Lögberg - 30.03.1922, Blaðsíða 3

Lögberg - 30.03.1922, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTODAGINN 30. MARZ. 1922. 4. witw>m«naimnnmminiin • ___________________ miinuio Sérstök deild í blaðinu ^flllDBIIIIHIIIIHIIIIHIIIIHIIIIHIIIIHIIIIHIIIIHIinHIIIIHIIIIHillíHIIM SOLSKIN Fyrir börn og unglinga; -(uinmra Konungsdóttirin í álögunum. (Úr “Únga ísJandi’’ I. ár.) Einu sinni var iðnaðaiinaður. Hann átti tvo somu. Hét annar Hans, en hinn Hjálmsekur. Hans var góður drengur og hvers manns hug- ljúfi. Hjálmsekur, illur og óhlutvandur. Faðir þeirra unni Hjálimseki hugástum, en lét sér fátt um Hans finnast og hafði hann xítundan, þótt hann væri í öllu liinn besti og efíiiiegri. —Þannig er því oft farið í heimi þessum. Einhverju sinni gjörði harðæri mikið. Varð þá þröngt í bói iðnaðanmannsins og kornst hann í fjárþrot. Œ, liugsaði liann með »ér, eg verð Ikí að hjara á einliverju. Oft hefir verið að þér spurt og til þín ieitað. Farðu á fund viðskiftamanma þinna og bið þá kurteislega og vingjarlega að greiða þér það, sem þú átt hjá þeim. Hann tók það ráð. Hnemma morguns reis kann iir rekkju, fór lieim til efnamannanna og drap á dyr. En hér fór sem íyr, að efni og skilvísi Ixðldust ekki í hendur. Enginrfi vildi skuldina greiða. Iðnaðannaðurinn kom heim að kvöldi þreyttur og dapur í bragði ineð tvær hendur tórnar. Ilann gekk heim að veitingahúsinu, settist aleinn iað hurðarbaki hryggur í huga, og mælti ekki orð frá vörum, þvi að hann hafði hvorki skap til að spjallla við svaillbræður sína né þótti fýsrlegt að sjá framan í hið ólundarlega andlit konu sinnar. En þótt honum væri þungt í skapi, gat hann ekki að. sér gjört, að hllusta á það, sem talað var inni um- hverfis hann. Þar var aðkominn maður úr höfuðstaðnum. Hafði liann frá mörgu að segja, og meðal annars, að töframaður nokkur, illur og óskgrandi, hefði liaft á burt með sér konungs- dótturina fögru, og lagt það á hana, að hún s'kyldi sitja alla æfi í fangelsi, unz einhver komi, sem , gæti frelsað hana, með því að leysa þrjár þrautir sem töframaðurinn 'legði fyrir hann. En sá sem J«eri giftu til þess, átti að eignast konungsdótt- urina, skrautlegu höUina hennar með öllu hennar aullli og gimsteinum. Iðnaðannaðurinn hlýddi á þessa ræðu. í fyrstu gaf hann henni lítinn gaum, en eftir því, sem á söguna leið, gjörðist hann forvitnari, tók að velta því fyrir sér, er hann heyrði, og hugsaði að lokum: Hjáimsekur sonur rninn er skýr maður, og mun geta ráðið fram úr þessu, sigrað þessa þraut, o« reita geithafurinn, því ekki mun liann deyja ráðalaus. Hann leysir þrautina og verður maður konungsdótturinnar fögru og höfðingi lands og lýða. Þessu hafði konungUTÍnn, faðir hennar lýst yfir. Hann brá við, skundaði heim og Kleymdi skiilclum sín- um, bágindmn og baisli sökum nýju sögunnar, er hann hafði heyrt. Þegar liann kom heim, flýtti ‘hann sér að segja kerlingu sinni tíðindin. Næsta mörgun. kallaði hann á Hjáimsek og sagði honum alla söguna; fékk honum nesti og nýja skó og annan farkost. Heianan búnaðuriim var skammur og undinn bráður bugur að förinni. Hann var nú brátt ferðbúinn, og hét að senda vagn, með hestum fyrir eftir foreldrum sínum; hann þóttist þegar vera orðinn konungur. Lét hann nú all drembiílega og svalaði skapi sínu með því að gjöra öllu mein, er varð á vegi hans. Fuglana fældi hann úr limi trjánna, er sátu þar og