Lögberg - 03.09.1925, Side 4

Lögberg - 03.09.1925, Side 4
Bfa. 4 LÖGBERG FIMTUDAGINN, 3. SEPTEMBER 1925. Ss ♦ JogbErg Gefið út Kvem Fimtudag af The Col- ambia Prets, Ltd., (Cor. Sargent Ave. & Toronto Str.. Winnipeg, Man. Talsimart N-6327 og N-6328 JÓN J. BILDFELL, Editor Ltan&skrift til blaðsina: TKE COlUMBIf PKESS, Ltd., Bok 317Í, SHnnlpeg. M«K- Utanáakrift ritst)6rans: ED1TO8 LOCBERC, Box 3172 Winnipeg, Man. The •'Lögherg’' ls pr'lnted and publlshed by The Columbia Prees, Limlted. In the Columbia Building, 6»5 Sargent Ave , Winnipeg, Manitoba. Til kaupenda Lögbergs. Uppskeran í flestum bygðum íslendinga í þess- ari heimsálfu fer nú í hönd, og í þetta sinn eru allar horfur á, aS hún verSi arftvænlegri, en hún hefir ver- iS á undanförnum árum og er það ósegjanlega mikið * gleðiefni hlutaÖeigendum og öllum öðrum — gleöiefni aö vita, að hagur bændannn, sem alt hvílir á, er að batna, — gleðiefni aÖ vita, aÖ bændurnir í Canada eru nú komnir að þeim vegamótum, þar sem ársvinnan mætir ekki að eins útgjöldum, heldur gefur líka arö. Á undanförnum árum hefir arður landbúnaðarins verið af svo mjög skornum skamti, og þá lika arÖur allrar annarar starfsrækslu, því hann er bundinn svo mjög viÖ afkomu bændanna, eins og öllum er ljést. Afleiðingarnar af því hafa veriö þær, að viðskifti manna á meðal hafa verið fremur erfið. Menn hafa orðið aÖ vera eins vægir í skuldakröfum sínum og unt hefir verið, og því þafa þeir, sem tilveru sína áttu undir gjaldþoli almennings, orðið að liða og það all- tilfinnanlega i mörgum tilfellum. Rlaðið Lögberg er ein af stofnunum þeim, sem hefir oröið að líða við þær kringumstæður, og hafa útistandandi skuldir þess farið tilfinnanlega vaxandi á síðustu árum — svo mjög, að fram úr því verður að ráða á einhvern hátt á þessu hausti. Vér hðfum ekki viljað ganga hart að þeim, sem blaðinu skulda, af of- angreindum ástæðum, því vér höfum það fyrir satt, að jiað séu kringumstæður manna, en ekki vilja- leysi, sem valda því, að svo margir af kaupendum blaðsins hafa dregist aftur úr með að borga. Og oss finst að vér höfum verið að gjöra þeim þægð með að biða með þolinmæði eftir að kringumstæðurnar breyítust. En slík hið getur ekki orðið takmarkarlaus eða endalaus, enda væri það rangt bæði gagnvart út- géfendum blaðsins og kaupendum þess. Útgefendur blaðsins hlytu að stórskaðast, þvi svo er lítið upp úr því að hafa að halda út íslenzk- um blöðum í Vsturheimi, að það er óhugsandi með öllu, að þau geti staðist, ef þau eru ekki skilvíslega borguð. Fyrir kaupendurna er það heldur enginn vel- gjörningur, að láta þá safna stórskuldum við blaðið. Fyrst og fremst er sú aðstaða óheiðarleg, því blöðin eru vara, sem fólk kaupir eins og hverja aðra vöru, og því eins sjálfsagt fyrir það að standa í skilum við þau, eins og við manninn, sem' selur kaffi, sykur, skó eða eitthvað annað. í öðru lagi er það blettur á því drengskapar- orði, sem Islendingar hafa getið sér í þe^sari heims- álfu og sem þeir ættu að varðveita, og það er ráð- vendni. Það er eins og það hafi komist inn í tilfinning margra íslendinga, að