Lögberg - 24.05.1928, Blaðsíða 4

Lögberg - 24.05.1928, Blaðsíða 4
Bls. 4 LÖGBKRG, FIMTUDAGINN 24. MAÍ 1928. Jögberg Gefið út hvern Fimtudag af Tle Col- umbia Press Ltd., Cor. Sargent Ave. & Toronto Str., Winnipeg, Man. Tslaimart N*6327 og N-6328 Einar P. Jónsson, Editor Utanáskrift tii biaðsins: THE COLUN(BUV PRE3S, Ltd., Box 317*. Wlnnlpeg, Hai). UtanáakriEt rit«tjóran»: tmrOR LOCBERC, Box S1TÍ Wlnnlpeg, Han. Ver8 $3.00 um árið. Borgist fyrirfram The "Lögber*" la prlnted and publlahed br Ttie OolumbU Preee, Limitei. ln the Coiunobla Buildlng. aaraent Ave Winnipeg. Manitoba. Emile Walteis. Staddur hefir verið hér í borginni undan- farna daga, listmálarinn ví&frægi, herra Emile Walter.s frá New York. I hvert skifti, sem vér hittum að máli þenna unga og yfirlætislausa listamann, hvarflar hugurinn ósjálfrátt til góð- vinar vors, Einars Jonssonar, þvi svo margt hófnm vér fundið sameiginlegt með báSum, — á.st'Ti á listinni hin sama, og virðingin fyrir skír- ustu gimsiteinunum í íslenzku þjóSerni, líka sú sama. I»\-í hefir svo v.eriS háttaS með Emile W alt- ers, sem flesta aSra íslenzka listamenn, aS braut hans hefir eigi ávalt íegiS um grænar grundir. Spor hins umkomulitla leitanda liggja oftast um þvrnibrautír meSJcöflum. Þannig hafa þau vafalaust legiS sporin hans, þessa hóg\Tæra hetjumennis, sem nú stendur undir regnboga- fætinum og sér daglega óskir sínar rætast, ■jafn- vel í mikilfenglegri myndum, en hann ef til vill nokkru sinni vogaði að láta sig dreyma um. Málverk Emile Walters eru nú að heita má, Itomin út um allan hinn meVitaða heim og hafa í hvívetna vakið yndi og aðdáun listdómara, er á þau hafa minét. Emile Walters er eigi að eins frumlegur og fleygur 1’stamaSur, heldur og jafnframt sann- ur sonur íslenzks þjóSernis, er veg þess vill í öllu. Hann veit og skilur af eigin reynd, lík- legast manna hezt, hvaS það er, að fara um- komulaus út í heiminn, og berjast aleinn fvrir takmarki sínu upp á líf og dauða,. ÞaS sannar hin litbrigSaríka saga hans svo afdráttarlaust, þótt eigi sé löng enn. Emile Walters ann listinni af lífi og sál, — hann skilur tilgang hennar manna hezt, og hon- um liggur það þungt á hjarta, að almenningur fái skiIiS hann líka. 1 samtali um listræn mál, fórust Mr. Walters riýlega þannig orð: “LeikmaSurinn þráir fyrst af öllu að vita, hvert sé gildi listarinnar í voru daglega lífi, — að hverju listin st.efnirog hverju hún fái áorkað. Tilgangur listarinnar er sá, að fullnægja feg- urðartilfinningu mannsandans, og hefja ein- staklinginn í hærra veldi, í líkamlegum og and-7 legum skilningi. Lífræn list grípur inn í alla skapaðá lduti. Alt það, sem vel er gert, er í eðli sínu listrænt, oig í samræmi við megintilgang listarinnar. List- in er dögg, er dögg\ra skal sjálfan lífstilgang- inn. Menningin nær hámarki sínu í listinni. Sérhver forvstuþjóð, nær e.innig hámarki sínu í listinni. Er hér ekki að eins átt við málaralist og höggmvndagerð, heldur listir á hvaða sviði sem er, því þær eru hyrningarsteinamir undir allri traustri menningu. Frumleikanum mætti vel líkja við kalda- vermsl. T ndir yfirborðinu liggja dulin megin- öfl, er eigi þarf nema vitund að mmska við, til