Lögberg - 22.05.1924, Blaðsíða 7

Lögberg - 22.05.1924, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN, 22. MAÍ. 1924. Bla. 1 Skýrir frá því hvers- vegna hún er þakklát Ontario Kona Læknaðist Við að Nota Dodd’s Kidney Pills. Hafði þjáSst af blöSru-sjúkdómi árum saman. En Dodd’s Kid- ney Pills læknuðu hana alveg. Bright, Ont., 19. maí ('einka- fregnE “Eg fékk frá yöur Dodd’s Kidney Pills og hefi ætlaö mér að skrifa yöur ávalt síöan. Eg er fjögra barna móÖir og hefi lengi1 þjáöst af illum blöörusjúkdómi. Reyndi. mörg lyf árangurslaust. Loks ráðlagði móöir mín mér að nota Dodd’s Kidney Pills. Eftir að hafa notaö úr tveimur öskjum, var eg orðin alheil. Aldrei hefi eg verið þakklátari' en eftir það, að eg notaði þessar pillur.” Þessi skýrsla er gefin af Mrs. Henry D. Chris- tensen, vel þektri konu hér. Flestir kvensjúkdómar stafa frá nýrunum. Dodd’s Kidney Pills lækna nýrnasjúkdóma í hverju helzt formi sem eru, skjótar en nokkurt annað meðal. Spyrjið nágranna yðar hvort Dodd’s Kidney Pillurnar séu ekki bezta meSalið. Sendiferðin. Eftir A. Conan Doyle. Frarnh. Eg sá fljótt, að mér var ekki til setu boðið. Riddararnir tveir, sem fremstir riðu, sintu ekki foringja siínum fremur en nýjum liðs- manni, sfc'm dettur af baki á leik- velli. iheldur knúðu eftirreiðina, sem ákaflegast; svo við af stað aftur, en merin skók hausinn og eg hjálmkambinn, til að sýna hvemig okkur litist á tvo dragúna ætla að yfirstíga einn húsara. En í sama Ibili, rétt í jþví, að eg hló að hugs- uninni með sjálfum mér jþá féll mér allur ketill í eld, Jrví að langt fram undan mér, var flokkur riddara og beið þesis að eg kæmi nær, td þdss að hremma mig; ungur her- maður hefði tekið jþá fyrir skugga af trjáJþyrping á Ihvítri brautinni, en eg isá strax að það voru húsar ar. Jæja, eg hafði húsara fram und- an mér og dragúna að 'baki. Eg þótti'st aldrei hafa komist í slíka kreppu síðan lí MoiSkwa. En sóma sveitar minnar vegna vildi eg heldur taka dauða minn af létt- um riddara en þiungum. pví tók eg ekki einu sinni í taumana, eða hikaði eitt augnablik, heldur lét Violette ráða ferðinni. Eg man að eg reyndi að biðja fyrir mér, en eg er óvanur því verki og ekki mundi eg þá aðra bæn en góðviðrisibœn- ina, sem við Ihöfðum um hönd i skóla, kveldið fyrir frídaga; hún virtist'þó betri en ekki neitt, og þuldi eg ihana með sjálfum mér. Þá heyrði eg alt í einu mælt á frðnsku fram undan mér: A’ mon Dieu,; Ihvað eg var feginn. petta voru okkar menn, blessaðir dreng- irnir, úr liði Marmonts. Aftur hurfu dragónarnir sem skyndi- legast og igilytti á eirlhjálmana i tunglsljósinu, en eg reið til vorra manna, og ekki Ihart, því að eg vildi láta þá skilja, að þó að það gæti komið fyrir Ihúsara að flýja, þá væri það ekki eðli hans að flýja hart. En Violette dró nár- ann og var öll froðu drifin, svo að eg er hræddur um að þá hafi grunað ®em var. Nú, ihVer mundi stýra þessum riddaraflokki nema Bouvet minn, sem eg 'hafði 'bjargað við Leipzig píreygður og rauðeygður eins og vant var, og fyltuist þau Ihin rauðu augu með tárum , iþegar hann sá mig; eg fyrir mitt leyti gat ekki að jþví gert, að eg tárfeldi líka, þegar eg sá hve feginn Ihann varð Eg sagði honum af .erindi mínu, en hann gerði ekki nefma hló að því, að eg átti að fara um Senlis. pví að 19ú borg var á valdi óvin- anna, elftir því sem hann sagði. Eg svaraði, að því fremur skyldi eg fara þar um. — En því ekki fara beint