það sé ekki neitt drengskapar- spursmál, að borga íslenzku blöðin, því oss virðist, að sá vandræða siður, eða sú vandræða tilfinning hafi frá upphafi vakað fyrir þeim, að þau mættu sitja á hakanum — jreirra eigin blöð, blöðin, sem hafa verið og eru að revna að leggja rækt við það, sem þeim sjálfum er helgast og' hjartfólgnast, — hlöð, sem frá byrjun hafa átt við hinn harðasta kost að búa, hvað fjárhag snertir, og það gerði svo sem ekki mikið til um þau. — Ef menn taka önnur blöð, þá borga þeir þau reiðilega, verða að gjöra það, því annars fá þeir þau ekki. Hví skyldi ekki mega koma jæirri reglu á, að íslenzku blöðin séu borguð fyrir fram, eins og öll önnur blöð í þessu landi ? Eru íslendingar ekki svo sanngjarnir menn, að þeir geti unt sínum eigin blöðum að njóta sömu verzlunarhlunninda og önnur blöð landsins njóta? Vér erum vissir um, að þeir vilja gjöra það, það er bara vani, sem á er kominn, °S hugsunarleysi, sem aftrar sumum þeirra frá því. Þennan vana hefir Lögberg nú ákveðið að reyna að brjóta, með aðstoð allra góðra vina blaðsins, og það hefir lika ákveðið, að hreinsa upp allar útistand- andi skuldir blaðsins í haust — verður að gjöra það. Það er hvorki til uppbyggingar fyrir blaðið né held- ur kaupendur þess, að skuldir þeirra haldi áfram að vaxa. í því augnamiði ferðast umboðsmaður hlaðsins um eitthvað af bygðum íslendinga síðari part þess- arar viku og komandi vikur, og eru menn vinsam- lega beðnir að greiða götu hans sem bezt, og sjá um að ferð hans geti orðið að tilætluðum notum. Leifur IVÍ agnússon Það er ánægjulegt að frétta ut»i Islendinga, sem öðrum fremur, eða öðrum betur, ryðja sér til rúms á f>essu meginlandi, og enn þá. ánægjulegra að vita, að þeim fer altaf fjölgandi. — Einn í tölu þeirra Is- lendinga, sem mannvirðingum og tiltrú hafa náð hjá nágrannaþjóð vorri, Bandarikjajijóðinni, er Leifur Magnússon, verkamála umboðsmaður Bandaríkj- anna. Ungur að aldri,— að eins fjögra ára gamall, — kom hann til þessa lands með foreldrum sinum, Sig- fúsi og Guðrúnu Magnússon. Hvenær þau hjón komu frá íslandi, eða hvaðan af landinu þau eru ættuð, vitum vér ekki. En þau, eins og margir aðr- ir, urðu snortin af frelsis- og framtíðar-von lands- ins nýja í vesturvegi. Þau gögn, er vér höfum fyrir hendi, sýna, að þau leituðu gæfunnar sunnan landa- mæra Canada. Mr. Magnússon segir, að faðir sinn hafi átt kost á að eignast frá 40—80 ekrur af landi í Xebraska. sem vel var fallið til aldinræktar, fyrir lítið verð, en að hann hafi ekki sint því sökum þess, að lengra vestur voru 640 ekrur lands til boða kostn- aðarlaust. Slikt landflæmi dró huga föður hans ti! sín, svo þeir fluttu vestar í það sama ríki og bygðu sér þar torfkofa til bráðabirgðar. Með atorku tók Sigfús, faðir Leifs, að yrkja landið og sá, en á fyrsta ári komu vindarnir og feyktu lausa jarðveginum úr akrinum og sæðinu með. inlandsins myrka ásamt konu sinni og yngsta barni. Hin tvö urðu eftir á Englandi. Þegar þau komu til Afríku var kona Living- stones svo veik að hann varð að skilja hana eftir í “Cape colony” ásamt syni sínum en