Lögberg - 22.07.1926, Page 3

Lögberg - 22.07.1926, Page 3
LÖGBEKG FIMTUDAjGINN, 22. JÚLÍ 1926. Bls. S. ;j57I5H5Z5Z5E5Z5Z5E5Z5Z5Z5Z5E5Z5Z5Z5E5Z5E5Z5HSE5Z5Z5Z5Z5E5E5Z5ZSZ5ZSZ5Z5E5ZSZ5Z5ZSZ5Z5E5Z5ZSE5E5Z5Z5E5E5E5Z5E5E5Z5Z5Z5Z5E5E5Z5E5E5Z5Z5ZSZ5Z5Z5E5Z5Z5E5Z5Z5Z5Z5Z5Z5E5ZS? Se. Sérstök deild í biaðinu SOLSKIN 5H5H5HSH5Z52.SZ5E5E5ZSZ5Z5E5E5Z5Z5Z5ESE5Z5Z5Z5E5Z5Z5Z5E5E5Z5E5E5Z5Z5Z5E5Z5Z5E5Z5E5Z5Z5Z c aSHSH5HSHSaSHSa5a5HSH5HSHSHSHSHSHSHSHSESHSHSHSasaSHSHSHSHSHSHSHSHSH SH5HSHSH5HSH5HSH5HSI Smásögur um tónsnillinga. i. Leoncavállo hleypur á sig. Það mun vera sjaldgæft, að tónsnillingum verði það á, að draga úr maklegu lofi um þeirra eigin tónsmíðar. Svo fór þó einu sinni fyrir hinum fræga ítalska tónsnillingi, Ruggiero Leoncavallo. Það varð með þeim hætti, er hér segir: Hann var staddur í borginni Forlí. Heyrði hann þá, að þar ætti að leika operu hans, “Pag- liacci”, sem aflað hafði honum hinnar mestu frægðar. Menn vissu ekki um það alment, að tónskáldið væri þar í borginni. Og hann afréði að fara í leikhúsið í dulargerfi. 1 leikhúsinu sat við hlið hans ung og fögur stúlka, sem virtist vera mjög hrifinn af söng- leiknum. Og þegar hún sá, að sessunautur hennar tók engan þátt í hinu almenna lófataki og fagnaðarlátum, en sat eins' og steingerfing- ur, sneri hún sér að honum og spurði: “Hvers vegná klappið þér ekki líka, herra minn? Geðjast yður ekki að leiknum?” Tónskáldinu var skemt — en svaraði: “Nei, síður en svo! Höfundurinn hlýtur að vera viðvaningur—vægast sagt.” “Þé hljótið þér að bera lítið skyn á söng- list,” sagði ungfrúin. “Oð sei—sei, nei, ofurlítið skynhragð ber eg á tónsmíðar. ’ ’ Og svo reyndi hann að sýna henni fram á það með rökum, að söngleikurinn væri í alla staði hinn auðvirðilegasti og alveg sneiddur frumleik. “ISjánð þér nú til: Þetta “motiv” — og sva blístraði hann stuttan kafla úr óperunni — “þetta er stolið frá Bizet — og þetta frá Beet- hoven.” Og í stuttu máli tætti hann söngleik- inn sundur ögn fyrir ögn. Ungfrúin sat hljóð. í svip hennar mátti lesa meðaumkun. Þegar leifcnum var lokið, sneri hún sér að tónskáldinu og sagði: “Þetta, sem þér hafið látið í ljósi um óp-, eruna, er það nú einlæg skoðun vðar?” “Já, út í yztu æsar.” “Það er gott,” svaraði stúlkan, stóð upp og fór. Morguninn eftir, þegar tónskáldið var að lesa fréttblaðið, varð honum litið á feita fyrir- sögn, svohljóðandi: Leoncavallo dœmir “Pagliacci”. 0g er hann las greinina, varð honum held- ur en ekki hverft við: að sjá þar skráð alt sam- talið við ungfrúna kveldið áður—með viðeig- andi athugasemdum. Stúlkan hafði verið honum snjallari: þekt hann — og leikið á hann. Leoncavallo vann þess dýran eið með sjálf- um sér, að segja aldrei framar við ungar stvílk- ur neitt það, er orðið gæti til þess að rvra gildi tónsmíða hans, hversu yndislega fallegar, sem stúlkurnar væru. (Ruggiero Leoncavallo er fæddur í Napels 1858. — Hann er höfundur “La Bohéme”, “Trilby”, “Zaza” og fleiri alkunnra söng- leika.) ,IL Paganini heldur hljómleik i góðgerðaskyni. Það eru sagðar ýmsar sögrur um það, hve fégjarn hann hafi verið, ítalski fiðluleikarinn frægi, Paginini. Má vera, að svo hafi verið. En sagan, sem hér