Lögberg - 19.02.1925, Page 6

Lögberg - 19.02.1925, Page 6
Bls. 6 LöGBERG FIMTUDAGINN. 19. FBBRÚAR, 1925. Hættulegir tímar. Eftir Winston ChurchilL Hún leit upp og framan í hann. Á andliti hans var auðsæ geðshræring og þreyta; en þó bar mest á geðshræringunni. Hún vissi að áikafinn og hugaræs- ingin voru honum sama og matur og drykkur. Henni flaug í hug, hvort það myndi vera það, sem veitti honum þrek nú. Hún bægði þeirri hugsun frá sér sem væri hún eitthvert illræði. Þessi reynsla hlaut að breyta þessum dreng í mann. Hér var veiki blett- urinn á herklæðunum, sem hún bar, frænda síns vegna. Hann hefði vaxið upp í iðjuleysi; hann hefði ' ekki haft neinar áhyggjur og ekki borið ábyrgð á neinum verkum sínum. Hans eina löngun frá barns- beini hafði verið að berjast og lenda í æfintýrum, og þetta var samgróið ættarstofninum. Virginía hafði aldrei fyr haldið, að þetta væri sprottið af lðngun eftir að láta á sér bera, né að í því fælist nokkur eigingirni. Hún horði framan í hann; og í andliti hans sá hún það, sem aðeins konum er gefið að sjá. Það var sem hann væri að hugsa um eitthvað í mik- illi fjarlægð. Þótt hann héldi utan um hana virtist sem hann hefði gleymt henni og því, að hún hafði komið alla leið út þangað til þess að sjá hann. Hend- ur hennar sigu máttlausar niður af öxlunum á hon- um og hún færði sig frá honum, því það var sem hann tæki ekkert eftir því. / Svona er karlmönnunum farið. Þótt konan fórn- færi lífi sínu og maðurinn njóti þeirrar gleði að eiga ást hennar óskifta, eiga sál hennar, þá er ávalt annað í huga hans, sem er þessu meira og eftirsókn- arverðara — frægð og orðstýr, frægð og orðstýr fyrir hann sjálfan. Konan má að vísu vera hluttak- andi í þessu ogihún á að vera ánægð með þann ljóma, sem af því leggur. Mun ríkistsjórinn, sem heldur innsetningarræðu sína, ávalt hafa í huga aðstoð þá, sem konan hans hefir veitt honum? Hugsum við á fagnaðarstundunum, þegar framtíðin toirtist okkur í dýrtíðarljóma, um ástúðina og sæluna, sem okkur fanst svo eftirsóknarverð á hversdagslegri tímum? Virginía færði sig fjær honum, og hann varð ekki var við rannsakandi augnaráðið, sem hún leit með á hann. Hann var að horfa á eitthvað í mikilli fjarlægð Það komu tár fram í augun á henni og hún snéri sér frá Ihonum og horfði út yfir garðinn um. hverfis vopnabúrið, sem var blautur eftir rigning- una um nóttina. Veðrið var dimt og drungalegt. Hún fór að hugsa um kvöldverðinn, sem verið var að matreiða heima. Hann yrði ekki borðaður héðan af. Og samt elskaði Virginía hann á þessari sáru raunastund. Þannig er konunum farið, jafnvei þeim stoltustu, sem elska land sitt líka. Það væri auð- vitað rétt, að hann væri ekki að hugsa um hana, þegar heiður Suðurlandsins væri í veði; og reiðin, sem svall í torjósti hennar, var við hina níu hundruð níutíu og níu, sem höf?>u þegið eins og aumingjar að verða látnir lausir. “Hvervegna kom ekki Comyn frændi?” spurði Clarence. “Hann fór til Jefferson City til þess að finna ríkisstjórann.” “Og komst þú ein?” “Nei, Brinsmade kom með mér.” <‘0 mamma?” Hún var að toíða eftir þessari spurningu og varð því fegin, að hún kom með þeim fyrstu. “Henni líður mjög illa. Hún var í hertoerginu sínu, þegar eg fór. Hún var hrædd um (hér gat Virginía ekki varist því að torosa) að Norðanmenn. irnir myndu drepa þig.” “Þeir hafa hagað sér mjög vel, eftir því sem er að toúast við af Norðanmönnum,” svaraði hann. “Þeir leyfa engin þægindi og mega ekki heyra á það minst að eg hafi þjón. Þeir eru vanir við að gera alla