sjálfur hélt hann áfram til héraða þeirra í meginlandinu myrka, sem drógu hann til sin með órhótstæðilegu afli. Eftir nokkra dvöl í Cape Colony réði María Livingstone við sig að halda ferðinni áfram þangað sem maður hennar var, þrátt fyrir fréttir sem henni bárust um vilta þjóðflokka, sem á lðiðinni voru og skæðustu drepsóttir, sem geysuðu á trúboðástöðvum þeim, sem Linvingstone var á, en á þeirri ferð dó hún, — veiktist snögglega og dó 27. apríl 1863. Ekki leizt föður Leifs á að ílengjast þar, sVo hann tók sig upp með fjölskyldu sína og fluttist til Duluth í Minnesota og gjörðist þar verzlunarþjónn. og fékk $1.25 í kaup á dag. Þar fékk Leifur ment- un sína og útskrifaðist frá háskóla þess ríkis Eftir skólanámið gjörðist hann kennari um hrið, en í sam- bandi við þá stöðu kemst hann sjálfur þannig að orði: “Skap mitt hefir vist ekki verið sem bezt fállið til þess að standa í þeirri stöðu. Mér var of hætt við að fljúga áfram með þeim, sem gáfaðastir voru ” Næst tók Leifur að lesa lög við Georgetown laga- skólann í Washington ásamt því, að vinna við verka- máladeild Bandaríkjastjórnarinnar, og lauk þar prófi í Iögum með sæmd. Tiu árin næstu, eftir að hann útskrifaðist, tók hann að: kynna sér verkamanna spursmálið frá öllum hliðum. Sjálfsagt hefir það verið af innri hvöt, enda rísa menn hæst, þegar þeir fá að fylgja innri þrá sinni á verksviðum lífsins. , f Árið 19x9 var hann búinn að vekja eftirtekt þeirra, sem völdin höfðu, á sér, því það ár er hann fenginn, með samþykki Wilsons forseta, til þess að vera yfir skrifstofustjóri á fyrsta alþjóða-verka- manna/binginu, sem samkyæmt boði Wilsons forseta var kvatt saman í Washington. Árið 1920 fór hann1 til Geneva og tók að sér rit- stjórn á riti alþjóða verkamanna, sem nefnist Inter- national Labor Rcvieiv, og hélt þeirri stöðu unz hann tók embætti það i Washington, sem hann nú hefir— í janúar 1924. En það var umsjón á verkamála- skrifstofunni í Washington, sem út af fyrir sig er og i vissri merkingu alþjóða skrifstofa, því hún er i samhandi við verkamanna mál og verkamanna hre^f- ingar um heim allan, svo menn geta séð, að hér er um stórkostlega vanasamt verkefni að ræða, og ekki sízt þegar það er athugað, að Leifur er aðal málsvari verkamála Bandaríkjanna að þvi leyti sem þau snerta alheims verkamannaskrifstofuna í Geneva, þar sem hann er nú staddur. Mary Moffat Livingstone. Sagan geymir mikið af myndum um hrausta og hugprúða menn. Menn, sem lögðu sig í alls konar hættur og erfiðleika, meðbræðrum sínum, til hjálp- ar og huggunar. En það er sjaldnar, að slikum myndum sé haldið á lofti, þegar um konur er að ræða. Þó er engum blöðum um það að fletta, að lífið er auðugt af þeim — þær eru að líkindum eins margar á meðal kvenfólksins, eins og karlmann- anna og máske fleiri. Eina slíka mynd getur að líta í lconu David Liv- ingstone, Maríu Moffat. Um æsku og uppvaxtarár hennar vita menn lítið annað en það, að hún var komin af hinni nafnkunnu Moffats ætt, og að foreldrar hennar bjuggu í Kuru- man í Bechuanalandi í Afriku, og veittu þar kristni- boðsstöð forustu, og