Lögberg - 17.11.1921, Side 6

Lögberg - 17.11.1921, Side 6
Bto. 6 LÖGBERG .FIMTUDAGIIW. 17. NOVEMBER 1921 PERCY og HARRIET Eftir frú Georgia Sheldoru 42. Kapítóli. Þegar Helen gekk út úr salnum reikaði lnín. Ilún lagði handlegginn utan um eina stoð- ina í sólbyrginu ogíhallaði kinninni að henni, um leið og hún andvarpaði. Alt í einu fann hún þunga hendi lagða á öxl sína, og Igg rödd sagði við eyra hennar: “Vikufresturinn endar á raorgun, ungfrú Helen Stewart. Eg vona því að frú Stewart verði búin að fá hálsmenið sitt aftur, og að verðlaun mín, hundrað pund, verði send til heirailis míns.” Fyrst stóð Helen alveg hreyfingarlaus. Svo snéri hún sér við eins og móðguð drotning, og horfði í augu þes-sa manns, sem hafði læðst tii hennar án þess hún vissi það. “Takið þér hondiha af öxl minni,” sagði hún skipandi, svo hann þorði ekki annað en Jilvða. En hann horfði á hana með kulda og hörkusvip. “Hagið þér yður ekki fremur drembilega, af glæpak\7endi að vera?” spurði hann alvar- legur. “Hvernig þorið þér?” spurði hún hörku- lega og ásakandi. “Maður í minni stöðu er stundum neyddur til að dirfast að segja ýmislegt, til þess að ná tilgangi sínum,” svaraði spæjarinn kuldalega. “Hundrað punda verðlaun hefir maður heldur ekki tkkifæri til að stinga í vasann á hverjum degi. Að svo miklu leyti sem eg veit, ætlar fjölskylda vðar að yfirgefa Brighton eftir fáa daga, ungfrú Stewart. Eg hefi gert mér mikið ómak og orðið að nota öll klókindi mín við þetta réttarhald. En fyrst mér hefir nú hepnast að finna þjófinn, ætla eg líka að heimta borgun raína.” “Ef eg man rétt, eigið þér ekki að fá borg- un, fyr en iþér afhendið hálsmonið,”’svaraði Helen ögrandi. Maðurinn hló ánægður, þegar hann heyrði þetta og svaraði: “Það get eg, .sé þess kraf- ist, gert innan fimm mínútna.” “Það er hægt að tala, en erfiðara að fram- kvæma,” svaraði hún fyrirlitlega. Spæjarinn gdkk til hennar, studdi fingri á háls hennar og benti á ákveðinn blett litlu neðar. “ Já, það er auðvelt að tala. En stundum tala framkvamdir hærra en orð,” sagði hann kuldalega. Helen hl jóðaði og vék sér frá honum. III jóp svo inn í húsið og upp stigann, og gekk inn í lítinn búningsklefa við hliðina á langa gangin- um, þar sem hún hné stynjandi í yfirliði niður á gólfið. Fáum mfnútum síðar opnaði Harriet dym- ar og sá þessa hvítklæddu persónu, sem lá hreyfingarlaus á gólfdúknum. Með lágu hræðsluópi laut hún niður og lagði hendina á hjarta hennar, sem enn sló hægt og seint. “Hún er að eins í yfirliði,” sagði hún við sjálfa sig. “En eg vil revna að vekja hana til meðvitundar án annara hjálpar eða orsaka hræðslu og hávaða.” Hún kom henni fyrir þægilega á gólfinu; krækti svro opnu hálsmálinu á kjólnum hennar svo hálsinn varð ber. Svo varð lienni ósjálfrátt að æpa lágt af undrun, því gagnvart augum hennar glitraði hið stolna háhnen. Það lá við að Harriet sjálf félli í ómegin — svo gagntekin og hrædd varð hún við þessa ó- væntu uppgötvun, sem hún vissi strax hvað þvddi. ITún hafði lengi vitað að Helen hataði hana, rJ' því að