til Parísi með bréfið. Hvað á það að þýða, að krækja gegnum þann eina stað, þar sem fjandmenn sitja fyrir? ■— Hermaður á ekki um kosti að velja, heldur hlýða, svaraði eg með orðurn keiisarans. Mestur Ágóði og Fljót- astur með því að senda oss Bændur hafta reynt af reynsl- uinni a'B afgreiSsla vor og við- skifta aBferíir hafa orSiS þeim til me.sts hag'naðar og þess vegna senda þeir oss rjörriann. Skrifiö cftir mcrkiscðliun. Canadian Packing Co. LIMITEÐ Stofnsett 1852 WlXNIPEtí CANADA Gamli Rouvet hló að tþessu í há- um róm og hætti ekki fyr en eg snéri á yfirskeggið og leit á hann alivarlega. pað kom fyrir hann vit- inu. það er best fyrir þig að verða okkur samferða, mælti hann. Við eigum samleið, því að eg er sett- ur til njósna um Senlis. Flokkur af spjötamönnum Pouniatovska er á undan okkur. Ef þú ert ráðinn til að ríða um Senlis* þá kann að vera að við getum farið með þér. Svo við af stað og rauf þögn næturinnar af beislahringli og vopnaklið. Við riðum fljótt fram á Pólverjana — þeir voru hinir víglegustu fflenn og reyndir í orr- ustum, en heldur þungir á Ihestum. Það var fögur sjón að sjá þá, og ekki gátu þeir borið sig ibetur, þó þeir Ihefðu verið í minni sveit og undir ‘minni stjórn. Við tókum na reið mikla og sáum ljösin í Senlls í idögun. Þá mættum við einum bónda og höfðum af honum sanna sögu; ihann átti bróður í borginni, hestásvein borgarstjórans, sem bjó i miklu húsi við torg bæjarinu. Heil herdeild Prússa hafði næt- urvist í skógimum fyrir norðan bæinn en í tbænum sjálfum væri ekki fjandmannaliðs utan Kó- sakkarnir. pótti okkur vel í veið: bera og ihugðum gott til að sVala okkur á iþeim villidýrum, því að þeir voru óápakir og grimmir landsfólkinu og var ekki um ann- að tíðræddara umhverfis varðeld- ana í herbúðum vorra manna. Við riðum í iborgina í einum dyn, Ihjuggu’m niður útverði, rið- um innverði undir og brutum upp dymar í húsi borgarstjórans, áð- ur en nokkurn grunaði, að fransk- ur hermaður væri nær en þing- mannaleið. Hroðalegir hausar komu út í gluggana, skeggjaðir upp að augum með flókalhár og lambskinnshúfur ; þeir æptu upp yfir sig og köliuðu: “Húrra! húrra! og hleyptu af byssunum, en vorir menn voru komnir inn, og steyptu sér yfir þá, áður en þeir voru ibúnir að nudda; stýrurnar úr augunu’m. Þar varð hroðalegur aðgangur. Pólverjar réðust á þá eins og hungraðir úlfar á sauða- hjörð, því að milli þeirra og Kó- sakka er hið beiskasta hatur að gömlu og nýju. Þeir hörfuðu und- an og upp stigana og féllu allir, evo ekki istóð nokkur maður uppi, en iblóðið draup ofan tröppurnar, eins og regn af Ihúsþaki. Þeir voru háskaipenn í orrustu þessir Pól- verjar, en heldur þungir á hest- unum, finst mér. peir eru álíka Stóriir og brynriddarar Keller- mans, en léttbúnari vitaksuld, þvi að þeir hafa hvorki hjálm né brynju. Jæja, þegar ihér var kómið, varð það, að mér varð nokkuð á, og það alvarlega, það skal játað. Til þess- arar stundar hafði eg rekið erindi mitt — ef eg væri ekki eins yfir. lætislaus' og eg er, þá mundi eg segja prýðilega. En nú varð mér það á, sem fyrirliðar mundu for- dæma en hverjum ihermanni þykja afsakanlegt. Það er vitaskuld að merin var nær uppgefin, en samt verð eg að kannast við að eg hefði getað riðið gegnum Senlis út á víðavang og átt greiða götu til Parísar. En ihvaða Ihúsari getur riðið ihjá bar- daga svo að hann taki ekki í tauminn? Það er að ætlasit til of mikils. par að auki