smá- snúninga sjálfir. En þeir hafa farið mikið betur með mig síðan eg afsagði að sverja þennan viðurstygðar eið þeirra.” Og þú verður hafður í toeiðri fyrir það þegar það fréttist til borgarinnar.” ‘Heldurðu það, Jinny?” spurði Clarence ákafur. “Eg held að þeir haldi að eg sé einhver tojáni.” “Þeir ættu að láta mig heyra það,” sagði hún með þykkju. “Nei, vinir okkar neyða þá til þess að láta þig lausan. Eg er ekki fróð í lögum. En þú hefir ekki gert neitt, sem þér verður haldið í fangelsi fyrir.” Clarence svaraði ekki undir eins. Loksins sagði hann: “Eg vil ekki verða látinn laus.” ‘Þú vilt ekki verða látinn laus !” endurtók hún. “Nei,” sagði hann. “Þeir geta haft skifti á mér og öðrum. Það hefir meiri áhrif fyrir Suðurríkin ef eg verð kyr í fangelsinu.” Hún (brosti aftur, að hinu háif barnalega stæri- læti í þetta skifti. Mtoð reynslunni og meiri átoyrgð myndi hann venjast af ðllu þess konar. Hún mundi eftir því, að einu sinni hafði móðir hans lokað hann í refsingar skyni inni í hertoergi, og þá kvaldi hann hana með því að vera þar inni í tvo daga. Það var orðíð áliðið dagsins, þegar hún ók aftur til borgarinnar með Brinsmade. Hvorugt þeirra hafði toorðað síðan um morguninn og hvorugu hafði dottið matur í hug. Brinsmade var þögull og hallaði sér aftur á toak í horninu á vagninum og Virginía var sokkin niður í hugsanir sínar. Þegar þau komu ná- lægt borginni hrukku þau upp við að heyra trumbU. slög, sem var hljóð, er menn óttuðst þar. Svo heyrð- ist skothvellur og vagninn hristist af viðbragðinu, sem hestarnir tóku, þegar þeir hentust yfir Walnut stræti toyrjaði skothríðin. Virginía hallaði sér út að vagnglugganum og Ieit út. Niðri á strætinu var mergð af bláum einkennistoúningum og hvítleitur reykur var í loftinu umhverfis turnana á gömlu presbýtera kirkjunni. Brinsmade tók með hægð í hana og dróg hana niður í vagnsætið. Skotin hættu og í >stað þeirra heyrðist ógurleg háreysti, sem gerði hana d'auðhræddta. Hestamir þutu áfram á harðastðkki og Nikódemus toðlt í taumana af öllum kröftum; stórar forarslettur köst- uðust upp á vagngluggana. óp og háreysti mann- fjöldans lækkuðu og urðu sem lágar og ömurlegar atunur. Þá fyrst veitti hún því ’eftirtekt að Brins. made mælti eitthvað fyrir mnni sér: “Frelsa oss, Drottinn, frá orustum og mann- drápum og slysalegum dauða, frá öllum landráðum, samsærum og uppreistum.” Það var kafli úr toænaisðngnum, sem tíðkaðist í ■kirkjunni, sem hann var að fara með. Þessi bæna- söngur haifði gengið í erfðir kynslóð eftir kynslóð; menn höfðu sungið hann á dögum Cromwells, þegar heimili voru eyðilögð og saklaust fólk drepið niður; hann hafði verið sunginn í þröngum, dimmum og fbyrgðum stigum í París Bartólómeusarnóttina, þeg- ar mjóu og hlykkjóttu strætin þar flutu í blóði; menn höfðu sungið hann á Indlandi áður fyr, og nú heyrðist hann aftur í hinum nýja heimi, í hinu nýja lýðveldi friðar og góðvilja. “Uppreisn!” Þetta orð, sem valmennið bar fram í bæn sinni, lét óviðkunnanlega í eyrum stúlkunnar. Gæti hún þá kallast ótrú fánanum, sem feður og forfeður höfðu barist fyrir í þremur stríðum? Upp. reísn! Hana sárlangaði til að afmá þetta orð fyrir fult og alt úr handibók kirkjunnar. Ó, hversu mikill var ekki sársauki (þessa dags, og hann var fyrirboði hin's stærri sársauka, sem var í vændum. Það var aftur farið að rigna er Brinsmade fylgdi henni upp dyratröppurnar heima. Hann hélt ofur- litla stund í hendina á henni, er þau skildu og talaði kjark í hana. Ef til vill rendi hann grun í leiðindi þau, sem hún