hún af tilviljun komst að leyndarmáli hennar; en henni datt ekki í hug að hún gæti veríð jafn vond og þetta. Hún hafði stolið, til þess að TTarriet vrði kærð og dæmd. og henni yrði á þann hátt fyrst um sinn rutt úr vegi. Nú skiltíi Harriet að Helen liafði opnað koff- ortið hennar, á meðan hún sótti sjalið hennar Bellu, og séð hálsmenið sitt, og Iiefði þá tekið þetta svivirðilega áform, að orsaka sér skömm og óheiður, með því að fela hálsmen móður sinnar og koraa því til leiðar að húsrannsókn færi fram, svo Harriet yrði álitin sek. ITelen hafði auðvitað hugsað, að engum dytti í hug að rannsaka sig, og hefði þvf borið menið um háis sinn síðan það hvarf. Þetta var þá ástæðan til þess, að síðan men- ið hvarf, hafði hún alt af verið í kragaháum kjólum. , t tvað á eg að gjöra?” tautaði ITarriet. f ru Stew^rt ó að fá menið sitt aftur, en hvernig get eg fongið mig til að ljósta upp um þessa un.gu stúíku, sem hefir syndgað svo illa?” Hún laut niður og laugaði andlit Iíelenar með költíu vatni, sem lithi síðar opnaði augun o" tautaði lágt: “Látum hann gera það versta, sem hann getur. Eg skal enn þá revnast hon- um klókari en hann sjálfur er. Um íeið og hún eagði þetta, lyfti hún höndunum upp að háls- inum. T ingur hennar snertu beru demantana. Jlun settist strax upp með hræðslusvip. Henni varð nú litið á Harriet, sem sat við hlið hennar með meðaumkunar svip. “ Eruð þér hérna?” sagði hún gröm, meðan “un togaði kjólkragann uppyfir menið. “Já.” svaraði Harriet. “Eg fann yður liggjandi á gólfinu í yfirliði, og eg hefi reynt að vekja yður til meðvitundar aftur.” “Kræiktuð þér opnum kjólnnm mínum?” spurði TTelen næst. “ Já. Percy hefir íjagt mér, að eg skuli altaf opna fötin um hálsinn, þegar yfir ein- hvern líðnr.” Ilelen varð næstnm óð við að heyra þetta nafn. “Percy!” endurtók hún hás. “En hvað þér virðist stæra yðnr af honum gagnvrart mér! En þér hafið auðvitað séð —” “ Já, eg sá hálsmenið,” sv'araði Harriet og stundi. “Og ungfrú Stewart! Eg get ekki sagt hve mjög eg kenni- í brjóst um yður fyrir það, að þér hafið látið óvildina, sem þér berið til mín, tæla yður til svo stórrar svndar, og gera bæði yður og aðra ógæfusama.” “Hvernig getið þér vitað að eg ber óvikl til yðar?” spurði ITelen eldrauð af ilsku. “Framkoma yðar frá byrjun hefir sýnt það. Og eg get ekki skilið ástæðuna til þess, því eg er mér þess meðvitandi, að eg hefi alt af borið velvild til yðar.” “Getið þér e'kki skilið ástæðuna?” sagði Helen háðslega. “Hafið þér ekki notað all- ar listir, sem þér eigið ráð á til þess að leiða athygli vina minna til yðar og dekra við þá? Þér hafið leikið hlutverk hins æfðasta daðurs- kvendis, og snúið huga allra þeirra, sem hinigað koma, frá mér”. “Þetta eru algerð ósannindi!” sagði Harriet. “Mér hefir aldrei tilihugar komið að draga athygli nokkurs manns að mér, eða að ama yður á nokkurn hátt.” “Getið þér gefið mér nokkra sönnun fyrir þessu?” spurði Helen afaræst. “Já, það er eg fús til að gera, ef mér er það mögulegt,” svaraði ITarriet. “Þér hafið gert alt, sem. þér