var hún elzta dóttir þeirra. ■ Fjögur fyrstu árin, sem Livingstone var í Afríku, var hann einn síns liðs og ógiftur, en hann hefir víst fundið til þess, eins og svo margir aðrir, að mann- inum er ekki holt einum að vera, og leitaði sér því ráðahags við Maríu Moffatt, sem þá var ung, en þó gjafvaxta, og sem hann kyntist r í Kuruman, er var um það leyti miðstöð trúboða á þeim svæðum. Um bónorð sitt farast honum sjálfum þannig orð: “Eg herti upp hugann og bað hennar undir einu af ávaxta- trjánum og afleiðingin varð sú að eg og elsta dóttir Mr. Moffats giftum okkur.” Þegar María Moffat gekk út i hjónabandið var henni ljóst að hún mundi ekki eiga þess kost að baða í rósum. Giftingartúr þeirra var til hins lítt þekta Mabatse dals, þar sem Livingstone hafði sjálfur bygt þeim hús. Þegar þangað kom var ekki til setu boðið. Tafarlaust tóku þau til að byggja kirkjur og skóla og að öðru leyti að vinna að trúboðsstörfum, þau ræktuðu matjurtagarð, sinn, og undu við kjör sín með ánægju þeirri, er sólbjört von framtiðar elskendanna vermir með sínu undra afli. En eftir nokkra ára dvöl þar urðu þau að flytja og reisa sér heimili á ný, í Chonuane a meðal Bakwain kynflokksins og er starfi þeirra þar lýst svo að þau hafi eytt ölluib stundum til þess að kenna fólkinu húsagerð, garðrækt skósmíði og þau önnur verk er nauðsynleg voru og hann'auk þess prédikað og kent, en hún kendi því að sníða og sauma föt, húa til kerti og sápu. Á þessu timabiH fór Livingstone í margar langferðir, og fór hún þá oftast með honum, og árið 1850, þegar Liv- ingstope fór að leita Ngami vatnsins fór hún einnig ásamt þremur börnum þeirra. Þegar þau komu til baka úr þeirri ferð réði Livingstone við sig að senda konu sína.og börn til Englands og lögðu þau upp í þá ferð í april 1852. > I fimm ár hélt Livingstone áfram starfi sínu í Afriku en árið 1875 hann-og til Englands og dvaldi þar í átján mánuði. Hvaða áhrif að veran á Englandi og fjærvistin frá manni sínuiri hefir haft á þessa göfugu konu má sjá af ljóði einti er hún orti við heimkomu hans til Englands. Partur af því hljóðar svo: You’ll never leave me, darling — there is promise in your eye; I may tend you while I’m living, yoú will w when I die. How did I Iive without you through those long, long years og woe? It seems as tho’ ’t would kill me to he parted from you now. And if death but kindly lead me to the blessed home on high. What a hundred thousand welcome will wait you in tlíe sky.” En Livingstone undi sér ekki lengi á Englandi, fanst lifið tilkomulítið þar, þráði aftur að hverfa til starfsins sins í Afríku, svo hann sigldi aftur til meg- ^tch me I Shupauga, sem liggur í einu af hinum ægileg- ustu hita^ikishéruðum út frá Zambesi ánni er leiði, sem margir ferðamenn fara til að skoða, það er leiði Maríu Livingstone, einnar af hinum ágætustu konúm siðari tima. Þar hvila hinar jarðnesku leyfar hennar i helgri ró eftir dagstarfið, sem hún með dæmafárri sjálfsafneitun og fórnfýsi helgaði manni sínum og 1 meðbræðrum. í dagbók David Livingstone stendur ritað ix. maí 1862: “í kveld eru tvær