phones Garry 2690 og 2691
Giftingaleyflsbréf seld.
Dr. O. BJORN8ON
701 Lindsay Building
■Slbpbonbigamt 32«
Office-timar: 2—3
HEtMILI:
764 Victor Stieet
hblbphonb, oarxt rea
Winnipeg, Man.
Dagtais. SL J. 474. Næturt. St. J. 866
Kalli sint á nðtt og degl.
D n. B. OERZABEK,
M.R.C.S. frá Englandi, L.RC.P. frft
London, M.R.C.P. og M.R.C.S- frft
Manitoba. Fyrverandi aðstoðarlæknir
við hospítal í Vinarborg, Prag, og
Berlin og fleiri hospitöl.
Skrifstofa á eigin hospítali, 415—417
Pritchard Ave., Winnipeg, Man.
Skrifstofutimi frá 9—12 f. h.; 3—6
og 7—9 e. h.
Dr. B. Gerzabeks eigið hospítal
415—417 Pritchard Ave.
Stundun og lækning valdra sjúk-
linga, sem þjást af brjóstveiki, hjan-
veiki, magasjúkdðmum, innýflavelkl,
kvensjúkdðmum, karlmannasjúkdðm-
um.tauga veiklun.
THOS. H. J0HNS0N og
HJÁLMAR A. BERGMAN,
íslenzkir iógfræöingar,
Skrifstofa:— Room Sn McArthnr
Bnilding, Portage Avenue
áeitun: P. O. Box 1656.
Telefónar: 4503 og 4504. Winnipeg
Dr- J. Stefánsson
401 Bcyd Buildine
C0R. PORT^CI ATE. & EDMOfiTOji *T.
Stusdar eingöngu augna, eyma. nef
og kverka sjúkdóma. — Er að hitta
frá kl. 10- 12 f. h. eg 2 5 e. h,—
Tal.ími: Main 3088. Heifhili 105
Olivia St. Talaími: Garry 2315.
Dr. M. B. Halldorson
401 Boyd Buildlng
Cor. Portage Ave. og Edmonton
Stundar sérstaklega berklasýkl
og aðra lungnasjúkdðma. Er að
finna á skrlfstofunnl kl. 11—
12 f.m. og kl. 2—4 c.m. Skrlf-
stofu tais. M. 3088. Helmili: 46
Alloway Ave. Talsimi: Sher-
brook 3158
MáB Hffl
VitJ söhitoigie og City Hall
SI.00 tíl S1.50 á dag
Eigandi: P. O’CONNELL.
lannesson, McTavishS Freemin
lögfræðingar
215 Curry Building, Winnipeg
Talsími M. 450
jpeir félagar hafa og tekið að
sér lögtfræðistarf B. S. Ben-
sonss heit. í Selkirk.
Tal*. M. 3142
G. A. AXF0RD,
Málaf œ rsluma 8ur
503 PARIS BUILDING
Winnipeg
Gísli Goodman
TINSMIÐUR
VBRKSTŒÐl:
Horni Toronto og Notre Dame
Phone
Oarry 2080
Carry 800
A. S. Bardal
846 Sherbrooke St.
S.Iur llkkistur og anna.t um útfarír.
Allur útbúnaður sá bezti. Ennfrem-
ur aelur hann alakonar minnisvarða
og legateina.
Heimilía Tal. • Oarry 2111
Skrit'atofu Tele. - Carry 300, 378
Kviðslit lœknað.
Eg kviöslitna«i þegar eg var ati lyíta
þungri kistu íyrir nokrum árum. Lœknatn-
ir sögtSu aB ekkert annaö en uppskurTSur
dygöi. UmbúBir gerbu aama sem ekkert
gagn. — En loksins fékk eg þó þann læknis-
dóm, er hreif og læknaBi mig gersamlega.
Síöan eru liðin mörg ár og eg hefl ekkl keht
mér meins; hefi eg þó unnítS harða vinnu,
sem tréamitSur. Eg þurfti engan uppskurTS,
og tapaöi engum tíma frá vinnu. Eg hefl
ekkert til sölu, en er reitSubúinn ats gefa þér
upplýsingar á hvern hátt þú getur losnatS vlð
þenna sjúkdóm, án uppskurtSar. Utanáskrlft
mín er Eugene M. Pullen, Carpenter, 551 B.