sungu skapara sínum lof, hver með sínu nefi; hvert dýr, er hann komst í færi við, hrekti hann rneð einhverju. Fyrst mætti hann mauraflokki, og skemti sér við að iáta hestinn troða þá undir hófunum. —Maurarnir, sem undan komust, urðu reiðir, s'kriðu á hann sjálfann og hrossið og bitu þau. En hann marði þá alla sundur og drap. Síðan kom hann að tærri og fagurri tjöm. Syntu á henni tólf endur. Hjálmsekur ginti þær af bakkanum og fékk drepið elllefu, en «ú tólfta komst. undan. Að lokum fann hann Ijómandi fallegt bý- flugnabú. Býflugurnar fór hann með eins o2 maurana. Þannig var það hans inesta gleði að kveflja og drepa aumingja saklausu kvikindin. Um sólar lag kom hann að fagurri og e'kraut- lesri hö'U. I henni sat. konungsdóttirinn í álögun-, um; Hliðinn voru liarðlokuð. Ilann barði frelc lega að dyrum, en enginn gegndi. Dauðaþögn og grafkvrð kvíldi yfir öllu. Því ákafara og harðara barði hann á hurðina., sem seinna var til dyra genírið. —Loks laukst upp gluggi og eldgömul kerling með náföbi andliti leit. út og spurði hann reiðilega erinda. “Bg er kominn til að ileysa vandkvæði kon- ungsdótturinnar”, mælti Hjálmsekur, “ Jjúktu upp fyrir mér strax”. “Flas gerir engan flýtir, drengur minn”, svarað gamla konaö. “Þiað er nógur tími á morg- Un; kom þú hingað í fyrramá’lið”. Að svo mælt.u iokaði hún glugganum og hvarf honum. Hjállmsekur 'kom til mótsins >um morguninn á ákveðnuni tíma. Var þar kerling þar fyrir og kélt á bakka kúfuðum af hörfræi. Þegar minst varði, sveiflaði hún bakkanum, og sáði fræinu út'í afflar áttir, tók Tiún síðan til orða og mælti: “Tíndu upp öll frækornin; stundu seinna mun eg koma hingað og skaltu þá hafa lokið verkinu”. — En Hjálimseki þótti sem þetta mundi gaman eitt og lét sér eigi til hugar koma að starfa að því. 1 þess stað t.ók hann að ganga sér til skemt- unar og þegar gamla konan kom aftur, var Jrakk- inn tómur sem fyr. “Illa hefir nú tekist”, mælti hún. Síðan tók hún úr vasa sínum tólf lykla guili roðna, og varj> hverjum að öðrmn í tjörn eina mikla, myrka og djúpa, sem þar var, og hét Ilallar tjörn. “Kaf- aðu niður eftir lyklum þessum”, rnælti hún “að stundu liðinni kem eg aftur og skal þá starfinú lokið”. Hjál'msekur h'ló og skevtti engu orðum kerling-ar. — 1‘eaar gamla konan kom og þessi þraut var óunnin eins og sú fyrri stundi hún við, og tautaði fyrir munni sér: “Ekki Imtnar enn, ekki ibatnar enn”. Þó tók liún í höndina á honum leididi hann upp riðið og inn í stóra haUarsa'linn. Þar sátu þrjár konur aíllar huldar þykkum slæð- um. “Kjós þú, sonur minn”, sagði hún, “en gæt gætt þss vel að kjósa rétt. Stundu síðar kem eg aftur”. Hjálmsekur var jafn nær, þegar hún kom, eins og þegar hún fór; en á tvær liættur hópaði hann drembilega: “Eg kýs þessa þama til hægri ltandar”. Þá köstuðu þær aillar af sér blæjunum. í miðið sat konungsdóttirin, fögur og yndisleg, en tii beggja handa henni tveir hi-æðilegir drekar. Annar þeirra þreif Hjáhnsek í klæraar,, varp hon- um út unr gluggann og niður í hvldýpi tjarnar- innar. — (F'ramh.) ---------o-------- Meðal hákarla. Jörgen Abrahamsen var öllum þekn mönn- um, sem á skipinu voru, fremri í því að segja sög- ur onda hafði hann víða farið og margt séð. Hann hafði komið til Kína og miklu víðar. Hann fór til Grænlands að sækja sóda-stein. Tlann hafði verið við hvalaveiðar bæði í Suður og norður-íshafinu. Hann isótti kol til EugJands, saltfisk til íslands og Noregs, vín ti’l Madeira, rúsínur til Spánar, svkur til St. Croix og hnotur til Siiðurhafs- eyjanna; í stuttu máli: liann liafði brotist í gegn- um storm og stórviðri og al'ls konar vos til þess að sækja margt af því, sem við höfum gætt okk- ur á heima í hlýju og næði.