datt mér í hug að ef Yiolette fengi að Ihvíla sig eina stund, þá gæti eg dvalið þrem stundum lengur í Parísarborg. Og ofan á alt þetta ibættust hinir fer- legu hausar í giluggunum með lambskinnahetturnar og villi- mannalhrópin. Eg stökk af baki og kástaði tumunum yfir, viðarstólpa og stökk inn á eftirlhinum. Að vísu kom eg of seint til að vexða að liði, og einn af þessum viltu mönnum lagði sjióti til mín, þar sem hann lá og beið dauða síns, svo að nær hæfði að eg yrði sár; en það er sama samt, maður kann aldrei að vita hvar færi gefst til að vinna nokkuð til ágætis sér og frama, oig því skyldi enginn sitja hjá, þegar barist er, heldur ganga í bardagann og leggja sig allan f,ram, hversu lítilfjörlegur sem hann kann að þykja. Eg hefi fleiri víg vegið í útvarðalhryðjum og smáskærum heldur en í nokk- urri fólkorrustu keisarans. ipegar lokið var að drepa Kð- sakkana, tók eg fötu og vatnaði þeirri gráu, og ekki var eg lengi að finna hvar borgarstjórinn geymdi fóðrið. Eg þaírf ekki að segja ykkur af því að ihún var mat- lystug, blessuð litla kærastan. pvoði eg henni um fæturnar og atrauk og fór síðan inn til þess að fá méo* bita, svo að eg þyrfti ekkl að staldra við á leiðinni til Paris- ar. iOg nú kem eg að þeim kafla sögu minnar, se’m ykkur kann að þykja undarlegur; samt gæti eg sagt ylkkur tíu atburði fult eins kynlega, sem fyrir mig hafa kom- ið á lífsleiðinni. Ykkur ’mun skilj- ast, að sá maður, sem Ihefir varð- höld og njósnir á þeim blóð- velli, sem iliggur rnilli tveggja herja, fær margt að reyna, og ber margt kynlegt fyrir hann. En nú skuluð þið heyra hvað til bar, rétt eins og það gerðist. Bauvet minn beið mín í göngun- um og spurði eg hvort hann mætti ekki tæma flösku með mér. Við megu’m svei mér ekki vera lengi, mælti hann; það eru 10,000 Pnúss- arar í skógnum þarna. — Hvar er vínið? spurði eg '— Tveimur húsörum ætti að vera trúandi til að komast eftir því hvar vínið er, svaraði hann. j Hann tók kerti í hönd sér og fór niður stiga til eldlhúss og þaðan steinrið undið niður í kjallara. Þar var eklki vel um gengið, og sýndu flöskubrotin að Kósakkar höfðu ■ þar komið á undan okkur. En nóg var af að taka. Borgarstjórinn mun hafaj verið ihneigðuir til bý- lífis, og ekki kærði eg mig um betri byrgðir víns, en þar voru, Chambertin, Graves, Alicant, hvlt yín og rauð, ky,r og freyðandi og var flöskunu’m ihilaðið í stórar vörður, en stútarnir gægðust hér og þar út um sagið. Gamli Bouvet s.tóð með kegtið og skoðaði sig um bekki og urraði í kverkunum á ihonum eins og í kettr, sem kúr ir sig niður og hugsar til rjóma- trogs. Loks réð hann af að taka Bórgundarvín, en þegar að hann var að teygja sig eftir flöskunni, þá kváðu við byssuskot eins og reiðarþrumum uppi yfir okkur, með sliku’m gauragangi og óhljóð- um, að eg hafi aldrei Iheyrt annað eins. Prússar voru komnir. Bouvet var hugprúður maður, hann má eiga það. Hann brá sverði sínu og þaut upp steinrið- ið og eg á efitir. En er við komum í elldhiúsgöngin iheyrðum við sig- urlhróp Prúslsanna.og vissum að hölllin var á þeirra valdi. Eg greip um Ihandlegginn á Bouvet og mælti að alt væri úti. Hann svar- aði, að einn ætti eftir að deyja og sleit sig af mér. Ykkur satt að segja þá hefði eg gengið i dauð- ann, ef eg hefði verið í Ihans spor- um, því að það var mikil yfirsjón af honum að halda ekki njösn til Prúsisanna till varúðar. Eg ætlaði' að fýlgja honum, en þá mundi eg