þess að þau bjóði fram þjónustu sína. ^atturan brast aldrei neinum þeim, er unni henni af hjarta. ^ , Einfaldleiki 1 list, ásamt rökfestu, ber ávalt akjósanlegan árangur, eins og á flestum öSmm sviðum. ” Að því hefir verið vikið hér að framan, mjög að Mr. Walters ber fyrir brjósti as mlenzks þjóðemis, — og 'hann er maður, ekki lætur lenda við orðin tóm. Sem éitt d; af mörgum, má enn á það benda, þótt lítill hafi áður gert verið í íslenzku blöðunum ant honum er um að koma á fót listanápissk i sumar til gagns og gleði fyrir íslenzkt heldur urrf ungling-a fullorðið folk er að ræða. Ekki er hér groSafyrirtæki að ræða, því Mr. Walters vitanlega hefir meira en nóg með tíma sinr ítera, hefir lýst yfir því, að hann ætli sér f m onnur omaksJaun, en aðeins ferða og dva arkostnað. Telur hann tilganginum náð omak s,tt greitt að fuUu, ef takast mætti Koma at stað listrænni vakningu meðal fi vors hér, er framtíðaráhrif mæéti hafa. Svo er til ætlast, að námskeið það, er hér ræðir, hefjist að Gimli þann 15. ágúst m komandi, og standi vfir í fimm eða sex vil AætlaS er, að lcenslugjald hvers nemanda, n $20.00, og þess jafnframt æskt, að þeir vt eigi færri en þr.játíu, er í kenslunni taki þát AS sjálfscigou verða riemendur að leggja til nauSsynlegustu áhöld, pensla, liti o’o- fram eftir götunum. Rorist hefir oss það til evrna, að fulloi tolk mvndi veigra sér við að sækja um i góngu á námsskeið þetta, með því aS’í það h« aðaUega verið lagður sá skilningur, að það v eingöngn ætlað börnum og unglingum. hver rök að slíkur orðrómur styðst, skal ós látiS. En um hitt getum vér fullvissað alme ing, eftir að hafa átt ítarlegt tal um tilhögun námsskeiSsins við Mr. Walters, að þangað er alt listrænt fólk, er verða vill tilsagnar aðnjót- andi, nákvæmlega jafn velkomið, án tillits til aldurs. • KostaboS þau, er hér um ræSir, eru alveg einstæð í sögu Vestur-lslendinga. Mnn fáa hafa fvrir því órað, að jafn ágætur listamaður, sem Emile Walters er, mundi bjóða fram margar vikur endurgjaldslaust af sínum dýrmæta tíma, og ferðast til vor úr fjarlægð, með það fyrir augum, að beina í réttac farveg, hálfdreymdnm listaþrám yngri sem eldri, í dreifingunni og íámenninu vor á meðal. ÞaS var ástin á list- inni, og trúmenskan viS íslenzkan þjóðararf, er knúði fram í brjósti hans hngmyndina um jjetta fyrirhugaða námsskeiS. Einhverjir kunna að halda, að með þessu fvrirhugaSa námsskeiSi, sé að eins tjaldað til einnar nætur, eða með öðrnm orðum, að á yf- irstandanda sumri verði það háð í eitt skifti fyrir 511. Færi svo, yrði að sjálfsögðu engu öðru um að kenna, en tómlæti Vestur-tslend- inga sjálfra. Fyrírtæki þetta, er að vorri hyggju, svp lífrænt í eðli sínu og tilgangur þess svo fagur, að annað er því nær úhugsandi, en að það verði til frambúSar, sé því verðskuldaS- ur .sójni sýndur, sem vér, að óreyndu, viljum eigi efast um. — Brýnt skal það enn á ný fvrir vestur- íslenzkum almenningi, að, umsóknir um þátt- töku í námsske.iSinu, skulu sendast til Dr. Ágásts Blöndal, 806 Vietor Street, AVinnipeg, og mega undir engum kringiHBltæSum berast honum síðar í hendur, en þann 15. júní næst- komandi. Þjóðblöndun. 