Lögberg - 25.12.1924, Blaðsíða 2

Lögberg - 25.12.1924, Blaðsíða 2
Blis. 2 LÖGBERG, FIMTUDAjGINN 25 DEStEMBER. 1924. Jólahugleiðingar. eftir Dr. Frank Crane. Benjamín Franfelín sagði að í veröldinni væru tvær tegundir fólks, sem þrátt fyrir hlutfallslega jafna líkamsiheilbrigði og þægindi skiftust þannig að önnur yrði ham- ingujsöm en hin það gagnistæða. Þegar alt kemur til alls, er í rauninni mest undir því komið, með hverjum augum að litið er á málin. Það væri villandi að halda því fram, að auður og virðingar- stöður hefðu ávalt hamingju í för með sér, því oss er kunnugt um að slíkt er ekki satt. Það væri einnig álíka rangt, að halda því fram, að fátækt og hörð barátta fyrir tilverunni, leiddi á- valt til ófarsældar, því oss er það fullljcst, að sumt gæfusamasta fólkið, er vér hðfum þekt á lífs- Ieiðinni hefir átt við skort og erf- iðleika að stríða. Sannleikurinn er sá, að munur- inn á ásigkomulagi mannlegs lífs er ekki ýkja mikíll. Dvöl vor hérna megin grafar, er skamm- vinn. Á því ferðalagi ber oss öll- um að höndum sitthvað ánægju- legt, og jafnframt á öðrum tím- um hitt og þetta, er miður fellur oss í vil. Er þar í rauninni um mi.smunandi lífss'kilning að ræða. Það stendur öldungis á sama í hvaða verkahring vér störfum. Vér hittum fyrir oss sitthvað geðfelt en annað ógeðfelt. í vo.ru daglega umhverfi mætir oss fólik, sem sönn ánægja er að mæla máli. En í mót- sögn við það verða iðulega aðrir á vegi vorum, er valda sárum leið- indum. Á. miðdegisverðarborðinu er stundum gott kjöt og góðir drykkir, en hinn bóginn einnig oft og iðulega hið gagnstæða. í hvaða lo'ftslagi, sem um er að ræða, er veðrið gott þessa istundina en ilt hina. í öllu stjó,rnarfari rekum vér oss á illa og góða löggjöf. í ljóð- um margra hinna “inn'blásnu” skáída, koma í ljóis góðar og skað- legar stefnur, og jafnvel í hverju andliti, eins og Franklin sagðl, getur að líta ýmist skýra eða sora- kenda drætti, góð eða ill einkennl. Þeir, sem ávalt hafa hið góða I huga og gera alt, sem í valdi þeirra stendur til að varðveita það, eru á- valt ánægjulegir í viðmóti, en hin- ir, er ýmist af sjálfsþótta eða öðr- um svipuðumlhvötum, þykjast aldr- ei sjá annað en galla, eru ógeðfeld. ir. Auðnist oss ekki að fá þá til að breyta um lífsstefnu, er ekki um annað að gera fyrir oss, en tsegja skilið við félagsiskap þeirra. 'Sam- leiðin getur ekki orðið lengri. Þeir eru óánægðir sjálfir og gera þar af leiðandi samferðamenn sína ö- ánægða. Það er eins og ógæfan elti slíka menn, fylgi þeim hvert sem leið þeirra liggur, líkt og skugginn. Það eru ekki atburðirnir sjálfir í lífi mannanna, er mestu ráða um bjartsýni og bölsýni Iheldur miklu fremur það í hvaða Ijósi þeir eru skoðaðir. Bjartsýni og bölsýni, er mismunandi afstaða við ;]ífið. Oss er ef til vill ekki ljóst, hvað raun- verund er, en afstöðunni til henn- ar getum við þó að miklu leyti ráðið. Þeir, sem ávalt eru glaðir og vongóðir og festa hugann við það besta í manni og málefni, eru sannir bjartsýnismenn. Þeir eru salt jarðar.” 