Marcellus Avenue, Manasquan, N. J. — í»ú
skalt klippa úr þenna setSÍl og sýna hann
þeim, sem þjást af völdum kvitSslits. Pú
getur máske bjargatS lifi þeirra, eða að
minsta kosti komltS í veg fyrir þ&nn kvítSa
og hugarangur, tem samfara er uppskurbi.
Æfiminning.
þann 19.nóvember síðastliðinn
andaðist að heimili sínu í Akra-
bygð, N. D.,konan Ingibjörg Ei-
ríksdóttir, úr spönsku veikinni.
Forfeldrar hennar voru þau
hjónin Eiríkur Einarsson * og
Margrét Guðmundsdóttir, er
bjuggu á po rgr í msstöðum í
Breiðdal í Suður-Múlasýslu á fs-
landi. Einar faðir Eiríks bjó á
Glúmsstöðum í Fjótsdal í N. M.
Hann var Jónsson, porsteinsson-
ar bónda á Brú á Jökuldal (í
sömu sýslu), Magnússonar sýslu
manns á ögri, Jónissonar sýsflu-
manns á Svalbarði, Magnússon-
ar.
Móðir Eiríks var Guðrún
Jónisdóttir bónda á Aðalbóli í
Hratfnkeflsdal; ihennar móðir Sól-
veig þorsteindóttir frá Melum i
Fljótsdal. Margrét kona Eiríks
var dóttir Guðtaundar bónda á
Stóra-Steinsivaði í Hjaltastaðar-
þinghá (N. M.) og fyrri konu
hans, Guðlaugar Eiríksdóttur,
Hallssonar bónda í Nj arðvík,
Einarssonar, þorgrímssonar.
yngn arum. Ijósgrá augu, fast
og stöðugt augnaráð. Hún var
umlhyggujsöm móðir og eigin-
kona, ástumdunarsöm húsfreyja,
sívinnandi og vildi alt í 'hag færa.
Hún var greiðvikin, gúðhjörtuð
og Ihjálpsöm, ihver sem í hlut
átti. Hún var gestrisin og
skemtilfeg iheim að sækja, síkát
og skrafhreifin. Hún tók þátt í
ýmsum fólagsskap bygðarmanna
og tilheyrði kvenfélaginu frá því
fyrsta að það var myndað, og tók
töluverðan þátt í störfum þess.
Hún hafði óbeit á öllum trúar-
deilum, en fhélt við sína barna-
trú óbrjálaða.
Farðu vel, vina, hvíldu rótt á
hinum hinsta beð. þöikk fyrir
samfylgdina; friður sé með þér.
J. E.
J. G. SNÆDAL,
TANNLŒKNIR
614 Somerset Ðlock
Cor. Portage Ave. og Donald Street
Tal*. maio 5302.
Dog Creek 13. jan. 1919.
Herra ritstjóri Lögbergs.
Eg vil hér með leyfa mér að
gjöra stuta atihugasemd við
grein þá, er birtist í Lögbergi 2.
janúar þ. á., með fyrir sögninni
“Hermannalisti”. par segir
greinarhöfundur svo: “pessir
menn hafa gengið í herinn sem
sjálfboðaliðar úr Siglunes og
Narrows bygðum”. En af því
að þar er ekki fram tekið að að-
eins Iþeir, er af íslenzkum kyn-
stofni séu, væru taldir, þá finst
mér að hefði átt að geta allra
þeirra er héðan fóru, hverjum
þjóðflokki, sem þeir voru frá
komnir. Vil eg því minna grein-
(pessa ætt má rekja til Lofts arhöfundinn á tvo menn, sem
i \
hefðu átt að vera báðir á þeim
lista, er báðir voru hér til heim-
ilis í Siglunesbygð. Annar þess-
ara manna er Kristján Konráð
Daviðsson, sonur þeirra hjóna
Mr. og Mrs. Davíðsson að Mil-
ton N. D., ættuðum úr Skaga-
firði á fslandi. Hann innritað-
ist í 223. herdeildina í marz 1916,
þá 16 ára að aldri, en lézt á AI-
menna sj úkrahúsinu í Winnipeg
16. maí sama ár, úr hastarlegri
lungnaibólgu. Hinn maðurinn
Lorens Fowler, ensk-canadiskur,
en giftur íslenzkri konu hér,
kjördóttur Mr: og Mrs..G. fs-
berg. Hann innritaðist \í 100.
herdeildina í janúar 1916. Er
búinn að vera fufll tvö ár í skot-
gröfunum og hefir lítið meiðst.