vikur síðan mín ást- kæra Maria gekk inn í dýrð himnanna og nú í fyrsta skrfti á æfi minni þrái eg að mega deyja.”1 -------;—o--------- Loftið, sem vér neytum, Vísíndamennirnir segja okkur, að við neytum daglega frá tveimur til þremur pundum af mat, frá fjórum til fimm pundum af vökva og frá þrjátíu til fimtíu pundum af lofti. Eins og mönnum er kunnugt, þá hafa ýms lög ver- ið samin til þess að tryggja mönnum holla og hreina fæðu, sem þó er minsti partur þess, er menn nevta, en stærsti partur fæðunnar getur verið og er eins óhreirtn og frekast er hægt að hugsa sér. Hvað eftirkomendur okkar, sem hreinsuðu lofti anda að sér, halda um okkur, sem daglega öndum að okkur eiturlofti, er ekki gott að átta sig á nú. Afsökun okkar í þeim efnum, ef hún antiars er nokkur til, getur vissulega ekki verið stí, að við höfum ekki vitað betur. Nefnd sú, er um lofthreinsun, eða hreint loft sér á Bretlandi, hefir nú i tolfta sinn gefið út skýrslu um það efni, sem er alt annað en glæsileg. Skýrsla þessi, sem nær frá marz 1923 til marz 1924. sýnir, að ástand- ið i iþessu tilliti er verra en það var á árinu þar á und- an. Hinir hraustu ibúar Rochdale, sem vanir eru að anda að sér árlega 800 tonnum af sóti i hverri fermílu lofts. önduðu meira af loftóhreinindum að sér en fólk 1 nokkrum öðrum bæ á Englandi. Að vetrinum skar- ar fólkið í Mið-Birmingham fram úr i sótáti. Aðrir bæir eru framarlega í röðinni, svo sem Manchester Þar segir Dr. Owens, að maður andi að sér eða eti um tuttugu þúsund niiljón sótagna á hverjum tiu klukkutímum, eða nógu miklu af sóti til )>ess að niynda óslitna sótlínu frá jörðinni og til tunglsins, en tekur um leið fram, að slík sótneyzla sé hundin við þoku- daga. A öðrum timum, þegar létt er í lofti, sé húh miklu minni. En samt hugsar maður um það með kvíða, hvað útkoman muni verða. ef Dr Owens má-ldi með verkfæri því; seni hann hefir nýlega fullkomnað til þess að mæla óhreinindi loftsins með og gæfi opin- bera skýrslu ufn þann part hinnar daglegu fæðu vorr- ar. Þetta astand úort er augljóst, þegar þokan hylúr bæi og bygðir, en það heldur áfram líka, þegar sóHn skin heldur áfram vetur, suntar, vor og haust, að auka kostnaðinn við þvotta af fötum vorum, hækka raf josa reiknmginn og sjúga lífsþróttinn úr okkur sjalfum. Við ættum að minsta kosti að vera Dr Owens þakklátir fyrir, að halda reikning yfir eitrið’ sem við daglega leggjum okkur til munns. Hver veif’, ner^a að við rumskumst með timanum, ef eiturloftiðH vex og margfaldast, til þess-að krefjast þess. að eitt- hvað se gjort til að bæta andrúmsloftið. — Man- chester Guardian. Kveðja frá Hallson söfnuði til séra Kristins K. ólafssonar og frúar hans. Nú sólblærinn andar á angandi blóm, og ylþiðum hjalar með framleiðslu róm, við alveldis árgeisla bjarta. Svo fögur er útsýn um Iífs orða lönd, ]>ar letrið á mörkinni nemur vor önd. Nú er sumar og sólskin í hjarta. Þvi leiðtoginn prúði, sem lýsir hér braut, hann lagði’ okkur ómælda fneðslu í skaut hann vörð hélt og vita hér kynti. Hann lærisveinn meistarans útnefndur er, 1 utnboði drottins hann starfaði