25 ára afmæli. Fírkirkjusafnaðar í Rvík. Það eru 25 ár í dag síðan frí- kirkjusöfnuðurinn hér í Rvík var stofnaður, 19. nóvemiber 1899 — Flestir sanngjarnir menn munu nú kannast við, að stofnun hans hafi verið merkur og þýðingarmik- ill viðburður í sögu Reykjvíkur- bæjar. En ekki er hægt að draga fjöður yfir þann sögulega sann- leika, að hann fæddist í ónáð frá hendi sumra manna; hugtsuðu líka margir þá, að þessu barni mundl skömm æfi áskðpuð. — En ________ barnið reyndist lífseigara en marg- ir ihugðu. Tvenna má muna tímana. Sú var einu sinni tíðin, að synódus var lokað fyrir fríkirkjuprestinum 1 Reykjavík, enda þótt fríkirkju- prestarnir frá Ameríku væru þang að samtímis boðnir og velkomnir; og sú var líka einu sinni tíðin, að sami fríkirkjuprestur og fríkirkju- menn með honum voru af prest- vígðum manni á synódus allir kall- aðir “uppreistarmenn”; en óþægi- Hega vafðistþem góða manni tunga um tönn, er ihann átti að gera grein fyrir, í hverju að fríkirkju- mann hefðu landslögin brotið. __ HH P n Hví aS Þjast af O I 1 bi W synlegur. t>vl Dr blæBandl og bölg I li U mni gylllnlæf UppekurtSur 6nau8 Chasw * Olntment hjálpar þér strax $0 cent hylklS hjá lyfsölum efa fr Edmanson, Bates & Co.. Ijmltert Toronto. Reynsluskerfur sendur 6 kev-<tf, «f nafn t>easa biaðe ar tiltek li w 1 cent frlmerk1 — * En sæst er nú á Iþetta mál fyrir löngu. Reykvíkingar eru búnir að sýna það fyrir löngu, að þeir hafa kunn að að meta það starf, sem fri- kirkjutsöfnuðurinn hefir beitt sér fyrir hér í bænum. Kirkjan er sjálf fædd í stormi og eldi, og reynslan hefir sýnt á liðnum tímum, að þau' fyrirtæki hafa ekki orðið öðrum skammlíf- ari, sem kent hafa að einhverju leyti stomis og elds á sinni fæð- ingarstund og uppvaxtarárum. Þó fríkirkjan í Reykjavík værl beinasmá, er hún fæddist, þá heflr hún með tímanum hlotið vöxt og þroska; og nú, þegar ihún heldur 25 ára afmæli sitt, þá er hún orð- inn annar langstærsti söfnuður landsins, og hefir yfir höfuð “vin- sældir af öllum lýð,” svo er guði og góðum mönnum fyrir að þakka. Fríkirkjan hér í Reykjavík hefir verið ®vo lánsöm, að margir þeir menn, sem stóðu að stofnun henn- ar, sem héldu henni undir skírn, að segja má, hafa á þessum aldar- fjórðung, sem hún er búin að lifa, lagt sitt líf við hennar líf, og hvorki sparað sig né efni sín í baráttunni fyrir tilveru hennar. Og svo er hitt, að á hverri erfiðri stund hafa henni bæst nýir liðs- menn og starfsmenn, sem unnið hafa ihenni gagn eftir mætti, hver upp á sína vísu, og engu látið sig skifta um dómana út í frá. Það reynist jafnan sivo í öllum geinum, að dagdómarnir og þvaðr- ið deyr eftir litla stund og verður að engu; en dáðrík starfsemi lifir ög tber því meiri og betri ávexti sem hún er af einlægari og betri toga spunnin. Misskilningurinn í mörgum greinum, sem hvílir eins og dökkur skuggi yfir Fríkirkjunni framan af, og auðskiljanlega