fer á eftir, sýnir þó, að hann hafi líka átt það til að vera hjálpfús. Hann býr í París, er sagan gerist. — Það ber til einn morgun, að Paginini verður þess var, að þernan, sem sér um herbergi hans, er að gráta. Hann víkur sér að henni og spyr, hvað að henni ami. Hún segir honum það: að unnusti liennar sé kallaður í herinn og senduv burtu, og auðvitað se hún svo fátæk, að hún geti ekki keypt hann undan herþjónustu. Paginini hugsar sér að reyna að hjálpa stúlunni. Hann kaupir sér tréskó og býr hann svo út, að setja má á hann fiðlustrengi. Síðan auglýsir hann hljómleik, þar sem hann ætlaði að spila fimm lög á fiðlu og önnur fim má — tréskó. Sem nærri má geta vekur auglýsingin óvenju mikla athygli. Aðsóknin að, hljómleiknum er geysimikii. Fult hús! Fiðluleikarinn gefur þernunni aðgöngu- miða. Og að loknum hljómleiknum fær hann henni pyngju með^ 20 þúsund frönkum og segir, að nú skuli hún leysa unnustann undan her- skyldunni og reisa bú með því, sem afgangs verði. Tréskóinn, sem orðið liafði þernunpi til þessarar gæfu, gaf Paginini lienni einnig, með þeim ummælum, að væntanlega gæti hún feng- ið eitthvað fvrir hann. Og það þarf varla að geta þess, að henni bauðst stórfé fyrir þetta einkennilega hljóðfæri. (Paginini er í röð hinna fnegustu fiðluleik- ara, sem uppi hafa verið.) m. Ráð sem dugði. Það er einatt þymum stráður vegur þeirra manna, er takast á hendur það vandaverk, að stjóma óperu-leikendum. Söngvaramir, einkum þeir sem mikið þyk- ir til koma, og álíta sig því geta boðið bvrginn, finna oft upp á ólíklegum dutlungu og dintum — og það jafnan þear verst gegnir. Leikhús- stjórinn verður ætíð að vera við öllu búinn, og aldrei má hann verða ráðþrota. Það var einhverju sinni, er frú Gerster söng í iSt. Louis, að hún sendi skjmdilega boð til leik- hússtjórans um að hún væri lasin og gæti því ekki sungið hlutverk það, sem henni var ætlað í “Lucia”, er leika átti um kveldið. Leihússtjórann granaði þegar, að hér væm brögð í tafli og krafðist læknisvottorðs, “til þess að geta friðað áheyrendurna. ” Frú Gerster neitaði að láta la&knir skoða sig, — kvað það vera ósvífni af leikhústjóra, að taka ekki orð hennar trúanleg. En hann sat fastur við sinn keip, símaði eftir lækni og sendi hann til söngkonunnar. Læíknirinn bað hana að lofa sér að sjá í henni tunguna. Hún neitaði því, og fór í fússi út úr her.berginu, en um leið og hún fór, rak hún tunguna út úr sér við nefið á honum og sagði: “Þama er hún!” Læknirinn settist niður og skrifaði ræki- vottorð um það, að á tungunni væra ýms las- leika-einkenni, sem hann tilgreindi og útmálaði með mörgum orðum.— Þegar frú Gerster var sýnt þetta vottorð, vaj>ð hún afarreið, og kvaðst mundi syngja um kvöldið, að “eins til að sýna og sanna það, hve mikill erki-asni læknirinn væri.” Læknirinn lét sig það einu gilda — en sendi 60 doara reiklning fyrir skoðunina. (Etelka Gerster er ungverk söngkona (Sop- rano) fædd 1855.) IV. Beetoven og “svínin”. Sá leiði ósiður er gamall, og því miður ekki útdauður enn, að menn sitja á hljómleikum með háværa skrafi og skeggræðum, rétt eins og hljóðfæraslátturinn sé ekki til annars en að 'breiða yfir skvaldrið og