Sagður nú að vera á leið til
pýzkalands með herdeiild sinni.
Mér finst að um þenna mann sé
vert að geta, þótt hann ekki sé
fslendinigur að kyni, þar eð hann
er sá einasti hér, að því er eg til
Vejt, sem hefir farið frá konu og
2 ungum bömum til að vinna það
hættulega nauðsynjaverk þjóð-
arinnar, sem nú er lokið með full-
um sigri. Og ennfremur vil eg
geta þess, að álit mitt er, að nöfn
þessarar tveggja framantöldu
manna hefðu ekki síður átt sæti
á áður um getnum lista en nafn
færeyiska mannsins, sem höfund
urinn setur þar.
Með vinsemd og virðingu.
Andrés Gíslason.
BIFREIÐAR “TIRES”
Goodyear og Dominion Tires ætifi
ft reifium höndum: Getum út-
vegafi hvafia tegund sem
þér þarfnlst.
ASgerðum og “Vulcanlzlng” sér-
stakur gaunmr gefinn.
Battery afigerfiir og blfreifiar til-
búnar tll reynslu, geymdar
og þvegnar.
ACTO TIRK VTJBCANIZING CO.
309 Cumberland Ave.
Tals. Garry 2767. Opifi dag og nótt
Giftinga og , , ,
Jarðarfara-
með litlum fyrirvara
Birch blómsali
616 Portage Ave. Tals. 720
ST. JOHN 2 RING 3
Verkstofn Tals.:
Garry 2154
Heim. Tals.:
Garry 2949
G. L. Stephenson
PLUMBER
Allskonar rafmagnsáhöld,.svo sero
strauj&rn víra, allar tegundlr af
glösuni og aflvaka (batteris).
VERKSTOFA: 676 HOME STREET
Reiðhjól, Mótor-hjól og
Bifreiðar.
Gert við og yfirfarið .Einnig
búum vér til Tube Skates
eftir máli og skerpum skauta
og geruan við þá.
Williams & Loe
764 Sherbrook St.
Homi Notri Dame
J. J. Swanson & Co.
Verzla me8 fa»teignir. Sjé um
leigu á húaum. Annast lán og
elrMábyrgSir o. fl.
504 The KensIugton.Port.ASmltt'
Phone Mato 2597
J. H. M
CARS0N
Byr til
AHskonar llmi fyrir fatlaða menn.
einnig kvifislitaumbúSir o. fl.
Talsíml: Sh. 2048.
338 COIiONV ST. — WINNIPEG.
JOSEPH TAYLOR
LÖGTAKSMAÐUR
HebnUls-Tals.: SL John 1844
Skrif stofu-Tals.: Main 7978
Tekur lögtaki bæfii húsaleiguskuldlr,
vafiskuldir, vixlaskuldir. Afgreifiir alt
sem afi lögum lýtur.
Kooa. t Corbett B‘k. — «15 Maln M.
Ekki tómt loforð.
f þú þartfnast meðala, sem má
reiða sig á, fyrir magaveiki,
meltingarleysi, höfuðverk, tauga
óstyrk o. s. frv., j>á biðjið lyfsala
yðar um Triners American El-
exir of Bitter Wine. pað meðal
hefir reynst í alfla staði ágætt nú
í 30 ár. pað hreinsar innyftín
án kvalaverkja, iheldur þeim
hreinum og byggir upp allan tík-
amann. pað er fljótt hægt að
finna lækning þess meðals. —
petta er ekki tómt loforð. Lesið
eftirfylgjandf bréf: “Hubbard,
Ohio, 1. jan., 1919. Fyrirtaér
um bil fimm árum síðan fór eg
að brúka yðar nafnfræga meðal,
Ataerican Elexir of bitter Wine,
og eg er altaf við beztu heilsu.
Eg mæli með þessu meðali við
Iandsimenn mfna, sem vilja forð-
ast veikindi. John Skruch. —
Fæst í lyfjabúðum. Verð $1.50.
Frosthóíga, tognun, bólga, gigt,
þarf ekki að hræða yður ef jær
hafið Triners Liniment við hend-
ina. petta ágæta meðal, sem
læknar bæði fljótt og vel. Verð
70 c. — Joseph Triner Company,
1333—1343 S. Ashland Ave Chi-
eago, IIL
\