gerði frí- kirkjumönnum marga hluti erfiða, er nú yfir höfuð horfinn. Sam- búðin milli fríkirkjunnar og þjóð- kirkjunnar hér i bænum, hefir ein- lægt farið batnandi. Fjöldamargir þjóðkirkjumenn hafa á öllum tím- um, og ekki síst á síðari tímum, sýnt Fríkirkjunni velvild og sanna vináttu, bæði í orði og verki. Sam- foúðin og samvinnan við þjóð- kirkjuprestana hér í Rvík hefir verið hin ákjósanlegasta. Þeir hafa báðir á þessum árum komið fram í garð fríkirkjuprests og fríkirkju safnðar, sem góðir og vitrir menn, með góðgjörnum og skynsamleg- um s'kilningi á öllu sambandi Reykjavíkurprestanna inmbyrðis. Þeim ber á þessu afmæli fríkirkju- safnaðarins heiður og þökk fyrir þeirra góðu og vingjarnlegu framkomu. Þjóðkirkjan og fri- kirkjan búa nú saman í þessum mannmarga bæ, eins og systur eða samJbýliskonur í eining og friði, standa báðar á sama trúargrund- velli, og eru báðar jafn réttháar að landsins lögum; þær ihafa háð- ar sama þýðingarmikla verkið að vinna, hafa báðar nóg starfs- svæði og hafa enga ástæðu til að reka olnfoogana hvor í aðra. —■ Og þess má ennfremur geta, síðast en ekki síst, að kirkjustjórn lands- inis sýnir fríkirkjunni, bæði presti og söfnuði, sanna velvild og vin- áttu í öllum greinum.— Þess er sjálfsagt að minnast með virðingu ög þakklæti á aldar fjórðungsaf- mælisdag fríkirkjunnar. Fríkirkjan í Reykjavík getur ör- ugg gert þá játningu, að tilgangur hennar hefir verið og er sá, að vinna Guðs verk hér í bænum, enda þótt hún líka játi, að kraft- arnir ihafi oft verið veikir og alt starf hennar verið háð mannlegum veikleika; um ávextina af starf- semi hennar í hjörtum mannanna á annar að dæma. Síðan fríkirkjusöfnuðurinn kom sér upp kirkju hér í foænum, þá foefir hann Ihaldið uppi opinberum guðsþjónustum á hverjum helgum degi; verður því ekki neitað að hún bætti hér í ‘bænum bæði úr prestsleysi og kirkjuleysi; hafa & þaesum tíma allir prestar bæjar- ins haft ærið nóg að starfa, og stundum meira en það. Murf eng- inn heldur geta fært sönnur á það nú, að nokkur kirkja væri hér enn uppkomin við hliðina á dófnkirkj- unni, ef fríkirkjan hefði ekki ver- ið bygð, ef ríkið hefði eitt átt um það mál að fjalla; og á sama hátt mundi um prestana, ef ríkið hefði verið eitt um hituna.— Fríkirkju- söfnuðurinn foefiir lagt Reykjavík- urbæ til bæði kirkju og prest um mörg ár fyrir sína peninga. Allir, sem unna trú ög kristindómi, viður kenna að þetta hafi verið og sé Tott verk og nauðsynlegt; og það að láta sér detta í hug, að þetta mál sé alt meiningarleysa. Nú er Fríkirkjusöfnuðurinn að hyggja kirkjuna sína í þriðja sinn \ þessum tuttugu og fimm árum, -em hann er búinn að lifa. Færir ’ann enn út kvíarnar, bæði stækk- r kirkjuna og prýðir hana á essu afmælisári, og er gengið op nnið að því verki með dæmafáum ’ugnaði og fórnfýsi af mörguir estu mönnum safnaðarins. Þá er isöfnuðurinn að láta semja dálítið minningarrit á þessu ári, sögu fríkirkjunnar hér í Reykjavík um liðin