skarkalann. Þetta verða “hinir smærri postular” list- arinnar að gera sér að góðu. Þeir eru svo háð- ir hylli áheyrendanna. En öðru máli er að gegna um “hina stærri” —svo sem til dæmis Handel. Og þó er það einfc- um Beethoven, sem ekki skóf utan af andmæl- unum gegn þessum hvimleiða ósið. Það var eitt sinn, er hann var að leika “duett” með Ries í höll Browns greifa í Wín- arborg, að aðalsmaður nokkur og hefðarkona nokkur trufluðu hann með háværam umræðum. Beethoven lét fyrst sem hann heyrði það hvorki né sæi. En er þau höfðu skvaldrað um hríð, tók hann alt í einu viðbragð mikið, þreif í Ries og mælti hátt, svo að heyrðist um salinn: “Eg spila ekki lengur fyrir þessi svín.” Og hann fékst ekki til að spila þar meira, hvernig sem að honum var farið. Þetta hefir honum verið lagt út sem ókurt- eisi. En þá er sannarlega ekki minna velsæm- isbrot fólgið í móðguninni við listamanninn. (Ferdinand Ries: fæddur í Bonn 1784, dó í Frankfurt-am-Main 1839. Tónskáld og píanó- leikari. — Lærisveinn Beethovens.) y. Wagner og Schumann áttu ekki vel saman. Þeir lýsa hvor öðram á þessa leið: Wagner segir um Schumann: “Hann er gæddur miklum tónsnillings gáfum—en ómögu,- legur maður. — Eg heimsótti hann, þegar eg fór frá París. Talaði við hann um dvöl mína þar, um hljómlistar-ástandið í Frakklandi og Þýzkalandi, og um bókmentir og stjórnmál. En hann sat steinþegjandi því nær heila klukku- stund, eins og hann væri heymarlaus. Það er þreytandi, að tala þannig við sjálfan sig----- ómögulegur maður.” En Schnmann farast þannig orð: “Eg hefi sjaldan hitt Wagner. Hann er víst maður greindur, og víða er hann heima. En það veð- ur svo mikið á honum, að hann er óþolandi til lengdar.” Qle Bull og “Jósef konungur.” ~ 4 Olé Bull átti margar ágætar fiðlur. “Jósef konungur” hét ein uppáhalds-fiðla hans. Það var eitt af liinum gömlu ágætu hljóð- færum eftir ítalska fiðlusmiðinn Guamerius (Hvert hljóðfæri hinna ítölsku fiðlusmíða- meistara gengur undir sérstöku eiginnatni, einkum þó hin dýrari).— “Jósef konungur” var fádæma gott hljóðfæri og talinn að minsta kosti fimtán þúsund króna virði. Það var því engin furða, þó að Bull léti sér ant um hánn. Það bar til einu sinni, er Bull var á 'liljóm- leika-ferðalagi um Bandaríkin í Ameríku og fór á gufuskipi um Ohiofljót, að gufuketillinn sprakk. —• Fralnhluti skipsins tættist í sundur og eldur kom upp í farþegarúminu. Bull vissi ekki fyrri til, en alt var í upp- námi og hann sjálfur blindaður af reykjar- svælu og hálf-heymarlaus af ópum og óhljóðum sturlaðra kvenna og barna. Nú mætti ætla, að hann hefði brugðið við og farið að hjálpa vesalings mæðrunum og bömunum. En það kom honum víst ekki til hugar. Nei, — það sem fyrst og mest reið á að * bjarga, var “Jósep konungur” — uppáhalds- fiðlan hans! — Alt annað var honum sama um. Hann hljóp til klefa síns, þó að ógreitt væri umfer^ar, þar sem allir gangar voru fullir. af reykjarsvælu, skipið tekið að sökkva, svcyað alt var á floti undir þiljum og farþegamir æð- andi á móti honum upp stigann, til þess að reyna að forða lífinu. En Bull lét engar torfærur teppa sig, fiðl- unni varð að bjarga, hvað sem það kostaði. Hann