Lögberg - 30.10.1930, Blaðsíða 2

Lögberg - 30.10.1930, Blaðsíða 2
Bla. 2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 30. OKTÓBER. 1930. Fœreyjaför íslenzku knattspyrnumannanna. Eftir Erlend Pétursson. (Framh.) Eftir að við komum aftur til Þórshafnar frá Kirkjubæ, höfðum við dálítið hlé, en það stóð ekki lengi. Kl. 7 bauð okkar kæri vin- ur Niclasen okkur öllum til kvöld- verðar á heimili sínu. Yar þar fram borið af mikilli rausn. — Dvöldum við hjá ihonum til kl. 12 á miðnætti og skemtum okkur á- gætlega á þessu vinalega og Igest- risna heimili. K1 9 um kvöldið kom Havnar Hornaorkester og lék nokkur lög fyrir utan húsið til heiðurs okkur íslendingum. Þakk- aði fararstjóri flokknum sérstak- lega fyrir þessa hugulsemi o'g vin- semd, sem íslendingunum væri sýnd. Undir borðum hélt fararstjóri ræðu fyrir minni Niclasen. Sagði m. a., að íslenzku knattspyrnu- mennirnir kynnu vel að meta, ekki síður en Færeyingar sjálfir, hans óeigingjarna starf í þágu í- þróttamálanna og það feagn, sem maður í hans stöðu ynni þessu málefni. Hann væri sá Færeying- ur, sem íslenzku knattspyrnu- mennirnir þektu bezt í Færeyjum, og þau kynni væru þjóð ihans til mikillar sæmdar. Og aldrei gætu knattspyrnumenninrir þakkað honum alla þá hugulsemi og vin- áttu, er hann sýndi þeim hér í Færeyjum. Hann væri í hópi þeirra manna, er ræðumaður hefði hið bezta á lífsleiðinni. Niclasen þakkaði ræðumanni hin hlýju orð í sinn garð, og sagði sér væri sérstök ánægja að hafa svo marga íslendinga á heimili sínu í kvöld, og þá ekki síður full- trúa knattspyrnu íþróttarinnar, sem að hans áliti væri með skemtilegustu og hollustu íþrótt- um. En sem Færeyingi þætti sér rnjög vænt um að hitta svo marga norræna frændur og saðgist vona, að þetta heimboð til Færeyja mætti verða til þess að auka enn meira viðkynnin!gu þessara tveggja frændþjóða og efla vináttu þeirra í framtíðinni. Að lokum lýsti hann yfir því, að hann ætlaði þeg- ar á næjta ári að vinna að því, að koma á Atlantshafseyjamóti í knattspyrnu fyrir íslendinga, Hjaltlendinga, og Færeyinga, og mundi ræða það mál við Hjalt- lendinga, sem ákveðið væri að bjóða til Færeyja næsta sumar. Sagðist vona, að slíkt mót yrði háð til að byrja með í Færeyjum að tveimur árum liðnum. Mundi heppilelgast, að hafa sérstakan grip til að keppa um og að kepni um hann færi fram þriðja hvert ár. íslendingar tóku ræðu hans og þessari tillögu með dynjandi lófa- kiappi. (Þar fáum við góðan “chance” hvísluðu sumir.) Á heimili Niclasens sáum við fagran og fornan færeyskan kven- búning^ er koná hans átti. Frúin gekk sjálf um beina og fórst það prýðilega. Um miðnætti kvöddum við þau hjónin o!g þökkuðum hin- ar innilegu viðtökur á heimili þeirra. Næsti dagur var 27. júlí og sunnudagur. Þann dag átti nú að heyja hina fyrstu ‘orustu’ í Fær- eyjum og keppa við Havnar Bolt- felag. Þórshöfn er í daglegu tali kölluð “Havn”, meðal Færeyinga. Við tókum lífið með ró fyrri hluta dagsins