tuttugu og fimm ár, með myndum af kirkjunni á hinum ýmsu æfistigum hennar, og mörg- um helstu starfsmönnum og styrkt armönnum safnaðarinis, konum og körlum. Mun það koma út undir hátíðarnar í vetur. á sama tíma og kirkjan verður vígð og tekin til notkunar. Að svo mælti óskum vér fri- kirkjunni í Reykjavík guðlegrar náðar og blessunar í framtíðinni Reykjavík, 19. nóv. 1924. Ólafur Ólafsson. Jules Jusserand. Eins og áður hefir v^rið getið um í blaðafréttum, þá hefir sendi- herrann franlski í Washington, Jules Jusserand,' verið kvaddur heim, eftir að hafa gegnt því vandasama emlbætti í tuttugu og tvö ár. Hefir ihann iðulega verið nefndur James Bryce frönsku þjóð arinnar í höfuðstað Bandaríkj- anna. Er hann nú maður allmj.ög hniginn að aldri og með ,svo lang- an og merkan embættisferil að baki, að einstætt mun vera. Jules Jusserand er fæddur i Lyong á rFakklandi og gekk í þjón- ustu hins opinbera þegar á unga aldri. Hann tók snemrna að gefa sig við veðreiðum, aflraunum og bóikmentum. Og þótt lítill skyld- leiki virðist vera með þessum þrem viðfangsefnum, þá fórst honum meðferð þeirra allra vel úr hendi. Mikið kapp lagði hann á það, að ná sem allra mestri fullkomnun i enskri tungu. Tókst honum það viðfangsefni svo vel, að á því máh hefir hann nú ritað allmairgar si- gildar bækur. Áirið 1916 vann hann Pulitzar verðlaun- in, $2.000, fyrir bók sína er nefnd- ist “With Americans of Past and Present Days.” Var bók sú talin hin langbesta slíkrar tegundar, er út kom á því ári. Starf sitt meðal erlendra ríkja, hóf Jusserand fyrst í Tunis og Kaupmannahöfn. Því næst starf- aði hann sem lögfræðilegur ráðu- nautur frönsku sendiherra Skrif- stofunnar í Lundúnum. Það fyrsta sem hann ávalt tók sér fyrir hend- ur hvar sem hann divaldi var það, að kynna sér sem allra nánast lifnaðarhætti fólks og atvinnu- vegi. Meðan Jusserand dvaldi í Lund- únum, reit hann bók um hugaraf- stöðu Shakespeare’s til þjóðarinn- ar frönsku. önnur bók hans um þær mundir hét “The English Novel and Shakespeare’s Time”. Þirðju bókina samdi hann um það leyti. Heitir sú ‘lEnglish Way- faring Life.” Er þar að finna margar skýrar lýsingar á lífi betl- ara, munka, söngvara og margra annara stétta á fjórtándu öldinni. J. Jusserand kom sem sendiherra til Washington með víðtæka þekk- ingu á hinum enskumælandi heimi og kom honum það að ómetanleg- um notum í starfi sínu þar. Hann var Ikvæntur amerískri konu og var það því síst að undra, þótt hann fyndi sig brátt heima í höf- uðborg ihinnar voldugu Bandarikja þjóðar. Jules Jusserand hefir fengið orð á sig fyrir að vera “takt”-maður. Hann hefir aldrei talað af sér hverja tusku, einis óg sagt var um stéttairbóður hans Bernstorff, fyrrum sendiherra Þjóðverja í Wasihington. Hann hugsaði því meira, sem hann sagði færra. Juss- erand hefir alla jafnan haft hinar mestu mætur á Tennis. Lék hann meðaj annars oft þann leik við Roosevelt heitinn forseta. Hann hefir setið, ef svo mætti að