hafið getað, til þess að fá Morton lækni til að elska yður og snúa huga bams frá mér. Hættið við að krefjast lians, og þá skal eg trúa yður,” sagði Helen með ilskulegu brosi. Harriet blóðroðnaði. Hún hélt að Helen vissi enn þá ekkert um trúlofun þeirra. En hún áleit bezt að komast strax að niðurstöðu um þetta efni. “Pað get eg ekki gert,” svaraði hún al- varleg. “Eg liefi nefnilega lofað að verða konan hans.” Helen liló liásum og örvilnuðum róm. “Kæra ungfrú Stewart,” sagði hún með bænarróm. “Við skulum ekki sitja hér og ríf- ast. Þér eruð veiklulegar og hryggar að út- liti. Get eg ekkert gert fyrir vður?” “Nei, ekki annað en láta mig aldrei sjá yður aftur. “Ó,” stundi hún, hvers vegna fæðist mgður vfirleitt, þegar maður hlýtur svo ógæfusöm forlög. Hvers virði er lífið, þegar allar vonir bregðast?” Tár komu út í augum Harriets. Bödd Hlenar var svto örvilnuð og vonlaus. “Það er virði eilífðar á llimnum, ef menn breyta eins og menn oiga að gera hér á jörð- unni,” sagði Harriet alúðiega. “Leyfið mér að biðja yður að segja móðir vðar frá öllu. TTún hjálpar yður til að bæta úr yfirsjónum yðar, og fyrirgefur yður síðpstu misgrípin. Þér fáið aldrei glaða stund, fyr eu þér brevtið rétt við hr. Osborne og fáið móður vðar aftur dmantamenið, og segið henni hvernig þér náð- uð því.” “Og með því gef eg yður tækifæri til að hælast um yfir mér,” svaraði Helen hávaðalega og beisk. “Nei. Þér misskiljið mig,” sagði Harriet. “Eg vil helzt að henni sé ókunnugt um, að eg viti nokkuð um þetta. Mér er að eins áríðandi að húnfái liálsmenið aftur, svo hún þurfi ekki að svrgja vfir missi þess.” “En of eg liika við að/gera þetta — hvað j>á?” spurði Helen. “Þá verður það mín skylda að segja henni hvar eg hafi séð það í kvöld.” “Þér eruð samvizkusamur dýrðlingur!” sagði Helen háðslega. “Fúeinar sékúndur stóð Tlelen hreyfing- arlaus og hugsandi. Leit svo upp og sagði: “Nú, jæja, móðir mín skai fá menið sitt aftur innan tuttugu og fjögra stunda. Hún skal einnig fá að vita hver rændi því. Og ef yður langar til að vita hvernig það skeði , skal eg segja yður það, að eg tók það úr hylkinu, þar sem hún hafði látið það, næstum því fvrir aug- um ’hennar, ineðan hún hengdi kjólinn sinn upp í fataklefann, eftir að hún kom heim frá her- togainnunni. Eg vissi að yðar hálsmen var eins og hennar, og að og að það mundi finnast við húsrannsóknina, og gera vður seka, því eg viltíi fjarlægja yður frá Cresent Villa. En for- lögin voru mér ekki hlvlnt, þér sluppuð. Og ún skal eg verð við heiðni yðar og viðurkenna sekt mína fvrir mömmu. Og hr. Osbom skal ná rétti sínum og gea við mig hvað sem harin vill,” sagði Helen. Þegar hún var 'búin að segja þetta, leit hún lævísum augum á Harriet, og gekk út úr her- berginu áður en hún gat svarað.’ Helen gekk til herbergis síns og lagaði fatnað sinn og hár. Að því búnu fór hún ofan til gestanna, og var hin kátasta af þeirn öllum. Það var orðið áliðið nætur, begar gestirnir yfirgáfu Cresent Villa. Harriet og María, ásamt Percy og Nelson fóru síðust allra. Þær höfðu læðið eftir burtför hinna, til þess að geta kvatt Stewarts fjölskylduna. þar eð þær ætluðu til London næsta dag með Carls- court hjónunum. Frú Stewart og dætur hennar fvlgdu þeim út í sólbvrgið, til að kveðja þau þar, og ]'að stóð nú þar úti I einum hóp. Helen virtist vera mjög kát og frúin var glöð yfir því hve samkoma hepnaðist. vel. Og Bella var hin kátasta. Það talaði alt um hve aðdáanlega fagurt kvöldið væri, þar eð tunglið var fult og stóð liátt á himni, sem var heiðskír. “Náttúran er umkringd af geislagljáa, sem eg hefi sjaldan séð jafn fagran.” sagði Morton læílcnir. “ Þar á engin nótt að vera. Og þeir þurfa hvorki skin sólar né tungls. Því guð gefur þeim ljós,” tilvitnaði Harriet með hljómfag- urri rödd. “Mér dettur alt af þetta vers í hug, þegar tunglið skín eins og það gerir nú,” Nú varð augnabliks þögn. Percy sem stóð við hlið Helenar, sá hrylling fara um hana og heyrði lmna andvarpa lágt. En litlu síðar snéri hún sér að honum og sagði brosandi. “Eg vona að yður hafi liðið vel í kvöld, Morton læknir?” ______ “Já, ágætlega,” svaraði hann. “Þetta verður óefað minnisverður dagur fyrir yður,” sagði Helen hlægjandi og rétti honum svo hendina. “Eg býst ekki við að við sjáumst hér oftar,” sagði hún og horfði á hann þráandi augum. “Nei, líklega ekki,” svaraði hann. “En eg býst við að hitta ykkur seinna í London, sem hina fegurstu stúlku komandi skemtana- tíma.” ITann þrýsti nú hendi frú Stewarts í kveðju- skyni, en sá um leið að hryllingur fór um Helen aftur. Svo kvöddu ungu ^stúlkumar gest gjafana, og þessar fjórar persónur gengu lít í tunglsljósið og hurfu bráðlega inn á milli trjánna, meðan frúin og dætur hennar stóðu aleinar í sólbyrginu. 43. Kapítuli. “Mamrna,” sagði Helen og snéri sér skyndilega að móður sinni, þegar raddir far- andi gestanna heyrðust ekki lengur. “Það er of indælt veður til þess, að við getum farið inn núna. Við skulum ganga okkur til skemt- unar ofan að liöfninni.” “En það er orðið svo framorðið. Við ættum lieldur að fara að hátta strax,” svar- aði frú Stewart. “Nei, við skulum endilega fara þangað, mamma. Mig langar svo til að sjá sjóinn!” sagði Helen. “Nú jæja — eg skal fara með þér, fyrst þérer það svo áríðandi,” svaraði móðir hennar nauðug. “En Bella verður að vera heima. T’arðu upp á loft og háttaðu strax, barn.” Bellu langaði ékki til að fara með þeim, og gekk því til herbergis síns meðan móðir hennar og systir gengu ofan sólbyrgiströpp- una. Þær gengu með hægð ofan að sjónum. Hel- en talaði glaðlega um þessa skomtilegu sam- komu, því næst um ferð þeirra til London og um framtíða áform fvrir komandi vetur. Hún hafði um langan tíma verið all þunglyntí, en var nú svo glöð, að móðir hennar vonaði að 'samkonlu skemtanirnar hefðu gert hana eins og hún áður v7ar. Pegar þær komri ofan að sjónum, írengu þær út á bryggjuna — Helen alla leið til bryggjuendans. “En hvað sjórinn er fallegur í kvöld,” sagði Helen. “Eg sé glögt hvern einasta hlut endursyæerlaðann, nærri því eins greini- lega og um hábjartan dag. Og hve bjartur