ætti í vændum um kvöldið með frænku sinni, móður Clarence. Brinsmade fór ekki beint heim; hann kom fyrst við í litla húsinu, sem var næst húsi hans. Frú Brice og Whipple dómari sátu í stof- unni. Enginn veit um hvað var rætt þar inni, en eftir nokkra stund komu þeir út dómarinn og Brinsmade, og þeir stóðu lengi og töluðu saman fyrir framan húsið, án þess að skeyta nokkuð um regnið. XXXIV. KAPÍTULI. Hræðslufát. Sunnudagurinn rann uppp og fólSrið þyrpti'st í kirkjurnar. En jafnvel í húsi Guðs var sundurlyndi og stríð. Virginí-a isat í bekk Carvels fjölskyldunnar í kirkju doktors Posthelwaites og hún sá menn og konur, sem krupu á kné, standa upp og ganga 'út, föl í framan af reiði. í sankti Markúsar kirkju var slept að biðja fyrir forseta Bandaríkjanna. Russell og Catherwood samþyktu með höfuðhneigingum ræð- una, sem var öll um það að verja afstöðu íSuðurríkj- anna og finna stofnunum þeirra réttlætingu í heil- agri ritningu. Þessir menn duldu ekki áægju sína • yfir því, að meðbræður þeirra, sem þeir höfðu starf- að með árum saman gengu tourt úr kirkjunni, þangað til að Brinsmade stóð upp og gekk fram gólfið í síð- asta sinn. Þannig skellur ófriðurinn eins og eyði- leggjandi flóðalda, yfir hina helgustu staði, án þess að menn fái veitt honum viðnám. Söfnuður séra Davitts var samihuga þennan sunnudag, það er að segja, að það gekk enginn út hjá honum. Hopper, sem átti nú sæti í bekknum með ungfrú Crane, sat og hlustaði á ræðuna með lotningarfullri eftirtekt, sem var vanur. Loftið var þungtoúið og strætin tolaut er fólk talaði um viðburði morgunsins, sumir með reiði og sumir með sorg. Einn prestur hafði beðið þess, að menn mættu frelsast frá Irum, Þjóðverjum og djöflinum. Ef til vill1 var það hann, sem kom af stað orðasveimnum, sem hleypti svo miklum æsingi í fólkið síðari hluta dagsins. Þessir villimenn í útlendu toorginni, sem voru óðir yfir sigri sínum, áttu að hafa í hyggju, að brenna og ræna borgina. Fregnin þaut með leiftur- hraða yfir strætin og húsa á milli. Ned, sem hafði meira frjálsræði en aðrir þjónar í húsinu hjá Carveig fjölskyldunni, kom þjótandi inn í borðstofuna, þar sem Vinginía og frænka hennar sátu. Hann rang- hvolfdi augunum og á andliti hans var skelfingar- svipur, er hann sagði þeim að Þjóðverjarnir ætluðu að koma með eldibranda í höndunum, til þess að drepa og ræna. “Yfirhershöfðinginn, hann hefir gefið út yfir. lýsingu, ungfrú og hann segir, að hann ráði ekkert við þá þýsku!” hrópaði hann. Það leið yfir frú Oolfax undir eins, er hún heyrði þetta. “Ó, ungfrú Jinny! ætlarðu ekki til Glencoe, ætl. arðu ekki að flýja burt? AHar fjölskyldurnar á þessu stræti ætla að flýja, þær ætla allar að fara út á land. Heyrirðu ekki til þeirra? Hvað ætli hann faðir þinn segi við Ned gamla, ef hann kemur þér ekki burt? Heyrirðu ekki til vagnanna fyrir utan? Þeir eru allir að fara út á land.” Virginía stóð up óróleg, en reyndi þó að vera róleg, því hún vissi að undir sér einni væri komið hvort heimilinu væri hætta búin. Þetta var sú hugs- un, sem hreyfði sér hjá henni og sem hafði verið rótgróin hjá mörgum kynslóðum af fyrirrennurum hennar, að heimilinu væri óhætt að hinn lítilmótleg- asti þræll, sem þáði lífsviðurværi sitt hjá föður hennar, væri óhultur. Hún óskaði þess heitt, að ann. aðhvort Lige eða faðir hennar væri kominn heim, að hún hefði einhvern styrkan mann til þess að styðj- ast við. Hún var að hugsa um hvort það myndi vera viturlega gert að flýja. “Vilt þú fara, Ned?” spurði hún. Hún hafði margoft áður séð Hða yfir