og kl. 11 fórum við allir í kirkju. Sá ljóður er á Færey- ingum eins og reyndar okkur ís- lendingum líka, að þeir eru mjög óstundvísir. Við komum fimm mínútur fyrir lí í kirkjuna og var þá komið tvent á undan okkur. Klukkan slær ellefu og enginn söngur byrjar og fáir bætast við. Við förum að hvísla, hvort Færey- ingar muni vera svona ókirkju- ræknir, en trúum því samt varla. Nokkru síðar byrjar sálmasöngur- inn og nú fer fólkið að streyma í kirkjuna og er að því alt þar til presturinn er kominn í stólinn og þá er hún orðin full. Yngri kven- þjóðin er' í alþjóðabúningi, en gómlu konurnar koma í peysuföt- um með svart sjal yfir höfði sér, og mintu þær okkur íslendingana mikið á ömmur okkar. Eiginlega fanst okkur þarna vera komnar rosknar íslenzkar konur. Skyld- leiki frændþjóðanna kom þarna á- kreifanlega fram. — Söngurinn í kirkjunni var ekki sérlega hríf- andi, enda virðast Færeyingar litl- ir söngmenn og vantar þá sérstak- lega “tenóra”. Kirkjan var stór og rúmgóð. í loftinu héngu eftir- líkingar af þremur skipum. Inn við altarið var mjög dimt og fanst mér ljósin óþarflega spöruð þar, svo hin fagra altaristafla naut sín ekki. Presturinn er ungur maður. — Hélt hann ágæta ræðu og mælti á danska tungu. — Vakti framburð- ur hans sérstaka athygli okkar, því hann hafði mjög fagra rödd og var ræðan flutt af mikilli málsnild. En hann tónaði ekki og það fanst okk- ur mikill galli. öll kirkjuathpfnin fór fram á dönsku. í Færeyjum Iþarf sérstakt leyfi til þess að messa á færeyska tungu. Er það leyfi veitt að öllum jafnaði. En þar eru fáir prestar enn þá, sem eru Færeyingar og þvi mjög takmarkað, hve oft er mess- að á þá tungu. Annars skildist mér það, að almenn kra^fa allra Færeyinga væri sú, að þeirra eig- ið mál skipaði öndvegið við öll op- inber tækifæri og í skólunum. Eftir miðdagsmat fengu nú ís- lenzku knattspyrnumenirnir aðra ‘messu* En hún var á ósvikinni íslenzku, því fararstjóri og Axel dómari héldu nú hverja hvatning- aræðuna«af annari til þeirra og skoruðu á þá að sýna Færeyingun- um í tvo heimana í knattspyrnuor- ustunni, því enginn væri annars bróðir í leik. í þessa “orustu” voru skipaðir: Þórir Kjartansson markvörður, Sigurður Halldórsson, Sigurjón Jónsson bakverðir, Daní- el Stefánsson, Jón Oddsson, Björg- yin Schram framverðir, Jón Eiríks- son, Tómas Pétursson, Þorsteinn Einarsson, Hans Kragh, Agnar Breiðfjörð framherjar. Kl. 3 genlgu allir knattspyrnu- mennirnir í skrúðgöngu inn á völl- inn og lék Havnar Hornaorkester á lúðra á meðan. Áður en leikur hófst, spiluðu þeir “Ó, !guð vors lands” og “Þú alfagra land mitt”. Að því búnu blés dómari í flaut- una og leikurinn hófst. íslending- ar hefja sókn mikla, þegar í byrj- un og stendur hún nær óslitið all- an fyrri hálfleikinn og skoruðu þá þrjú mörk hjá Færeyingum. í seinni hálfleik, þegar í byrjun, gera Færeyingar kröftug og skæð upphlaup og skjóta oft á markið, an Þórir ver með prýði. Varir þessi sókn um