hér, með árvekni ávalt því sinti. Hann kendi þeim ungu, að Kristur er einn sa kæreikans herra,.og annar ei neinn, sem vísar á veginn þann rétta; að fylgja hans dæmi, að elska hans orð, að i5ka hið góða. og nálgast hans borð, pao alla má unaði metta. Hér atvikin breyta - og, tíðin er tvenn, þvi trurækni hirðirinn fer héðan senn— aðnr hans óska að njóta. Wð gefum hann eftir og gleðjumst af því, ai gæfunnar sól honum upprennur ný; hann verðskuldar virðing að hljóta Hver sá, sem meistarans merki fram ber, mikils er um vert ,að breytni hans hér lýsi sem ljós fyrir mönnum; og Kristinn. senx ávalt ’i áliti grær, með áhrifum kristnum til hjartnanna nær. er Vaxinn að vísdómi sönnum. Með kærleik og þakklæti kveðjum við nú ' þig. kenriarinn mæti. og börn þin og frú Himininn heill ykkur krýni. Þókk fvrir sannleikans lýsandi ljós og lifsorða fræði — sem gróaúdi rós sa Ijomi á leið okkar skíni. Kristm D. Johnson. ÞEIR SEM ÞURFA LUMBER KAUPI HANN AF The Empire Sash & Door Co. Limited Office: 6th Floor Bank of Hamilton Chambers Yard: HENRY AVE. EAST. - - WINNIPEG, MAN. VERÐ og GŒDI ALVEG FYRIRTAK Til scra K. K. Ólafssonar. Ort 18. júlí, 1925. Vegir aðskiljast um vengi, Vinirnir tvístrast um heim. Leita sér gæfu og gengi, Guð er i verki með þeim. Vegir aðsklja okkur, vinur. Verð eg á bak þér að sjá. Strengur í hjarta mér stynur, Er styrkja nú Drottinn einn má. Hjarta mitt helzt kýs því hlýða, Er hefirðu lagt því i skaut. Nú vanmegna verður að stríða. Er vinar ei lengur hér naut. R.lómgist æ starfið þitt blíða. Björt sé þin framtíðar braut. Styrki þig Drottinn að stríða. Stýri frá hættu og þraut. Blómsveigum braut þin sé þakin beztu að gæðum og lit. Þú verður í huga mér vakin Þá vanmegna heima. eg sit. G. J. Jónasson. Um danska leikfimi. Eftir Harald Sveinbjörnsson. Háttvirtu landar! Af mínurn litlu efnum vil eg fara nokkrum orðum um danska fitn- leika-brautryðjanda Niels Bukh, og leikfimi hans, sem hann kallar “primitiv” eða grundvallar leik- fimi, — byrjunar leikfimi. En þar sm eg er óþektur hér, leyfi eg mér að byrja með því að gera grein fyrir komu minni’ hing- að frá íslandi. Fyrir rúmum þrem- ur árum síðan fór eg frá íslandi til Danmerkur á skóla hins þekta fimleikafrömuðs, Niels Bukh’s_. og þaðan til Bandaríkjanna, og’komst þar að danska álþýðuskólanum í Nebraska. En hingað kenx eg til að hitta og heilsa upp á landa, þvi þá hefi eg varla séð séðan eg fór frá íslandi. Ekki hafði eg dvalið lengi hér, áður en eg heyrði um íþróttasanj- komu þessa, og datt mér þá í hug, að hér væri máske gott tælcifæri fyrir mig að vekja athygli á leik- fimisaðferð þeirri, er eg nota, — þar með reyna að vekja áhugann fyrir lílcams-mentuninni meðal landa hér. Mín heitasta ósk er, að það geti lukkast, því eg veit af eigin reynslu og reynslu mér miklu færari manna, að réttilega iðkaðar líkamsæfingar eru til blessunar,,— þannig að skilja, að iðki ungling- urinn líkamsæfingar, verða æsku- árin fleiri, og hann býr eflaust að því í ellinni. Fimleikanna fyrsti tilgangur er, að hjálpa til að varðveita heilsuna, styrkja og glæða andleg og