orði kveða við “hirð” þeirra Roeisevelts, Tafts, Wilsöns Hardings og Cool- idge og notið í hvívetna óskifts trausts. Enda er sannleikurinn sá, að hafi hann nokkru sinni átt í erjum, þá hefir það miklu fremur stafað frá París, en Washington. Þegar Frakkar óðu inn í Ruhr- héruðin, að stríðinu loknu og Jusserand stöðu sinnar vegna, varð að tilkynna þeim, að stjórnin í Washington væri slíkri ráðstöf- un mótfallin, var ekki laust við að stjórn hans léti á Sér skilja, að ef til vill hefði ekki alt verið með feldu um framkomu hans. Þetta ágreiningsatriði getur þó tæpast orðið skoðað nema smávægilegt, foorið saman við það er upp kom, meðan á vopnatakmörkunarstefn- unni í Washfngton, istóð. Þá Ibáru ýms Ihelstu blöð Frakka það bein- línia á hann, að Englendingar og Bandaríkjamenn hefðu gint (hann til þess, að ganga inn á fyrir þjóð- ar sinnar hönd, að fækka herskip- um og draga úr öðrum vígfoúnaði. Ekki lét Jusserand þetta mikið á sig fá, heldur sýndi' fram á með ljóisum rökum, að allur sá úlfa- bytur hefði aðeins verið gerður til Hess að gera hann tortryggilegan. Eftir tiltölulega skamman tíma, datt alt aftur í dúnalogn og Juss- erand sat sem fastast í embættinu. Nú, þegar hann Ihverfur heim, kemur hann þangað með óskiftarl heiðri, en líklegast nokkur annar núlifandi stjórnmálamaður hinn- ar frönsku þjóðar, er jafnlengi hefir verið við opiniber mál riðinn. Þótt sendiherrar séu yfirleitt al- varlegir og gefi sig lítt við fyndni, þá er Jusserand í því tilliti að minsta kosti undantekning.— I Ihöfuðlborg OBandaríkjanna hefir lengi staðið mynastytta af George Washington, klædd í þunna róm- verska skykkju. Myndin bendir annari* hendinni til himinis. Dag nokkurn var Juisserand ásamt nokkrum vinum sínum, að skoða listaverk þetta. “í hvaða tilgangi haldið jþér, að hann foeini fingr- inum þannig?” spurði einn af vin- um hans. “Það skil eg ofurvel,” svaraði Jusserand. “Hann er að gera oiss skiljanlegt, að sálin sé í himnaríki, en fötin á þjóðminja- safninu.” Islenzki arfurinn. Þegar maSur er kominn á þann aldur, að 50 ár eru í nokkurn veg- inn fullu minni, og lætur svo hug- ann hvarfla yfir liðna tíð, þá ber margt fyrir augu, og margs er aS minnast, og víst er þaS, aS viS ís- lendingar, sem nú erum í kringum 60 ára aldurinn höfum ekki allir skeiöaS eftir lögSum rennisléttum þjóSvegi, býst viS aS flestum hafi fundist gatan grýtt meS köflum, enda margur kolla-hnýsinn orSiS, og stundum áfram brölt á leggja- höfSunum, yfir verulegar og í- myndaðar torfærur. En hvað um þaS, hingaS er komiS, og guSi sé lof fyrir, hvaS örfá slysin hafa yfirleitt orSiS, slysin þau sem ó- heiSarleg teljast. ÞaS hefir af mætum mönnum í þessu landi, veriö orS á því gjört, aS íslendingar væru sann-heiSar- legt fólk og bæru af öSrum þjóðar- forotum hér, í orSheldni, áreiSan- legheitum, og ýmsu því sem gott er, ekki ber mér aS efa aS þessir vitnisburSir séu sanniv. En þaS kemur upp í huga mínum spum- ingin: Hvaö veldur? Ekki