stund, en þegar líð- ur á leikinn, er sóknin aftur hafin hjá íslendingum og er svo leikinn út. Skoruðu íslendingar þá 2 mörk og leikurinn endar með 5:0. svo sigur íslendinga var greinile'g- ur að þessu sinni. Þótt í varnar- línu Havnar Boltfelag væru nokkr- ir duglegir bakverðir, var vörnin samt þeirra veika hlið að þessu sinni. Framherjarnir gerðu mörg góð upphlaup og komu mörgum góðum skotum á markið. Um leik íslendinganna !gef ég Sundorph orðið á eftir. Axel Andréssin var DUSTLESS COAL and COKE Chemically Treated in Our Own Yard Phone: 87 308 IVnIse D. D. WOOD & SONS LIMITED * 0 WARMING WINNIPEG HOMES SINCE “82” Ótrúlega mikil útbreiðsla Mörg meðul ei!ga útbreiðslu sína dómari og luku Færeyingar lofs- orði á dóm hans fyrir réttsýni og röggsemi. Þeir sem skoruðu mörk- . 0 _Iþvi að þakka, að þau reynast vel m, voru Tómas Petursson 3, Þor- r . , , , v , og eignast þvi marga vmi. Eitt steinn Einarsson 1 og Hans Kragh af þgjjjj er Nuga-Tone, er á marg- 1. Annars er hættulegt að nefna ar miljónir góðra vina um víða sérstök nöfn í þessu sambandi.j veröld, o'g er stöðugt og vel aug- því öll sveitin vinnur að því, á í þessu blaði einn o!g annan hátt? að mark er skorað, en hins vegar hefir auð- vitað “síðasta Fyrir mörgm árum var læknir í Chicago,,sem hafði marga sjúk- linga, er voru sílasnir, sem kom til spyrnan mikið að ■ af magaveiki og hægðaleysi, o'g segja og gerir úrslitin. “Teknik” tánna má þá sízt bregðast. Við héldum nú glaðir og á- nægðir eftir sigurinn heim í gisti- gaf hann þá forskrift fyrir með- ali, sem reyndist þannig, að það veitti sjúklingunum góða heilsu o!g nýja krafta. Þetta meðal hef- ir reynst svo vel, að nú eru seld- húsið. En þar var ekki itl setu ar margar miljón flöskur af því boðið, því kl. 6 vorum við boðnir* í veizlu hjá Havnar Boltfelag á gistihúsinu. Þar voru mættir m. a. Mitens lögþingsforseti, Johs. Joen- sen borgarstjóri o!g Simun av Skarði skólastjóri. Sundorph setti samsætið og talaði fyrir minni ís- lenzku knattspyrnumannanna. — Þakkaði þeim fyrir hinn ágæta leik þeirra í dag, sem hefði sýnt, að þeir hefði yfir að ráða bæði ágæt- um samleik og oft jnikilli leikni, bæði í sókn og vörn. Sagði, að leikur þeirra væri mjö!g lærdóms- ríkur fyrir Færeyinga. — Því næst talaði Joensen borgarst.ióri og nýsti ánægju sinni yfir komu islendinganna til Þórshafnar og gleði sinni yfir því, að þeir væru ánægðir með dvöl sína þar, því íslendinlgar ættu ekki annað en alt það bezta skilið af Færeying- um. Þá hélt iSimun av Skarði ræðu á íslenzku fyrir minni ís- lands og sérstaklega íslenzkrarj menningar. Var ræða hans hin skörulegasta. Mitens lögþingsfor- seti bauð okkur hjartanlega vel- komna fyrir hönd þjóðar sinnar. Sa!gði að íslendingar væru sér- staklega kærkomnir gestir til Fær- eyja og mintist hinnar miklu gest- risni íslendinga á Alþingishátíð- inni. Þakkaði íslendingum fyrir alla vinsemd Færeyingum sýnda, og óskaði íslenzku þjóðinni gæfu- samrar