frænku sína, og hún vissl að vinnustúlkan hennar, Súsanna, vissi vel, hvað til bragðs ætti að taka, þegar það kom fyrir. “Vilt þú fara, Ned?” “Drottinn minn góður! nei, Jinny. Eins og það standi ekki alveg á sama um einn niggara eins og mig. Hústoóndi minn myndi spyrja: “Hversvegna skildirðu við húsið og lést Þjóðverjana leita í því?” Hvað á eg að segja þá? Þið kvenfólkið getið farið með Jackson og hinir niggararnir geta gengið. Við Ephum setjum bara hlerana fyrir gluggana og hlöð- um svo byssuna ofurstans.” Stofan var nú orðin full af svertingjum. Sumir þeirra grétu; aðrir hlóu af æsingunni. Ben hafðl komið upp úr eldhúsinu og Jackson var þar, en amibáttirnar þyrptust saman æpandi í einu horninu. Virginía horfði á þá með ástúðlegu augnaráði. Hún gekk að glugganum. Jú, það stóð heima, vagnar voru á ferð fyrir utan, þótt helliskúr væri rétt þá að ganga yfir. Hinum megin við strætið var einn af heimamönnum Rénaults að bera böggla og poka fram í dyrnar, og Rénault sjálfur æddi út í rigning- una og baðaði út höndunum í mesta ákafa. Hann sá Virginíu við gluggann og kallaði eitthvað til hennar og hljóp 'svo inn aftur. Virginía opnaði gluggann og hlustaði eftir trumbuslögunum, sem mest var óttast. Svo gekk hún fljótt þangað sem frænka hennar lá á legubekknum. “ó, Jinny!” æpti hún. Þeir koma hingað á hverju augnabliki til þess að ræna, til þess að drepa okkur til þess að — Getum við eikki gert neitt? Ves. lings drengurinn minn! ó, að hann skali ekki vera hér til þess að vernda móður isína. Hversvegna var Comyn svo hugsunarlaus, svo ónærgætinn að skilja okkur einar eftir núna?” Eg held að það sé alveg ónauðsynlegt að vera hræddur,” sagði Virginía og var svo róleg, að frænka hennar skalf af reiði' yfiri því, að sjá hana. “Þetta er líklega ekkert annað en einhver lausafregn. Hlauptu yfir til Brinsmades, Ned, og spurðu hann um það.” Ned fór strax af stað, þótt honum væri það ekki Ijúft. Þessir gömlu svertingjar, sem nú lifa aðeins í endurminningum manna, eiga allan heiður skilið. Trúmenska þeirra við húsbændur sína gekk næst guðsótta þeirra. ' Ned var ákaflega hræddur, en hann fór samt. Og hann trúði því fastlega, að hann myndi aldrei framar sjá hina ungu húsmóður sína. Meðan Ned var að fara til Brinsmades fékk frú Colfax það hugrekki, sem stundum kemur yfir fólk með sama skapferli og hún hafði, þegar svona stendur á. Hún lét alt ■gullskraut sitt í dálítinn poka og föt sín lét hún niður í kistu með skjálfandi hðnd- um, þó að hún væri toúin að ná sér fyllilega eftir yfirliðið. Mynd af Clarence, sem var í umgerð, er var sett demöntum, lét hún í barm sinn undir kjóltreyj- una. Hún sagðist ekki ætla að fara til Bellegarde, því það væri of nálægt borginni. Hún flýtti sér að loka kistunni, 'sem Ephum og Jackson toáru niður á milli sín og settu á milli sætanna í vagninum. Ned hafðl haft hestana tilbúna síðan komið var heim frá kirkj- unni. Úti væri ekki óhætt að vera. En hvert ætti hún að fara? Til Glencoe? Klukkan var orðin þrjú, og Jackson sagði henni, að með svo þungt æki væri ekki unt að ná þangað fyr en um miðnætti, ef að á annað borð væri unt að komast þangað um nóttina. Ætti hún þáað fara annaðhvort til Kirkwood eða Wetoster? Já, margt af heldra fólkinu ætti þar heima, og þar myndi hún geta fengið að vera yfir nóttina. Vagnar af öllu tagi voru að fara fram hjá; vagnar, sem ein- staklingar áttu og leiguvagnar. Svörtu ölkumennirnir smeltu svipuólunum yfir hestunum, sem stukku sem þeir komust. Fótgangandi menn flýttu sér fram hjá með toögla