— Ef til viM hefðurn við ekki fengið eins miklar rúsínur í jólakökunni og föstuinngangs-bollunum okkar, ekki eins mikM sætindi á jólatréð okkar, ef Jörgen Abrahamsen Jiefði ekki verið svo góður, að sækja það handa okkur. En það getur verið, að einhverjum gárung- anum detti í hug að segja sem svo, að Jörgen gamli ætti a.ð geta verið fuMvel ánægður, hvað sem stórviðrum og voslníð liði, þegar framrúmið væri alt fult af rúsínum, kókoshnotum og öðni þess kona góðgæti. Það væru sæmiteg hlunnindi, að þurfa ekkert annað að éta á Jeiðinni en þessi dýrlegu sætindi! Eir gaíium nú að: lith gáruniginn fer samt. vilt í þessu. I fyrsta. lagi var franrrúmið alt af Larðlæst, og í öðru dagi komst hann í margar og miklar raunir á hinum mörgum ferðum sínum um sæinn. Eg veit það með vissu, því hann hefir sjálf- ur sagt mér frá öllum skipbrotunum, ,sem líann liefir beðið á lífslleiðinni. Hann hefir sagt mér frá því, hverniv hann þá oft og tiðuim velktist í marga daga ásamt félögum sínum, á litlum bát um öldur hafsins, án matar og drykkjar, en svo þegar þeir voru aðframkomnir, þá var þeim lofcs bjargað af skipi, er fór frarn hjá. Já, og liugsið ykkur það, að einu sinni hékk lrann á pdanka og velktist um sjóinn í tvo daea. A hverri stundu bjóst hann við því, að hákari- arnir kæmu og gleypu sig, en hann komst samt 'lífs af líka í það sinn. Og það er nú ágætt að svo fór, því annars hefði hann ekki getað sagt mér hákarla-sögurnar, sem eg ætla nú að isegja ykkur. Já, livernig var nú annars byrjunin hjá hon-' um, — Jú, nú man eg það. Hann byrjaði á að f?egja mér frá því, hvernig þeir fara að' því að veiða hákarla. í fyrstu verða menn þess alt af varir, að hákarl er í nánd, á því, að áður en hann sést sjálfur, kemur lítill fiskur í ljós á yfirborði sjávarins og er hann nefndur “hákarla-leiðtogi”. Þessu er þannig til hagað af hendi náttúrunnar, og er það gott fyrir hákarlinn, því kæmi hann sjálfur vaðandi, þá mundi herfangið, sem hann ætlar sér að hremma, geta bjargað lífi sínu í tíma. En nú er þessi litli og sakleysislegi fiskur alt af með honum og gerir hákarlinn honum aldrei rnein; þessi fiiskur fer svo í njósnarferðir og leitar að bráð, handa honum. Hann fer víðsvegar, og jafn- slkjótt og hann sér eitthvað ætidegt handa hákarl- inum, þýtur hann til hans og gerir honum aðvart um að nú beri vel í veiði. Að stundarkorni liðnu er svo hákariinn kominn þar og ræðst. á herfang sitt. En sjáið nú til. Mennirnir láta ekki leika þannig á sig, því sjái þeir “leiðtogann” á leið sinni, þá fara þeir að 'búa sig undir að veita há- karlinum hlýjar viðtökur. Þeir beita stóru spik- stykki á gríðarstóran krók eða ön«ul, sem þeir íosta við digra línu innanborðs, og síðan flevgja þeir önglinum með beitunni á í sjóinn. Litlu s'.