1 hinu fróðlega og ágæta tímariti hveitisam- lagsins í Manitoba, “The Sooop Shovel”, birt- ist nýverið eftirfylgjandi grein. VirSLst oss innihald hennar slíkt, að erindi eigi til állra þeirra manna, er Slóttufylkin hyggja. “ÞjóSblöndun í landj hér, lætur við fvrstu athugun hreint ekki svo illa í eyra. En sé þess nánar gætt, hvað alment, að baki þess orðs felst, kemur nofckuð annað hljóS í strokkinn. Bisk- upinum í Saskatohewan, virðist vera í meira lagi illa viS þjóðblöndun, ef ráða má af viðtali hans við blöðin, þar sem hann mótmælir því stranglega, að stjórnarvröldin hvetji til innflutn- ings hingað óbrezkan lýS, svo sem ÞjóSverja, Pólverja, Rutheniumenn og Norðurlandabóa. VirSist honum, sem af því geti stafað afskap- leg hætta fvrir þjóðernið. Frá fjárhagslegu sjónarmiSi, mælir margt á móti því, að hrúgað sé fólki inn í landiS, svo aS segja skilyrðislaust. Getur á því verið nokk- ur hætta, að afkoma sveitabænda biði við það hnefcki, sé veitt inn á meSal þeirra stranmum af fákænum aSkomulýð. og væri þá ver farið en heima setið. ÞaS er ekki ýkja langt síðan, að maður einn, sem mikið var við opinber mál rið- inn, lét sér þau orð um munn fara, að það sem VesturlandiS vanhagaði mest um, væri marg- aukinn innflutnirigur frá austur- og suðaustur- þjóSum NorSurálfunnar, eða fólkið í sauðar- gærunum, eins og hánn komst að orði. Eitt- hvað einkennilega innrættir hijóta þeir menn að vera, er á þann veg hugsa. Þannig hugsa þeir einir, er sætta ®ig við að lifa í “vellysting- um praktuglega”, á kostnaS umkomulítilla og fákænna innflytjenda. Slíkan hugsunarhátt ber að kveða niður, og ættu þeir þar allir að leggjast á ei^t, er trú hafa á því, að heilbrigð sveitæmenning sé þjóðfélaginu til blessunar í heild. En hver er sá, er dirfist að halda því fram í alvöyu, að það sé þjóðinni skaðvænlegt, þótt hún hafi sem flest af mismunandi þjóðernislegr um flokkum, innan vébanda sinna? Nú á tím- nm er meira sagt og skrifað af óblandaðri flónsku, um þjóðflokka, þjóSaeinkenni og skap- gerð einstaklinganna, en á nokkru 5Sru sviði samfélagsmálanna. ÞaS er ekki til í víðri ver- ölcl, þótt leitað væri með logandi Ijósi. þjóð- flokkur, sem með öllu sé hreinkynja eða óbland- aður. A söguöldinni þektist heldur enginn slíkur flofckur, og það, sem að baki söguald- arinnar býr, er vitanlega að meira og minna leyti hulið mannfræðingum nútímans. En um hitt verður ekki deilt, að þjóðflokkar þeir, er með höndum hafa megnforysituna í mannfélags- málnnum, eru nú orðnir það blandaSir, að örð- ugt er að skilgreina uppruna þeirra. Hinn þjóSemislegi flokkarígur má gjarna mlssa sig. Hitt er meira um vert, að oss skilj- ist sú ómótmælanlega staðreynd, að það er um- hverfið, eða aðbúSin, sem flestn fremur mótar skapgerð einstaklingsins. Einstaklings-kost- irnir, hljóta að ganga fyrir ölln. Séu þeir við hendina, ér ástæðulaust að amast við innflvtj- endum, hver svo sem þeirra þjóðemislegur upprani kann aft vera. Þegar um það er að ræða, að prófa innflytj- endur, ætti ekki að leggja megin áherzluna á þjóSernislegan uppruna, eins og við hefir gengist hingað til, heldur hitt, hvað só í mann- inn spunnið og hver sé skapgerð hans. Sé það Kklegt, að hann muni