undir höndunum; sumir hlupu vestur, isumir austur og sumir stöldruðu við til þess að tala um það í hvaða áttina myndi best að halda. Frá ánni heyrðust fblísturshljóð úr gufupípum, skipanna, sem rufu þögn helgidagsins þar. Eftirminnilegt hræðslu- fát hafði gripið toorgartoúa. Virginía hallaði isér á járngrindurnar, sem voru umhverfis dyratröppurnar og toeið eftir að Ned kæmi aftur frá Brinsmade. Það var hræðslusvipur á and- liti hennar, sem við var að Ibúa'st. Fóik hrópaði upp til hennar hverja voðafregnina eftir aðra neðan af strætinu, og hún bjóst við að sjá kolsvartan reykjar- mökkinn gjósa upp í suðri þá og þegar. Þjónarnir i húsinu söfnuðust saman umhverfis hana, flestir þeirra grátandi og sábbændu hana um að yfirgefa sig ekki. Oig þegar kistur frú 'Oolfax voru bornar ofan og settar í vagninn, þar sem þrír hefðu getað setið og Ibjargast burt úr hsettunni, þó komu þær vonleysis stunur og bænir frá þessum litla, trúa hóp, að henni rann ótti þeirra til rifja. “Þó ætlar ekki að slkilja eftir gömlu fóstru þína Jinný?” “Vertu róleg, fóstra,” sagði hún. “Nei, þið skul_ þð öll fara, þó eg verði að verða kyr sjálf. Farðu út í íhesthúsið, Ephum og náðu í annan vagn.” Hún fór sjálf upp í herbergið sitt, sem var tómt til þess að ná fáeinum hlutum, sem hún ætlaði að taka með sér — gimsteinakassanum með perlufest- inni, sem langamma hennar hafði haft, þegar hún gifti sig. Rósetta og Easter fóistra hennar, sem fóru upp með henni, voru aðeins til tafar, svo að hún varð að senda þær ofan aftur. Bún opmaði fataiskápinn með skjálfandi hendi, til þess að líta í síðasta skifti á kjólana þar. Það var fyrirgefanlegt. Þeir voru niokkur hluti þeirrar gleði, sem hún hafð notið á liðn- um dögum. Hún lagðst á knén Og opnaði stóra skúffu neðan í skápnum, og efst í skúffunni lá kjóH- inn, sem Dorothy Manners hafði átt. Tár féll af augum hennar ofan á Ikjólinn. Atvik frá grímudans- leikskvöldinu komu í huga hennar með ómótstæðí- legu afli — atburðurinn við hliðið, sem hún hafði svo oft hugsað um með djúpri blygðun. Raddirnar niðri urðu háværari, en hún heyrði ekki til þeirra. Hún var í flýti að torjóta kjólinn sam- an í dálítinn böggul. Hann hafði tilheyrt langömmu hennar, og var helsti erfðagripur hennar að undan- skyldum perlunum. Silki frá París og annar dýr. indis vefnaður var skilinn eftir. Hún leit einu sinni á rúmið, sem hún hafði sofið í, síðan hún var barn, og á myndima fyrir ofan það,------1----------------- * Opíum. Eftir Dr. Frank Crane. Ópíumverslunin er hvorki meira né minna en alþjóðahneyksli. Italski sagnaritarinn Guglielmo Ferrero, kalar ópíum iháskalegasta graftrarkýlið á andliti nútíðar- menningarinnar. Ástandið í þessu tilliti, eins og því nú er farið, leiðir enn átakan- lega í Ijós, toaráttuna gömlu milli velferðar mannkymsins og hinnar takmarkalausu fégræðgi. Það liggur í eðli mannsins, að vilja helst þræða sínar eigin brautir, samkvæmt óskum .hans og þrám. Sérhverjum einstalklingi, finst sér 'bera til þess réttur, að kjósa isinn veg, jafnvel þó hann stefni til glötunar. Honum virðist afskiftasemi, í hvaða mynd sem er, óþörf takmörkun á persónufrelsi sínu. Útá þetta væri ekkert að setja, ef hver mannvera væri einangruð, hver einstaklinguir isjálfum ,sér nógur og stæði ekki í neinum sam- böndum við annað fólk. En slíku er ekki að heilsa. Sérhver sál, stendur í samböndum við ein- hverja aðra sál. Maðurinn^á konu og toörn, Wörnin systkyni og þar fram eftir götunum. Sifjabönd verða ekki auðveldlega slitin. Þessvegna er það, að eyðilegging