komstl niður í klefann, þreif fiðlu-kass- ann og hljóp svo aftur upp á þilfar. Þegar þangao kom, beit hann í hankann á kassanum, steypti sér útbyrðis og synti til lands — með fiðluna í munninum. Þegar hann kom upp á fljótsbakkann, var það auðvitað hans fyrsta verk, að taka fiðluna upp úr kassanum og skoða hana í krók og kring, til þess að .ganga úr skugga um að hún væri óskemd. Hann hafði algerlega gleymt sjálfum sér og öllu, nema fiðlunni sinni. Svo mikils fanst honum um það vert, að sjá borgið Guaraerius- arfiðlunni, —• hinum eina “Jósef konungi”, sem til var í heiminum. VI. llaydn og skegghnífurinn. Haydn gekk jafnan með þá “flugu í höfð- inu”, að sér mundi verða sýnt banatilræði. Hann þorði því aldrei að láta raka sig, — óttaðist það, að einn góðan veðurdag mundi skegghnífnum verða brugðið á háls sér. — Þegar hann var í Lundúnum 1787, hjó hann í High Holborn, beint á móti Chaneery Lane. — Þá bar það til einn morgun, að Baud nokkurn— Músík-útgefandi — leit inn til tónskáldsins, sem þá var að burðast við að raka sig — með bit- lausum hníf, eins og vant var. “Nú skyldi eg gefa bezta kvartettinn minn fyrir góðan kegghníf! ’ ’ hreytti hann út úr ér. Baud tók hann á orðinu. Hann hljóp til herbergis síns, sem var í sama húsi, greip bezta skegghnífinn sinn og færði tónsnillingnum. Haydn lét sér ekki bregða, gekk þegjandi að skrifborði sínu og tók handritið að nýjasta kvartettinum, sem hann hafði’ samið, og rétti Baud. Sú tónsmíð gengur enn undir nafninu “Rasiermesser” eða “ Skegghnífskvartett”. (Franz Joheph Haydn er fæddur í Roh- rau í Austurríki 1732. Dó í Vínarborg 1809.) VIII. V “Hinn kæri Saxon.” / Þessi saga er sögð um* Handel, þegar hann var á Italíu. Italir vora svo stórhrifnir af hinum þrótt- mikla hljóðfæraslætti hans, að þeir gáfu honum gælunafnið: “Hinn kæri Saxon.” Handel komst þar í kepni við hinn fræga harpischordleikara, tónskáldið Sharlatti. Var það þó í vinsemd frá beggja hálfu. Italinn bar venjulega sigur úr býtum í harpischrodslætti, en Handel í organleik. Nú bar svo við, að Handel var boðið á grímuball. Og um kveldið, þegar gleðskapur- inn stóð sem hæst, settist hann við harpischord og lék á það af slíkri snild, að allir sem heyrðu, urðu stórlirifnir og bratu heilann um það, hver sá meistari væri, er þar væri kominn á meðal þeirra, — því að Handel var grímuklæddur. Þá bar Scliarlatti þar að, líka dulbúinn. Hann gengur að hljóðfærinu og hlustar á um stund. Síðan kallar hann upp og segir: “Annað hvort hlýtur þetta að vera hinn kæri Saxon—eða skrattínn sjálfur. Handel var ekki fullra tuttugu og tveggja ára gamall, er hann hlaut þennan kjarnyrta dóm. v (Harpischord er gamaldags hljóðfæri, mjög líkt því, sem nú er nefnt flygel.) IX. Spohr gerist hornleikari. Louis Spohr var ágætur fiðuleikari og tón- skáld. (Fæddur í Braunschwich 1784, dó í Kas- sel 1859). Hann var maður einbeittur og lét fátt í augum vaxa, og gamansamur mjög. Um hann er sögð þessi saga: Árið 1808 vora ýmsir konungar og aðrir þjóðhöfðingjar Norðurálfunnar saman komnir í Erfurt hjá Napóeon eisari. Hafðli Napóleon viðbúnað mikinn til skemtunar hinum tignu gestum og lét undirbúa sýningar ýmsra