reynast nytsamur borg- ari, skiftir það miristu máli undir hvaða þjóð- fána hann var fæddur. ÞjóSinni stafar þá eng- in minsta hætta af hingaðkomu hans. ” Fagnaðarefni. VikiS hefir verið áður hér» í blaðinu að uppá- stungu utanríkisráðgja'fa Bandaríkjanna, Mr. Kelloggs, er í þá átt hnígur, að gera stríð út- læg aS lögum. Mun utanríkisráSgjafi Frakka, Astride Briand, fyrstur manna hafa heitið málaleitun þes.sari fulltingi. Nú er það einnig víst orðið, að stjóm Breta er málinu eindregið fylgjandi, og mun þess því mega vænta með nokkrum rétti, aS það fái hvarvétna byr undir báða vængi, því nú ætti heimurinn að vera bú- inn aS fá sig fullsaddan af stríSi og blóðs- úthellingum. Sérhverjum þeim, er ant lætur sér um heims- friSarmálið, lúýtur að verða nýjung þessi hið mesta fagnaSarefni. Það hefir ekki ávalt þurft mikið til þess að kveikja stórt bál. Lítilsháttar ágreiningur, er í fyrstu virtist ekld eftirtektarverSur, gat stundum orsakað lítt slökkvandi ófriðarbál. Nú er, sem betur fer, málum þannig skipað, að víð- sýnustu og beztu menn þjóðanna, eru famir að beita að því óskiftum kröftum, að gera stríð út- læg að lögum, og fá í þess stað allar þjóðir heims, til að láta gerðardóm skera úr ágrein- ingsmálum sínum. Vél sé nágrannaþjóðinni voldugu, sunnan landamæranna, fyrir forgöngu hennar í þessu mesta velferðarmáli mannkynsins. Og fiagur verður eá sveigur, er framtíðin fléttar að höfði hennar, takist henni að ráða þessu máli málanna til farsællegra lykta. Canada framtíðarlandið. í þeim hluta Suður-Alberta fylkis, bar sem mest er um blandaðan búnað og eins á svæðunum milli Calgary og Edmonton, er timothy ein allra algeng- asta og jafnframt bezta heytegundin. Aðrar gras- tegundir — ágætar til fóðurs, má nefna, svo sem Kentucky blue, broome gras, rúg, alsike og smára. Jarðvegurinn í Alberta er einkar vel fallinn til garðyrkju. Enda er þar framleitt afarmikið af jarð- eplum, næpum, rófum og því um líku. Nautgriparæktin í Alberta, hefir ávalt verið æjög þýðingarmikill atvinnuvegur fyrir fylkisbúa. Eru sláturgripir þar oft á meðal hinna allra beztu í Vesturlandinu. Fram að aldamótunum síðustu, var nautgriparæktin höfuð atvinnuvegur íbúa suður- fylkisins. í norður- og miðfylkinu, var þá einnig all-mikið um griparækt. Er fram liðu stundir, fóru bændur að leggja mikla áherzlu á framleiðslu mjólk- urafurða, og er smjörgerðin þar nú komin á afar- hátt stig. Hefir stjórnin unnið að því allmikið, að hvetja bændur og veita þeim upplýsingar í öllu því, er að kynbótum nautpenings lýtur. Nú orðið má svo heita, að griparæktin og kornyrkjan, sé stunduð jöfnum höndum. Á býlum þeim, er næst liggja borgunum, er mjólkurframleiðslan að jafnaði mest, enda er markaðurinn þar hagfeldastur. Á sléttum suðurfylkisins var griparæktin mest stunduð, lengi vel framan af. En nú er orðið' þar mikið um akuryrkju líka. Víða í fylkinu er mik- il timburtekja, og í flestum ánum er talsverð silungs- veiði. í hæðunum, svo sem tuttugu og fimm mílur suð- ur af High River, keypti prinzinn af Wales mikið og fagurt býli. Hefir þangað verið flutt mikið af nautpeningi, Shorthorne kyni, einnig sauðfé og Dartmoor hestum, frá brezku