eims, hefir að jafnáði í för með sér ógæfu margra annara. Menningin sjálf er látlaus bar. átta, milli llaga og persónurétt- inda. Enginn einasti maður í sið- mentu landi nýtur þeirra persónu- réttinjla, er hann helst hefði IkOs- ið. Maður getur til dæmis ekki hrækt á gangstéttina, hvernig svo sem ástatt er, án þess að lenda I mótsögn við Qögin. Bannað er og með lögum, að aka í toifreið vinstra megin á amerískum þjóð- vegum og margt annað mætti til- nefna, isem ríður í toága við per- sónufrelsi einstaklingsins og af- stöðu ihans til samtoorgara sinna. Maður getur tæpast snúið sér svo við, að ekki séu einhverjar tálm- anir í vegi ihans af hálfu þess opintoera. ÍMenn hafa mótmælt bannlögum sökum þess, að þau leggi höft á einstaklings frelsið. En þau lög eru árekstur milli þjóðsamviskunn ar og hins ómótmælanlega réttar einstaklingsins til þe3s að stjórna sjélfur isínum eigin athöfnum. Eini staðurinn undir sólinni, þar sem einstaklingurinn getur hagað sér eftir vild, án íhlutunar frá öðrum, er eyðieyjan útilokuð frá isamgöngum. Jafnskjótt og hann kemur aftur til toygða, getur hann ekki umflúið afskifti annara. Verða þá samstundis lögð höft á hvatir hans og þrár. Þegar um ópíum er að ræða, ber « þess að gæta, að þar eru að verkl vo'ldug iðnaðaröfl, er fyrst og seinast hafa arðinn fyrir augum. Á Ihinn toóginn er aftur að finna menn, sem mótfallnir eru ópíum- nautn, sökum toölvunarinnar, er hún leiðir yfir mannkynið. Hugtakið það, að fara sínu fram án tillits til annara, getur innan vissra takmarka, verið vænlegt til ábata. Það er ekki aðeins barátta milli isiferðismeðvitundarinnar og fégræðginnar einnar, heldur er þar um að ræða toaráttu milli sið- ferðiskendar heimsins og hvata ein staklinganna, til að lifa og láta eims 'og þeim sjálfum þóknast toest. ISamviskan, ef svo mætti að orði kveða, Iber ávalt fyrir brjósti vel- ferð annara. Hún er ekki bundin við veiferð eintaklingsins. Trúar. torögðin istarfa að því, því nær undanteficningariaust, að brýna fyrir oss skyfldur vorar við náung- ann, hvað svo sem takmiörkunum á vorum eigin rétti Hður. iSérhver sá, er lifir undir lög- um, og nýtur verndarinnar og á- nægjunnar, er þau veita, — nýtur verndar gegn yfirgangi annara, verður að greiða fyrir slíka vernd, með því að troða ekki rétt með- bræðra isinna undir fótum. Þess tima hlýtur að vera til- tðlulega skamt að bíða, að ópíum hverfi úr sögunni. En fyrsta si>or- ið í þá átt, verður vitanlega það, að takmarka framleiðslu þess með lögum. Gufuskipa <>g Járnbrauta FARBRÉF Til og Frá öllum stöðum í Heimi HÖFUM UMBOD ALLRA GUFUSKIPALINA Borgið Fargjaldið í Canada VJER GirrlM HJÁIiPAD YDl’Il AI> KOMA VINl'M OG VANDAFÓLKI TID OAN'ADA Snúið yðnr til Umboðsmanna Ganadian National Railways Hln stutta leið mlllt Vestur-Canada og Gamla landslns er Cauadiun Natlonal járnbrautin gegn um Hallfax, N&, og Portlond, Mnlne. Má velja um braut beint eða gegn tun Toronto. Aðstoð Veltt Alls ókeypis Vlð titvegun Vegabréfa, Delðarvísls og Dandgönguleyfa, o.s.frv. VELJID UM LEIDIR —á — Landi og Sjó RJOMI Styðjið heimaiðnað með því að styrkja yðar eigið lélag og fá fult verð fyrir framleiðsl- una. Hafið hugfast, að samvinnu markaðurinn er eini framfaravegurinn að því er landúnaðinn snertir. Látið ekki glepja yður sjónir, farið að fnrdæmi annara þjóða, sem hafa sannað, að samvinnumarkaðs aðferðin er sú eina, er skapar gott verð á mjólkurafurðum. SENDIÐ RJÓMANN TIL Tbo Manitoba Co-operative Dairies LIMITKD

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.