var j skólamentuninni fyrir aS fara, og I fæst af okkur höfum tekiS 1 arf, “troSinn, skekinn og fleytifullan | mælir” af gulli og öSrum þess kyns ' gersemum. Höfum viS ekkert erft, veriS gjörS arflaus? INei, öSru nær, arf höfum viS fengiS og hann dýrmætari öllu heimsins gulli og gersemum, af því aS arfur er oftast séreign hvers einstaklings\ þá ætla eg aS segja frá, hvaSa teg- und af arfi, þaö var sem mér hlotnaSist eftir mína foreldra sér- staklega, þaS voru bænir móSur minnar, og heilræSi föSur míns, eg man þaS vel þegar eg var svo lít- ill angi, aS á hverju kveldi þegar eg var kominn í “holuna mína” fyrir ofan mömmu, aS þa lét hun mig alt af lesa “bænirnar mínar”, sem hún kendi mér, og þær voru bæSi margar og fallegar. Hún lét mig alt af lesa þær í réttri röS, foyrja á “FaSir vor”, og halda svo áfram, aS því bænarversinu sem eg hafSi alt af yfir seinast, þaS er svona: > BerSu nú Jesús bænina mína blessaSan fyrir föSurinn þinn', legSu mér svo liösemd þína, aS líti hann á kveinstaf minn, fyrir þitt dýra blessaS blóS, bænheyr þú mig, elskan góS, þér sé lofgjörö lögS og framin, lifandi guS um aldir amen. Mjög mikla áherslu, lögöu for- eldrar mínir á aS innræta mér guSsorS, en aldrei nokkurn tima reyndu þau aS útþýöa þaS fyrir mér á “vísindalegan hátt”, sem nú er kallaS. Eg hefi aldrei veriS i minsta vafa um þaS, aS þau meintu aö guSsorö yrSi mér styrk- ur í andstreymi lifsins, og þaS hef- ir þaS líka sannarlega veriS. Þegar eg var á þriSja árinu, þá kvaS faSir minn til mín heilræSis- vísurnar sem hér fylgja, og sýna þær glögt, hvaS irnilegt hjartans mál honum hefir veriS aS gefa litla drengnum sínum leiSarvisir fyrir lífiS. Kæru lesendur, ekki megiS þiS ætla, aö eg riti þetta til aS gylla mig, því þá væri eg einungis aS skreyta mig meS annara fjöörum. — Ekki heldur er þaS meining mín aö mínir foreldrar, hafi boriS af öSrum foreldrum þeirrar tíSar, en þarna er aSal orsökin til þess, aS orS er á þvi gert, aS viö séum sannheiSarlegt fólk; aS viS vorum alin upp i guSsótta og góSum siS- um. Þetta er dýrmæti íslenzki arfurinn okkar, og; hann má sann- arlega ekki glatast. AS endingu, lesíö aftur og aftur vísurnar, og læriS þær, þá má vera, aS eitthvaS af þeim frækornum, ;em þar eru, sáist í hjarta ykkar og frjófgist þar, þá er tilgangi mínum náS. Jónas Jónasson irá T-Tiiki LEIFTUR Gerðir upp reikningar. Á eg nokkurn ótta i barmi? Ægir mér ei neitt? Get eg jafnt í gleöi og harmi Glímutökum beitt? Voga eg: aS segja og sýna Sannfæring og hugsun mína. Hef eg háttum breytt? Get eg svaraS eigin óSi? Er eg hreinn í mínu ljóSi ? Nei, — eg óttast. Oft eg hika. Oft eg þegja verS. Sýnist mér, ef sverSin blika, Sorg og vandi á ferS. HvaS get eg þó öldur æSi? AS eins sagt í minu kvæSi: Þetta er galdra gerS! En hefir þú ei sömu sögu Aö segja og eg, i minní bögu ? Hinn sama dóm. Ljóö mitt eg las i gær * Ljúf þar sem rósin grær: AS því menn gjörSu gaman Glotti aS þvj morgunblær! Þá sagSi