eyjunum. Hinu kjamgóða beitilandi er það að þakka, hve sláturgripir í Alberta eru vænir. Veðráttufarið er heilnæmt öllum jurtagróðri. SagKaloft þekkist þar ekki. Griparæktarbændur hafa að jafnaðj keypt og alið upp kynbótanaut, svo sem,Shorthome, Hereford og Aberdeen-Angus. Gripir af þessu kyni hafa selzt við hinu allra hæsta verði á Chicagomarkaðinum. í Peace River héraðinu, er griparæktin að aukast jafnt og þétt. Eftirspurn eftir góðu nautakjöti, hef- ir aukist árlega, og þar af leiðandi hefir æ verið meiri og meiri áherzla lögð á griparæktina. í mið- og norður-fylkinu, er að jafnaði til skýli fyrir allan búpening, en í Suður-Alberta ganga gripir sumstað- ar úti allan ársins hring og þrífast vel. Bændur hafa lagt og leggja enn, afar mikla ra^kt við kyn- bætur hjarða sinna. Eru kynbótanaut í afarháu verði. Hefir það komið fyrir, að kálfar af bezta kyni hafa selzt fyrir fimm þúsund dali. . Algengasta nautgripa tegundin í Alberta, er Shorthorne, en víða er talsvert af Herefords, eink- um í Suðurfylkinu. En Aberdeen-Angus er að finna á víð og dreif um alt fylkið. Eins og áður hefir verið getið um, er mjólkur- og smjörframleiðslan á miklu þroskastigi. Skilyrð- in til slíkrar framleiðslu eru hin beztu. Akuryrkju- máladeildin hefir í þjónustu sinni sérfræðinga, er hafa eftirlit með smjörframleiðslunni. Markaður fyrir Alberta smjör, er orðinn feyki- mikill í austurhluta Bandaríkjanna. Eru það eink- um heildsöluhúsin í Toronto, Montreal og Van- couver, er annast um söluna. Alls eru í yflkinu fimtíu og þrjú sameignar- rjómabú, þrettán sem eru einstaklings eign og all- mörg í flestum hinna stærri bæja. Sameignarfé- lögin voru þau fyrstu, og átti stjórnin allmikið í þeim þá eg hafði þar af leiðandi strangt eftirlit með rekstri þeirra. Nú eru það bygðarlögin, eða sveitarfélögin, er rjómabú þessi eiga, en umboðs- maður stjórnarinnar, eða starfsmenn hans, hafa með þeim stöðugt eftirlit. Rjómanum er skift í flokka eftir því hve mismunandi smjörfitan er. Flökkunin er bygð á lögum, er kallast The Dairymen’s Act of Canada. Rjómabúin í borgunum kaupa eigi að eins rjóma, heldur og nýmjólkina og selja hana síðan til borgar- búa. Rjómabúið í Edmonton — The Edmonton City Dairy,— er hið stærsta í öllu landinu. Það kaupir rjóma úr/öllum áttum, stundum úr þrjú hundruð mílna fjarlægð. Hefir það einnig allmörg útibú og býr auk þess til ísrjóma. Það selur árlega yfir tvær miljónir punda af smjöri, og hálfa miljón punda af osti. Sextíu og fimm huijdraðshlutar af öllum rjóma- búum í fylkinu, eru norðan við Red Deer ána. Ostagerðinni í fylkinu hefir enn sem komið er, miðað tiltölullega seint áfram. Bændur nota all— mikið af mjólkinni til gripaeldis og kjósa fremur að selja rjómann. Það er að öllu samanlögðu, hentugra og auðveldara. Fimtán ostagerðathús eru alls í fylkinu. Það borgar sig að nota aðeins Bezta Mál PURE WHITE LEAD, Puro Oxlde of Zlnc, Puro Linseed OIl with colop- Ing and dryer—positlvely no adulteration to make bulk, or substítution to make cheaper, ia the kixid of material that goes into— Martin-Senour 100% Pure Paint It couldn’t be pure paint and be mad e otherwlsc That’s why it looks well, wears so