himininn er — alveg eins og silfurplata!” Hún liorfði litla stund til liimins og sagði svo: “Heldur þú að himininn sé hinsvegar við skvin? Eða, hvar er hann?” “En, TTelen, hvernig dettur þér í hug að tala um ]>etta?” spurði frúin undrandi. “Það er líklega af því, að Harriet vitnaði til biblí- unnar áðan. Eg veit í rauninni ekki hvar himininn er. Mér hefir altaf fundist það vera óviss staður.” “En þú heldur þó, að slíkur staður sé tiJ?” I “Auðvitað. Það halda allir!” sagði frú Stewart. En henni geðjaðist ekki að þessu samtals efni. “Og þú heldur líklega, að þú fáir ein- hvemtíma að koma þangað?” “Eg — vona það,” sagði hún efandi og leit kvíðandi til dóttur sinnar. “Þá getur þér ekki fundist það óviss stað- ur. Menn verða að gera sér vissa hugmynd um þann stað, þar sem.menn eiga að dvelja um cilífðina. Því hefir þú ekki sagt okkur meira um slíka hluti, mamma?” “En, Helen, við höfum næstum altaf farið í lcirkju á hverjum sunuudegi. Og eg sendi þig og Bellu á sunnndagaskóla, ]ægar ])ið vor- uð litlar, og fékk ykkur biblíur til að lesa. Og biblían segir okkur frá öllu, sem menn geta fengið að vita um himininn.” “Mér hefði þótt vænt um, að þú hefðir les- ið biblíuna ásamt okkur. Það er erfitt að skilja hana, ef hún e'r ekki útskýrð fyrir okkur. Ert ])ú í rauninni hrædd við að deyja, rnamma?” “TTamingjan góða, Holen! TTvað er það scm hefir gripið huga þinn?” sagði frú Ste- vvart og leit til hennar óttaslegin. “Góðar manneskjur þurfa líklega ekki að vera hræddar,” sagði Helen utan við sig. “En hvernig ætli ])eim gangi, sem ekki eru góðar? Heldur ])ú að þær lendi í öðru plássi, þar sem þeim líður avalt illa? Eg vildi að eg vissi það. Þú hefðir átt að láta okkur vrita meira um þetta—láta okkur lesa og rannsaka biblíuna. Það er ekki rétt að láta unglinga ])roskast, án þess jæir fái að vita hvað framtíðin býður þeim. Einu sinni þráði eg og reyndi að gera það, sem var rétt og sanngjarnt. En þessa síðustu tíma hefi eg tekið svo raikinn þátt í 'skemtunum, að eg hefi ekki haft tíma til að hugsa uin ])að. Þess vegna hefir það vonda hjá mér vaxið og þroskast sem illgresi. En eg hefi heyrt einhvern segja, að maður muni aldrei eftir hinu illa, sem þeir, er deyja, hafi' gert á æfi sinni. Maður gleymir því og talar að eins vel um þá.” !!/• .. | • thnbur, fjalviður af öllum Nýjar vorubirgðir tegundum, geirettur og aU- konar aðrir strikaðir tiglar, hurðir og gluggar. Komið og sjáið vörur vorar. Vér erumætíð glaðir að sýna þó ekkert sé keypt. The Empire Sash & Door Co. . " Limitcd----———— HENRY AVE. EAST - WINNIPEG “Pú mátt ekki tala þannig, Helen. Við skulum nú fara heim, svo þú getir gengið til hvíldar og gleymt þessum vesaldarlegu skoð- unum,” sagði frú Stewart, skelkuð yfir hugar- ásigkomulagi Helenar. Hún ásakaði sjálfa sig fyrir að hafa van- rækt skyldu sína, og ekki gefið börnum sínum sannkristilegt uppeldi. “Eg skal bráðum vera tilbúin að fara heim,” svaraði Helen. “En hve skært tungl- ið skín í kvöld,” sagði hún og snéri baki að bryggjuendanum, en leit upp til