ðar kemur hákariinn og sveimar um stund var- lega í kringum ispikið og atlrugar ]>að vel' frá öll- um liliðum. >Sé Jiann svo nægilega grunnhvgginn, gleypir hann beituna og öngulinn, og oft verður það siðasti bitinn hans, því um ledð og hann kippir í linuna. Jaka hasetarnir á skipinu að draga hann upp, og með ógnarlegum sporðköstum er hann innbyrtur. Þar stendur timlburmaðurinn með öxi sína reidda, og í þeim ■«vifum, sem hákarlinn kemur inn fvrir borðstokkinn, 'lætur hann höggið ríða og heggur sporðinn af honuin. En það er enginn hægðarl'eikur, því hákariinn er afarsterk- ur og islær mikið um sig með sporðinum. Stundum stinga menn handspíkinni (gildri járnstöng, sem notuð er við akkerisvélinaj upp í hann, til þess að ná betri töknm á honum. Hann Heggur þá tennurnar að henni í ofsabræði sinni, en sjaldan getur hann mnlið hana í sundur. Þegar svo iokks er búið að murka úr honum lífið, þá er hann ristur á kviðinn til þess að sjá, hvað hann hafi að geyma, og þar ikennir oft margra grasa, sem bæði er sikrítið og ógeðislegt að sjá. Þar finn- ast heill mannabein, fataleifar, sjóstígvél og margt fleira, og alt hefir það ömuriegar sögur að segja gf ólánssömum isjómönnum, sem faUið hafa útbyrðis og endað líf sitt sem hákarlafæða. Já, Jörgen gat sagt margar hrylllilegar sögur um margan vesialings sjómanninn, sem sjórinn HniiHiniHiiii líllMllilHililHllllKilHllllHHIIHllllHIIIIBIitl | imiHiiiiHlÍ Professianal Cards skolaði fyrir borð í ofsa sínum og sökk áður en nokkur hjálp var hugsanleg. Blóð þeirra litaði gjóinn í svip, en svo is'kolnðu öldumar því á brott og þes's sáust engin merki framar. En sem bet- ur fór, kunni Jörgen líka aðrar hákarlasögur, isem ekki voru eins hryMilegar. Til dæmis söguna um svertingjann, hálkarlinn og stúl'kurnar, og hún er svona: Jörgen var staddur í Ástradíu. Það stóð einmitt svo á, að það var sunnudagur, og Jörgen fékk því að fara í land með matsveininum, sem var svertingi; þeir gengu þá út fyrir borgiua, sem þeir voru staddir í. Þeim bar m'argt kynllegt fyrir augu þar. MikiM fjöldi prúðbúinna mnnna gefck fram og aftur um ströiidina, fjölmennur flokkur lék á hljó- færi og ýmsir busiuðu á sundi í isjónum þar fram iindan. Þetta. var víst eins konar baðstaður; eða það virtist Jreim að minsta kosti. En það, sem þeir gátu ekki skillið með neinu móti, var það, að ailt í einu gmillu við ais kon'ar óp og óhljóð. Þeir héldu helst að allir væru Skyndilega. orðnir viti sínu f jær; en svo heyrðu þeir gegnum óhljóðin að lirópað var: “Hjálp, hjálp! Hákari, hákarl! Varila hafði svertinginn heyrt þetta, þegar liann þýtur eins og örskot niður til strandarinnar. Þar neraui' hann staðar og sér tvo menn þreyta kappsund við hákarl, sem var rétt á eftir þeim. í sama vitfangi flevgir hann sér í sjóinn og syndir með svo miMum flýti út til hákarlsins, að vatnið sikvettist. upp í ‘kringum hann á alla vegu. Mann- f jöldinn stóð á öndinni og mændi á eftir lionum og sama gerði Jörgen. Nú var hákariinn nærri því búinn að ná í snnd- mennina. Hver ósköpin voru orðin af svertingjan- am ? Er hákariinn búinn að gleypa hann? líann er horfinn! En sjáum tiil: alt í einu skýtur honum upp á mil'li hákarlsins og flóttamannanna og þar heldur hann sig alt af og óvætturin hrevfir ekki við honum. Mannfjöildiim stendur á ströndinni agndofa af undrun og skelfingu. — En nú em flóttamennim- ir nærri slojinir. Þeir stíga á land og svertinginn á eftir a'llir heilir á liúfi. Nú gullu við húrra-hróp og fagnaðariæti ini'kil. Menn hnöppuðust utan um svertingjann, sem stóð þar h'læjandi út að eyrum, og gnllinu rigndi yfir hann. Það voru tvær ungar stúlkur sem hann hafði bjargað, og þær vom svo