eftir, að eg átti annað erindi að reka, og vissi sem var, að ef eg yrði tekinn höndum, þá væri bréf keisarans í veði. Eg ihætti því við að fylgja Bouvet í dauðann snéri aftur til kjallarans og læsti á eftir mér. Það horfði nú ekki beint væn- lega fyrir mér, þó að þangað væri komið. Bouvet hafði fleygt frá sér kertinu, þegar uppiistandið kom 0g varð eg að leita að því innan um glerbrotin. Eg hafði tinnu með mér vitaskuld og fýrsvamp en ekki vildi kvikna á kertinu, hvernig sem eg reyndi. Kveikurinn hafði vöknað i víni, svo að eg skar stulbb af kertinu með sverði mínu og kviknaði þá strax. 'En það var ekki alt 'búið fyrir þessu; nú var eftir að vita hvað eg átti til bragðs að taka. Uppi grenjuðu Prússarn- ir, hundruðum saman, eftir ihljóð- unum að dæma, og það var svo sem auðvitað, að það mundi ekki líða á löngu áður en þeir færu að leita að einthverju til að væta kverkarnar. Þá mundi útséð um mig, þó hraustur væri, og sendl- ferðina og medalíuna. Eg hugsaði til móður minnar hvílikum syni hún ætti á bak að sjá, og til keiis. arans að hann .skyldi hljóta að missa Ihinn vaskasta riddara fyrir- liða síðan Lasalle var á d'ögum, og þá táraðist eg. En það istóð ekki lengi. Eg Ihristi af métr tárin. sló á bringuna á mér og mælti við BlueRibbon COFFEE Just as good as the Tea Try lt. sjálfan mig: ,'Vertu hughraustur. Vertu hughraustur, vaskur dreng- ur! pú Ihefir komist í Ihann krapp- ann fyrri. Þú reiðst frá Moskwa og kót hvorki á tá né fingri, og ekki á það fyrir þér að liggja að láta lífið í vínkjallara á Frakk- landi.” iSíðan ispratt eg á fætur, og tók til bréfsinis, því að það jók mér móðinn, er eg heyrði það skrjáfa. Þegar skjótt þarf ráð að gera, sýnir það sig hvpr maðurinn er. Rak nú ihver ihugsunin aðra hjá mér, fyrst að kveikja í húsinu og komasit brott í uppnáminu. Þar næst að fela mig í tómri víntunnu og tók eg þegag að isvipast eftir henni. pá kom eg auga á hurð í veggnum Ihonum samlita og þurfti skarpa sjón og eftirtekt ti'l að greina hana frá veggjamóitunum. Eg ýtti á Ihana og ætilaði að hún væri læist, en þó fann eg brátt, að svo var ekki, heldur mundi nokkuð vera fyrir Ihenni að innan- verðu. Eg setti þá ibakið við henni og knúði sem harðast, en hún ihrökk upp isvo snögglega, að eg datt á bakið 0g kertið iúr hend- inni á mér og lá eg þarna í kol- niðamyrkri. Eg spratt upp þegar og litaðist um. Þetta var kjallari, sem eg nú var staddur í og virtist borgarstjóci gey’ma þar vínin með- an þau voru að þnoskast; það var farið að birta úti, því að glætu lagði inn í kja'llarann um glugga holu einhverstaðar hátt uppi, og sá á hinar breiðu bumjbur vínker- anna, þar isem glætan féll á, en koldimmt var í 'báðum endum kjallarans. í gegnum þessa ljós- glætu sá eg nú skjótast mann, bæði háan og digran, og hverfa í myrkrið binum megin við Ijós- geislann. Eg þarf ekki að segja ykkur að það datt yfir mig. Eg sá ekki manninn nema í svip, en tók þó eftiir því að þessi náungi var stór, leggjalangur, og ‘herðabreið-1 ur hafði loðna Kósakkahúfu á höfðinu og sverð við hlið. Það veiit trúa mín að jafnvel Etienne Gerard hnykti við, að rekast á þessa skepnu þafna í myrkrnu. En það istóð ekki lengi. Vertu hughraustur, sagði eg við sjálfan mig. Ertu ekki húsari og ofursti I tiílbót á 31. árnu og úitvalinn sendimaður keisaranfe?. pegar öllu var á botninn hvolft, þá hafði þessi sláni meiiri ástæðu til að hræðast mig en eg hann. Og þá skildi eg alt í einu að Ihann mundi vera hræddur, dauðhræddur. Eg þótti'st iskilja það af asanum á honum þegar hann þaut ihálfbog- inn innan um tunnurnar eins og rotta til fylgsnis. Og vitaskuld, hann var það, sem stóð fyirir dyr- unum, en hvorki kista né vín- tunna, sern eg hafði fyrst gei mér í ihugarlund. Hann var a flýja undan mér, oglhann Ihugði a eg væri að elta sig. 