eg: Sjóli hæSa, Eg safna ei meir til kvæSa. Hann sagSi: SjáSu blómin Þau sama reyna dóminn. Og óö þó siSan æfi Og alt ei fari 'aS hæfi: Eg smái drengja-dóminn. En drottinn sér um blómin. Við Dimmavatn. ViS Dimmavatn er hygSin ber. ViS byrgin lágu þar: Á hauSri döpru sól ei sér. En sífriS i köldum mar: Menn heyra, sem harmstunur vaka. Á djúpiS út í dimmu þá, Menn draga og sækja föng; Og úr því hafi höpp sin fá Og heill, um dægrin löng. En dimt er á djúpiS aö sigla. Og fýsi þig aS ferma þar, Er förin söm og ein: AS draga út á dimman mar — Þin djörf sé lund og hrein — Þvi annars fæst ekkert á vaöinn. Ef innri sjón er sönn og hrein: Þá sýnist birta þar. Þó dimman veiti vondum mein, Á viSum undra mar: Hún gerir ei grand hinum betri. ViHumenn. Þeir voru nefndir villumenn! Og villumenn þeir teljast enn, Sem raska gömlum sveitasiS Og sjálfir eigi kannast viS: AS hugsjón þeirra hími þar, Sem hetjustofninn forni var. Og ef þú, vinur, sæir sól Og settir þig í nýjan stól: Þá yrSi, veit eg, vitund þín Eins vilt og öfug — líkt og min! Og orS þér færu ör af vör, Þig aS eins vantar sama — fjör! Og í þeim mikla gauragang Til giftu margt þú tekst i fang Og bætir oft hin bágu lög Og breytir um hin gömlu drög. Því aldarinnar ölduköst: Þau ólga og falla í sömu röst. Vörn í vök. LífiÖ —> þaö er langur vetur. LifnaS ei né þróast getur Hugsjón nein. ÞaS harmi veldur. Heimurinn er tapi seldur. Og á jörSu alt þess geldur. Á ei framtiö nokkurt vor? HvaS eru þá vor þörfu spor? ÞaS er orSiif flókin gáta. Sjálft má lifiö sýta og gráta. SérSu ei nokkur ráÖ aS gefa Hinum svöngu, hálfan hnefa? Ertuá skuld viS skaparann? SkáldiS mælti. “Hrökk viS þjóSin. Fór aS grina og lesa ljóSin. Leita aS efni finna rök. — Einhverjir, sem illa stóSu, — öldin vel þaö skilja kann — Vildi ei hafa viS þá mök. Þeim, menn sögSu þá, í góSu: Þessi breytni er varla spök. ÞiS viIjiS hafa þrælatök. Þrýsta verSur frá og rýma. Og viS sigrum einhvem tíma; Þó aS nú sé vörn í vök.” • V Jón Kernested. Tii Jónasar Jónassonar. (Orkt af föður hans.) NOKKRAR' VISUR. ' SérSu frómi sonur minn sorgarómi fráskilinn, æskublóma efli þinn æra, sómi’ og heiöurinn. Vilja sniSugt legöu liS, læröu iSinn — þess eg biS — guösoröiö og góSan siS, glæddu friö þar kemur viS. ÆfSu beztan andvara, iSka lestur guSsorSa, á því festu athuga orSin flestu rétt skilja. Vits á slóÖum vandaSur vertu rjóSi minn sonur, þinni móÖur þægastur; þaö er góSur lífsvegur. í þrauta-önnum þolgóöur, þels í rönnum síglaSur, hógvær grönnum, geSlipur, guSi og mönnum hlýSugur. Hýr í lundu hvar sem ert hljóður grunda taliö hvert, á mannfundum orSvar sért; — er þaS stundum mikilsvert. FlaSurlæti frásneyddur, frómur, gætinn, siSprúöur, varast þrætu viSræSur, vertu ætíö sannorÖur. Efldu sómann ástvina, iöka blómann dygÖanna, ætíÖ fróman forsvara fyrir rómi ályga. Glæddu valdan góSvilja, grættu sjaldan aumingja, heldur aldrei ókunna, a3cta ei skvaldur gárunga. Visku læra fræSin flest frændi