hjartanlega glaðar og þakklátar honurn fyrir lífjgjöfina, að þær kystu hann þama alveg óviðbúinn. — og þá hló hann náttúrlega enn þá meira, og gat íæyndar ha'ldið afram að hlæja í mörg ár eftir þetta, því foréldrar stúl'kinanna gáfu lionum svo mikið fé í launaskyni, að hann gat 'keypt sér bæði liús og sýkurökra fvrir það. “En lieyrðu, kunningi! Hvemig stéð á því, að hálkarlinn gleypi þig efcki ?” sagði Jörgen við svertingjann. “Ho, Jio, hákari gleypir aildrei svertingja, — bara gleypir hvíta menn!” ,sagði hann skeíli- hlæjandi. “Af þessu getur maður líert það, að stund- um er ]>að nógu gott að vera svertingi! ’ ’ sagði Jörgen Abrahamsen. Og þar hafði hann reyndar á réttu að standa. , CEskan. -o- DR.B J.BRANDSON 701 Idndsay BulltHnx Phone A 70B7 Offlce tlniar: 2—3 HctnUIJ: 776 Viotor St. whone: A 7122 VVinnipog, Man. Dr. O. BJORNSON 701 IJnileay Buildlng Offioe Phone: 7067 Offfice ttmar: 2—3 Heimili: 704 Vlotor St. Telephone: A 7688 Wlnnlpeg, Man. DR. B. H. OLSON 701 Lindsay Bldf. OfOce: A 7067. Viötakitfcm: 11—12 os L—5.S0 10 Tlielma Apts., llonu Street. Phone: Sheb. 58SO. WINNIPHQ, MAN. Thos. H. Johnson og Hjalmar A. Bergman íaieneklr löglraeShigar Skrifstofa Room »11 MoArthur Bulldlng, Portage Ave P. O. Boz 1650 Phones: A «849 eg «846 W. J. LINDAI, * OO. W. J. IJndal. J. H. Unda) B. Stefánsson. Lögfræðlagar 1207 Union Trust Plldg. WtniUpe* t>á er einnig a8 finna 0 eftlrfylBÍ- andi timum og stöSum: Lundar — 6. hverjutn mlOvtkuAcgL Riverton—Fyreta og briBJa briCjudagr hvers m&naBar Gii rli—Fyrsta og þrlCja miC- vikudag hvers mAnaSar Dr. J. 0. FOSS, íslenzkur læknir Cavalier, N.-Dak. Dr- J. Stefánsson 600 Sterling Bank Stundar augna, eyrna, nef og kverkasjúkdóma. Er að hitta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e.h. Tals. A3521. Heimili 627 Mc- Millan Ave. Tals. F 2691 Dr. M.B. Halldorson 401 Boyd RuiidU’K Cor. Portage Ave. og Edmonton Stundar eératakUga berkiasy ul og aPra lungnasjúkdðma, Br u8 finna & ekrifstofunnl kl. 11— 12 f.m. og kl. 2—4 c.na_ Skrlf- stofu tals. A 3521. Heimili 46 Alioway Ave. Talslmi: Sher- hrook 2168 Arni Anderson, isl. lögmaöur í félagi við E. P. Garlaad Skrifstofa: 801 Electrle way Chambera. Telephone A 2197 ARNI G. EGGERTSSON, LUS. Islenzkur lögfræðingur. Hefir rétt til að flytja mál bnöl í Manitaba og Sack*tchewan. Skrifstofa: Wynyara, Saak. Phone: Garry 2616 JenkinsShoeCo. 639 Notre Dame Avenue DR. K. J. AUSTMANN 810 Sterling Bank Bldg. Cor. Portage og Smith. • Phone A 2737 Viðtalstími 4—6 og 7—9 e.h. Heinifli að 469 Simcoe St. Phone Sh. 2758 Vér leggjum sérstaka Aherzlu 4 »B selja meCöl eftir forskriftum leskna. Hin beztu lyf, sem hsegt er aB fú, eru notuB eingöngu. fegar þér komíO meB forekriftina til vor, megiB þte vera viss um fú rétt þaB sem læknir- lnn tekur tH. OOIíCIiEUGH & CO. Notre Dame Ave. og Sherhrooke 8». Phones N 7669—7660 Giftingaiyflsbréf eeld Gœtid’ vandlega að ungbarninú. Barnið er ekki gamalt, þegar það fer að hafa vit á hvað það má og livað það má ekki gjöra. Um að gera er að banna barninu. Ekki með því að slá í það eða liafa ljót orð, nei, hara með góðu. Barnið ■má ekki með hörku eða ónærgætni, heldnr að láta það sikilja hvað það má gjöra og má ekki. Því ver að þáð er mörg móðir og foreldri, sem bannar barninu helst aldrei, fyr en það er svo stálpað, að það vill hafa sinn vana, og þá er oft farið að brevta