'Ha, nú tók a hýrna yfir méf. Eg þreifaði fyri mér þangað til eg fann kerti? kveikti á því og fetaði á efti mannskepnunni með brugði sverðið og kallaði hátt; — Kómdu fram, þorparinn! p skalt nú fá makleg málagjöld. E hélt kertinu hátt og sá nú hva mannsandlit gægðist yfir tunnu barm. Hann ihafði gullskjöld húfunni og sá eg strax á svipnui að hann var fyrirliði og af heldr tagi. Hann svaraði mér á ágæti frönsku og sagði: — Monsiör, eg skat gefast upj ef mér er heitið griðum. Annar vnun eg selja líf mitt eins dýrt 0 eg get. — Monsiör, sagði eg, franski menn kunna sig, þegar fjandma? ur é í hlut, sem ratað hefir í í gæfu. pú skalt grið ihafa. par me rétti hann mér sverð sitt yfi tunnuna og eg ihneygði mig me kretið á hjartanu. Hvern hefi eg þann heiður a handtaka, spuirði eg. — Eg, er Bútkine greifi úr li? Koisakkanna frá Don, svarac hann. Eg fór hingað á njósn me liði mínu, og tókum vér nætui gisting, með því að hvergi var vart við ykknr. — Mundi það vera ókurteisi a spyrja hvernig á þvi stóð að þ komst í þennan kjallara? — Hann svaraði, að það hefí atvikast ofur náttúrlega. Við ætluðum af stað í bir inguna; eg istóð upp fyrstur o var í mér íhrollur, svo eg skrap hingað niður að fá mér í staupim Rétt á meðan var húisið tekið atlögu -svo sviplega, að alt vi yfirstaðið, þegar eg kom upp. Þa var ekki annað fyrir mig að gei en að bjarga lífi mínu, svo að e fór niður aftur og faldi mig í a kjallara þessum. iMér datt í hug ihvernig gam Bouvet hafði reynst undir söm kringu’mstæðum , og augu mí fyltust tárum, þegar eg isá fræg Frakklands. Þar næst tók eg a íhuga Ihvað gera skylldi. pað vi ljóst að greifann grunaði ekki un skiftin, sem orðið höfðu uppi, se: jafngott var, því að þá mum B'kJjótt skifta um með okkur c hann gera mig handtekinn. E hvað var nú til ráða. pið sjáið í hvílíkum vanda eg var staddur. En þá datt mér alt í einu slíkt isnjallræði í Ihug, að mig stórfurð- aði, að eg skyldi finna upp á þvi. — Bútkine greifi, mælti eg. Eg er í vanda staddur. >— Hvernig þá, ispurði Ihann. — Vegna þess að eg hefi heitið þér griðum. Honum brá illla við iþetta og bað mig blessaðan að ganga ekki á bak orða minna. —1 Ef til þesss kemur þá get eg ekki betur gert, en lagt mitt líf við þitt, mælti eg; en það er við ramman reip að draga. — Hverng stendur á því? spurði ann. — Eg skal segja þér eins og er, mælti eg. Þú skalt vita að vorir menn, einkum Pólverja-nir, ihafa svo þungan hug á Kósökkumum, að þeir þurfa ekki annað en sjá herkllæði þeirra, iþá ærast þeir, kaista sér yfir þann, sem í þeim er og slíta hann sunduir lið fyrir lið. Fyrirliðar þeirra geta ekkert ráð- ið við þá. 