well, and so much longer—proves so much cheaper in tbe end. You will flnd 2 gals. go as far as 3 gals. of otheu paints. Y/o have bought a qnantity of this good palnt whicbwo fnlly guarantee as entirely satis- factory. Come in the store and let us show yoo convincing proof and give you free color cards. EKKERT nærri því eins gott - % Búið til hjá The Martin-Senour Co. Limited WINNIPEG . MONTREAL Umboðsmenn í Vesturlandinu: The Winnipeg Paint & Glass Co. Ltd. fyVelsbach \ LOW PRBSSOKE Refrigeration QUIET ..» LONG LTFE*... LOW COST Maturinn helzt óskemdur og tapar ekki bragði eða gæð- um, ef þér hafið Welsbach Rafmagns Kæliskápinn. Hann er þannig gerður, að hann sést en heyrist ekki, en vinnur verk sitt síöðugt með litlum tilkostnaði. Sjáið hann strax í dag. Welsbach rafmagns áhaldið er híægt að kaupa í vel- gerðum skáp, eða sérstakt til að setjast í skápinn, sem nú hafið. — Góðir skilmálar. Umboðsmenn City Coal Company Limited 195 Portage Av*. - Winnipeg Manitoba Bridge & iron Works Limited Fire Escapes Búin til samkvæmt hinni nýju reglugerð Winnipeg-borgar. Allar tegundir af stáli og járni til bygginga. Tals. 88 341 875 Logan Ave., Winnipeg Skreið. Eftir Odd Oddson í Eimreiðinni. Síðan Flóki heitinn Vilgerðar- son kom hingað til lands og sótti fastast fiskiveiðarnar við Breiða- fjörð, hafa íslendingar ávalt lagt mikið kapp á að afla fiskjar, og oft með góðum árangri. En í forn- öld og lengi síðar var hér erfitt eða ómögulegt að fá salt til að salta fisk þann, er veiddist. Varð þvi að herða allan fisk, sem ekki var étinn nýveiddur; á annan hátt var ekki unti að geyma hann til lengdar. Skreið var sameiginlegt nafn á hertum fiski, hverrar tegundar sem var. Telja fróðir menn það dregið af skriði fiskjarins, sem nú — og fyr — er kallað ganga, og að vísu er það rétt, að í raun- inni skríður fiskurinn áfram frem- ur en gengur, eftir venjulegri notkun þessara orða, og enn i dag er notað orðið ‘smáskrið’ -um litl- ar fiskigöngur. Það hefir verið svo í fornöld, eins og íslendingasögurnar sýna, j og alt fram að síðustu aldamótum, að sérhver góður bóndi hefir kappkostað að afla sér nægrar skreiðar til heimilis-neyzlu. — Raunar vissu menn þá. ekkert á efnafræðis- og vísindalegan hátt um gildi ósoðins matar eða um nein bætiefni. Ekki mun mönnum heldur hafa verið Ijóst, héersu góð áhrif harðfisksátið hafði á tennurnar og þar af leiðandi á meltinguna og alt heilsufarið, en hitt fundu þeir af sjálfum sér, að skreiðin var ómissandi fæða. — Hún var drjúgur matur, næring- armikill, saðsamur, þurfti litla I matreiðslu og geymdist vel, enda var engin matvara eins eftirsótt og í öðru eins uppáhaldi og skreið- in. Það sýna — auk þess kostn- aðar og fyrirhafnar, sem lagt var í að afla hennar — ýmsar þjóð- sagnir og þjóðtrú. Það var t. d. trú sumra manna, að ef ávalt væri til á heimilinu hertur ufsi, þá yrði aldrei/fisklaust; var ufsi sumstaðar geymdur í því skyni, þar til hann hékk ekki lengur saman sökum melátu og fúa. Það er nú að vísu svo, að á meðan til er á heimili þó ekki sé nema einn ufsi, þá er það ekki með öllu fisk- laust. En þetta er ekki svo að

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.