hörku við það, og þá svékkist > þaú og breytir sömu að ferð við bróðir sinn og systir, sem em á svipuðu reiki, og þannig verða börnin oft og einatt vargar og eg kenni foreldranum mest um þeira vangæzlu á baminu nógu nnigu. Eg hefi lieyrt marga móður segja, aÖ ]>að væri ekki til neiiis að banna baminu á meðan það væri svona I ungt, segjum tveggja , þriggja ára eða meir. En j þetta er ekki einu sinni röng skoðun, heldur er hún skaðleg fyrir baraið, og foreldrana og heimilið Bamið sem er sínum vana vant á erfitt með að leggja bann niður þegar það er orðið, segjuui fimm ára, eða meir. Margt harnið verður frá- hvert heimiliuu fyrir hörku þá sem foreldranir þurfa að brúkia við það ef það á að hlýða, og sú Mýðni varir oft skamma stund, því þegar að börnin koma saman í sinn hóp, taka þau til síns ungdóms vana en beita því minna fyrir liræðsln sakir þegar foreldrið heyrir eða sér tifl. Mér hefur oft sárnað að sjá blessuð litlu hörnin þá þau liafa verið aðleifca sér, með argi og ósfcöpum og liafa í frammi ismá hrelcki rið sér minni máttar, og þettað komur varla fyrir ef foreldrið gáir vel að ]>ví, frá.því fyrsta. Auð- vitað veit eg að upplagið er misjafnt, en vaninn gjörir mikið. ---------Q-------- DR. A. BLONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sérstaklega kvenna og barna sjúkdóma. Er að hitta frá kl. 10—12 f. h. 3 til 5 e. h. Talsími A 4927 Heimili Ste. 10' Vingolf Apts. Sírtii B. 7673 J. G. SNÆDAL, TANNKEKNIR ‘614 Somerset Block Cor. Portage Ave. og Donald Street Talsfmi:. A 8889 A. S. Bardal ) 843 Sherbrooke St. Selur llkkistui og annast um útfarir. AUur útbúnaður sá bezti. Ennfrem- ur selur hann alskonar minnisvarða og legsteina. Ski'lfst. talsíml N 4*08 Ilcimiiis tnisíini N 0007 DR. J. OLSON Tannlæknir 6G2 Sterling Bank Bldg. Talsími A 3521 Heimili: Tals. Sh. 3217 Vér geymum reiðhjól yfir v«t- urinn og gerum þau eina og ný, ef þess er óskað. Allar tegund- ir af skautum búnair til s&to. kvæmt pöntun. Áreiðanlegt verk. Lipur afgreiðsla. EMPIRE CYCLE, CO. 641Notre Danie Ave. JOSEPH TAVLOR LÖQTAKSMAÐUh H elmiils-Tals.: St. .John 1844 Skrif stof u-Tals. r Mnln 7078 TeKur lögtaicl b*8I jUMilelsu.kuld!^ v«8ek uldlr. vlxlaskuiulr. AfgrelBlr .11 •>em aB lögum lí'tur. SkrlfBtofa ‘>55 Ma*o Strue* Til Astu. Mig lanigar sólgeisli, að senda þig í svoHtlnm erindum fyrir mig, núna einmitt á stundinni öriítið niður í bæinn. Eg get skotið því að þér áðr’ en þú fer — þú átt að skila kossi frá mér, tiíl bennar Ástu á afmælis fagnaðar-daginn. Og framvegis áttu að ylja og lýsa æfi hennar stig. EMku góði geisli minn, }>ú gerir það fyrir mig! E. P. J. V«rK*l»lu Tal*. A 8383 Heim. Tala.: A 9384 G. L. Stephenson PLUMBER Atlakouar ratuuMtmáhöld, .vo J«n struujám víra, allar wgundlr «f RlÍMum or .flvaka ;hatt*rls). VERKSTOFA: G7S HDME STREET Phones: Office: N 6225. Heim,: A7996 Halldór Sigurðsson General Contractoi 808 Great Weet Permapent Loan Bldg., S56 Main St. I Giftinga og 1 1 / Jarðarfara- °*om með litlum fvrirvara Birch blómsali 616 Portage Ave. Tals. 720 ST IOHN 2 RING 3 J. J. Swanson & Co. Verzla með tuteignir. Sjá up leigu á Kúsum. Annaat lán o„ eldsábyrgðir o. fl. 8«8 Paris Rulldiu« A 834V—A Mlt Sími: A4153 lsl. Myndastofa WALTER’S PHOTO STUDIO Kristín Bjarnason eigandi Næst við Lyceum leikhúaið 290 Portage A-e Wjtimpeg

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.