'Nú gugnaði sá rú'9sneski, þegar hann fékk þetta að vita. 1— Tarna er ljóta sagan, ,mæltij hann. — Já, en það er satt samt, ef þú færir upp með mér núna, þá gæti eg ekki ábyrgst þig. 1— Eg verð að ihlíta þinni forgá. Hvað sýnist þér ráðlegast að gera? Fela mig hér? I—1 pað sést af ölilu. Þeir rekast hingað von biráðar og þá er úti um þig. Nei, eg verð að segja þeim af þér og tala u’m fyrir þeim’. En eg get eims vel búist við, að það komi fyrir ekki; undir eins’ og þeir sjá herklæðin, þá fer skollinn í þá. — Ætti eg að fara úr þeim? >— Þp<ma kom ráðið. pú skalt fara úr þínum fötum og í mín, þá er þér borgið. Enginn franskur hfcrmaður mun leggja til þin í þeim klæðum. — Eg ihræðist Póllverjana miklu meira en þá írönsku. — Herklæðin munu reynast þér traust, við Ihvora sem er að eiga. — Hvernig get eg launað þér þetta? Eg fæ það aldrei fullþakk- að. En í Ihverju ætlar þú að vera? -— Eg fer í þín klæði >— Og verða þessum Pólverjum að bráð? — pað er skylda mín að ganga í þá hættu, mœlti eg; en mig mun ekki saka. Eg fer upp í þínum her- klæðum. Hundrað sverð munu strax reidd að mér. pá kalla eg og segi: Eg er Gerard ofurstl. peir kannaat við röddina 0g líta framan í mig og þá þekkja þeir mig. Þá segi eg þeim frá þér og í þessum mínum klæðum er þér engin hætta búin. “Þreytt og mjög hugsjúk, taugaveik og örvæntingarfull.’’ Mrs. M. Chcvalier, Belle River, Ont-, Skrifar: “I átta ár þjáðist eg af taugaveiklun. Stundum var eg svo hugsjúk, aS mér kom ekki blundur á brá nótt eftir nótt.— Eg byrjaSi loks að nota Dr. Chase’s Nerve Eood og get eg með ánægju tilkynt, aS það á- gæta meðal læknaSi mig aS fullu. Dr. Chase’s Ointment læknaði mig einnig af eczema, sem eg hafði á handleggjunum í meira en þrjú ár. Eg er aldrei án Dr. Chase’s meðalanna á heimilinu.” DR. CHASES NERVE FOOD 60c. askja af 60 pilliun, Edmiuison, Itaites & Oo.. LUl., Toronto. sinni til handa. Barátta -sú stóð yfir í fimm ár. Á því timabili létu bresk stjórnarvöld flytja Zaghlul tviisVar úr landi. f fyrra skiftið árið 1919 til Malta, en tveim ár- um síðar til Ceýlon. Hinn 28. dag febrúarmánaðar 1922 lýeti Breta- stjórn yfir því, að Egyptaland skyldi vera sjálfstætt ríki. Voru þó undanskilin nokkur mál, er stjórnir beggja landi skyldu semja um sín á milli. Ný etjórnarskra var samin og samkvæmt ákvæðum hennar fóru fram íkosningar til hins nýja þings. Fylgi yfirráðgjaf- ans má heita því nær ótaíanarkað. pjóðin fylgir honum að heita má öldungis óskift að málum. Kirkju og kenslumálaráðuneyt- ið hefir gefið út tilskipan, þar Sfcrn bannað er að nefna nafn nokk- urs kalíifa í opinberum bænum. Fjármálaráðgjafinn áætlar tekjur stjórnarinnar á yfirstand- andi fjádhagisári, $172,000,000, en útgjöldin þrem miljónum lægri. Zaghlul yfirráðgjafi, er víð- mentur maður, rökfastur, stefnu- hreinn og trúr hugsjónuim sínum. Fjársýkin á Skaga. í vetur á jólaföstu bárust fregn- ir um það af Skaga hingað vestur, að mögnuð, bráðdrepandi fjársýki væri komin upp, og tjáðu svo mik- il brögð að þessu, að yfir 20 ær voru dauðar síðan um vetumætur í Neðra Nesi og nokkrar, eða alt aS kúgildi á hverjum bæanna um sig:j Kleif, Ketu og Mallöndunum. Það fylgdi og fregninni, að mestar lík- ur myndu fyrir því vera, aö veikin væri_höfusótt ývankij. Bar eg þegar brigður á að svo gæti verið, því slíks myndi vart finnast dæmi, að veiki sú færi jafn geyst, og það þótt leitað væri til þess tíma, er hundar náðu kúgildi að tölu á bæ inni, að hún stafi frá hundunum— eins og nú er af sumum talið víst, og sem óskandi er að sé, frekar en annaö verra og hættulegra, svo sem smitandi sýki væri, — þá virðist ekki óeðlilegt, að Jiess verði vænst, að lagagætir sýslunnar láti orsök sýkinnar það til sin taka, aS meira t>g betra eftirlit verSi haft í fram- tíðinni meS lækningu hunda af bandorminum, en sagnir ganga um aS nú