framtíðar. Lét hrópa að Iokum þrefalt húrra fyrir íslandi. árlega. Þeir sem eiga við slæma heilsu að búa, eru máttfarnir og áhugalitlir, ættu að lesa Nuga- Tone auglýsingar, því þar er lík- lega meðalið, er þér þurfið að fá. ust dafna vel. Tjörn er í garðin- um og á henni tamdar álftir. Verð ég að segja það einni!g í þessu máli (skemtigarðinum) eru Þórs- hafnarbúar komnir lengra en Reykvíkingar. Seinna um daginn skoðuðum við forngripasafnjð o'g sáum þar afar gamlar minjar Færeyinga. Var margt svipað því, er við íslend- ingar eigum frá fyrri tíð. Því næst skoðuðum við málverka- og heimilisiðnaðar sýningu. Um mál- verkin get ég ekki dæmt, en af heimilisiðnaðinum var þar margt eigulegra muna. — Einnig vorum við böðnirl á Færeyjamyndina. Er það kvikmynd, sem lýsir þjóð- lífi og atvinnuvegum Færeyinga. Meðal annars bjargsi'g, það ná- kvæmlegasta sem eg hefi séð á kvikmynd. Mynd þessa notaði Niclasen, þegar hann var í utan- för sinni að auglýsa Færeyjar og atvinnuiíf þeirra.— Svipar henni til íslandsmyndarinnar, sem Loft- ur tók, nefa Loftur hafði meira af hinni nauðsynlegu “kýmni” 1 sinni mynd. Þegar myndasýning- unnni var lokið, skiftumst við í smá flokka og athuguðum nú bæj- arlífið betur. Á kaffihúsum kóst- Fararstjóri þakkaði hin mörgu aði kaffibollinn með ágætis kökum vinaorð í garð íslendinga og sagði j að eins 60 aura. Mjólkurglasið að knatts^yrnumönnum væri það eina 5 aura- Eggið eina “litla” 6 sinn eigin þjóðarfána. Kom hann með tillögu um að þingið hrinti nú fánamálinu í framkvæmd og var sú tiillaga samlþykt með lófa- klappi fundarmanna. Þá töluðu nokkrir fundarmanna og var æs- ing mikil í ræðum þeirra, en Pat- ursson flutti ræðu sína með mik- illi stillingu. — Að fundi lokn- um héldu svo fundarmenn í fylk- ing um bæinn og bar Páll Paturs- son færeyska fánann í farar- broddi. Sungu þeir ýmsa fær- eyska söngva af miklum móð. Að lokum staðnæmdist fylkingin fyr- ir framan lögþingshúsið og kl. 10 til 11 um kvöldið blakti færeyski fáninn á lölgþingshúsinu. Það varð nú flestum ljóst, að eitthvað óvanalegt var að gerast í fána- málinu. En nóttin var í nánd og fólkið dreifðist frá húsinu. Um miðnætti, þegar eg var á leið heim, gekk eg fram hjá lög- þingshúsinu, sá eg þá að fáninn var kominn niður og hékk þar sem flagglínan er bundin að neðan. Rétt í sama mund gekk þar fram- hjá eldri maður, með konu sinni og dóttur. Sér hann að flaggið er komið niður, verður hann þá mjög æstur, o!g segir við mæðg- urnar: Hann skal upp, eg fer og dreg hann upp. Þá segir dóttir- in: Nei, góði pabbi, farðu nú ekki að skifta þér af þessu æs- ingamáli. Þú hefir ef til vill ilt af því. En 'gamli maðurinn skeytti því engu og framkvæmdi verkið. Á miðnætti voru allir knatt- spyrnumennirnir komnir til hvíld- ar. Mikill dagur var í nánd: 900 ára afmæli 'ólafsvökunnar og “spennandi” kappleikur við úr- valslið Færeyinga. (Frh.)i —Lesb. Eg hlýddi á samtal þeirra með gaumgæfni, því festist það mér