líkam- leg efni. Það hljómar víst undarlega, þá er eg tala um þroskun andlegu efn- anna með líkarnsæfingum. En nú- tíma leikfimisfrömuðir berjast við, að búa til leikfimiskerfi, sem þroslcá sál og líkama, með því að gera æfingarnar svo erfiðar og marghrotnar að hugsun þurfi til að framlcvæma þær. Þetta gera þeir. því að reynslan sýnir að andlegur og líkamlegur þroski nái lengst, )>á er jafnvægi' tekst. Það er skiljan- legt, því þjáist maður í líkama, er það oft á tíðum til að hefta fram- för hinna andlegu efna og gagn- stætt. Einu sinni sagði lærður læknir þessi orð og þau eru sönn: “Visdómurinn kemur ekki fram, ei heldur listir, kraftar í dauðadvala, Auður einskis virði, mál máttvana, — Þegar heilsan er þrotin, og þeg- ar svo ér komið, er sem maður hugsi ekki um annað, en að verjSa hraustur aftur, — hvað svo sem það kostar, hugurinn leikur á þessit — hvaða meðul ska.1 nota, og hve- nær verð eg frískur. Því ver eru alt of margir i þessu ástandi. Það getuni við fullvissað olckur um, nxeð því að heimsækja heilsuhælin og yfirlíta og tala við hinn altof stóra líðandi hóp, manna, sem þar kvelst. Án efa hefði fjöldi þessa fólks getað komist hjá veik- indum þessum, og þeir, sem ekki gátu komist hjá þeim, hefðu getað hert sig og styrkt með likamsæf- ingurn, til að geta þolað betur þján- inguna. Fyrir utan og í heilsuhælunum, um heim allan, þekkjum við fólk, sem áreiðanlega hefði gott af að komast í kynni við líkamsæfingarn- ar, því fólk þetta liður mest undir sínum eigin þunga, en leikfimi hef- ir að bjóða léttleika og lipurð, þvi virðist liggja í augum uppi, að þess- ir sælci meðul við ófögnuði þessum, — þangað sem hreyfingin og létt- leikurinn er, — og þar sem revnt er a@ útrýma klunnaskap og þung- lamalegum hreyfingum. Þessir hafa eftir eðli sinu tileinkað sér hið alkunna nafn “ístrubelgir.” Máské virðist ylckur að alt þetta komi eins og sá gamli úr sauða- leggnum, því mig þekkið þið ekki, og fáir leikfimisaðferð ])á. er eg tala um. Það skiftir ,ekki máli, hvort þið lcomist í kynni við mig eða ekki, en leikfiminni er eg sann- færður um að þið hafið gott af að kynnast, því hún er ætluð alinenn- ingi. Ef til vill lítið þið svo á, að fólk sem vinnur og hefir daglega hreyf- ingu, hafi ekki»þörf fyrir líkaihs- æf\ngar. En hin daglega vinna, hvort hún er við skrifborðið eða úti á landi á plógnum setur títt leið- inda merki á fólk, og á þeim ber meira og meira eftTr því sem mað- urinn eldist, og Evaða erfiðleika hann hefir viíj að stríða. — Merkin sjáum við daglega, þau eru bogið bak og limir. .Til að flýta fyrir af- myndun þessari, er óhóf með vín, tóbak o. m. fl. t Hér vantar meðul, til að rétta úr kengnum, — til að mótvinna hfn samanbeygjandi áhrif, er hið‘dag- lega líf réttir að oss, til að varðveita hina eiginlegu líkamsbyggingu, er minnisvarði af grísk-rómverskum “ungling” frá eldri tímum, því sem við munum voru Grikkir og Róm- verjar framúrskarandi íþróttamenn á sínum tima og geta því verið fyrirmyndir þann dag í dag. Meðul til þessa, þau er eg þekki best, er Primitiv eða grundvallar- leikfimislcerfi