sé og hafi verið hin síðari ár- in í Skagafjarðarsýslu. Því, stafi þessi skæða fjársýki á Skaga frá hundum, sjúkum af bandormum, þá verður að telja það ófyrirsjáan- lega hepni eina, ef fólkiS á hinu ámínsta, sýkta svæSi, kemst hjá veikindum og dauða, er eigi til sömu orsakar rætur að rekja og datiði sauðfjárins. Og vart verður mótmælt reynslu fyrri tíma, sem sýnir þaS, aS slíkt fór oftlega sam- an áSur fyrri. Síðan farið var að lækna hunda af bandormi, hefir brugðiS svo við, þar eg þekki til, að naumast verð- ur höfuðsóttar vart í sauðfé, og sullaveiki í mönnum er aS hverfa. VerSur því að telja þetta tilfelli á Skaga einstakt. Og sterkar likur einmitt benda til þess, að þar sé að ræða um enn verri sjúkdóm, skæð- ari og örðugri útrýmingar, en sulla- veikin er. Nú heyrist ekki orSiS minst á þann örðugleik gangnamanna, sem stafaði af vankaSa fénu í fjalla- leitum á haustin, enda rétt undan- tekning að sullir finnist nú orSið í sauðfé því, sem lagt er niður. Sem betur fer, þá mun nú víðast rækilega unnið aS lækningu liunda af bandormum, enda glögg og góð áhrif af því starfi komin í ljós. Hundarnir eru árlega hreinsaöir og baðaðir úr sótthreinsandi legi, alt undir eftirliti samvizkusamra, gæt- inna manna; ýmsum er farið að skiljast hvað þýSingarmikiS starf- ið er, og hvaS gagnleg áhrif það hefir þegar haft. Framh. ------0------ Egyptaland. pann 15. marz síðastliðinn var stefnt til funda, ihinu fyrsta þingi Egypta, isíðan þjóðin öðl'að- ist fullveldi sitt. ók Fuad konung- ur til jþinghússins í skrautlegum vagni, er sex gæðingar voru spentir fyrir. Við Œilið hans sat yfirráðgjafinn Zaghlul Pasha. pingsalurinn var fagurlega skreyttur og hásæti konungs á að líta sem úr gulli væri. Fulltrúar erlendra ríkja voru þar viðstaddir í glæsilegum 'einikennisbúningum að undanteknum u'mboðsmanni Bandaríkjanna, sem klæddur var kjólfötum. Eftir að konungur var genginn til hásætis, flutti hann boðskap sinn til þingtsins, skörulega mjög. Megininnihald ræðunnar hneig að 'því, að istuðla að samúð og sam- vinnu við Bretland Ihið mikla, jafnt á siviði stjórnmálanna, sem við- skiftalífsins. pá var og ‘heitið efl- ing atvinnuveganna, sparnaði á almannafé og endurskoðun á skattalöggjöfinni. Heillaóskaskeyti bárust konungi við þetta hátíðlega tækifæri frá konungum Bretlands og ítálíu, en yfirráðgjafinn fékk árnaðarósk frá Ramsay McDon- ald, stjórnarformanni Breta. Eru þeir perlsónulegir vinir. Fyrsta starfsdag þingsins, kröfðust hinir frjálslyndari þing- menn úr flokki Nationalistanna þess, að þing og stjórn lýsti opin- berlega ýfir fullveldi Egyptalands. Zaghiul Pasha stundaði guð- fræðisnám um hríð, en ihvarf frá því og tók að gefa sig við laga- námi. Útskrifaðist 'hann í þeirri fræðigrein með ágætiseinkunn og gekk að því loknu í þjónuetu stjórnarinnar. Þegar ihann var 46 ára, árið 1906 gerðist hann menta- málaráðgjafi. Hlaut hann mikið lof 'hjá Cromer lávarði fyrir cm- bættsfærslu sína. Nokíkrum árum síðar var hann kosinn varafor- seti þingsins. Ekki var samkomu- lagið milli Kitchener lávarðar og hans upp á ihið besta; mun hvor hafa tortrygt annan. Zaghlul hafðl sig lítt í frammi meðan á stríðinu stóð. En að því loknu krafðist hann þegar i stað fullveldis þjóð og þar yfir, og engar ráðstafanir gerðar til varnar mönnum né fén- aði gegn sýkingarhættu frá þeim— sullaveikinni. Nú nýlega hitti eg að máli skil- ríkan mann af Skaga, er skýrði mér svo