i minni. Þá hefi eg verið 8—9 ára og þá 18—19 ár liðin frá láti Sig- urðar Breiðfjörðs. Nú vill svo vel til, að eg hefi samhljóða frásögn um dauða skáldsins í 'Annál nítjándu aldar árið 1846. Þar segir svo: “21. júlí dó í Reykjavík úr mislingum Sigurður Breiðfjörð skáld, 48 ára.” — í árferðiskafla þess árs, er þessara mislinga getið, er þar sagt, að snemma sumars hafi þeir borist til landsins; annars er það í samræmi við það, sem ég hafði áður heyrt getið og hér er tilfært að framan. Það er vafasamt, að nokkurt skáld hafi í lifanda lífi verið jafn- kært hinni íslenzku þjóð, sem Sig- urður Breiðfjörð. Hann átti marga höfðinglundaða ^ menn að, bæði sunnanlands og vestan, er voru honum hjálpsamir. ætti þar til nefna Árna ,Thorlacius í Stykkis- hólmi, er var hans tryggasti og bezti vinur til hins síðasta. Því eru heldur engin líkindi til, : skáldið hafi liðið skort á viður- væri. Enda hefi ég aldrei heyrt eða séð þess 'getið, fyr en Opna bréfið til Hkr. kemur fram með það slúður, að þjóðin hafi svelt skáldið í hel. Ritað 20. okt. 1930. Magnús Sigurðsson á Storð Mótmœli Ijóst, að öll sú hlýja og framúr- skarandi viðtökur sem þeim væru veittar hér, væri ekki aðeins sýnd þeim persónulega, heldur og jafn- framt íslenzku þjóðinni í 'heild sinni. Skyldi slíkt ekki þagað í hel, heldur gert öllum íslending- um kunnugt. Að lokum þakkaði hann fyrir þann heiður, sem þess- ir mætu menn sýndu okkur í kvöld með nærveru sinni og lét 1 Ijós gleði sína yfir því, að svo mikils- megandi menn í Færeysku þjóð- Jífi fylgdust af áhuga með í- þróttastarfsemi æskulýðsins þar, því slíkt væri íþrótunum ómetan- legur styrkur. — Samsæti þetta fór hið prýðilegasta fram og sá “ekki neitt á” færeysku leikmönn- unum eftir ósigurinn á kapp- eliknum. aura. En þó leið nú fyrst yfir( okkur, þegar við komum 1 nokkrar, búðir, að fá okkur eitt epli eða appelsínu í munninn og fengum alls ekki að borga neitt fyrir. Það vár nú bára af því að við vorum íslendingar. Eða þá skósmiður- inn þar. Hann hlýtur að vera sá góðgjarnasti skósmiður í heimi. Þarna fór hver af öðrum, að láta gera við fótboltaskóna sína og jafnvel sóla. En þegar átti að fara að borga! Enga borgun; þið eruð íslendingar — þið eruð svo góðir okkur færeyingum. _ í smáu sem stóru ,hjá æðri sem lægri, kom þessi einlæga “blíða” fram gagnvart |okkur ííslending- um. Eg held, að aldrei hafi kom- ið betur í ljós, hve Færeyingum þykir vænt um íslenzku þjóðina, Seinna um kvöldið vorum við eins °& einmitt gagnvart okkur boðnir á dansleik I “Þórshöll” og stóð hann til kl. 2. Voru þar dans- aðir nýtízkudansar. Það var fyrsti dansleikurinn, er íslenzku knatt- spyrnumennirnir voru á í Færeyj- um, og því hin fyrstu almennu “kynni” þeirra af færeysku stúlk- unum. En ekki meira um það. — Það er “prívat” mál'þeirra sjálfra. Mánudaginn 28. júlí, daginn fyr- ir Ólafsvökuna, fjölgaði fólk mik- ið í bænum. Var auðséð á öllu, að stórhátíð var í nánd hjá Fær- eyingum. Vélbátarnir