eftir Niels Bukh. — Því þar með er leytast við að liðka, styrlcja og viðhalda líkamanum, svo að þungi hins daglega erfiðis fái ekki á unnið. Eitt af aðal atriðum þessarar leik- fimi, er að allir vöðvar séu notað- ir, og þó einkum þeir, sem minst eru notaðir við daglega vinnu. Að nemendurnir verði heitir, sveittir, strax i byrjun tímans, því þá fyrst eru möguleikar til að rétta úr kengnum, þ. e. a. s að teygja úr og mýkja þá vöðva, sem eru of stutir og harðir og stæla þá sem eru of langir og slappir. Og æfingamar eiga að falla saman, eins og tónar í lagi án stans á milli. Með öðrum orðum, vinnur þessi leikfimi alt af að því, að ryðja hindrunum úr vegi, að finna fastann, tryggan grund- völl og byggja svo þannig, — að leggja stein á stein ofan af fimni, lipurð, krafti ög fegurð, þar til um síðir húsið, líkaminn, ber vitni um mentun utan og innan þ. e. á sál og likama. Niels Bukh hefir kynt Danmörku með leikfimisflokkum á hinum Olympsku leikjum, einnig með flokka ferðast um Norðurlönd og ekki álls fyrir löngu um Bandarik- in og allstaðar hlotið ,hrós og þar af er hann víða þektur. En þó er meira vert um það, sem hann hefir gert fyrir sitt föðurland. Hann hefir bygt stórann skóla úti á Fjóni, sem hann kallar leikfimis- háskóla, en jafnhliða er skólinn alþýðuskóli eftir dönsku alþýðu- skóla sniði. Þar hefir hann stórann íþrótta- völl, sem hægt er að æfa allskonar íþróttir á, og í sumar er hanrt að byggja súndhöll og sú á að >»rða svo vel úr garði gerð, að hún’geti jafnast með hinum bestu í Ame- ríku. Það er líka áætlað að kostn- aðurinn verði um tvö hundruð þús- und krónur. Svo eru skólinn, íþróttavöllurinn og sundhöllin sett i ramma meö myndastyttum af hinum tilkomu- mCstu grísk-rómversku iþriótta- mönnum, svo sem SpjótkajÉpirinn og Diskuskastarinn o. m. 1™ Þar að auki er staðurinn prýddur hinni fegurstu náttúru svo sem trjám, grösum og allavega fögrum blóm- um, svo að nú er þar að verða feg- urstur staður í Danmörku. Danir, ásamt nokkrum útlend- ingum árlega, nota sér óspart skól- ann, því alt af sækja fleiri um að vera þar, en skólinn rúmar. Flest- ir koma til að herða og styrkja líkamann, aðrir til einnig að læra að kenna leikfimina. N. Bukh er einn af þeim mönn- um, sem hefir fórnað sér og öllu sem hann átti, til að berjast fyrir málum þeim, er hann sá að gátu orðið landinú og þjóðinni til blees- unar. Það hefir lika lukkast iþví nú standa Danir einna fremst á leik- fimissviðinu, fyrir hans drengilegu baráttu. Svo vil eg til frekari skýringar sýna nokkrar æfingar úr N. B. leikfimiskerfi. Sumar hreyfingarnar eru barna- legar, en það er skiljanlegt, því það er barnalipurðin, sem við sækjumst eftir að varðveita. Þið skuluð því ekki dæma æfingar þessar, eftir ytra útliti, heldur eftir áhrifum þeim, er þær hafa á líkamann, því þar er þýðing 'þeirra fólgin. Hon. ). A. Cross, dómsmálaráð- gjafi Dunningstjórnarinnar í Sas- Icathewan. sá er ósigur beið í síð ustu fylkiskosningum, hefir verið kjörinn til þings gagnsóknarlaust, í Willow Bunch kjördæminu.

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.