tunglsins. “Eg lield uú annars að það sé baugur í kring um ])að svo við fáum bráðum óveður. Er ekki stjarna þarna rétt við rönd þess?” bætti liún við og gekk aftur á bak. .Tá, og þarna er önnur! Miig furðar — Ó, hve fagur heimurinn er!” sagði hún og gekk lengra aftur á bak. “Gættu þín Helen! Ó—” Þetta aðvarandi hræðsluóp kom of seint, og endaði með gagntakandi skræk, auglýsandi sárn sálarkvöl. Unga stúlkan gekk of langt aftur á bak og datt í sjóinn, án þess að hljóða eða æpa. Frú Stewart var eins og hún væri vit- skert. Hún hljóðaði, æpti og orgaði, um leið og hún hljóp fram á bryggjusporðinn; en þar var langt til botns í sjónum, svo hún gat ekki séð haua. t eldhúsinu heima hindraði diskaskröltið og fjasið í þjónunum, að hrópin heyrðust, svo þð leit út fvrir að enginn ætlaði að 'koma til að hjálpa henni. Bella hafði sofnað á sama augnabliki og hún lagði höfuðið á koddann, svo hún vissi ekk- v ert uim þenna sorgarleik. En hjálp var samt sem áður í nánd; því við fyrsta hljóð frúarinn- ar Tcom hár maður blaupandi út úr skóginum, bins vegar við landamerkin, og þaut með af- ar hraða til frú Stewart sem nú lá á hnjánum og horfði ofan í sjóinn. Hún heyrði loksins liraða fótataíkið og leit við,og þá sá hún Osborn standa við hlið sína. “Ó. frelsið hana! Frelsið hana.” hrópaði hún snöktandi. “Hverja?” spurði hann alvarlegur. “Holenu! Henni varð fótaskortur og clatt f sjóiun bérna.” “Guð minn góður!” hrópaði hann og fleygði frá sér treyjunni og skónum. Nú sá bann eitthv7að bvítt koma upp úr sjónum, kippkorn frá bryggjunni, en það sökk fetrav aftur. Á sama augnabliki fleygði hann sér í sjó- inn og synti þangað, sem hann sá þetta. En þegar liann kom þangað, fann hann ekkert. “ó, guð minn góður!” andvarpaði hann. “Leyfðu mér að frelsa hana!” Canadisk Furs frá veiðimanninum til yðar SpariiS yður frá 20 til 40 prct. og tryggið yður langbeztu fötin. petta lætur ekki líkiega í eyra, en með því að líta á bréfhöfuð mín, munuð þér fljótt eannfærast. Eg er sérfræðingur að því er viðkemur fötum úr Persian Lamb, Mink, Hudson Seal, Electric Seal, Muiskrat, Raccoon, Alaska Sable og öllum öðrum beztu furtegundum. Vér búum tiil loðföt eftir máli. Sendið mér að eins lýsingu af því, er þér þarfnist, mun eg þá gefa yður verð, sem óheyrt er annars staðar. — Fleygið ekki hinum gömlu Persian Lamb, Seal eða Muskrats yfirhöfnum yðar; þær eru miki'ls virði, og eg get látið þær líta út eins og nýjar. Látið mig að eins vita hvernig þér viljið hafa aðgerðina, því að óséðu get eg ekki gef- ið yður 'kostnaðaráætlun. pér getið reitt yður á, að verð mitt á endurýjun loðfata, er langtum sanngjarnara, en yður grun- ar. — Ef þér á annað borð þutfið að kaupa loðföt, þá bafið það hugfast, að frímerki getur sparað yður mikla peninga. KOL! KOL? vér seljum allar tegundir af KOLUM Hörðum og linum. Beztu tegund af DRUMHELLER KOLUM sem þekkjast á markaðinum. Pantanir afgreiddar fljótt Tlios. Jackson & Sons I Skrífstofa 370 Colony St. - Símar: B 62-63 1795

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.