frá, að 7 til 8 tugir sauð- fjár myndu dauðir úr kvilla þess- um í vetur, flest ær, enda bæina þá, nú orðna fleiri, en tilnefndir eru ?liér að framan, sem sýkin hefir gert vart við sig á. Kvað hann sýk- innar hafa orðið vart strax í haust, þegar sauðfé kom af fjalli og þá lógað öllu þvi, sem vart var við veikina í. Tatdi hann engan vafa á því leika, að sýkin væri höfuð- sótt, því að sullur hefði verið i höfði hinna dauðu kinda. En ekki kvað hann mjög mikið af sullum í innýflum þeirra. Maður þessi kvaðst hafa átt tal um veikina við dýralækni, sem væri þeirrar skoðunar, að hún staf- aði frá hundum, og væri hin gamla, áður alþekta höfuðsótt. Við áttum einnig tal um lækningu hunda af bandormum, og kvað hann hreinsun hunda í Skefilstaða hreppi eða lækningu af bandormum hafa verið í megnu ólagí og tröss- unun undanfarin ár. Hann kvað enn fremur það vera reglu og hafa verið, að hvert heimili annaðist sjálft hreinsun sinna hunda. Að- eins væru skamtarnir sendir á heimilin, án frekari afskifta eða efti'rlits. — Að vísu bæri hundaeig- endum að útfylla skýrsluform, sem send voru með skömtunum, en sem aldrei væri svo gengið eftir, þótt ekki væru send—. En hvað sem annars hefir verið eða verður sagt um fjársýkina á Skaga og tildrög hennar, þá er eitt víst, sem er það, að veikin er þeg- ar búin að gera sauðfjáreigendum þar alvarlegt tjón, tjón sem nútíma ástæður bænda fá ekki borið, án jiess að kikna við, enda óséð enn, að hvaða brunni ber með þá plágu, því annað virðist nú eigi sýnna, en að heimilin verði sauðlaus, þótt um vel bjargálna sauðf járbœndur, hafi verið að ræða. Fjársýki þessi er jivi jægar orðin alvarlegt mál og áhvggjuefni öllum er til þekkja og eitthvað hugsa út fyrir hlaðvarp- ann. Tel eg því sennilegt, að sýslu- nefnd Skagfirðinga láti mál þetta til sin taka, og það svo röggsam- legað að hún láti lækni rannsaka sýkina j>egar í vetur, þvi tæplega verður taliö forsvaranlegt. að sauð- fénu á hinum sýktu heimilum verði slept; á afréttir til samgöngu í sumar við fé af ósýktum svæðum, að sýkinni' órannsakaðri. Komi það svo í ljós, við rannsókn á sýk- Eins og mörgum mun vitanlegt, er enn strítt rækilega við að útrýma fjárkláðamaurnum, og ekki jjykir hlíta, þar eg til veit, að láta fjár- eigendur einn og sérhvern um það starf, og því haft strangt eftirlit. Það er heldur ekki enn kominn tími til að leysa lækningu lninda af bandormum undan eftirliti. Revns- lan, sem er ólygnust, sannar það. B. F. Magnússon. —Dagur. ------o------ Vestm.eyjar. 15. apr. Þýsku togararnir Wangero frá Emden og Marie Sprenger frá Bremerhafen, sem “Fylla” tók í landhelgi, ihafa fegnið 10,000 gull- króna sekt 'hvor og afli )?eirra og veiðarfæri gert upptækt. Er þetta í fyrsta skifti, sem sektir miðast við gullkrónur, samkv. hinni nýju lagabreytingu Alþingis. Hvert heimili þarf Þetta eru beztu, hreinustu og á- byggilegustu smyrslin við hvers- konar húðsjúkdómum, sem um er að ræða. Það stendur á sama hvort um er að gera brunasár, sprungur, skurði eða annað þvi um líkt, togn- un eða bólgu, Zam-Buk er lang- vissasta meðalið. Zam-Buk smyrslin ganga fljótt inn í hörundið. Þau hreinsa, fegra og græða húðina á ótrúlega stutt- um tima, ög eiga ekkert skylt við hin venjulegu smeðjukendu smyrsl. 500. askjan, 3 fyrir $1.25, hjá öll- um lyfsölum eða hjá Zam-Buk Co., Toronto. Alveg fyrirtak fyrir HÚD-SJUKODMA

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.