frakk- neskra sorgarleika; vora þar til fengnir beztu leikendur frá París, þar á meðal hinn heims- frægi leikari Talma. Þegar Spohr fréttir þetta, hugði hann gott til glóðarinnar að fá að sjá þessa leiki og leik- endur, einkum Talam; — konungana og keisar- ana var honum sama um. Hann tók sér því ferð á hendur frá Goth til Erfurt, ásamt þremur lærisveinum sínum. En þegar til Erfurt kemur, fréttu þeir —* sér til mikillar gremju — að engir fengju að- gang að leikhiísinu aðrir en þjóðhöfðingjarnir, hirðfólk þeirra ogannað úrvals stórmenni; al- menningi yri ekki leyft að koma þar nærri. Nú vandaðist málið, — en Spohr lét sér hvergi bregða. Hann spurðist fyrir um hljóð- færaleikenduma, þá er spila áttu við leikana, og hafði upp á fjóram þeirrá og fékk þá til að lofa sér og lærisveinum sínum að spila í leik- húsinu í þeirra stað. Þrír þessara manna vora fiðlu- og cello-liekarar, en sá fjórði hom- leikari. Þar var þrautin þyngri, því að hvorki Spohr né lærisveinar hans kunnu að leika á hora. Nú — jæja. Spohr varð að læra að leika á hom, — um annað úrræði var ekki að velja. * Og hann tók með sér hljóðfærið, settist við að æfa sig og blés og túés allan daginn, og * um kvöldið gat hann leikið hlutverk sitt sæmilega. Síðan fóru þeir félagar í leikhúsið og sett- ust í sæti sín í í liljóðfærasveitinni; sneri hún baki að stórmenninu, áheyredunum, og var öll- um bannað að líta í þá átt er þeir sátu. — Professional Caras DR. B. J. BRANDSQN 016-220 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Phone: A-1834 Ofíic* tlmar: 2_3 Heimili: 776 Victor St. Phone: A-7122 Winnipeg, Manitoba. Vér leggjum sérstaka éherzlu á. aC selja meSul eftir forskriftum lækna. Hin beztu lyf, sem hægt er a8 ffi., eru notuS eingröngu. Þegar þér kómiC meC forskriftina til vor. megiC þér vera vlss um, aC ffi. rétt þaC aem læknirinn tekur tU. Notre Damo and Slierbrooke Phones: N-7658—7650 Vér seljum Giftingaleyfisbréf DR O. BJORNSON 216-220 Medical Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone: A-1834 Office tlmar: 2—3. Heimili: 764 Victor St. Phone: A-7586 Winnipeg, Manitoba. DR. B. H. OLSON 216-220 Medical Arts Bld*. Cor. Graham og Kennedy Sts. Phoi*e: A-1834 Oífice Hours: 3—5 Heimili: 921 Sherburne St. Winnipeg, Manitoba. THOMAS H. JOHNSON H. A. BERGMAN ísl. lögfræðtngar. Skrifstofa: Room 811 McArthur Building, Portage Ave. P. O. Box 1656 Phones: A-6849 og A-6840 W. J. Lindal. J. H. Lindal B. Stefansson. Islenzklr lögfræSingar. 708-709 Great-West, Perm. Bldg 356 Main St. Tals.: A-4963 Pelr hafa einnig skrifstofur aC Lundar, Riverton, Gimli og Plney og eru þar aC hitta fi. eftirfylgj- and tlmum: Lundar: annan hvern mlCvikudar Riverton: Pyrsta fimtudag. Glmli: Fyrsta miCvikudag. Piney: þriCja föstudag 1 hverjum m&nuCi. A. G. EGGERTSSON fsl. lögfræClngur Hefir rétt tll aC flytja mfil bæCl I Manitoba og Saskatehe-wan. Skrifstofa: Wynyard, Sa.sk. Seinasta m&nudag 1 hverjum m&n- uCl staddur I Churchbrldge DR. J. STEFANSSON 216-220 Medlcal Arts Bldg Cor. Graham og Kennedy Sts. Phone: A-1834 Stundar augna, eyrna nef og kverka sjúkdöma.