komu þarna hver af öðrum með fólk hvaðan- æfa frá eyjunum. Sumir þeirra komu flaggandi með færeyska fánanum, aðrir með danska fán- anum, nokkrir með báða fánana þessa fáu daga, sem við dvöldum í Færeyjum. En svo ég minnist frekar á verð- lagið þar á ýmsu, þá er alt mjög mikið ódýrara þar en á íslandi. Enda er þar enginn tollur nema á óþarfa vöru, svo sem víni og tó- baki og hann þó ekki mjög hár. Annars munu flestir Færeyingar lifa mjög óbrotnu og einföldu lífi, bæði til matar og klæðis og mjög nægjusamir og hlýtur slíkt að vera holt fyrir svo fámenna þjóð. Á einu götuhorninu sá ég aug- lýsingu á “portinu” að Jóannes Patursson ætlaði dð hafa fund um fánamálið þá um kvöldið kl. 9 á “Doktoragrund”. Eg vildi að og örfáir með “Tjaldinum”. Ekki! sjálfsögðu. fylgjast með öllu, sem skal ég fullyrða hvort flöggin £erðist í Færeyjum, meðan við hafa skift mönnum í flokka, en'dvöldum þar og ákvað því að miklar líkur eru til þess. Fólkinu fjölgaði nú óðum á göt- unum, og margir, sem komnir voru frá hinum fjarlægustu eyj- um, komu nú inn til okkar; þegar fara á fundinn. Mér gekk illa að finna fundarstaðinn og var ég hissa þegar eg loksins var búinn að hafa upp á honum, að Paturs- son skyldi halda fundinn á svo af- Eg hefi litið yfir Opið bréf til Hkr. frá Mrs. Margrétu Benidict- son. Svo vel málfært, sem vænta mátti. Þó er sérstaklega eitt atr- iði, sem vakti athygli mína öðru fremur. — Þó ekki aðdáun á bréf- ritaranum, — hvernig henni far- ast orð til íslenzku þjóðarinnar í sambandi við bautastein Sigurðar Breiðfjörðs. Þar kemst hún þann- ig að orði: “Mér kom hann svo fyrir sjónir, að hann væri fremur minjar hungursdauða mannsins, en verka hans Máske það sé eins gott — viðeigandi. Þjóðin reisir sér minnisvarða fyrir það að svelta skáldið.” Svo gengur hún frá leiði skáldsins,,með því að lýsa tilfinningum manns, — sjálfsagt sínum eigin — í þeim orðum, sem mér hrýs hugur við að tilfæra. — Því sleppi ég þeim. En þeirri til- hæfulausu aðdróttun á þjóðina, sem felst í þeim svívirðilegu dylgj- um um dauðdaga skáldsins, ber að mótmæla. Ljóð Sigurðar Breiðfjörðs voru mér snemma kær, — Númarímur, sem voru með því allra fyrsta, er ég kyntist. Því er mér eitt hið minnisstæðasta frá æskuárunum, að um hann var tilrætt af tveim- ur merkum mönnum, er fylgdust vel með því, sem gerðist og gerst hafði, annar þeirra var jafnaldri hans. Man ég það vel, að mjög töluðu þeir hlýlega um skáldið. Þykir mér því ólíklegt, að þeir hefðu hlífst við að geta þeirra misfara á æfilokum hans, ef slík hefðu átt sér stað, sem Opið bréf lil Hkr. er að dylgja með. En því fór fjarri, að á neitt líkt því væri niinst, heldur hins gagnstæða, að margir hefðu verið honum hjálp- samir í hans fátækt. En þess létu þeir getið um æfilok hans, að hann hefði dáið úr mislingum, er þá hefðu egngið yfir landiö, og flesta lagt þá í rúmið því nær í einni bendu, en fjölda manns lagt í Igröfinai Merkur legsteinn Það þykir