kæri viS nú sest, góSa æru geymdu bezt, gráar hærur virtu mest. Hrelda ætíS huggaÖu, hrjáSa græta forSastu, dára kæti dempaÖu, drembilæti varastu. Eyddu stygS og ama ver, aS því hygSu hvar sem fer, meS vina trygSum veldu þér vizku, dýgS og hugástir. í vert kátur andsvörum, eftirlátur foreldrum, helzt þann máta hugsa um aS hafa gát á orÖunum. Lestu frá mér línuna, læra mátt þú eins hana, þetta má eg því segja þér fyrst á aS leiÖbeina. ÆÖstu gæöi um hvert sinn yfir klæSi haginn þinn. Ljósa græSis lundinn minn leiSi hæSa kóngurinn. foingað heim í vetur. Hefir hann einkum lagt stund á andlibsmyndir eins og kunnugt er; enda orðinn snjall við þær, er hann fór að heiman. Mlorgunblaðið. Frá Islandi. Á hinni heimsfrægu almennu listasýningu í París, isem opnuð er ár hvert í byrjun nóvember, er í fyrsta sinn í ár tvö verk eftir íb- lenska listamenn. Mynd af öðru þeirra er eftir Nínu Sæmundsen. Nefnir hún myndina “Móðurást”. Þá hefir Gunnlaugur Blöndal fengið að sýna þar mál- verk «itt eftir isig. Er það land- lagsmynd úr nágenni Neapel. Hin óglögga mynd af listaverkl Nínu, sem hingað hefir boriist, ber vott um að listaverik þetta sé hið hugnæmasta, mjúkar, fínar sam- stiltar línur, og þó alt formfast. Virðiist henni hafa tekist vel að lýsa sálarlífi persónunnar, isem hér er sköpuð. N'ína hefir dvalið um hríð 1 París, og stundað þar list sína. Hefir hún fengið tilboð um að fá atvinnu þar í foorginni við að- gerðir á styttum, sem eru á torg- um úti og eru orðnar veðurbarnar. 'Gunnlaugur ihefir verið erlendis nú nálega tvö ár, sumpart í Parls, en all-lengi í ítalíu. Er hans von i Áður hefir verið sagt frá því i Lbl. (jan. 1924), að Danir séu hættir að sótthreinsa eftir skar- latssótt og diphteri. Þjóðverjar hafa jafnvel hætt sótthreinsun við foerklaveiki 0g taugaveiki. Nú foirtist í þessu tbl. Lbl. frétt ura, að líkt sé á döfinni á Bretlandi. Hvernig eigum vér íslendingar að snúa oss í þessu máli? Hver veit nema fólki séu gerð óþægindi o£ útgjöld, en þúsundum króna varið árlega úr ríkissjóði að ójþörfu. Heilbrigðistjórnin þarf að athuga | málið. G. 01. — Læknafolaðið. Lögreglan hefir gengið röklega fram upp á síðkastið um að taka fyrir kverkar vínforuggurunum 1 foænum. Hefir staðið marga að verki og dregið fyrir lög og dóm. — Morgunblaðið minnist ekki aft- ur á afnám bannlaganna. þessa vegna. Djúpavogi 12. nóv. Tiðarfar og almenn afkoma manna innan sveitarfélagsins1, er helst á dagskrá; og af því fyr- nejnda, er það að segja, að vorið var kalt, grasspretta varð þó að endingu í allgóðu lagi og nýting sðmuleiðis, þó stormar einatt tefðu. Hygg eg 'þtví að menn al- ment geti allhughraustir horft gegn komandi meðalvetri. En um afkomu manna mun óhætt að segja, að hún sé þolanleg og á kaupfélag vort e'kki minstan þátt- inn í 'því. Vörður 8. nóv. T a 1 s í m i ð KOL B62 COKE V I D U R Thos. Jackson & TVÖ ÞCSUND PUND AF ANÆGJU. S o n s

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.