—Er aC hltta kl. 10-12 f.h. og 2-5 e. h. Heimlli: 373 River Ave. Tala.: y-2691 Dr. K. J. Backman 404 Avenue Block Lækningar með rafurmagni, Rafmagnsgeilsum (ultra violet) Raditlm, o.s.frv. Stundar einnig liörundskvilla. Office tímar 10-12, 3-6, 7-8 Phone, office A-1091. H. N8638 DR. A. BLONDAL 818 Somerset Bldg. Stundar sérstaklega Kvenna og Barna sjúkdöma. Er aC hltta fr& kl. 10-12 f. h. og 3—6 e. h. Office Phone: N-6410 Heimill: 80'6 Victor St. Slml: A-8180 DR. Kr. J. AUSTMANN 724 % Sargent Ave. ViCtalstlml: 4.30—6 e.h. Tals. B-6006 HelmUi: 1338 Wolsley Ave. Slml: B-7288. DR. J. OLSON Tannlæknlr x 216-220 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham og Kennedy Sta. Phone: A-3521 Helmill: Tals. Sh. 3217 Athygli! Komið með næstu lyfjaávísun- ina yðar til vor. Þaulæfðir sér- fræðingar annast um alla lyfja- samsetningu. INGRAlVrS DRUG STORE 249 Notre Dame Ave. Gagnvart Grace kirkjunni. A. G. JOHNSON 907 Confederatton Life BMg. WINNIPKG Annast um fastcigmr manng. Tekur að sér að ávaxta sptriíé fólks. Selur eldsábyrgð og bif- rciða ábyrgðir. Skriflegum fyr- irspurnum svarað samstundi*. Srifatofusfml: A-4263 Hássiml: B-MM J. J. SMfANSON & CO. LIMITKD Selur bújarðir. Látið það félag selja fyrir yður. 611 Paris Building, Winnipeg. Phones: A-6349—A-6340 DR. G. J. SNÆDAL Tannlækntr 614 Somerset Bloek Cor. Portage Ave og Donald St. Talslml: A-8889 Glftlnga- og Jarðarfara- Blóm meS lltlum fyrirvara BIRCH Blómsali 616 Portage Ave. Tals.: B-720 St. John: 2, Ring 3 STEFAN SOLVASON TKACHER of PIANO Ste. 17 Emlly Apts. Emily 8t. Emil Johnson SERVIOE ELEOTRIO Rafmagns Contracting — AUt- kyn» rafmagsndhöld seld og vtíf þau gert — Eg sel Moffat og McClary Eldavélar og hefi þmr til synis d verkstœOi nUnu. 524 SARGENT AVE. (gamia Johnson’s bygglngln ri8 Young Street, Winnipeg) Verskat. B-1507. Helm. A-7286 A. S. BARDAL 848 Sherbrooke St. Selur llkklstur og annast um út- farir. Al!«r CtbúnaCur s& beztl. Enn fremur seiur hann allskonar mlnnisvarCa og legsteina. Skrlfst. Talsínil: llcimilis Talsíml: N-6607 J-8302 Verkst. TaLs.: A-8383 Helnia Tals.: A-9384 G. L. STEPHENSON PLOMBER Allskonar rafmagnsáhöld, svo straujárn, vira, allar tegundir af glösum og aflvaka (batteries) VERKSTOFA: 676 HOME ST. Sími: A-4153. ísl. Myndastofa NewLyceum Photo Studio Kristín Bjarnason eig. 290 Portage Ave, Winnipeg Næst við Lyceum leikhúsið. MRS. SWAINSON aS 627 SARGENT Ave., Winnipeg, heflr ávaTt fyrirliggjandi úrvala- hdrgSir aff nýtínku kvenliöttaia Ilún er eina ísl. konan. sem sllka verzlun rekur f Wlnnipeg. I.slend- ingar, látlS Mra. Swalnson njóta viSskifta ySar. Islenzka bakaríið Selur heztu vörur fyrir lægsta verS. Pantanhr afgredddar beeM fljótt og veL Fjölbreytt úrval. Hrein og lipur viSsklfti. Bjarnason Baking Co. 676 SARGENT Ave. Winntpeg. Phone: B-429S Spolir hafði með sér spegil, setti bann á nótna stól sinn og sá þannig allan salinn að baki sér, Úr því hann var nú kominn í leikhúsið á annað borð, fanst honum hann verða að njóta alls þess, er þar væri að sjá. En brátt varð hann svo gagntekinn af því, sem gerðist á leiksviðinu, að hann skeytti ekki um spegilinn og fékk hann einum lærisveinanna. (Meira)

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.