mörgum skammar- legt, 'hversu mikið hirðuleysi á sér stað í kirkjugörðum hér á ísland,i — segir Lesbókin frá 28. sept. — Legstaðir og minnismerki eru lát- in vera i algerðri óhirðu; jafnvel afkomendur láta sér standa á sama um ásigkomúlag grafreita náinna ættmanna sinna. Gan'gi menn um kirkjugarðinn í Reykja- vík, má sjá margan vott þessarar vanræktar. Þar eru nokkrir leg- staðir þjóðkunnra merkismanna sem eiga nákomna vandamenn i borginni og eru sumir þ§ssara grafreita í svo mikilli niðurníðsiu að furðu sætir. Að sjálfsögðu er þó verst ástatt um kirkjugarða, sem hafa verið lagðir niður. Má svo heita, að öll minnismerki í þeim séu algerðri eyðileggingu undirorpin, hversu vönduð sem þau hafa verið. í lögum um vernd- un fornminja, eru ákvæði um að Öll slík^ gömul minningarmörk teljist til fornleifa og að stjórn- arráðið hafi ætíð rétt til að láta gera alt það, er því þykir þörf vera á, þeim til verndar og við- h&Ids. Áður en þau lög voru sett, höfðu nokkrir gamlir legsteinar verið fluttir til Þjóðiríinjasafnsins og síðan hafa þeir komið þangað margir, einkum rúnasteinar og al- íslenzkir legsteinar frá 17. öld, helzt þeir sem komnir hafa verið áður, úr kirkjugörðunum, eða af leiðum þeim, er þeir tilheyrðu í fyrstu. Nýlega var fluttur tll safnsins merkur legsteinn frá Gufunesi. Þar var áður kirkja; stóð hin síðasta fram á þessa öld. Kirkjugarður var þar, vallgróinn nú. Fyrir löngu kom legsteinn þessi þar upp og var lagður fyrir kirkjudyrnar. Ekki er hann þó skemdur enn að ráði, því hann var tekinn upp fyrir allmörgum ár- um og gætt fyrir skemdum. En r.ú á síðustu árum hafði hann enn verið tekinn til þess, sem gat orð- ið honum til tortímingar, og því var hann sóttur til safnsins. Er hann úr grágrýti (hér úr nágrcim- inu, vandlega höggvinn til, slétt- ur a75 ofan, ferhyrnd hella, 157 * c. m. að lend og 74—75 að breidd, en 13—19 að þykt; ihefir verið lagður á leiðið eins og siður var áður. í hverju horni er höggvln Hefir fengið kaun á hendurnar! Maður er alt af í hættu fyrir því, að fá kaun á hendumar. Það má alt af búast við, að hinir ó- sýnilegu en skaðlegu gerlar kom- ist í • hvaða smá-skeinu sem er. Þeir eru á peningunum, sem þú ferð með, á allskonar handföng- um, ólum og ótal öðrum hlutum, ekki sízt í járnbrautarvögnum og strætisvögnum. Það er eingöngu Zam-tBuk að þakka, að Mr. Henry C. Davis, South 17th Street, Kansas City, .S.A., slapp við afleit útbrot, sem hann heldur að. hann hafi feng- ið af þurku, sem notuð var af mörgu fólki. “Eg leitaði læknisráða”, segir hann, “og reyndi margskonar meðul, en það kom að engu haldi. En þegar eg fór að nota Zam- Buk, batnaði mér bæði fljótt og vel. Verkirnir hurfu og sárin, sem voru orðin djúp og ljót, greru ágætlega.” lítil engilmynd; milli þeirra er á efri enda mannsandlit, og hinum neðri mannsfætur, en rósir og sí- vafningar á milli á báðum endum. Áletrunin er mjög falleg og greinilega gerð; hún er á þessa leið: HIER :VNDER :HV ILER :GREPTRAD VR:ERLEGVR:TR IGGVUR :NAFN :F RÆGVR :OG :FRID SAMVR :MADVR HAVGNiE :SVGVRD SSON :ENDADE :E LLE:MÆDDVR:EPT ER :GIRND :SINNE ALLA :ANGIST: AND AR:OG:LIKAMA:A: 87: ARE :S: A :18 :iOCT ANNO 1671 :'OG :HE FVR :IFER :VNNED FIRER :LAMBSINS :BL Tvenn strik eru umhverfis; mynda einfalda, laglega umgjörð. Hér í nágrenninu, og jafnvel við- ar eru fleiri svipaðir legsteinar frá sama 4ímabili og þessi. Hef- ir ihér verið þá þegar steinsmiður, einn eða fleiri, og þekking á að vinna grágrýtið, þótt það hafi því miður komið lítið að notum til húsagerða eða annara mannvirkja. Högni var bóndi á Gufunesi: hann var lögréttumaður^ en að öðru leyti mun hann lítið koma við sögu. Hann virðist vera fædd- ur árið 1585. Um fertugsaldur hefir hann að líkindum verið ráðs- maður á Bessastöðum, í tíð Hol- gers Rosenkrantz höfuðsmanns, því að svo segir í annálum, að vorið 1626, hafi kona Högna druknað. Er hún nefnd Arnbjörg og talin hafa verið ráðskona á Bessastöðum. Varð þetta um vor- ið. Hún ætlaði að sækja sauði út í sker, sem flætt höfðu; “mað- úr hennar, Högni Sigurðsson, sem síðar bjó í Gugunesi, var eigi heima,” segir í annálunum. Rakt- ar verða ættir frá Högna til nú- lifandi manna. Frá Bretlandi Til þess að ráða bót á kreppu- vandræðunum í Braetlandi, hafa allmargir iðjuhöldar landsins haf- ið samtök, og hefir Sir William Morris fyrir hönd þeirra sent út boðsbréf að fundi, er hófst 25. sept. Er í ráði að stofna ópólitískt þjóðfulltrúaráð, sem hafi það hlutverk með höndum að ráða bót á iðnaðar og verzlunarmálaerfið- leikum, til þess að endurreisa vel- gengni þjóðarinnar og tryggja at- vinnulíf hennar, segja fréttir það- an nýlega. líklega aði ræðu sína^ kom Páll sonur hinnar hans með færeyska fánann a þeir sáu íslenzka fánann, og1 skektum stað. heilsuðu okkur mjö!g vingjarn-l Nokkru áður en Patursson byrj- lega. Færeyingar hafa erft mest af Ijúfmensku fornnorrænu þjóðar. öll þeirra stöng og blakti hann hjá ræðu- framkoma bendir til þess. j pallinum meðan fundurinn stóð Þá vík ég frásögninni aftur að yfir. Patursson flutti langt og okkur sjálfum. Um kl. 11 fyrir skýrt erindi um þýðingu fána yf- hádegi komu þeir Niclasen og ir leitt og lýsti baráttu Norð- lögre!glustjórinn og tóku okkur manna o'g þó sérstaklega íslend- með til að skoða trjáræktargarð-( inga fyrir fána sínum. Sagði inn, sem er einnig skemtigarður hann að enginn gæti neitað því, fyrir Þórshafnarbúa. Er garður að Færeyingar væru sérstök þjóð, þessi hinn prýðilegasti og vaxa með sérstökum þjóðareinkennum þar margar telgundir af trjám og og eigin tungu. Þeir vildu þvi fögrum blómum. Meðal annars geta sýnt hvar sem væri sitt var þar mikið af jólatrjám og virt- þjóðarmerki og því nauðsyn að fá MACDONALD'S Fitte Cut Bezta tóbak í heimi fyrir þá, sem búa til sína eigin vindlinga. Gefinn með ZIG-ZAG ■aKki af vindlingapappír. HALDIÐ SAMAN MYNDASEÐLUNUM IT9

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.